1 00:00:04,667 --> 00:00:06,544 چي ؟ . . چي گفتي . . ؟ چي ؟ 2 00:00:08,630 --> 00:00:10,131 . هنوز عاشقتم 3 00:00:10,465 --> 00:00:13,801 ميدونم نبايد بيام اينجا . و اينو بهت بگم 4 00:00:14,135 --> 00:00:16,262 تو ، الان با چندلر هستي که . اتفاقا ازش خوشم مياد 5 00:00:16,596 --> 00:00:18,431 حتي اگه بهم بگي که همجنسباز نيست . حرفتو باور ميکنم 6 00:00:20,683 --> 00:00:24,437 بعداز اينکه ديدمت ، پيش خودم گفتم . اگه نيام و اينو بهت نگم ، هميشه احساس پشيموني ميکنم 7 00:00:24,771 --> 00:00:27,774 از دست دادن تو . احمقانه ترين کاري بوده که تاحالا کردم 8 00:00:29,234 --> 00:00:31,694 واقعا نبايد برميگشتي اينجا 9 00:00:32,445 --> 00:00:36,908 معذرت ميخوام ؛ ميدونم که . . از لحاظ زمان و مکان جاي مناسبي نيست 10 00:00:37,200 --> 00:00:38,952 . ولي بايد بهم ميگفتم . . 11 00:00:39,577 --> 00:00:41,996 ميخوام زندگيمو باتو بگذرونم . و باهات ازدواج کنم 12 00:00:44,123 --> 00:00:45,583 . ميخوام درکنارت بچه دار بشم 13 00:00:48,253 --> 00:00:49,462 . خداي من 14 00:00:49,796 --> 00:00:52,131 چرا اينجا صندلي نميذارين ؟ 15 00:00:53,758 --> 00:00:56,845 ميدونم که اينکارم خيلي ديوونه کننده است ولي ، خيلي ديرکردم ؟ 16 00:00:57,428 --> 00:01:00,807 . بله ، خير دير کردي چرا سه سال پيش اين حرفا رو نزدي ؟ 17 00:01:01,140 --> 00:01:03,434 . ميدونم . احمق بودم 18 00:01:03,768 --> 00:01:06,020 . واقعا سعي زيادي کردم که فراموشت کنم 19 00:01:06,354 --> 00:01:11,067 بعد از آخرين ناهاري که باهات خوردم ، شش ماه . رفتم آفريقا و سعي کردم فراموشت کنم 20 00:01:11,693 --> 00:01:14,654 توي آفريقا چيکار ميکردي ؟ - . با بچه هاي نابينا کار ميکردم - 21 00:01:14,988 --> 00:01:17,365 داري باهام چيکار ميکني ؟ 22 00:01:17,949 --> 00:01:19,450 . . ببين ، من 23 00:01:19,784 --> 00:01:23,246 متاسفم که اينو ميگم . ولي همچين اتفاقي بينمون نميفته 24 00:01:23,580 --> 00:01:27,000 . ايرادي نداره . راحتت ميذارم و ميرم . و ديگه هرگز مزاحمت نميشم 25 00:01:27,333 --> 00:01:31,087 فقط به شرطي که بهم بگي چندلر هم . هرچي من ميخوام بهت بدم ، بهت ميده 26 00:01:31,713 --> 00:01:34,257 . . خوب ،همينم هست ، منظورم اينه که 27 00:01:34,549 --> 00:01:36,801 . هميشه باهام درمورد ازدواج حرف ميزنه . . 28 00:01:38,344 --> 00:01:40,972 درحقيقت ، اين منم که . اونو منتظر گذاشتم 29 00:01:41,264 --> 00:01:43,016 منتظرش گذاشتي ؟ چرا ؟ 30 00:01:43,308 --> 00:01:44,475 ! چرا ؟ 31 00:01:45,602 --> 00:01:47,395 ! به خاطر حکومت 32 00:01:49,480 --> 00:01:51,649 The One with the Proposal - Part 2 33 00:01:51,900 --> 00:01:57,155 تمام حقوق اين ترجمه متعلق به سايت WwW . Free - Offline . CoM . ميباشد 34 00:01:57,155 --> 00:02:02,368 مترجم " وروجک " 35 00:02:28,937 --> 00:02:30,980 فوق العاده نيست ؟ 36 00:02:31,356 --> 00:02:34,234 . مونيکا و چندلر دارن ازدواج ميکنن 37 00:02:34,567 --> 00:02:37,529 . ميدونم . باهمديگه خيلي خوشبخت ميشن 38 00:02:38,029 --> 00:02:40,657 . دوتا که بهترين دوست همديگه هستن عاشق شدن همچين چيزي چقدر اتفاق ميفته ؟ 39 00:02:40,990 --> 00:02:42,867 . خيلي زياد اتفاق نميفته - . نه - 40 00:02:43,952 --> 00:02:45,453 . خيلي براشون خوشحالم 41 00:02:45,787 --> 00:02:48,122 . منم همينطور . خيلي براشون خوشحالم 42 00:02:48,873 --> 00:02:51,209 . من خيلي خوشحالم و هيچ حسادتي هم بهشون نميکنم 43 00:02:51,876 --> 00:02:55,380 قطعا ؛ منم هيچ حسادتي . بهشون نميکنم 44 00:03:00,343 --> 00:03:04,347 من شايد 98 درصد براشون خوشحال باشم . و 2 درصد بهشون حسودي کنم 45 00:03:04,722 --> 00:03:06,140 چي ؟ 2 درصد که اصلا چيزي نيست ؟ 46 00:03:06,474 --> 00:03:07,892 . کاملا موافقم 47 00:03:10,687 --> 00:03:13,022 . من 90 به 10 هستم - . آره ؛ منم همينطور - 48 00:03:17,986 --> 00:03:19,988 شماها چندلر رو ديدينش ؟ 49 00:03:23,658 --> 00:03:26,286 نه ؛ ولي ميدوني کي داشت دنبالت ميگشت ؟ 50 00:03:26,536 --> 00:03:27,704 ! تِنيل ( طوطي کاپيتان لانگ جان سيلور ) 51 00:03:35,670 --> 00:03:38,548 يادته ديروز داشتي درمورد ازدواج حرف ميزدي ؟ 52 00:03:38,840 --> 00:03:41,342 . تو که واقعا به اون حرفا اعتقادي نداري - . صددرصد بهشون اعتقاد دارم - 53 00:03:41,676 --> 00:03:45,180 درواقع ، به نظر من . کل مفهوم ازدواج غير طبيعيه 54 00:03:45,805 --> 00:03:49,184 به عنوان مثال ، خوکها رو ببين ؛ بيا يه دقيقه . خوکها رو درنظر داشته باشيم 55 00:03:50,185 --> 00:03:51,728 . خوکها زندگيشونو با يه شريک واحد به انتها نميرسونن 56 00:03:52,061 --> 00:03:55,565 يه خوک ميتونه تا 100 تا شريک زندگي . تا آخر عمرش داشته باشه 57 00:03:55,899 --> 00:03:59,777 تازه اين حرفا براي يه خوک عاديه . اگه يه خوکِ ورزشکار باشه ، اوضاعش خيلي بهتره 58 00:04:01,029 --> 00:04:02,322 . وايسا ببينم 59 00:04:03,406 --> 00:04:06,492 يعني داري بهم ميگي که هيچوقت نميخواي ازدواج کني ؟ 60 00:04:06,784 --> 00:04:09,204 . . هيچ وقت نه به طور قطعي نميگم ، ولي احتمالا 61 00:04:09,579 --> 00:04:10,914 . آره ، هيچوقت نميخوام ازدواج کنم . . . 62 00:04:11,998 --> 00:04:13,124 . خداي من 63 00:04:13,500 --> 00:04:16,211 پس ، ما الان داريم چيکار ميکنيم ؟ اين رابطه اي که باهمديگه داريم چه معني ميده ؟ 64 00:04:16,544 --> 00:04:19,839 ! يواش بابا ! پياده شو باهمديگه بريم اين همه فشار براي چيه ؟ 65 00:04:20,507 --> 00:04:22,175 يه جور استراتژي جديده ؟ 66 00:04:22,509 --> 00:04:26,137 چرا اين قوانيني که داري باهاشون جلو ميري رو يه جا يادداشت نميکني ، تله مَرد ؟ 67 00:04:27,722 --> 00:04:29,641 ميدوني چيه ؟ ! بايد برم 68 00:04:32,018 --> 00:04:34,437 . چيزي نيست ، براش برنامه دارم 69 00:04:40,151 --> 00:04:42,779 . بالاخره يه روزي ما هم عشقو پيدا ميکنيم - . بدون شک - 70 00:04:44,405 --> 00:04:46,908 . آره ، خيلي مطمئنم 71 00:04:47,617 --> 00:04:51,704 گفتن همچين چيزي باعث ميشه که ديگه . بتونم 80 درصد براي مونيکا و چندلر خوشحال باشم 72 00:04:53,081 --> 00:04:55,875 . اگه يه ضمانتي چيزي داشتيم خوب ميشد - منظورت چيه ؟ - 73 00:04:56,251 --> 00:04:58,419 . بعضيا با دوستاشون يه قراري ميذارن 74 00:04:58,753 --> 00:05:03,258 مثلا قرار ميذارن اگه تا 40 سالگي هيچ کدومشون . ازدواج نکرن ، اونوقت باهمديگه ازدواج کنن 75 00:05:03,633 --> 00:05:05,134 منظورت اينه که يه جانشين داشته باشي ؟ - . دقيقا - 76 00:05:05,468 --> 00:05:07,136 . من دارم 77 00:05:08,805 --> 00:05:10,139 داري ؟ 78 00:05:10,473 --> 00:05:11,599 کي ؟ - . جويي - 79 00:05:11,975 --> 00:05:12,684 جويي ؟ جدي ميگي ؟ 80 00:05:15,144 --> 00:05:16,729 . چندين سال پيش رزروش کردم 81 00:05:19,983 --> 00:05:24,904 پس ،اگه تا 40 سالگي هيچ کدومتون ازدواج نکين اونوقت ، با جويي ازدواج ميکني ؟ 82 00:05:25,280 --> 00:05:26,865 . آهان ، دست داديم 83 00:05:27,699 --> 00:05:31,536 ولي باور کن ، اون با دست دادن . نميخواست قرارو ببنده 84 00:05:32,871 --> 00:05:34,289 جدي ؟ 85 00:05:34,581 --> 00:05:36,416 . . فکر کنم ، کلماتش دقيقا اينا بود 86 00:05:39,294 --> 00:05:40,420 . دلرباست 87 00:05:41,421 --> 00:05:43,423 . اون فقط يه جانشينه - . آره - 88 00:05:51,723 --> 00:05:52,807 . سلام ، مونيکا 89 00:05:53,141 --> 00:05:55,226 ريچل رو ديدي ؟ يا آينه رو ؟ 90 00:05:56,895 --> 00:05:58,521 به خاطر قايقم اينا رو پوشيدم ، باحاله ، نه ؟ 91 00:05:59,314 --> 00:06:00,440 . آره ، حرف نداره 92 00:06:00,815 --> 00:06:03,193 چي شده ؟ ! با کاپيتان حرف بزن 93 00:06:05,403 --> 00:06:08,573 فهيمدم که توي رابطه ام با چندلر . به بن بست خوردم 94 00:06:09,032 --> 00:06:10,533 داره اذيتت ميکنه ؟ 95 00:06:10,867 --> 00:06:14,078 . انتظار ندارم که فردا باهام ازدواج کنه . . ولي ميخوام اينو بدونم که 96 00:06:14,370 --> 00:06:17,332 اين رابطه به يه جايي ختم ميشه . . . بدونم که عمرمو تلف نميکنم 97 00:06:17,665 --> 00:06:20,668 . تو که چندلرو ميشناسي چطوريه - ! نه ! ديگه چندلرو نميشناسم - 98 00:06:21,002 --> 00:06:25,006 . ديگه نميشناسمش . اينگار يه چيزي عوض شده 99 00:06:25,340 --> 00:06:26,508 . شايد خودت عوض شدي 100 00:06:27,550 --> 00:06:28,843 . من عوض نشدم 101 00:06:29,427 --> 00:06:30,970 . شايد مشکل همينجاست 102 00:06:32,805 --> 00:06:35,558 چي ؟ - . چندلر ؛ موجودِ پيچيده ايه - 103 00:06:35,892 --> 00:06:38,520 . از اونايي نيست که بخوان ازدواج کنن 104 00:06:41,481 --> 00:06:44,651 فکرکرده من همينطوري به خاطر هيچي باهاش ميمونم ؟ 105 00:06:44,984 --> 00:06:47,904 . با حقيقت روبرو شو . چندلر ، بر عليه ازدواجه 106 00:06:48,238 --> 00:06:50,156 . و هميشه هم همينطوره 107 00:06:51,449 --> 00:06:54,118 خوب ، آدمايي هستن که . ميخوان باهام ازدواج کنن 108 00:06:54,410 --> 00:06:56,788 کسي هست ؟ - . آره ؛ ريچارد - 109 00:06:57,288 --> 00:06:59,165 ريچارد گفته ميخواد باهات ازدواج کنه ؟ 110 00:07:01,000 --> 00:07:03,878 و چندلر بهت گفته از ازدواج متنفره ؟ - . درسته - 111 00:07:04,796 --> 00:07:06,714 ! چندلر عاشق ازدواجه 112 00:07:09,092 --> 00:07:11,135 ! همين الان خودت گفتي که از ازدواج تنفر داره 113 00:07:11,469 --> 00:07:14,889 که آدم پيچيده ايه که ! از ازدواج و همسر داشتن بدش مياد 114 00:07:15,223 --> 00:07:17,684 که بر عليه ازدواجه ! و هميشه همينطور باقي ميمونه 115 00:07:18,226 --> 00:07:20,311 از حرفاي من اينطور برداشت کردي ؟ 116 00:07:27,569 --> 00:07:29,988 . ريچ - . سلام - 117 00:07:31,614 --> 00:07:33,116 . بياتو - . مرسي - 118 00:07:33,700 --> 00:07:36,578 . بابت اليزابت متاسفم 119 00:07:36,911 --> 00:07:40,832 ممنون ، فکر ميکردم که . ميتونيم رابطه خوبي باهمديگه داشته باشيم 120 00:07:41,166 --> 00:07:43,168 . فکر کنم ، قسمت نبود 121 00:07:43,501 --> 00:07:44,961 . آره . عشق 122 00:07:45,879 --> 00:07:47,922 چيز سخت و نيرنگ بازيه ، مگه نه ؟ 123 00:07:49,132 --> 00:07:50,300 . فکر کنم 124 00:07:50,800 --> 00:07:52,969 نظرت چيه که يه عهدي باهمديگه ببنديم ؟ 125 00:07:53,303 --> 00:07:56,723 اگه هردومون تا 40 سالگي ازدواج نکرده باشيم . اونوقت باهمديگه ازدواج ميکنيم 126 00:07:57,056 --> 00:08:00,018 منظورم اينه که ، همديگه رو ميشناسيم . . از همديگه خوشمون مياد 127 00:08:00,351 --> 00:08:04,230 قبلا با همديگه سکس داشتيم . . . . درنتيجه در اين زمينه ديگه همديگه رو غافلگير نميکنيم 128 00:08:04,564 --> 00:08:06,191 که مثلا بخوايم به همديگه بگيم " اون ديگه چيه " 129 00:08:09,569 --> 00:08:13,740 . ميخواي شوهر کمکيت باشم - . دقيقا - 130 00:08:14,073 --> 00:08:16,075 . من قبلا شوهر کمکي يکي ديگه شدم 131 00:08:17,702 --> 00:08:18,870 کي ؟ - . فيبي - 132 00:08:19,204 --> 00:08:20,371 فيبي ؟ 133 00:08:21,331 --> 00:08:24,000 . ولي همين الان بهم گفت که جويي شوهر روز مباداشه 134 00:08:24,334 --> 00:08:26,503 . فکر نکنم اينطوري باشه 135 00:08:27,378 --> 00:08:31,090 همين الان باهاش حرف زدم ، بهم گفت که . با جويي قرار گذاشته 136 00:08:31,424 --> 00:08:34,260 . محاله . ما چندين سال قبل همچين قراري گذاشتيم 137 00:08:34,594 --> 00:08:35,929 . دست داديم 138 00:08:36,262 --> 00:08:39,641 گرچه ، باور کن ، ميخواست ! خيلي بيشتر از دست دادن انجام بده 139 00:08:44,103 --> 00:08:45,271 کجا بودي تو ؟ 140 00:08:46,272 --> 00:08:49,192 . داشتم با تلفن نارگيليم با پروفسور تماس ميگرفتم 141 00:08:51,236 --> 00:08:54,113 . ريچارد به مونيکا گفته ميخواد باهاش ازدواج کنه 142 00:08:54,572 --> 00:08:56,366 چي ؟ - . داشتم دنبالت ميگشتم - 143 00:08:56,699 --> 00:08:57,992 ! که بهت بگم ديگه سربه سرش نذاري . . 144 00:08:58,326 --> 00:09:01,996 و اگه اين کفشاي مخصوص قايق هي از پام درنميومدن . حتما تاحالا پيدات کرده بودم 145 00:09:02,747 --> 00:09:04,791 ! خداي من - ! ميدونم ! اين کفشا مزخرفن - 146 00:09:05,959 --> 00:09:08,878 ! نبايد ازش درخواست ازدواج کنه ! من بايد خواستگاري کنم 147 00:09:09,212 --> 00:09:10,505 ! ميدونم - . . چي - 148 00:09:10,797 --> 00:09:14,467 ميدوني ميخوام چيکار کنم ؟ ميخوام برم اونجا ! و بزنم دمار از روزگارش دربيارم 149 00:09:14,926 --> 00:09:16,344 کمکم ميکني ؟ 150 00:09:18,304 --> 00:09:21,182 ببين چندلر ، فکر نکنم اينکه من و تو بريم اونجا ! و کتک بخوريم ، راه حل درستي باشه 151 00:09:23,560 --> 00:09:26,855 . فقط برو مونيکا رو پيدا کن - . تو راست ميگي - 152 00:09:27,522 --> 00:09:29,315 . . حلقه رو برميدارم 153 00:09:29,649 --> 00:09:30,984 . . مونيکا رو پيدا ميکنم . . 154 00:09:31,484 --> 00:09:32,652 ! و ازش خواستگاري ميکنم . . . 155 00:09:33,570 --> 00:09:34,821 ! پسر ! پسر ! پسر 156 00:09:35,989 --> 00:09:39,075 اون تلفن نارگيلي که گفته . ممکنه به درد قايق بخوره 157 00:09:55,508 --> 00:09:56,676 . سلام 158 00:09:59,304 --> 00:10:00,471 . سلام 159 00:10:03,433 --> 00:10:05,018 . نميدونم اينجا چيکار ميکنم 160 00:10:05,810 --> 00:10:07,270 . ازت چيزي نپرسيدم 161 00:10:09,856 --> 00:10:11,191 ميخواي بيام تو ؟ 162 00:10:11,524 --> 00:10:12,859 . نميدونم 163 00:10:13,818 --> 00:10:15,361 . باشه 164 00:10:16,321 --> 00:10:19,324 پس ، من درو باز ميذارم و . ميرم روي مبل ميشينم 165 00:10:21,993 --> 00:10:23,703 ! چندلر خيلي احمقه 166 00:10:24,037 --> 00:10:25,205 نوشيدني ؟ 167 00:10:26,581 --> 00:10:28,958 . . ويسکي با - يخ ؟ . . - 168 00:10:29,876 --> 00:10:31,211 . يادمه 169 00:10:34,172 --> 00:10:36,799 هنوزم سيگار ميکِشي ؟ 170 00:10:37,217 --> 00:10:39,552 . نه . اون يه اثر هنريه 171 00:10:41,387 --> 00:10:43,640 اگه اذيتت ميکنه . ميتونم اين اثر هنري رو بندازمش بيرون 172 00:10:45,099 --> 00:10:47,060 . نه ، ايرادي نداره 173 00:10:49,521 --> 00:10:51,022 . . مونيکا 174 00:10:51,397 --> 00:10:53,024 . بذار يه سئوال ازت بپرسم . . 175 00:10:53,358 --> 00:10:55,527 . . از وقتي که بهم زديم ، شده بود که 176 00:10:55,902 --> 00:10:57,028 بهم فکر کني ؟ . . . 177 00:10:58,780 --> 00:11:01,658 راستش ، دو ماه پيش . بهت فکر ميکردم 178 00:11:01,991 --> 00:11:03,993 واقعا ؟ - . . آره ، ولي به خاطر اينکه تستِ بينايي داشتم - 179 00:11:04,327 --> 00:11:07,705 . و از چشم پزشک جديدم هم خوشم نميومد . . 180 00:11:09,123 --> 00:11:10,542 کيه مگه ؟ - . ادوارد نوسکي - 181 00:11:10,875 --> 00:11:12,252 . آره ، چشم پزشک خوبي نيست 182 00:11:14,420 --> 00:11:17,507 . . به عنواني غير از يه چشم پزشک هم 183 00:11:18,424 --> 00:11:19,884 به فکرم بودي ؟ . . 184 00:11:20,260 --> 00:11:21,427 . نه 185 00:11:26,015 --> 00:11:29,811 چونکه فراموش کردن تو . سخت ترين کاري بود که توي زندگيم انجام دادم 186 00:11:30,603 --> 00:11:32,689 . هيچوقت به خودم اجازه ندادم که بهت فکر کنم 187 00:11:40,488 --> 00:11:43,241 فيبي ، تو جويي و راس رو باهمديگه انتخاب کردي ؟ 188 00:11:43,575 --> 00:11:45,159 ! نميشه دوتا شوهر يدکي داشته باشي 189 00:11:45,910 --> 00:11:47,453 . البته که ميتونم 190 00:11:47,787 --> 00:11:50,290 حس خوبي داره که آدم از . نسخه پشتيبان ؛ يه نسخه پشتيبان ديگه داشته باشه 191 00:11:50,623 --> 00:11:53,251 . همين الانش ، چندلر رو از دست دادم - چي ؟ - 192 00:11:54,169 --> 00:11:55,378 ! سلام ، فيبي 193 00:11:55,712 --> 00:11:56,921 هر دوي ما شوهر يدکيت هستيم ؟ 194 00:11:57,213 --> 00:11:59,757 چطور تونستي همچين کاري باهام بکني ؟ 195 00:12:00,550 --> 00:12:04,637 نميدونم الان چرا دارين غرغر ميکنين ، ولي هردوتون . کاملا به وضعيت آشنا بودين 196 00:12:04,971 --> 00:12:06,764 ! من چيزي نميدونستم - ! نه ، ما چيزي نميدونستيم - 197 00:12:07,098 --> 00:12:10,643 حواستون باشه وقتي که ازدواج کرديم . ديگه اينطوري باهام حرف نزنين 198 00:12:11,603 --> 00:12:13,605 . نميتوني هردوتا رو داشته باشي . يکيشونو انتخاب کن 199 00:12:13,938 --> 00:12:15,315 ! منو انتخاب کن - ! نه ؛ منو انتخاب کن - 200 00:12:15,648 --> 00:12:18,193 ! نميخوام کارم به يه دختر تُرشيده ختم بشه 201 00:12:19,527 --> 00:12:20,737 . بذار ببينم 202 00:12:21,070 --> 00:12:23,198 . راس ، پدر خوبيه 203 00:12:23,531 --> 00:12:24,699 . . ولي 204 00:12:25,033 --> 00:12:27,327 . جويي ، قايق داره . . . انتخاب سختيه 205 00:12:27,660 --> 00:12:29,787 . مسخره است . من ميخوام با ريچل باشم 206 00:12:30,121 --> 00:12:31,331 . منم ميخوام با ريچل باشم 207 00:12:31,706 --> 00:12:33,583 ! نه ، صبر کنين 208 00:12:34,417 --> 00:12:37,420 . وايسين بچه ها . تصميم عجولانه نگيرين 209 00:12:37,754 --> 00:12:39,672 : يادتون باشه چه قولي بهتون دادم 210 00:12:39,964 --> 00:12:42,884 اگه ازدواج کنيم ؛ . هفته اي سه دفعه پايه ام 211 00:12:43,218 --> 00:12:44,677 . . خداي من ، فيبي 212 00:12:45,011 --> 00:12:47,305 . منظورم سه بار ماساژ بود . . 213 00:12:47,639 --> 00:12:49,724 . نه ، ماساژو نميگفتم 214 00:12:52,936 --> 00:12:55,563 . ميدونم چطوري اين مشکلو بايد حل کنيم . اينکارو انجام ميديم 215 00:12:55,897 --> 00:12:57,982 . . روي يه دستمال اسم 216 00:12:58,316 --> 00:12:59,526 . . جويي رو مينويسم . . 217 00:12:59,859 --> 00:13:02,654 و اسم راس رو هم روي اون يکي . . . . دستمال مينويسم 218 00:13:02,987 --> 00:13:04,531 . و ، قرعه کشي ميکنيم و يکي رو انتخاب ميکنيم . . 219 00:13:04,864 --> 00:13:07,200 هر کي رو که برداشتيم ، ميشه شوهر کمکيمون . شروع ميکنيم 220 00:13:07,492 --> 00:13:09,077 . عادلانه به نظر مياد - . باشه - 221 00:13:09,410 --> 00:13:10,870 . خوبه . عوض و بدلشون کن 222 00:13:15,375 --> 00:13:16,960 . يکي رو انتخاب کن - . سمتِ چپي - 223 00:13:18,086 --> 00:13:20,088 . متشکرم - . قابلي نداشت - 224 00:13:22,465 --> 00:13:24,717 . راس - . جويي - 225 00:13:27,095 --> 00:13:29,013 . بايد باهمديگه عوضشون کنيم - . کاملا باهات موافقم - 226 00:13:32,767 --> 00:13:33,101 . دلم براي اين آپارتمان تنگ شده بود 227 00:13:34,811 --> 00:13:37,063 اين جا رو ميشه بهش بگي ! آپارتمان يه آدم جاافتاده 228 00:13:37,397 --> 00:13:39,649 من بايد با يه مَردِ جاافتاده باشم ، متوجهي ؟ - . آره - 229 00:13:40,191 --> 00:13:44,195 منظورت اينه که . بايد با يه آدمي باشه که سرد و گرم روزگارو چشيده باشه 230 00:13:44,904 --> 00:13:46,030 . . شايد کسي که 231 00:13:47,574 --> 00:13:50,201 . بتونه براي مردم نسخه تجويز کنه . . 232 00:13:50,535 --> 00:13:52,120 . يا ، سبيل داشته باشه 233 00:13:53,663 --> 00:13:56,166 . بيا با واقعيت روبرو بشيم . من ديگه بچه نيستم 234 00:13:56,541 --> 00:13:59,335 بايد با کسي باشم که . باهام علايق مشترکي داشته باشه 235 00:13:59,627 --> 00:14:03,882 بياد تو محل کارم و بهم بگه " عاشقتم " 236 00:14:04,674 --> 00:14:08,261 نميخوام بياد سر نهار ! و از سکس خوکها برام حرف بزنه 237 00:14:09,721 --> 00:14:11,222 . فکر کنم عادلانه است 238 00:14:11,514 --> 00:14:14,559 ! عادلانه ؟ خواهش ميکنم . از عادلانه باهام حرف نزن 239 00:14:14,893 --> 00:14:17,687 عادلانه ، يعني اون وقتي که اومدي . و ميخواستي باهام ازدواج کني 240 00:14:18,021 --> 00:14:20,273 يا ، عادلانه يعني اين که . چندلر ، الان بياد و بخواد باهام ازدواج کنه 241 00:14:20,648 --> 00:14:23,902 . باور کن هيچي اينجا عادلانه نيست . هيچي 242 00:14:24,277 --> 00:14:27,071 ! هيچي ! هيچي - . چيزي نيست - 243 00:14:31,534 --> 00:14:33,119 . هيچي 244 00:14:37,749 --> 00:14:38,875 . نميدونم 245 00:14:39,292 --> 00:14:40,793 . نميدونم 246 00:14:42,045 --> 00:14:43,171 . ميدونم 247 00:14:44,964 --> 00:14:46,633 . . آره ، من 248 00:14:47,467 --> 00:14:49,802 . . قبل از اينکه بتونم باهات باشم 249 00:14:50,178 --> 00:14:52,639 . . بايد يه چيزايي رو راست و ريست کنم . . 250 00:14:52,972 --> 00:14:54,349 . درک ميکنم 251 00:14:55,600 --> 00:14:57,685 . نميخواد خيلي عجله کني 252 00:14:58,728 --> 00:15:00,563 . حالا اگه لازمته ، 10 يا 20 دقيقه بسه 253 00:15:02,398 --> 00:15:05,026 . اينجام تا برگردي . سيگارم نميکشم 254 00:15:20,458 --> 00:15:21,251 . چندلر 255 00:15:21,918 --> 00:15:23,336 کجاست ؟ 256 00:15:23,670 --> 00:15:25,463 . من ازت نميترسم 257 00:15:27,423 --> 00:15:30,051 . اينجا نيست . و ، لطفا بفرمايين تو 258 00:15:31,427 --> 00:15:32,720 . . ويسکي 259 00:15:33,012 --> 00:15:35,348 يخ ؟ . . 260 00:15:35,682 --> 00:15:37,100 مونيکا ؟ 261 00:15:39,060 --> 00:15:41,354 . باشه ، اينجا بود . ولي الان ديگه رفته 262 00:15:41,688 --> 00:15:42,981 کجا رفته ؟ 263 00:15:43,314 --> 00:15:45,733 . گفت بايد يه چيزايي رو تموم کنه 264 00:15:46,192 --> 00:15:50,363 . خداي من ، باورم نميشه . فکر ميکردم تو مَرد خوبي هستي 265 00:15:50,697 --> 00:15:52,365 . بببين ، چيزي نشده 266 00:15:52,699 --> 00:15:56,494 چيزي نشده ؟ هيچي ؟ بهش نگفتي که عاشقشي ؟ 267 00:15:56,828 --> 00:15:59,455 . خوب ،درسته ، يه چيزي اتفاق افتاده 268 00:15:59,998 --> 00:16:01,499 . باورم نميشه ميدوني چيکار کردي ؟ 269 00:16:01,791 --> 00:16:04,002 . دوستِ دخترم فکر ميکنه ديگه همه چي بينمون تموم شده 270 00:16:04,335 --> 00:16:06,462 ! تو کاري کردي که دوستِ دخترم به رابطمون شک کنه 271 00:16:08,256 --> 00:16:09,841 . خوب ،متاسفم 272 00:16:11,259 --> 00:16:13,094 اصلا به چي داره فکر ميکنه ؟ . منم دوستش دارم 273 00:16:13,428 --> 00:16:17,390 ظاهرا من بهش گفتم کارهايي رو انجام ميدم . که تو انجامشون نميدي 274 00:16:17,724 --> 00:16:20,977 . منم همه اون چيزا رو حاضرم بهش پيشنهاد بدم . اينا همه اش نقشه بود 275 00:16:21,311 --> 00:16:25,773 تا فکرشو منحرف کنم تا اونوقتي که ازش . درخواست ازدواج ميکنم غافلگير بشه 276 00:16:27,025 --> 00:16:29,986 . اگه کمکي ميکنه ، نقشه ات اساسي گرفته 277 00:16:30,987 --> 00:16:34,032 نقشه ام داشت جواب ميداد ! تا ، توي گنده بک پيدا شد 278 00:16:36,826 --> 00:16:38,620 . عادلانه نيست 279 00:16:38,953 --> 00:16:42,290 تو فرصتشو داشتي که باهاش باشي ! و فرصتتو از دست دادي 280 00:16:42,624 --> 00:16:44,667 . . ايندفعه نوبت من ، و فرصتمو خراب نميکنم 281 00:16:44,959 --> 00:16:47,170 . چونکه سرنوشتمون اينه که باهمديگه باشيم . . 282 00:16:47,462 --> 00:16:50,715 و همه اين مسخره بازيهايي که پيش اومده ! نتيجه يه اشتباه احمقانه است 283 00:16:51,508 --> 00:16:53,635 . امشب ميخواستم ازش خواستگاري کنم 284 00:16:56,596 --> 00:16:57,764 ميخواستي خواستگاري کني ؟ 285 00:16:58,681 --> 00:17:00,099 . . آره ، حتي 286 00:17:01,100 --> 00:17:02,268 . حلقه رو هم خريده بودم . . 287 00:17:03,061 --> 00:17:04,479 تو حلقه خريدي ؟ 288 00:17:04,896 --> 00:17:06,439 . نه ، من حلقه ندارم 289 00:17:12,153 --> 00:17:13,321 . برو ازش خواستگاري کن چندلر 290 00:17:16,908 --> 00:17:19,285 و ، ميتونم يه نصيحت کوچولو بهت بکنم ؟ 291 00:17:19,661 --> 00:17:21,371 . . اگه قبول کرد باهات ازدواج کنه 292 00:17:22,539 --> 00:17:24,123 . نذار راحت از دستت بپره . . 293 00:17:24,457 --> 00:17:25,792 . به اين حرفم اطمينان داشته باش 294 00:17:28,837 --> 00:17:32,215 ميدوني ريچارد . تو آدم خوبي هستي 295 00:17:34,676 --> 00:17:35,969 . ميدونم 296 00:17:37,178 --> 00:17:38,513 . از خوب بودن متنفرم 297 00:17:53,236 --> 00:17:55,613 . بايد مونيکا رو پيدا کنم - . غيبش زده - 298 00:17:56,155 --> 00:17:59,409 چي ؟ - . يه کيف دستش بود و رفت - 299 00:17:59,742 --> 00:18:01,619 چي ؟ - . داشت گريه ميکرد - 300 00:18:01,953 --> 00:18:05,081 ميگفت که هرکدومتون دنبال يه چيز هستين . و بايد فکراشو بکنه 301 00:18:05,415 --> 00:18:07,709 چرا بهش نگفتي که همه اينا نقشه بوده ؟ 302 00:18:08,042 --> 00:18:11,212 ! همين کارو کردم ! همه چيزو بهش گفتم . حرفامو باور نکرد 303 00:18:11,588 --> 00:18:12,589 . . خوب ، کجا 304 00:18:12,881 --> 00:18:14,048 کجا رفت ؟ 305 00:18:14,382 --> 00:18:16,843 . رفت خونه پدر و مادرش . گفت که بهش زنگ نزني 306 00:18:17,177 --> 00:18:19,554 . ولي اگه من جات بودم ، بهش زنگ ميزدم 307 00:18:20,305 --> 00:18:21,764 . باورم نميشه همه چيزو خراب کردم 308 00:18:22,223 --> 00:18:24,350 . خيلي برات متاسفم ، رفيق 309 00:18:35,737 --> 00:18:37,530 . ميخواستي غافلگيرم کني 310 00:18:47,999 --> 00:18:49,501 . خداي من 311 00:18:56,216 --> 00:18:57,509 . . چندلري 312 00:18:59,052 --> 00:19:00,845 . . توي زندگيم . . 313 00:19:01,763 --> 00:19:04,182 . . هيچ وقت فکر نميکردم اينقدر خوش شانس باشم . . 314 00:19:07,894 --> 00:19:11,481 . . که عاشقِ . . 315 00:19:12,899 --> 00:19:14,400 . . بهترين . . بهترين . . 316 00:19:15,610 --> 00:19:18,363 بالاخره يه دليلي داره ! که دخترا از پسرا خواستگاري نميکنن 317 00:19:19,489 --> 00:19:22,116 . من خودم انجامش ميدم . . فکر ميکردم 318 00:19:26,454 --> 00:19:27,997 . وايسا ؛ ميتونم از پسش بربيام 319 00:19:32,085 --> 00:19:35,046 . . فکر ميکردم که 320 00:19:35,338 --> 00:19:38,800 اين که موقع خواستگاري چي بگم . . . يا کجا بگم ، اهميت داره 321 00:19:39,592 --> 00:19:41,511 . . بعدش فهميدم 322 00:19:42,053 --> 00:19:45,056 . . تنها چيزي که مهمه اينه که . . 323 00:19:48,768 --> 00:19:53,022 تو ، منو از هرچي که هميشه بودم . . . خوشبخت تر و خوشحال تر ميکني 324 00:19:56,234 --> 00:19:58,194 . . و اگه اجازه بدي 325 00:19:58,945 --> 00:20:02,991 منم ، بقيه زندگيمو صرف اين ميکنم . . . که تو هم همين احساسو داشته باشي 326 00:20:12,083 --> 00:20:13,626 . . مونيکا 327 00:20:15,628 --> 00:20:16,880 باهام ازدواج ميکني ؟ . . . 328 00:20:19,215 --> 00:20:20,717 . بله 329 00:20:34,731 --> 00:20:36,941 ! ميدونستم دوست داري همسر داشته باشي 330 00:20:40,028 --> 00:20:42,447 ديگه ميتونيم بياييم تو ؟ ! داريم اين بيرون از نگراني ميميريم 331 00:20:43,698 --> 00:20:45,241 ! بيايين تو ! بيايين تو 332 00:20:47,368 --> 00:20:49,078 ! نامزد کرديم 333 00:20:55,919 --> 00:20:58,880 تا حالا اينقدر کم ! به کسي حسادت نکرده بودم 334 00:20:59,589 --> 00:21:02,550 ! صبر کنين ! اشتباهه ! راس اينجا نيست 335 00:21:04,761 --> 00:21:07,555 . تا حالا سه بار اينکارو کرده ! خودش ميدونه اين لحظات چه حسي داره 336 00:21:07,931 --> 00:21:09,599 . آره 337 00:21:15,980 --> 00:21:19,234 " پايان فصل ششم "