﻿1
00:00:01,831 --> 00:00:06,141
TRANSLATED BY:
Sam Fisher & NasriN

2
00:00:04,838 --> 00:00:07,145
راس پس اين شهاب سنگها کي رد ميشن؟

3
00:00:07,363 --> 00:00:11,166
خوب بزاريد کامل توضيح بدم از نظر علمي اينها هفت بيليون سال پيش از اينجا رد شدن

4
00:00:11,793 --> 00:00:14,725
باشه باشه ديگه چيزي نميگم خيلي خوب؟

5
00:00:14,981 --> 00:00:18,737
ما فقط اينجا هستيم تا اون نورهاي زيبا که به سرعت از اينجا رد ميشنو ببينيم

6
00:00:18,956 --> 00:00:20,403
باشه؟

7
00:00:20,901 --> 00:00:25,245
اسم رسميه اونهاي باپستين کينگ هستش
باشه باشه

8
00:00:26,905 --> 00:00:30,213
اوه اونو ببينين خودشه

9
00:00:30,424 --> 00:00:33,319
اين مادر طبيعته شگفت انگيز نيست؟

10
00:00:35,269 --> 00:00:36,834
اون که هواپيماست

11
00:00:37,835 --> 00:00:41,638
خوب 1700 تا کيسه بادوم زميني که اون بالا دارن پرواز ميکنن

12
00:00:41,893 --> 00:00:43,623
اينم جالبه ديگه

13
00:00:45,826 --> 00:00:49,417
چه جالب ميشد خونمو از اينجا ببينم-
نه نميتونستي-

14
00:00:50,629 --> 00:00:53,148
چي؟-
نميدونم-

15
00:00:54,894 --> 00:00:57,119
رفيق به اون ستاره ها نگاه کن

16
00:00:57,337 --> 00:01:02,459
فضاي بينهايت واقعا شگفت زدت نميکنه؟

17
00:01:02,760 --> 00:01:05,031
ميدوني چي بيشتر منو شگفت زده کرده؟-
چي؟-

18
00:01:05,245 --> 00:01:07,846
نگاه کن عجب جيگريه

19
00:01:13,946 --> 00:01:14,937
translated by:
Sam Fisher & NasriN
CopyRight : free-offline

20
00:01:53,199 --> 00:01:55,157
ما دو ساعته که بيرونيم

21
00:01:55,370 --> 00:01:58,658
و هيچ کدوم از اين ستاره هاي دنباله دار مسخره رو نديديم
ميشه بريم؟

22
00:01:58,877 --> 00:02:02,165
ببينين چندلر قنديل بسته

23
00:02:05,560 --> 00:02:07,388
نه اينطوري نيست

24
00:02:08,859 --> 00:02:11,233
پس چرا ژاکت مونيکا تنته؟

25
00:02:12,116 --> 00:02:14,692
بخاطر اينکه دوستش دارم

26
00:02:16,167 --> 00:02:18,458
زود باش مونيکا زود باش مونيکا

27
00:02:19,466 --> 00:02:23,052
ما هم داريم ميريم ميخوايم يه فيلم ببينيم-
من هم نميتونم از اون فيلم بگذرم-

28
00:02:23,266 --> 00:02:26,020
اوه فيبز راستش ما ميخوايم تنها باشيم

29
00:02:26,231 --> 00:02:28,391
ساکت فقط منو از اين محلکه نجات بدين-
اوه باشه-

30
00:02:32,245 --> 00:02:33,277
هي راس؟-
ها؟-

31
00:02:33,498 --> 00:02:35,160
بيا يه لحظه اينجا-
چيه ستاره دنباله دار؟-

32
00:02:35,794 --> 00:02:39,462
ببين يه حشره توي قير گير کرده

33
00:02:40,722 --> 00:02:41,754
باورم نميشه

34
00:02:41,975 --> 00:02:44,469
من تورو اينجا آوردم تا ستاره دنباله دار باپستين کينگ رو ببيني

35
00:02:44,690 --> 00:02:47,231
يکي از تماشاييترين پديده هاي طبيعت

36
00:02:47,446 --> 00:02:51,993
و تو داري به اون حشره توي قير و اون زنه نيگاه ميکني؟

37
00:02:54,921 --> 00:02:57,593
ميدوني دو تا خانوم بود رفيق

38
00:02:59,097 --> 00:03:00,509
کو کجاست؟

39
00:03:01,520 --> 00:03:03,430
نگاه همونجاست

40
00:03:09,412 --> 00:03:12,665
جويي اون لوله اي که پشت در گذاشته بوديم تا در بسته نشه کجاست؟

41
00:03:12,878 --> 00:03:14,124
نميدونم

42
00:03:22,316 --> 00:03:24,357
آره دست منه

43
00:03:27,160 --> 00:03:29,201
جويي-
چيه؟ هي به من نگاه نکن-

44
00:03:29,416 --> 00:03:34,166
ميخواستي بياي اينجا چند تا ستاره همبرگري ببيني

45
00:03:35,262 --> 00:03:38,266
اسمش باپستين کينگه فهميدي؟

46
00:03:38,520 --> 00:03:41,975
...باپستين يه ستاره شناس قابل احترام بود که اهل

47
00:03:42,403 --> 00:03:43,815
نه

48
00:03:44,449 --> 00:03:45,825
نه

49
00:03:53,888 --> 00:03:57,141
مونيکا-
خوابيده-

50
00:03:59,859 --> 00:04:02,233
ميدونم فقط يه سوال کوچولو دارم

51
00:04:02,491 --> 00:04:06,789
کدوم فيلم اسمش ضربه عميق و کدوم فيلم مبارزه نهايي بود؟
(مبارزه نهايي يکي از فيلمهاي بروس ويليس)

52
00:04:09,548 --> 00:04:12,421
ضربه عميق همونيه که رابرت دووال توشه

53
00:04:12,638 --> 00:04:16,306
مبارزه نهايي هم همونيه که اگه تو يه بار ديگه بيدارم کني اتفاق ميفته

54
00:04:17,065 --> 00:04:20,568
معذرت ميخوام خوب نميتونم بخوابم

55
00:04:21,784 --> 00:04:22,863
اوه

56
00:04:25,375 --> 00:04:29,543
اون کتابه که ميخوندي در مورد دو تا زن اسکيت باز بودش

57
00:04:29,760 --> 00:04:32,301
که کلاهاي گلدار ميپوشيدن ميدوني کجاست؟

58
00:04:32,516 --> 00:04:35,603
...چون من هر وقت به جلدش که نگاه ميکنم اينجوري ميشم

59
00:04:37,945 --> 00:04:40,984
تو اتاق پذيراييه اونجا هم روشنه

60
00:04:41,203 --> 00:04:43,363
هم اينکه ديگه کسي بهت جفتک نميندازه

61
00:04:45,044 --> 00:04:46,242
چي؟

62
00:04:46,465 --> 00:04:47,794
آو

63
00:04:58,659 --> 00:05:01,912
خدا کنه سفينه نباشه
خدا کنه سفينه نباشه

64
00:05:09,809 --> 00:05:11,518
اوه خدايا شکرت

65
00:05:45,598 --> 00:05:48,471
چه جوري اين صدا ازت در مياد؟
همين الان داغونت کردم

66
00:05:48,689 --> 00:05:52,857
باتريتو در آوردم چطور ميتوني؟
وسط حرف من نپر

67
00:05:53,991 --> 00:05:57,078
مونيکا مونيکا

68
00:05:57,332 --> 00:05:58,910
کجايي

69
00:06:01,801 --> 00:06:04,045
باورم نميشه

70
00:06:04,306 --> 00:06:08,522
خيلي خوب فکر کنم من ميدونم چه جوري بايد خودمونو برسونيم پايين

71
00:06:08,733 --> 00:06:10,893
فکر ميکنم ما هيچ راهي نداريم

72
00:06:11,740 --> 00:06:14,993
کمکمون کنيد کمکمون کنيد

73
00:06:15,207 --> 00:06:19,423
ما روي پشت بوم گير کرديم نميتونيم بيايم پايين

74
00:06:21,137 --> 00:06:22,300
راس

75
00:06:23,725 --> 00:06:26,479
من فکر کنم بتونيم از قسمت پله هاي اضطراري بريم پايين

76
00:06:28,319 --> 00:06:30,360
ميدونم کار من هنوز تموم نشده

77
00:06:33,414 --> 00:06:35,658
ولي نگران نباشيد

78
00:06:36,254 --> 00:06:39,840
ما از پله هاي اضطراري ميريم پايين

79
00:06:49,617 --> 00:06:50,898
ساکت

80
00:06:54,962 --> 00:06:59,260
متاسفم گفتم يکم شير گرم درست کنم تا شايد خوابم بگيره

81
00:06:59,473 --> 00:07:00,802
با ماهيتابه؟

82
00:07:02,563 --> 00:07:05,235
اون کتاب کسل کننده من نتونست بخوابونتت؟

83
00:07:05,445 --> 00:07:07,819
خيلي جالب بود

84
00:07:08,034 --> 00:07:10,112
لعنت به تو اپراه

85
00:07:11,250 --> 00:07:14,123
بده شير واست درست کنم به هر حال بيدارم کردي ديگه

86
00:07:14,340 --> 00:07:16,834
ميدوني حالا که بيداريم ميتونيم چيکار کنيم؟

87
00:07:17,055 --> 00:07:19,809
ميتونيم با همديگه تموم شبو صحبت کنيم

88
00:07:20,019 --> 00:07:22,513
درست مثل اولين قرارمون
خيلي بامزه ميشه

89
00:07:22,859 --> 00:07:24,568
اوه واقعا با مزه ميشه
آره-

90
00:07:24,906 --> 00:07:28,279
چه جوري باهاش کنار اومدي وقتي دومين خواهرت مرد؟

91
00:07:28,497 --> 00:07:30,407
خواهرم دومم مرد؟

92
00:07:35,387 --> 00:07:36,763
نه

93
00:07:38,645 --> 00:07:41,602
من داشتم در مورد کتابه ميگفتم

94
00:07:41,818 --> 00:07:45,902
همون خواهره کله خربزه اي رو ميگي که تو آرچي مرد؟

95
00:07:48,082 --> 00:07:49,245
درسته

96
00:07:56,018 --> 00:07:58,855
ميخواي بريم اتاق خواب؟-
راحت تريم

97
00:07:59,066 --> 00:08:00,775
حتما-
باشه-

98
00:08:02,323 --> 00:08:05,660
تو اون قرارداد هارو به ميلان فرستادي؟

99
00:08:06,834 --> 00:08:09,541
ميخواي اينجوري صحبت سکسي کني؟

100
00:08:10,509 --> 00:08:13,085
اون قراردادي که بهت دادم يه شبه تمومش کردي؟

101
00:08:13,306 --> 00:08:14,172
کدوم قرارداد؟

102
00:08:14,392 --> 00:08:18,263
بگو ديگه اينم يکي ديگه از جکهاته که من تا حالا نشنيدم؟

103
00:08:18,485 --> 00:08:19,600
کدوم جک؟

104
00:08:19,821 --> 00:08:22,908
مثل هموني که تو تلفونو توي شلوارت گذاشتي

105
00:08:24,666 --> 00:08:26,910
تگ من جدي ميگم
اين خنده دار نيست

106
00:08:27,129 --> 00:08:29,705
اون قراردادها بايد امروز فرستاده ميشدن

107
00:08:29,927 --> 00:08:31,921
تو به من هيچ قراردادي ندادي

108
00:08:32,141 --> 00:08:35,228
...چرا دادم يه پيغام کوچولو هم روش گذاشتم که نوشته بود

109
00:08:35,440 --> 00:08:39,276
"امروز بايد آماده بشه"و زير کلمه امروز سه تا خط کشيدم"

110
00:08:39,490 --> 00:08:43,990
يه دون قلب کوچولو هم گوشش کشيدم که فکر نکني دارم رئيس بازي در ميارم

111
00:08:44,501 --> 00:08:46,329
تو هيچ وقت اونارو به من ندادي

112
00:08:46,547 --> 00:08:51,261
اگر الان بريم اداره اون قرار دادها رو ميزته

113
00:08:51,475 --> 00:08:55,524
نه مطمئن باش ضايع ميشي چون اونا روي ميز من نيستش

114
00:08:55,736 --> 00:09:00,450
شايد من بيشتر اون موقع ضايع ميشم که داري با دوستاي جون جونيت صحبت ميکني

115
00:09:01,498 --> 00:09:03,539
ميخواي الان بريم اداره؟

116
00:09:03,753 --> 00:09:06,959
ولش کن نميخواد بريم خيلي ديره

117
00:09:07,178 --> 00:09:10,966
من نميخوام بخاطر يه چيز الکي سرزنش بشم

118
00:09:11,229 --> 00:09:13,437
خيلي خوب کتتو بردار

119
00:09:14,653 --> 00:09:18,702
واو تو کي اين سوتين منو باز کردي؟
کار جالبي کردي

120
00:09:26,848 --> 00:09:29,721
ديگه پايينتر نميرم اين نردبون گير کرده

121
00:09:30,814 --> 00:09:32,439
فکر کنم بايد بپريم

122
00:09:34,364 --> 00:09:37,036
...بايد مطمئن شيم که دقيقا

123
00:09:37,288 --> 00:09:40,625
توي اون برفها فرود بيايم

124
00:09:40,878 --> 00:09:44,546
فقط مواظب باش به جايي نخوري

125
00:09:45,180 --> 00:09:50,607
و سعي کن يه موقع به اون سطل آشغال قرمزه نخوري

126
00:09:51,820 --> 00:09:54,361
...وقتي تو ميري اون پايين

127
00:09:56,331 --> 00:10:01,247
باز مياي بالا و در پشت بومو باز ميکني

128
00:10:01,843 --> 00:10:04,847
صبر کن من بايد اينکارو انجام بدم؟-
هيچيت نميشه-

129
00:10:05,059 --> 00:10:07,731
ميدوني ميشه مثل يه پرش با چتر

130
00:10:07,940 --> 00:10:12,108
ولي نميخاد تو آسمون ادا اصول در بياري

131
00:10:14,664 --> 00:10:17,537
خوب اگر سرم به اون زمين سيماني بخوره چي؟

132
00:10:17,753 --> 00:10:21,291
من که به تو دروغ نميگم جويي اين هم يکي از احتمالاته

133
00:10:24,435 --> 00:10:27,938
نميدونم يک سکه بندازيم ببينيم کي اينکارو بکنه

134
00:10:28,152 --> 00:10:31,109
وقتي رفت رو هوا بگو شير يا خط؟-
باشه-

135
00:10:35,335 --> 00:10:38,672
تو ميتوني ببيني شيره يا خط؟
نه

136
00:10:38,884 --> 00:10:42,172
خيلي خوب مواظب باش-
نه راس بس کن-

137
00:10:42,435 --> 00:10:43,514
من نميپرم پايين

138
00:10:43,729 --> 00:10:47,861
من فردا يه تست بازيگري دارم نميتونم با پاي شکسته برم اونجا

139
00:10:48,072 --> 00:10:52,704
خوب منم يه پسر دارم اگر من بميرم اون يتيم ميشه

140
00:10:52,916 --> 00:10:54,791
خوب مثل اينکه ما مثل هميم

141
00:11:00,099 --> 00:11:02,853
خيلي خوب اين سيم

142
00:11:03,148 --> 00:11:07,019
که به اين سيم وصل ميشه و اين دوتا به اينجا وصل ميشن

143
00:11:07,700 --> 00:11:11,832
...خوب براي اينکه صداشو قطع کنم تنها کاري که بايد بکنم اينه که

144
00:11:13,296 --> 00:11:14,542
خيلي خوب

145
00:11:23,402 --> 00:11:25,195
آفرين فيبز

146
00:11:29,415 --> 00:11:32,918
چي از جونم ميخواي؟

147
00:11:36,891 --> 00:11:39,432
بيا اينم از شير خوب در مورد چي صحبت کنيم؟

148
00:11:42,570 --> 00:11:44,315
چي؟چي؟چي؟

149
00:11:44,533 --> 00:11:48,998
اوه خواب بودي عزيزم؟
معذرت ميخوام بگير

150
00:11:54,388 --> 00:11:55,883
خوب تو آزادي همه جارو ببيني

151
00:11:56,143 --> 00:11:58,980
ولي دارم بهت ميگم اون قرارداد ها اينجا نيستن

152
00:11:59,191 --> 00:12:01,767
چطور ممکنه؟
اين گند کاري رو اينجا ببين؟

153
00:12:01,989 --> 00:12:05,159
برا همينه که من هميشه بهت ميگم بايد منظم تر باشي

154
00:12:05,372 --> 00:12:09,326
تو اينجا مجله و روزنامه داري
واو

155
00:12:09,798 --> 00:12:12,255
اون کوچولو کيه؟

156
00:12:12,972 --> 00:12:15,132
يکم برات جوونه در هر حال

157
00:12:15,353 --> 00:12:16,468
اون خواهرمه

158
00:12:17,482 --> 00:12:20,319
واقعا؟ خيلي با احساسه

159
00:12:21,241 --> 00:12:24,447
به هر حال ميدوني چيه؟
چيزي که مهمه اينه که الان بايد بگردي

160
00:12:24,665 --> 00:12:27,918
چون تو بايد اون قرار دادهارو روي ميزت پيدا کني

161
00:12:29,760 --> 00:12:33,548
فکر ميکني اون قراردادارو کي بهم دادي صبح يا بعد از ظهر؟

162
00:12:33,769 --> 00:12:37,937
...بعد از ظهر آقاي زلنر بعد از ناهار اومد توي دفترم

163
00:12:38,154 --> 00:12:41,609
اونارو گذاشت روي ميزم و من يک پيغام روش گذاشتم

164
00:12:43,666 --> 00:12:44,698
که روش نوشتم

165
00:12:45,462 --> 00:12:47,956
بايد امروز حاضر بشه

166
00:12:49,930 --> 00:12:52,803
خوب تو فقط اونجارو بگرد باشه؟

167
00:12:59,244 --> 00:13:00,620
اينجا نيستن

168
00:13:01,874 --> 00:13:03,334
شده مثل يه پازل

169
00:13:06,885 --> 00:13:08,547
يه تيکه ازش گم شده

170
00:13:09,015 --> 00:13:12,768
چرا اتاق فتوکپي رو چک نميکني؟
شايد قراردادها اونجا باشن

171
00:13:12,983 --> 00:13:15,856
چطور ممکنه اونجا باشه؟
نميدونم تگ

172
00:13:16,073 --> 00:13:18,530
چطور اندامهاي تناسليت ميتونن تماس برقرار کنن؟

173
00:13:19,664 --> 00:13:23,037
باشه؟ دنياي عجيب غريبيه پس برو ديگه

174
00:13:23,965 --> 00:13:25,875
باشه-
ممنون-

175
00:13:39,083 --> 00:13:40,708
سلام؟

176
00:13:45,055 --> 00:13:46,384
من که تماسي احساس نکردم

177
00:13:51,152 --> 00:13:52,814
تو هنوز بيداري؟

178
00:13:53,240 --> 00:13:55,033
آره تو چي؟

179
00:13:56,122 --> 00:13:59,079
تو ميدوني من اينو الان گفتم نه؟

180
00:14:03,263 --> 00:14:04,544
هي

181
00:14:04,808 --> 00:14:06,601
تا وقتي که هر دومون بيداريم

182
00:14:07,898 --> 00:14:09,274
آره؟

183
00:14:11,824 --> 00:14:15,446
اميدوارم تو فکر تميز کردن پذيرايي نباشي

184
00:14:19,967 --> 00:14:23,720
من گرسنمه سر شام چي فکر ميکردم؟

185
00:14:23,934 --> 00:14:27,472
سوپ ميخوري يا سالاد؟
خوب چرا هر دوشو نخوردم؟

186
00:14:29,656 --> 00:14:33,824
ميدوني دارم از اينجا که نگاه ميکنم فکر نکنم کسي خونه باشه

187
00:14:34,040 --> 00:14:36,712
ميگم بيا پنجره رو بشکنيم

188
00:14:36,922 --> 00:14:38,168
سينه خيز بريم داخل

189
00:14:38,384 --> 00:14:40,758
خوب بقيش رو هم بعدا ميگم

190
00:14:40,973 --> 00:14:42,848
کسي خونه نيست؟-
فکر نميکنم-

191
00:14:43,061 --> 00:14:44,176
سلام؟-

192
00:14:50,912 --> 00:14:53,785
خوب پس وقتي رفتيم اون تو

193
00:15:00,851 --> 00:15:05,067
خيلي خوب اينجا جاييه که بايد از هم جدا بشيم

194
00:15:05,320 --> 00:15:06,518
هرزه پر سرو صدا

195
00:15:11,375 --> 00:15:14,082
اوه چيکار داري ميکني؟

196
00:15:14,549 --> 00:15:16,757
ميدوني الان چي شد؟

197
00:15:17,973 --> 00:15:21,761
آره ما سکس کرديم و بعد خوابيديم

198
00:15:23,736 --> 00:15:27,191
...ما وسط سکس بوديم

199
00:15:27,954 --> 00:15:30,530
و تو خوابت برد

200
00:15:31,796 --> 00:15:34,966
نه نه حقيقت نداره

201
00:15:35,221 --> 00:15:37,429
خيلي خوش گذشت

202
00:15:39,104 --> 00:15:42,025
تو خيلي به من حال دادي

203
00:15:44,825 --> 00:15:46,819
مونيکا؟-
چيه؟-

204
00:15:47,038 --> 00:15:50,624
من بهترين حالو داشتم بهت ميدادم و تو از دست داديش

205
00:15:50,881 --> 00:15:55,381
خوب پس بلند شو و همين الان ميتونيم انجامش بديم

206
00:15:56,769 --> 00:15:59,345
خيلي خوب خيلي خوب من حاضرم

207
00:15:59,651 --> 00:16:01,645
زود باش رفيق-
باشه-

208
00:16:01,864 --> 00:16:03,942
يه حال اساسي بهم بده-
باشه-

209
00:16:05,080 --> 00:16:08,748
نه نه نه نخواب

210
00:16:09,798 --> 00:16:13,135
باشه ميرم برات قهوه درست کنم

211
00:16:15,102 --> 00:16:19,400
بايد مواظب باشم که قهوه ها توي آشپزخونه نريزه

212
00:16:19,654 --> 00:16:21,279
باشه من بلند شدم

213
00:16:24,582 --> 00:16:27,752
...سلام برات يکم قهوه آوردم

214
00:16:28,633 --> 00:16:30,258
پيداش کردي؟

215
00:16:30,470 --> 00:16:32,298
نه هنوز-
اوه خداي من-

216
00:16:32,516 --> 00:16:35,305
تو روي ميزتو چک کردي همه کشوهاشو گشتي؟

217
00:16:35,523 --> 00:16:38,017
ميخواي دوباره بگردم؟-
کاش اينکارو ميکردي-

218
00:16:40,158 --> 00:16:41,951
خوب نه نه اينجا نيست

219
00:16:42,706 --> 00:16:43,987
خوب اون کشو؟

220
00:16:51,308 --> 00:16:55,310
انگار نيست احتمال داره توي دفترت باشه؟

221
00:17:01,624 --> 00:17:03,249
نميدونم

222
00:17:04,547 --> 00:17:06,125
يعني بزارم ببينم

223
00:17:15,154 --> 00:17:16,614
چيزي پيدا کردي؟

224
00:17:18,036 --> 00:17:20,280
ميشه يه لحظه بياي اينجا؟

225
00:17:23,214 --> 00:17:25,089
تو پيداشون کردي

226
00:17:27,473 --> 00:17:29,098
بهت حسوديم ميشه

227
00:17:29,311 --> 00:17:32,564
خيلي خوشحالم که پيداشون کردي-
تو اونارو روي ميزم گذاشتي-

228
00:17:32,777 --> 00:17:33,940
نه اينکارو نکردم-
اوه واقعا؟-

229
00:17:34,156 --> 00:17:35,984
...پس اونا از کشوت فرار کردن

230
00:17:36,202 --> 00:17:39,123
تموم اين مسيرو پياده اومدن و پريدن روي ميز من؟

231
00:17:39,334 --> 00:17:42,088
از کجا ميدوني اونا توي کشوي من بود؟

232
00:17:46,642 --> 00:17:48,886
خيلي دلم برات ميسوزه

233
00:18:01,884 --> 00:18:05,637
اوه خداي من تو چطور برگشتي؟

234
00:18:05,852 --> 00:18:07,645
فيبي بوفي؟

235
00:18:09,986 --> 00:18:11,814
آژير خطر؟

236
00:18:17,002 --> 00:18:20,790
اوه سلام افسر آتش نشان
کمکي از دستم بر مياد؟

237
00:18:21,012 --> 00:18:22,922
اين آژير خطر شما توي سطل زباله بود

238
00:18:23,266 --> 00:18:25,011
مال من نيست-
چرا هست-

239
00:18:25,229 --> 00:18:26,060
از کجا ميدوني؟

240
00:18:26,314 --> 00:18:29,318
...اگر آژير خطرتونو ميندازيد بيرون يه پتو روش نکشيد که روش نوشته

241
00:18:29,572 --> 00:18:32,493
اين اموال فيبي بوفي هست نه مونيکا

242
00:18:33,498 --> 00:18:35,207
شما حکم جستجو کردن سطل آشغالو داشتيد؟

243
00:18:35,418 --> 00:18:38,873
چون وقتي مينداختمش سطل آشغال اينجا آمريکا بود

244
00:18:40,012 --> 00:18:43,016
دوباره وصلش کنيد
قطع کردنش غير قانونيه

245
00:18:43,228 --> 00:18:47,312
باشه ولي خواهش ميکنم بهم بگيد چطور ميشه خاموشش کرد؟

246
00:18:47,529 --> 00:18:49,107
فقط کافيه دکمه ريست رو فشار بديد

247
00:18:49,325 --> 00:18:52,947
دکمه ريست داره؟
اوه متشکرم متشکرم

248
00:18:53,167 --> 00:18:56,040
اوه تو دکمه ريست داشتي؟

249
00:18:56,300 --> 00:18:58,294
خداي من

250
00:18:58,554 --> 00:19:00,798
چرا من نديدمش؟

251
00:19:02,522 --> 00:19:05,098
دکمه ريست دکمه ريست

252
00:19:05,361 --> 00:19:08,531
پس کجاست؟
آهان اينجاست اوه

253
00:19:21,189 --> 00:19:23,147
خداي من

254
00:19:27,202 --> 00:19:29,826
خيلي خوب محکم چسبيدي؟-
آره-

255
00:19:30,042 --> 00:19:32,879
باشه الان وقتشه بريم پايين

256
00:19:35,930 --> 00:19:37,840
خوب زود باشه-
باشه-

257
00:19:38,060 --> 00:19:41,479
خوب بايد الان از جلو بيام پايين که در اين صورت رو در رو ميشيم

258
00:19:41,693 --> 00:19:45,196
يا بايد از پشت بيام پايين که در اين صورت

259
00:19:45,410 --> 00:19:47,155
رو به پشت ميشيم

260
00:19:48,501 --> 00:19:50,875
رو در رو-
منم رو در رو دوست دارم-

261
00:19:51,632 --> 00:19:54,589
خيلي خوب دارم ميام-
باشه-

262
00:19:57,813 --> 00:20:00,567
اوه خداي من تو چند کيلويي؟

263
00:20:01,738 --> 00:20:06,701
من ترجيح ميدم بخاطر وزني که دارم حمل ميکنم جواب ندم

264
00:20:14,309 --> 00:20:16,553
ما گفتيم رو در رو

265
00:20:16,773 --> 00:20:19,646
فکر نميکردم تا اين حد رو در رو بشيم

266
00:20:20,280 --> 00:20:24,116
ميگي چيکار کنم؟-
از من بگير بيا پايين-

267
00:20:29,384 --> 00:20:30,927
سلام-
سلام-

268
00:20:32,683 --> 00:20:36,305
ميدوني بهتره آويزون بشم و تو از من بري پايين

269
00:20:36,525 --> 00:20:40,111
آره؟
چطوره يکم در موردش بيشتر فکر کني

270
00:20:41,578 --> 00:20:45,246
خيلي فاصله زياده-
نه زياد نيست فقط خودتو بنداز پايين

271
00:20:45,462 --> 00:20:47,207
هولم نکن

272
00:20:55,234 --> 00:20:59,984
راس شلوارم داره در مياد من شورت نپوشيدم

273
00:21:02,166 --> 00:21:03,115
آآآآآآآآآآآآآآآآ

274
00:21:04,589 --> 00:21:08,092
اوه مچ پام
واقعا مچ پام آسيب ديده

275
00:21:08,347 --> 00:21:11,850
فکر کنم يکمي پيچ خورده باشه
نه خيلي پيچ خورده

276
00:21:17,326 --> 00:21:19,735
واقعا خيلي حال داد

277
00:21:19,957 --> 00:21:21,619
بهت گفتم که

278
00:21:25,302 --> 00:21:26,465
باورم نميشه

279
00:21:26,680 --> 00:21:30,812
دو ساعته ديگه بايد برم سر کار

280
00:21:31,274 --> 00:21:33,315
من هم بايد 7 دقيقه ديگه بلند شم

281
00:21:34,364 --> 00:21:38,532
خوب باورت نميشه اگر هفت دقيقه وقت داشته باشي

282
00:21:39,251 --> 00:21:40,829
واقعا؟

283
00:21:41,339 --> 00:21:42,751
ميخواي؟

284
00:21:42,968 --> 00:21:46,423
تو جارو برقي رو بگير
منم جارو دستي رو بر ميدارم
