﻿1
00:00:06,089 --> 00:00:08,520
من آماده ام
مطمئني ؟

2
00:00:08,826 --> 00:00:11,521
بزار کلاهت رو ميزون کنم

3
00:00:11,733 --> 00:00:15,434
ممنون بابايي-
نه ، نه يکي بابا ، دو تا مامان -

4
00:00:17,167 --> 00:00:20,197
خيلي خب ديگه همه چيز دست توئه
ايول ايول

5
00:00:20,410 --> 00:00:22,219
آفرين ، آفرين

6
00:00:22,897 --> 00:00:26,887
واو اولين دوچرخه بن
خيلي هيجان انگيزه

7
00:00:27,110 --> 00:00:29,086
او ه آره من مال خودم رو يادم مياد

8
00:00:29,302 --> 00:00:31,817
تولد شش سالگيم بود
من رفتم به يک پارک ....

9
00:00:32,041 --> 00:00:35,527
من باهاش رفتم و اون مچاله شد
آره -

10
00:00:36,634 --> 00:00:39,233
من هيچ وقت برا خودم يک دوچرخه نداشتم -
چي ؟-

11
00:00:39,457 --> 00:00:41,266
ما پول کافي نداشتيم

12
00:00:41,480 --> 00:00:44,260
اما دختر اون طرف خيابونمون
بهترين دوچرخه رو داشت .

13
00:00:44,472 --> 00:00:48,929
اون صورتي بود و منگوله هاي رنگين کموني
ازش آويزون بود ...

14
00:00:49,192 --> 00:00:52,176
و يک زنگ
و يک سبد بزرگ سفيد ....

15
00:00:52,436 --> 00:00:55,467
با يک تيکه ها پلاستيک رو
چر خ هاش

16
00:00:56,019 --> 00:00:58,283
اين دقيقا مثل دوچرخه اول من بود

17
00:00:59,769 --> 00:01:01,578
پدرم يک دونه قديمي خودش رو بهم داد

18
00:01:02,760 --> 00:01:04,939
اون دختره بهت اجازه داد سوارش بشي؟-
نه -

19
00:01:05,162 --> 00:01:07,557
اما اون به من جعبه اي رو داد
که اين ازش اومده بود

20
00:01:08,070 --> 00:01:10,934
يک عکسي از دوچرخه
جلوش زده شده بود

21
00:01:11,568 --> 00:01:15,773
و من روش مي شستم و پدرم من
رو دور حياط مي چرخوند

22
00:01:16,583 --> 00:01:18,223
اين خيلي غير منصفانست

23
00:01:18,564 --> 00:01:21,464
نه خيلي من هم
اون رو دور حياط مي چرخوندم

24
00:01:22,537 --> 00:01:24,573
مترجم : شهرام

25
00:01:24,778 --> 00:01:25,767
تمام حقوق اين زير نويس متعلق به سايت
www.free-offline.com
مي باشد .

26
00:02:05,682 --> 00:02:07,508
هي ، شما رفقا داريد چي کار ميکنيد؟

27
00:02:07,726 --> 00:02:09,801
درست کردن آبنبات برا همسايه ها

28
00:02:10,271 --> 00:02:11,302
ببخشيد ، کي ؟

29
00:02:12,858 --> 00:02:14,933
من قصد دارم اين سبد
رو از در آويزون کنم

30
00:02:15,153 --> 00:02:18,107
که وقتي همسايه ها دارن رد ميشن
بتونن تيکه اي رو ازش بردارن

31
00:02:19,534 --> 00:02:21,740
اما ما که همسايه ها رو نمي شناسيم
من مي شناسم

32
00:02:21,954 --> 00:02:25,121
بزار بگم
اون مرده با سيبيل

33
00:02:25,334 --> 00:02:28,668
خانم سيگار زياد کش
يک سري بچه که من ديدم ...

34
00:02:28,922 --> 00:02:32,920
که هيچ وقتو اون مرده با موي قرمز
زنگ زده  دوست نداره صداش کني

35
00:02:33,595 --> 00:02:36,300
ديدي ، اين دقيقا همون علتي هست
که من دارم اين آبنبات ها رو درست ميکنم

36
00:02:36,515 --> 00:02:38,472
که بتونيم همسابه ها رو بهتر بشناسيم

37
00:02:38,685 --> 00:02:41,057
آسونتر نبود اگه
ما خودمون رد مي شديم -

38
00:02:43,692 --> 00:02:45,898
صبحتوننننن ببببخخخخييير

39
00:02:46,112 --> 00:02:49,446
بعضي ها تو حالت خوبي هستن-
خب ، چرا نبايد باشم ؟-

40
00:02:49,659 --> 00:02:52,660
من بهتريم دوستانم رو دارم
و يک شغل عالي دارم ....

41
00:02:52,872 --> 00:02:55,909
که مي توني با دستيارت
قرار بزاري

42
00:02:56,126 --> 00:02:57,288
اين موضوع مهمي نيست

43
00:02:57,503 --> 00:03:01,548
ما تمام شب سعي کرديم که برنامه ريزي کنيم
پس قرار گذاشتن ما هيچ مشکلي ايجاد نميکنه

44
00:03:01,759 --> 00:03:03,550
اوه آره ؟چه برنامه اي ؟

45
00:03:06,974 --> 00:03:10,225
ما      ما نمي زاريم

46
00:03:11,230 --> 00:03:13,139
که اين موضوع

47
00:03:13,358 --> 00:03:15,017
مشکلي به وجود بياره

48
00:03:16,070 --> 00:03:19,155
اون تمام شب تو رو داشت
که اين برنامه رو بريزه ؟

49
00:03:19,366 --> 00:03:21,773
خب ميدوني
ما يک کار هاي ديگه هم کرديم

50
00:03:23,164 --> 00:03:24,159
آيا شما دو تا..... ؟

51
00:03:24,373 --> 00:03:26,947
اوه ميدوني که من هيچ وقت تو قرار اول
با کسي نميخوابم

52
00:03:27,168 --> 00:03:29,790
من واير ، مارک ، بن ......
خب از اين به بعد.

53
00:03:36,765 --> 00:03:40,134
سلام تگ ، من امروز يک کنفرانس دارم
درسته ؟

54
00:03:40,354 --> 00:03:43,391
اره ساعت 4-
اوکي خيلي ممنون همين بود-

55
00:03:44,109 --> 00:03:45,140
صبر کن صبر کن

56
00:03:49,700 --> 00:03:50,731
متوجه شدي ؟

57
00:03:50,952 --> 00:03:54,072
اون اصلا نظري نداشت که بين ما
چيزي وجود داره

58
00:04:01,758 --> 00:04:05,258
من بهتره برم سر ميزم -
باشه سخت کوش -

59
00:04:07,265 --> 00:04:09,257
من اين رو تو ارزيابيت منظور ميکنم

60
00:04:09,769 --> 00:04:12,557
من چي ؟
خب تو نزديک دو ماه هست اينجايي -

61
00:04:12,773 --> 00:04:16,439
و رئيس تو ميخواد که
ارزيابي عملکرد ازت داشته باشه

62
00:04:16,654 --> 00:04:20,522
اما ميدوني يکي چيزي هست
که هنوز من ارزيابي نکردم

63
00:04:27,376 --> 00:04:31,374
جدي ميگي ؟
نه من هميشه دوست داشتم اين کار رو بکنم

64
00:04:32,050 --> 00:04:33,876
ميتوني کمکم کني که اين حا رو تميز کنم

65
00:04:39,727 --> 00:04:42,931
سبد تقريبا خالي شده
همسايه ها همش رو خوردن
=

66
00:04:43,148 --> 00:04:44,606
خب يا اون ها يا .....

67
00:04:47,237 --> 00:04:48,268
جويي

68
00:04:50,491 --> 00:04:51,522
بله ؟

69
00:04:51,744 --> 00:04:54,864
تو همه آبنبات هاي همسايه ها رو خوردي ؟
نه ميخواستم اين کار رو بکنم

70
00:04:55,081 --> 00:04:58,332
اما وقتي ميخواستم انجامش بدم
تنها چند تيکه بيشتر نمونده بود

71
00:04:58,544 --> 00:05:00,666
اون ها تمام روز اومدن بردن
اون ها دوستش داشتن

72
00:05:01,340 --> 00:05:03,498
اون  ها آبنبات هاي من رو دوست داشتن ؟

73
00:05:03,761 --> 00:05:06,762
ايول بايد برم بيشتر درست کنم
هي مونيکا -

74
00:05:06,973 --> 00:05:11,931
يک کم لازانيا هم درست کن شايد بعضي ها
بخوان يک تيکه بزرگ بر دارن

75
00:05:12,856 --> 00:05:15,014
راس ، همسايه هاي تمام آبنبات هاي من رو خوردن

76
00:05:15,234 --> 00:05:16,811
همسايه هاي من روزنامه من رو دزديدن

77
00:05:17,029 --> 00:05:18,606
اين مثل يک موج جنايت ميونه

78
00:05:22,786 --> 00:05:24,944
فيبي چند لحظه وقت داري ؟

79
00:05:25,165 --> 00:05:26,327
البته

80
00:05:27,167 --> 00:05:29,574
از موقعي که تو اون قضيه
دوچرخه رو بهم گفتي ...

81
00:05:29,838 --> 00:05:31,996
من نتونستم بهش فکر نکنم .

82
00:05:32,216 --> 00:05:35,917
منظورم اينه که هر کسي بايد اولين
دوچرخه اش رو داشته باشي ميدوني ؟ پس

83
00:05:39,768 --> 00:05:42,604
اوه خداي من راس

84
00:05:42,897 --> 00:05:44,723
خوشت اومد ؟
دوستش دارم

85
00:05:44,984 --> 00:05:47,225
آره
اوه اوه خدا

86
00:05:47,487 --> 00:05:49,479
و تو رو هم دوست دارم

87
00:05:49,907 --> 00:05:51,365
اما نه از اون لحاظ

88
00:05:52,035 --> 00:05:54,193
اما دوچرخه تو رو بشتر دوست داره

89
00:05:54,872 --> 00:05:56,663
خب ببريمش پايين پله ها

90
00:05:56,875 --> 00:05:58,701
ميدوني يک بار تستش کنيم

91
00:05:58,919 --> 00:06:01,077
باشه خداي من -

92
00:06:01,548 --> 00:06:03,457
اولين دوچرخه من

93
00:06:03,759 --> 00:06:06,760
ازت خيلي ممنونم که بهترين هديه اي
رو که ميتونسنم گرفتم

94
00:06:07,390 --> 00:06:08,884
خواهش ميکنم

95
00:06:11,186 --> 00:06:13,344
اوه و چندلر نزديکه گريه کنه

96
00:06:15,567 --> 00:06:16,811
من گريه نميکنم

97
00:06:21,492 --> 00:06:22,606
اون ديگه کيه

98
00:06:23,411 --> 00:06:24,953
نگران نباش من شجاعم

99
00:06:25,164 --> 00:06:27,489
من ... شجاعم

100
00:06:29,044 --> 00:06:30,835
نه نه نه ن ه

101
00:06:32,131 --> 00:06:34,372
لظفا ميتوني بهم يگي کي اون طرفه ؟

102
00:06:35,470 --> 00:06:38,140
اسمم گري هست . من طبقه بالا
زندگي ميکنم

103
00:06:40,477 --> 00:06:41,757
سلام
سلام

104
00:06:41,978 --> 00:06:45,229
ميدوني ساعت چنده ؟
الان وقته آبنباته

105
00:06:46,026 --> 00:06:49,146
هم اتاقي من ميگه مزه اش مثل يک تيکه اي
از بهشت مي مونه

106
00:06:49,363 --> 00:06:51,236
اوه لطفا

107
00:06:51,575 --> 00:06:54,411
اين رو شنيدي؟
يک تيکه اي از بهشت

108
00:06:55,998 --> 00:06:57,540
چهار دم صبح

109
00:06:57,792 --> 00:06:59,950
من ميتونم يک کم آبنبات ازتون
بگيرم ؟

110
00:07:00,212 --> 00:07:04,424
ببخشيد ها ولي بعضي ها ميخوان
صبح زود بلند بشن و برن سر کار

111
00:07:04,926 --> 00:07:08,177
اون که نميدونه ، من اون بعضي ها
نيستم

112
00:07:10,310 --> 00:07:13,311
ببخشيد ولي من صبح يک مقدار
ميزارم تو سبد

113
00:07:13,522 --> 00:07:15,894
باشه من بعدا ميام

114
00:07:16,151 --> 00:07:17,977
شما تو اين ساختمون زندگي
ميکنيد

115
00:07:19,196 --> 00:07:21,069
بنظر مي رسه که شما رو ميشناسم

116
00:07:24,287 --> 00:07:26,113
شب خوش گر

117
00:07:38,515 --> 00:07:40,840
خب تو فرم ارزيابيت رو خوندي ؟

118
00:07:41,060 --> 00:07:43,432
نه ، اون علامت محرمانه داشت

119
00:07:43,689 --> 00:07:45,681
من هم اون رو به منابع انساني فرستادم

120
00:07:49,113 --> 00:07:52,981
داري شوخي ميکني نه ؟
من اون رو به صورت مسخره اي برات نوشته بودم

121
00:07:53,201 --> 00:07:55,027
يک جکي که اون ها قدر دانش باشن ؟

122
00:07:55,246 --> 00:07:57,618
من فکر ميکنم نه

123
00:07:58,291 --> 00:08:02,669
خب حالا چي گفته بودي ؟
گفته بودم که خوب آدم رو مي بوسي

124
00:08:02,881 --> 00:08:07,211
که باعث ميشه من تو رو خيلي خيلي
کوچولو دوست داشته باشم

125
00:08:08,180 --> 00:08:10,386
من خيلي کوچيک نيستم

126
00:08:10,600 --> 00:08:11,714
اين بدتر شد

127
00:08:11,936 --> 00:08:14,058
-در مورد ابتکار عملت نوشتم :

128
00:08:14,272 --> 00:08:17,606
اون قادره سوتين من رو با کمترين
ديدي باز کنه

129
00:08:18,904 --> 00:08:23,483
و زير مشکلات بازده اي نوشتم
" خداي من اميدوارم اين طور نباشه "

130
00:08:24,078 --> 00:08:28,159
و بعدش ... بعدش يک چهره کوچيک
خندان .....

131
00:08:28,375 --> 00:08:31,579
با يک عکس شهوت انگيز رسم کردم

132
00:08:40,892 --> 00:08:43,810
خيلي جالب بود که براي
فيبي يک دوچرخه گرفتي

133
00:08:44,022 --> 00:08:46,310
وقتي من داستانش رو شنيدم
تقريبا گريم گرفت

134
00:08:46,525 --> 00:08:48,019
تقريبا گريه ات گرفت ؟

135
00:08:48,277 --> 00:08:50,602
شنيدي چندلر ؟ " تقريبا " گريه اش گرفت

136
00:08:51,866 --> 00:08:55,117
هي تو هميشه موقعي که يکي
در مورد تايتانيک حرف ميزنه گريه ميکني

137
00:08:55,495 --> 00:08:57,902
اون دو تا فقط همديگر رو داشتن

138
00:08:59,084 --> 00:09:00,494
اون واقعا دوستش داره نه ؟

139
00:09:00,711 --> 00:09:03,285
اوه اره من ديدم
که اون دوچرخه رو داشت راه مي برد

140
00:09:03,506 --> 00:09:06,591
اون يک سري شاخه گل داخل سبدش داشت
خيلي جالب بود

141
00:09:06,845 --> 00:09:09,597
من هم اون رو صبح زود ديدم
که دوچرخه رو داشت راه مي برد

142
00:09:10,475 --> 00:09:12,514
صبر کن ببينم اون داشت دوچرخه رو
راه مي برد ؟

143
00:09:12,728 --> 00:09:14,387
هر دو دفعه ؟

144
00:09:15,648 --> 00:09:17,854
هي سلام فيبي -
- اوه سلام

145
00:09:18,110 --> 00:09:21,894
خب پس تو داري از دوچرخه لذت مي بري؟
اوه اره خيلي

146
00:09:22,616 --> 00:09:27,694
فيبي تو بلدي که دوچرخه
سوار بشي درسته ؟

147
00:09:29,501 --> 00:09:31,078
البته

148
00:09:32,797 --> 00:09:34,255
ميتونيم دوچرخه سواريت رو
ببينيم

149
00:09:34,592 --> 00:09:36,086
باشه

150
00:09:50,572 --> 00:09:52,030
ديدي ؟

151
00:09:59,625 --> 00:10:02,413
من بهت گفتم که با دستيارت
رو هم نريزي .

152
00:10:02,630 --> 00:10:05,999
هيچ چيزي به صورت راز
موقعي که ميريم کار وجود ندارد

153
00:10:06,927 --> 00:10:09,002
شنيدي چندلر ؟

154
00:10:09,806 --> 00:10:11,181
چنين چيزي نيست

155
00:10:12,852 --> 00:10:15,557
چي شده ؟ من فقط دارم آبنبات ميخورم

156
00:10:17,358 --> 00:10:21,190
شايد انقدر بد نباشه . اونها احتمالا
به يک صورت ديگه اي فرضش ميکنن

157
00:10:21,405 --> 00:10:25,106
دقيقا ميدوني ؟
چون کون کوچولو هم معني باسن ميده

158
00:10:25,370 --> 00:10:26,864
هم معني خوب کار کردن

159
00:10:28,707 --> 00:10:30,782
من بايد برم پس بگيرمش

160
00:10:31,002 --> 00:10:32,959
ريچ ؟ اون شهوت انگيزي که منظورت بود ؟

161
00:10:33,172 --> 00:10:35,794
احتمالش هست که يک ذره
شبيه اين باشه ؟

162
00:10:36,218 --> 00:10:37,961
واي خداي من جويي؟

163
00:10:39,764 --> 00:10:42,171
تو چه مرگيت هست ؟
خدايا

164
00:10:43,770 --> 00:10:47,815
اين ذوق کوچيک به صورت دستي اومد
قبل از اينکه بتونم برا مجله آماده اش کنم

165
00:10:53,033 --> 00:10:57,411
سلام ببخشيد من ميدونم بعد از چند ساعته
ولي من واقعا آبنبات ميخوام

166
00:10:57,872 --> 00:11:00,909
ببشخيد من نميتونم کمکي کنم
ميبيني که قانون قانونه

167
00:11:01,127 --> 00:11:04,128
لطفا ، من يک سري از اقوامم از
خارج شهر اومدن

168
00:11:04,340 --> 00:11:07,211
من همش در مورد آبنبات هاي تو گفتم
شوخي ميکني ؟

169
00:11:07,427 --> 00:11:10,464
خارج شهر درسته ؟
به اون ها چي گفتي ؟

170
00:11:10,682 --> 00:11:14,098
به اون ها گفتم که آبنباتت واقعا
توصيف ناپذيره

171
00:11:14,353 --> 00:11:19,311
بعضي از مردم ميگن : " يک تيکه از
بهشت " ولي به هر حال

172
00:11:19,902 --> 00:11:23,852
لطفا نميتوني کمکي بهم کني ؟
هي چندلر ، اون خانم به نظرت آشنا نمياد؟

173
00:11:24,075 --> 00:11:28,120
اين همون زني نيست که پايين تو زندگي
ميکنه و با صداي بلند سکس داره ؟

174
00:11:28,331 --> 00:11:30,537
باشه من فقط اين دفعه انجامش ميدم

175
00:11:30,750 --> 00:11:34,001
اما نميتوني به بقيه بگي
لطفا فقط بدش به من

176
00:11:34,214 --> 00:11:36,372
آره خودشه

177
00:11:37,218 --> 00:11:39,210
ممنونم -
باور نکردنيه -

178
00:11:39,430 --> 00:11:41,837
من باورم نميشه که اون امضا
کار نميکنه

179
00:11:42,058 --> 00:11:45,059
ميدوني چي ميتونه کار کنه ؟
ديگه آبنبات درست نکن

180
00:11:45,980 --> 00:11:47,308
اما اون ها دوستش دارن

181
00:11:48,150 --> 00:11:49,560
منظورت اينه که اون ها تو رو دوست دارن

182
00:11:50,903 --> 00:11:51,898
شايد

183
00:11:52,281 --> 00:11:55,532
اين به همين دليل نيست که تو سرآشپز
شدي که مردم دوستت داشته باشن

184
00:11:55,743 --> 00:11:59,824
تو ميخواي در مورد اينکه مردم چي رو دوست
دارن صحبت کني ؟ ها بامزه ؟

185
00:12:09,513 --> 00:12:12,764
فقط اون چيزهايي رو که من گفتم
يادت باشه و همه چيز رو به راهه

186
00:12:12,976 --> 00:12:14,719
باشه ؟ بزن بريم

187
00:12:14,937 --> 00:12:16,846
حاضر اماده

188
00:12:17,065 --> 00:12:19,983
وايستا اين زين
واقعا راحت نيست

189
00:12:20,236 --> 00:12:23,356
بهتره قبل از اينکه شروع کنيم
بريم يک دونه ديگه بگيرم

190
00:12:23,573 --> 00:12:26,989
شايد زين هواپيمايي
يا صندلي راحتي ؟

191
00:12:27,913 --> 00:12:32,077
تو نمي توني از اين فرار کني
تو بايد ياد بگيري که دوچرخه سوار بشي

192
00:12:32,294 --> 00:12:35,212
چرا ؟ چرا من بايد ياد بگيرم ؟

193
00:12:36,216 --> 00:12:40,594
خب شايد در مواقع اضطراري لازم بشه
چه مورد اضطراري؟

194
00:12:40,806 --> 00:12:45,267
خب اگه يک يارو بياد و يک اسلحه
بزاره رو مخت رو بگه :

195
00:12:45,479 --> 00:12:48,149
دوچرخه رو سوار شو يا من ...

196
00:12:48,441 --> 00:12:50,848
بهت شليک ميکنم .

197
00:12:51,278 --> 00:12:53,603
من هم زنگ دوچرخه رو ميزنم
تا حواسش پرت بشه

198
00:12:53,823 --> 00:12:57,489
بعد با يک ضربه کاراته اسلحه اون
رو پرت ميکنم

199
00:12:58,663 --> 00:13:01,914
باشه فيبي فقط بيا سوارش شو

200
00:13:02,169 --> 00:13:05,953
و من هم نگهت ميدارم و هلت ميدم
خوبه ؟

201
00:13:07,343 --> 00:13:08,837
تو ول نمي کني که بره ؟

202
00:13:09,053 --> 00:13:10,333
نه
قسم ميخوري ؟

203
00:13:10,555 --> 00:13:11,799
قسم ميخورم

204
00:13:13,642 --> 00:13:15,468
خيلي خب
ببا

205
00:13:18,566 --> 00:13:20,060
بزن بريم باشه ؟

206
00:13:20,277 --> 00:13:21,308
باشه ؟

207
00:13:21,528 --> 00:13:23,520
احساس خوبيه ؟
خيلي خب فقط پدال بزن

208
00:13:23,740 --> 00:13:26,907
همينه داري عالي کار ميکني
بله تعادلت رو حفظ کن

209
00:13:27,119 --> 00:13:29,407
آره آره آره

210
00:13:31,750 --> 00:13:33,623
اوه نه نه نه

211
00:13:35,381 --> 00:13:36,661
تو قسم خوردي

212
00:13:36,883 --> 00:13:41,545
من فکر کردم تو داري خوب پيش ميري
من شوکه شدم شوکه

213
00:13:46,146 --> 00:13:48,636
اين يک تکينيک قانوني ياد دادنه

214
00:13:49,817 --> 00:13:51,145
واووووو

215
00:13:59,706 --> 00:14:04,084
هي ببين يک سري مردم بيرونن
و در مورد آبنبات مي پرسن

216
00:14:04,295 --> 00:14:07,629
ون ها بايد صبر کنن باشه ؟
من فقط دو دست بيشتر ندارم

217
00:14:08,093 --> 00:14:11,178
به کمک نياز داري؟
نه تو که روشش رو بلد نيستي ؟

218
00:14:11,389 --> 00:14:13,879
من به کسي که روش رو بهم برنه
نياز ندارم

219
00:14:14,726 --> 00:14:18,807
پس اگه اينجوره تو بهتره يک هفته
قبل ار عروسيت من رو نبيني

220
00:14:29,330 --> 00:14:31,156
اوه سلام دروغ گو

221
00:14:33,795 --> 00:14:37,627
ببين من خيلي خيلي معذرت ميخوام
که دوچرخه رو ول کردم

222
00:14:37,841 --> 00:14:39,880
ميدوني من نزديک بود کشته بشم

223
00:14:41,847 --> 00:14:43,638
ميدونم مي دونم

224
00:14:45,393 --> 00:14:47,515
اما ميشه دوباره امتحان کنيم ؟

225
00:14:47,772 --> 00:14:50,097
منظورم اينه که خيلي نزديک بود بتوني
فيبي

226
00:14:50,317 --> 00:14:52,891
ميدوني من خيلي دوست دارم

227
00:14:53,655 --> 00:14:56,906
اما دوچرخه دزديده شده
و پليس هيچ مذنوني نداره

228
00:15:03,335 --> 00:15:04,615
فيبي
چيه ؟

229
00:15:07,716 --> 00:15:09,589
اين ديگه چه مرگيه

230
00:15:11,096 --> 00:15:12,127
ميدوني چيه ؟

231
00:15:12,347 --> 00:15:15,467
اگه نميخواي ياد بگيري که سوار بشي
من معذرت ميخوام

232
00:15:15,685 --> 00:15:17,724
من بايد برش گردونم
اما چرا ؟

233
00:15:19,024 --> 00:15:21,265
چون ....

234
00:15:22,194 --> 00:15:25,563
مثل اين ميمونه که تو اين گيتار رو داري و

235
00:15:25,782 --> 00:15:27,573
هيچ وقت آهنگي نمي زني

236
00:15:27,827 --> 00:15:30,698
باشه ؟ اين گيتار دوست داره نواخته بشه

237
00:15:30,956 --> 00:15:34,041
و اين دوچرخه ميخواد رونده بشه

238
00:15:34,295 --> 00:15:36,536
و اگه تو نخواي سوارش بشي

239
00:15:36,798 --> 00:15:40,843
تو روحش رو ميکشي

240
00:15:42,848 --> 00:15:44,128
دوچرخه

241
00:15:45,018 --> 00:15:46,725
مي ميره

242
00:15:50,775 --> 00:15:55,272
بسيار خب اگه اين چرندياتت تموم
شده قبول ميکنم

243
00:15:55,782 --> 00:15:57,157
عاليه

244
00:15:59,746 --> 00:16:01,785
تو اين دوچرخه رو خيلي خوشحال کردي

245
00:16:02,000 --> 00:16:03,244
باشه راس

246
00:16:06,171 --> 00:16:07,997
لطفا نمير

247
00:16:11,595 --> 00:16:14,085
برا اينکه بتونيم فرم ارزيابي
رو قبل از اينکه ببينم برداريم

248
00:16:14,308 --> 00:16:18,851
ما بايد بريم دفتر زلنر
و اون تا ده دقيقه ديکه نمياد

249
00:16:19,064 --> 00:16:23,109
اما دستيار اون بتي زود مياد تا بتونه
صبحونه اش رو ميزش بخوره

250
00:16:23,320 --> 00:16:26,571
اين خيلي نارحت کنندس
خب آره يک جورايي بتي ناراحته

251
00:16:26,992 --> 00:16:30,741
تنها راهي که بتونم اون رو از اون جا منحرف
کنم با اين شکلات ها هست

252
00:16:32,291 --> 00:16:34,366
من اون رو غافل ميکنم تو برو داخل

253
00:16:34,586 --> 00:16:35,961
گرفتي ؟
بزن بريم

254
00:16:37,674 --> 00:16:39,880
سلام ريچ چند دقيقه وقت داري ؟

255
00:16:40,094 --> 00:16:43,428
بله البته آقاي زلنر
برا شما همه چيز و هر وقت

256
00:16:43,640 --> 00:16:45,466
خيلي خب عاليه

257
00:16:45,726 --> 00:16:47,303
نقشه لغوه

258
00:16:48,104 --> 00:16:50,774
در حقيقت ميخوام با هر دوي شما
صحبت کنم

259
00:16:51,233 --> 00:16:52,431
باشه

260
00:16:53,570 --> 00:16:58,031
خب ما ميتونيم برا شما چيزي بگيرم ؟
مثل يک مقدار شکلات

261
00:16:59,578 --> 00:17:02,330
نه خيلي ممنون
ولي من اون رو به بتي ميدم

262
00:17:04,335 --> 00:17:07,040
خب من فرم ارزيابي تو رو خودنم تگ

263
00:17:07,297 --> 00:17:10,631
يا من بايد اسم کامل تگ جوجه شيرين
رو استفاده کنم ؟

264
00:17:12,387 --> 00:17:14,545
بين شما دو تا خبري هست ؟

265
00:17:16,060 --> 00:17:20,189
اوه خداي من
ميتوني فرض کني چيزي هست ؟

266
00:17:21,942 --> 00:17:25,525
منظورم اينه دقيقا چه اتفاقي افتاده ؟

267
00:17:26,699 --> 00:17:29,189
خب من مجبورم يک گزارش تهيه کنم

268
00:17:29,411 --> 00:17:32,116
من بايد با قسمت حقوقي
يک مشورتي داشته باشم

269
00:17:32,331 --> 00:17:35,617
و آينده شما در اين شرکت ممکنه به
مخاطره بيافته

270
00:17:36,754 --> 00:17:38,331
خب
آقاي زلنر

271
00:17:39,049 --> 00:17:41,207
من اون فرم رو پر کردم

272
00:17:41,428 --> 00:17:42,756
اوه نه
آره آره

273
00:17:43,014 --> 00:17:45,006
من فکر کردم ممکنه جالب باشه

274
00:17:46,310 --> 00:17:49,181
تو نوشتي که کون نازي داري ؟

275
00:17:50,733 --> 00:17:51,764
بله

276
00:17:51,984 --> 00:17:54,439
من خيلي عجيب هستم

277
00:17:54,696 --> 00:17:57,186
و من خيلي جالب به کونم
افتخار ميکنم

278
00:17:58,660 --> 00:18:00,866
اين جک مسخره اي هست تگ ؟

279
00:18:01,497 --> 00:18:04,202
اين شکله چيه ؟
من نتونستم متوجه بشم

280
00:18:04,418 --> 00:18:07,752
اين برعکسه شما بايد...
اما ديگه اين مهم نيست

281
00:18:09,174 --> 00:18:11,664
اين مثل اين نيست که
من هم عجيب نيستم

282
00:18:11,886 --> 00:18:15,469
خب من از شعر 5 بندي شيطنت آميز
خيلي خوشم مياد

283
00:18:18,103 --> 00:18:19,727
يک موقع و زماني داشت

284
00:18:21,733 --> 00:18:24,438
جز اينکه شما هم همين رو داشته باشيد

285
00:18:27,032 --> 00:18:30,781
نه ؟ خب باشه
شما شماهر فکس من رو که داريد؟

286
00:18:38,840 --> 00:18:41,414
من باورم نميشه که تو اين کار رو کردي
خيلي ناز بود

287
00:18:41,636 --> 00:18:44,507
نگرانش نباش
نزديک بود شغلت رو از دست بدي

288
00:18:44,765 --> 00:18:47,969
شوخي ميکني با اين کون بامزه
من همه جا کار پيدا ميکنم

289
00:18:50,189 --> 00:18:52,146
خيلي ممنون عالي بود

290
00:18:54,236 --> 00:18:56,145
-ميدوني چيه
چيه

291
00:18:56,448 --> 00:18:58,239
خيلي احساس خوبي دارم

292
00:18:58,868 --> 00:19:00,741
در حقيقت

293
00:19:05,460 --> 00:19:06,491
چي ؟

294
00:19:07,213 --> 00:19:11,081
فقط اين ممکنه خيلي زمان ببره تا
ميز رو مرتب کني

295
00:19:11,469 --> 00:19:13,260
ببخشيد

296
00:19:14,389 --> 00:19:16,298
اين هم از اين

297
00:19:28,199 --> 00:19:29,397
اينجا چه خبر؟

298
00:19:29,619 --> 00:19:32,988
ما منتظر آبنبات هستيم
آبنبات ها رو بيرون بيار

299
00:19:33,206 --> 00:19:35,578
آره خانم به ما آبنبات بده

300
00:19:37,129 --> 00:19:38,160
جويي؟

301
00:19:39,089 --> 00:19:41,247
چه خبر رفيق؟
اين حا چي کار ميکني ؟

302
00:19:42,970 --> 00:19:44,547
منتظرم که آبنبات بکيرم

303
00:19:45,181 --> 00:19:46,840
بيا تو

304
00:19:47,143 --> 00:19:50,595
هي شما اين جا نمي توني سيگار بکشي

305
00:19:54,110 --> 00:19:55,485
کريسمس مبارک

306
00:19:56,697 --> 00:20:00,909
آبنبات حاضره و من به 15 دقيقه ديگه
وقت نياز دارم تا اون ها سر بشن

307
00:20:02,455 --> 00:20:07,082
خيلي خب آروم باشيد آروم باشيد
سکوت

308
00:20:07,295 --> 00:20:09,417
شما مردم چتون شده ؟

309
00:20:09,632 --> 00:20:12,752
اين زن داره تلاش ميکنه که بهتريم
کار رو برا شما انجام بده

310
00:20:12,970 --> 00:20:16,422
اون اين آبنبات ها رو درست کرده
که بتونه شما ها رو بشناسه

311
00:20:16,641 --> 00:20:20,093
و من حاضرم شرط ببندم که يکي از شما
نميتونه اسمش رو بگه

312
00:20:20,313 --> 00:20:21,771
درست ميگم ؟

313
00:20:22,483 --> 00:20:24,356
خانم آبنباتي ؟

314
00:20:25,654 --> 00:20:27,979
نه نه خانم آبنباتي

315
00:20:28,741 --> 00:20:31,113
اگه ما بدونيم ميتونيم آبنبات بگيريم ؟

316
00:20:32,288 --> 00:20:34,031
خيلي خب ميدوني چيه ؟

317
00:20:34,749 --> 00:20:36,788
فراموش کنيد ما تموم کرديم

318
00:20:37,002 --> 00:20:39,041
بريد خونه ما تموم کرديم

319
00:20:39,255 --> 00:20:43,004
شما اشتباه ميکنيد شما ها همه چيز
رو تموم ميکنيد

320
00:20:49,853 --> 00:20:52,391
ممنونم
خواهش ميکنم

321
00:20:54,443 --> 00:20:55,557
تو سيگار کشيدي ؟

322
00:20:56,237 --> 00:21:01,659
نه اون خانم سيگاري دقيقا دود سيگارش
رو تو دهن من فوت کرد

323
00:21:02,663 --> 00:21:04,038
مشکلي داري؟

324
00:21:04,248 --> 00:21:06,870
خوبه اما
يک مقدار ترسناک بود

325
00:21:07,085 --> 00:21:10,170
يک نفر يک تيکه کاغذ
تهديد آميز زير در گذاشته بود

326
00:21:10,382 --> 00:21:14,297
اوه آره ببخشيد در مورد اون
تخيل مردم يا هر چي

327
00:21:24,776 --> 00:21:27,896
من باورم نميشه که دارم انجامش ميدم
من دوچرخه سوار شدم

328
00:21:28,115 --> 00:21:31,235
من هرگز فکر نميکردم که بتونم
اين کار رو انجام بدم ممنونم

329
00:21:31,453 --> 00:21:33,778
اوه هي از من تشکر نکن
از خودت تشکر کن

330
00:21:33,998 --> 00:21:37,830
تو کسي بودي که با ترست کنار اومدي و
نهايتا تونستي بهش غلبه کني

331
00:21:38,046 --> 00:21:41,914
چرت نگو راس
من شاگرد زرنگ بعد از زنگ نيستم
