1
00:00:45,316 --> 00:00:46,984
منزل والتام
2
00:00:47,234 --> 00:00:49,070
والدين اميلي خونه هستن؟
3
00:00:49,320 --> 00:00:50,988
خانه دار داره با صحبت مي کنه
4
00:00:51,238 --> 00:00:56,827
و اينطوري نميشه آدرس کسي رو تو تلفن داد
5
00:00:57,078 --> 00:00:58,955
...اول بايد شناسايي بشيد
6
00:00:59,205 --> 00:01:04,085
و بعدش بپرسم که تمايل داريد با...
.چه کسي صحبت کنيد
7
00:01:04,335 --> 00:01:07,463
.فيبي بوفي هستم
...مي خواستم خواهش کنم
8
00:01:07,713 --> 00:01:10,383
.اگه زحمتي نيست ، لطفا...
9
00:01:10,633 --> 00:01:14,220
ممکنه با سر کار خانم اميلي والتام
صحبت کنم ، لطفا؟
10
00:01:14,470 --> 00:01:17,265
خانم والتام تو مراسم شام هستن
11
00:01:17,515 --> 00:01:21,394
.و مؤدبانه نيست که مردم رو دست بندازيد
خداحافظ
12
00:01:21,644 --> 00:01:25,481
.نه من آدم خوبيم ، قسم مي خورم
ميشه تلفنشون رو بديد؟
13
00:01:25,731 --> 00:01:29,819
مي ترسم اجازه نداشته باشم اين اطلاعات
رو فاش کنم
14
00:01:30,069 --> 00:01:34,156
يکي تو راهه که ميخاد عروسي رو خراب کنه
و من بايد بهشون هشدار بدم
15
00:01:34,407 --> 00:01:37,368
پس اون شماره رو بهم بده
...يا اينکه بيام اونجا
16
00:01:37,618 --> 00:01:43,582
" و تو تمام خيابون " نيو گلاوکين شاير ...
!بهت در کوني بزنم
17
00:01:45,042 --> 00:01:48,337
مي دونست که مي تونم در کونش مي زنم
18
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
مترجم : ح.گ
19
00:02:40,051 --> 00:02:41,636
سلام عزيز دلم
20
00:02:41,886 --> 00:02:43,221
مامان ، بابا
21
00:02:43,471 --> 00:02:44,764
ببخشيد دير کرديم
22
00:02:45,015 --> 00:02:47,142
.تقصير من بود
من اصرار کردم لوله سواري کنم
23
00:02:47,392 --> 00:02:49,853
!جودي ، بچه ها
24
00:02:50,103 --> 00:02:54,274
اين چيزيه که اونها به مترو ميگن
25
00:02:54,316 --> 00:02:55,108
...فکر کردم
26
00:02:55,358 --> 00:02:58,028
بابا ، فهميديم
27
00:02:58,278 --> 00:03:00,155
بابام و نا مادريم هم دارن ميان
28
00:03:00,405 --> 00:03:01,573
آقا و خانم گلر
29
00:03:01,823 --> 00:03:03,658
...اين استيونه
30
00:03:03,908 --> 00:03:05,327
.و آندرا والتام...
31
00:03:05,577 --> 00:03:07,621
از ملاقاتتون خيلي خوشبختم
32
00:03:07,871 --> 00:03:09,581
عزيزم ، گِلرها
33
00:03:09,831 --> 00:03:11,458
عزيزم ، گلرها هستن
34
00:03:11,708 --> 00:03:16,838
خيلي تو خودشه. نبايد باهاش
ازدواج مي کردم
35
00:03:17,422 --> 00:03:18,965
گلرها هستن-
کجان؟-
36
00:03:19,215 --> 00:03:22,677
اين يکي و اون يکي
37
00:03:22,802 --> 00:03:23,845
خوشحالم باهاتون آشنا شدم
38
00:03:24,095 --> 00:03:26,389
اگه نصف هزينه عروسي رو بديد
خوب ميشه
39
00:03:26,640 --> 00:03:29,100
!از سنتها متنفرم
.خوشحال ميشم اين کار رو بکنم
40
00:03:29,351 --> 00:03:32,103
مي دونيم عروسي پر هزينه هست
41
00:03:32,354 --> 00:03:36,274
در ضمن ، ممکنه اين آخرين عروسي باشه
که برگزار مي کنيم
42
00:03:36,524 --> 00:03:40,820
جوکي که تو همه کشورها بامزست
43
00:03:43,741 --> 00:03:48,704
چي توي اينه؟-
پنير ، تره و گوشت خوک
44
00:03:51,207 --> 00:03:53,918
اين که غذا نيست
45
00:03:56,212 --> 00:04:00,758
.اينجا همه چي فرق داره
ميخام برم خونه
46
00:04:00,925 --> 00:04:02,802
.دلم واسه خانوادم تنگ شده
دلم واسه قهوه خونه تنگ شده
47
00:04:03,052 --> 00:04:06,597
!يادم نمياد فيبي چه شکلي بود
48
00:04:06,847 --> 00:04:09,600
سه روز شده
49
00:04:10,268 --> 00:04:11,894
فقط دلتنگ وطني
50
00:04:12,144 --> 00:04:15,815
ميشه آروم باشي و لذت ببري؟
51
00:04:16,065 --> 00:04:19,151
تو هم اينجا فرق داري
52
00:04:19,402 --> 00:04:22,613
!تو انگليس ، پست هستي
53
00:04:22,863 --> 00:04:24,156
اين ديگه چيه؟
54
00:04:24,407 --> 00:04:25,324
چيه ، بابا؟
55
00:04:25,574 --> 00:04:28,244
.اين صورتحساب نصف عروسيه
ديوونگيه
56
00:04:28,494 --> 00:04:31,080
چرا اينقدر زياده؟
پذيرايي که تو خونشونه
57
00:04:31,330 --> 00:04:35,251
گل ، نوشيدني ، فرش قرمز طبقه اول؟
58
00:04:35,501 --> 00:04:38,170
حمام مهمانان جديد ، تزئينات
59
00:04:38,421 --> 00:04:40,631
دارم پول تعمير اين خونه رو ميدم
60
00:04:46,595 --> 00:04:49,180
نميخام چيزي اميلي رو ناراحت کنه
61
00:04:49,431 --> 00:04:52,225
روزهاي سختي رو داشته
62
00:04:52,475 --> 00:04:54,769
ببين ، بزار من باهاش حرف بزنم
63
00:04:55,020 --> 00:04:59,899
بهش بگو هيچکس نمي تونه
از گلرها سوء استفاده کنه
64
00:05:01,276 --> 00:05:06,323
بعضي وقتها يادم ميره چقدر ميتوني
قوي باشي
65
00:05:08,908 --> 00:05:11,828
من ميرم يه چيزي بخورم
66
00:05:20,503 --> 00:05:21,796
پرواز بعديتون براي لندن کي هست؟
67
00:05:22,047 --> 00:05:24,382
يکي تا سي دقيقه ديگه ميره
68
00:05:24,633 --> 00:05:27,302
و يه صندلي مونده
69
00:05:27,552 --> 00:05:28,762
ممنون ، ممنون
70
00:05:29,012 --> 00:05:34,017
کرايه دقايق آخر اين بليط 2700 دلار ميشه
71
00:05:34,267 --> 00:05:36,937
فکر کنم به اندازه کافي تو کارت اعتباريم ندارم
72
00:05:37,187 --> 00:05:39,606
مي توني با يه کارت ديگه تقسيم کني
73
00:05:39,856 --> 00:05:43,318
باشه ، پنج تا چطوره؟
74
00:05:43,568 --> 00:05:44,861
ممنون
75
00:05:45,111 --> 00:05:49,074
بايد پاسپورتتون رو هم ببينم
76
00:05:50,325 --> 00:05:56,289
ندارم ولي مي تونم بهتون بگم دقيقا
.کجاي ميز اتاق خوابمه
77
00:05:56,957 --> 00:06:01,378
مي دوني چيه؟
گواهينامه رانندگيم رو دارم
78
00:06:01,461 --> 00:06:05,131
و يه 20 دلاري دارم
79
00:06:08,260 --> 00:06:11,763
پدرم واسه تعميرات توکار شما پول نميده
80
00:06:12,013 --> 00:06:16,601
و از من قبول کنيد که
مي تونيد با عمارتتون خداحافظي کنيد
81
00:06:16,810 --> 00:06:19,771
شايد بتونم واستون چمن جور کنم
82
00:06:20,021 --> 00:06:23,358
بعدش بايد بهمون تزئينات چمن رو بدي
83
00:06:23,608 --> 00:06:28,446
اگه با تزئينات چمن برگردم
به ريشم مي خنده
84
00:06:28,949 --> 00:06:32,828
يه چيزي ميگي استيون؟
85
00:06:33,078 --> 00:06:37,041
صداتو رو من بلند نکن
86
00:06:37,208 --> 00:06:40,795
درسته ، مي توني بکني
87
00:06:43,425 --> 00:06:44,802
!خدا رو شکر
88
00:06:45,052 --> 00:06:47,179
نظرت رو عوض کردي
89
00:06:47,429 --> 00:06:50,057
احتمالا نميخاي دربارش حرف بزني
90
00:06:50,307 --> 00:06:53,310
فکر مي کنم داري کار درستي مي کني
91
00:06:53,560 --> 00:06:54,853
کجا داري ميري؟
92
00:06:55,104 --> 00:06:57,272
چه کار مي کني؟
93
00:06:57,523 --> 00:07:02,194
چرا هر وقت اين کار رو مي کنه
من حامله هستم؟
94
00:07:03,737 --> 00:07:05,697
ميخام به سلامتي راس و اميلي بنوشم
95
00:07:05,948 --> 00:07:07,491
نوشيدني اصليم فرداست
96
00:07:07,741 --> 00:07:13,413
اگه بخاي بدونيد ، اين نوشيدن کوچيکمه
يا نوشيدني الکيم
97
00:07:16,792 --> 00:07:21,755
من راس رو وقتي با اولين دوست دخترش
بيرون مي رفت مي شناسم
98
00:07:22,005 --> 00:07:27,469
فکر مي کردم به جايي ميرسه تا وقتي که
اونو زيادي بادش کرد
99
00:07:30,305 --> 00:07:33,475
!خداي مهربون
100
00:07:35,477 --> 00:07:37,354
سلام ، قلمرو والتام
101
00:07:37,604 --> 00:07:39,022
سلام خانم والتام
102
00:07:39,273 --> 00:07:43,444
بايد با يکي از ساقدوشها يا خواهر راس
صحبت کنم
103
00:07:43,694 --> 00:07:47,781
شما کي هستيد؟-
فيبي بوفي هستم ، يکي از بهترين دوستان راس-
104
00:07:48,031 --> 00:07:50,909
اگه يکي از بهترين دوستهاي راس هستي
چرا اينجا نيستي؟
105
00:07:51,160 --> 00:07:55,914
.نمي تونم پرواز کنم
بچه ها ي برادرم رو حامله هستم
106
00:07:59,543 --> 00:08:03,172
سر کاريه؟
107
00:08:04,047 --> 00:08:06,550
مي تونم با يکيشون حرف بزنم؟
.خيلي خيلي مهمه
108
00:08:06,800 --> 00:08:10,304
.حوصلم رو سر بردي
.بايد قطع کنم
109
00:08:11,768 --> 00:08:16,731
مطمئنم که هممون هيجان زده هستيم از اينکه راس
و اميلي دارن تو " مونتگومري هال " ازدواج مي کنن
110
00:08:16,981 --> 00:08:20,735
فکرش رو بکنيد
دوستم داره تو " مونتي هال " ازدواج مي کنه
111
00:08:20,985 --> 00:08:22,153
!زود باش ، مونتي هال
112
00:08:22,403 --> 00:08:26,115
بياييد تمومش کنيم
!زود باشيد
113
00:08:26,365 --> 00:08:30,578
.خوب ، فراموشش کنيد
عروسي راس مبارک باشه
114
00:08:33,998 --> 00:08:37,210
ساقدوش شماره دو ، جويي تريبياني
115
00:08:37,460 --> 00:08:41,839
من مثل چندلر جوک بلد نيستم
116
00:08:43,800 --> 00:08:46,969
فقط ميخام به زوج خوشحال تبريک بگم
117
00:08:47,220 --> 00:08:52,266
اولين بار راس رو تو قهوه خونه ديدم
که برمي گشت خونه
118
00:08:57,688 --> 00:09:00,108
خونه
119
00:09:00,358 --> 00:09:02,026
شهر نيويورک
120
00:09:02,276 --> 00:09:06,114
...جايي که همه اسمم رو مي دونن
121
00:09:07,490 --> 00:09:09,408
...به هر حال
122
00:09:09,659 --> 00:09:11,160
.دوستتون دارم...
123
00:09:11,410 --> 00:09:15,623
ولي نه اونقدر زياد که آمريکا رو دوست دارم
124
00:09:16,457 --> 00:09:19,961
حالا ميشه لطفا بريم خونه؟
125
00:09:20,211 --> 00:09:21,838
داري ميري خونه؟
126
00:09:22,088 --> 00:09:25,800
اميدوار بودم بهتر بشناسمت
127
00:09:26,050 --> 00:09:29,804
.من هيچ جا نميرم ، دلبرم
128
00:09:31,850 --> 00:09:34,310
من داشتم مي خنديدم
129
00:09:34,561 --> 00:09:37,605
با صداي بلند؟
130
00:09:37,772 --> 00:09:40,984
نمي خواستم همه فکر کنن احمقم
131
00:09:41,234 --> 00:09:42,277
خوب ، چطوري؟
132
00:09:42,527 --> 00:09:46,114
مامانم داره ديوونم مي کنه ولي
!راس داره ازدواج مي کنه
133
00:09:46,364 --> 00:09:49,659
.خوشحالم
اجازه نميدم چيزي خرابش کنه
134
00:09:49,909 --> 00:09:54,038
ميخام بگم که راس يه مرد جوون فوق العادست
135
00:09:54,289 --> 00:09:57,041
ممنون ، ما هم دوستش داريم
136
00:09:57,292 --> 00:10:02,672
خداي من! بايد وقتي اون رو به دنيا آوردي
!نوجوون بوده باشي
137
00:10:05,264 --> 00:10:07,933
محاله که من واسه اين پول بدم
138
00:10:08,183 --> 00:10:10,644
ببين ، ما فقط يه انتخاب داريم
139
00:10:10,894 --> 00:10:14,106
ميشه لطفا بعد از عروسي حساب کنيم؟
140
00:10:14,356 --> 00:10:17,651
...باشه ولي بايد بگم من واسه شراب خونگي شما
141
00:10:17,901 --> 00:10:23,866
که دزديديد و آلماني حرف مي زد اگه واسه ...
!ماي بدبخت نبود ، پولي نميدم
142
00:10:27,328 --> 00:10:32,750
اون مرد مست بود. محاله تو شبيه مادر راس باشي
143
00:10:32,833 --> 00:10:35,252
پس چرا اون حرف رو زد؟-
!چون احمقه
144
00:10:35,502 --> 00:10:41,300
قبلش هم از اجراي خوب من تو فيلم تايتانيک
تشکر کرد
145
00:10:42,843 --> 00:10:45,888
.مامانم راست ميگه
من هيچ وقت ازدواج نمي کنم
146
00:10:46,138 --> 00:10:48,307
...مي دوني چيه ، اون
147
00:10:48,557 --> 00:10:50,559
کي ممکنه تو رو نخواد؟
148
00:10:50,809 --> 00:10:55,606
لطفا! من يه مادر با يه پسر
.سي ساله هستم
149
00:10:59,109 --> 00:11:01,946
!امروز ازدواج مي کنم
150
00:11:02,613 --> 00:11:03,405
سلام راس
151
00:11:03,656 --> 00:11:07,910
!امروز ازدواج مي کنم
152
00:11:09,912 --> 00:11:13,582
فکر مي کني مي دونست من اينجام؟
153
00:11:19,004 --> 00:11:23,592
تا قبل از اين هيچ وقت اين کار رو
باهات نکرده بودم
154
00:11:24,718 --> 00:11:26,595
خوب ، حالت چطوره؟
155
00:11:26,845 --> 00:11:29,640
خوبي؟
156
00:11:30,224 --> 00:11:32,768
تو؟
157
00:11:33,477 --> 00:11:35,854
تو؟
158
00:11:36,105 --> 00:11:39,233
پرسيدم ازت
159
00:11:42,653 --> 00:11:46,740
بهتره برم-
کاملا-
160
00:11:48,200 --> 00:11:49,952
ميشه نگاه نکني؟
161
00:11:50,202 --> 00:11:53,414
نميخام نگاه کنم
162
00:12:10,431 --> 00:12:14,143
معذرت ميخام ، اگه قصد داري در تمام پرواز
...اون کار رو بکني
163
00:12:14,393 --> 00:12:17,563
.لطفا حالا بهم بگو تا بتونم يه مسکن بخورم...
164
00:12:17,813 --> 00:12:21,150
.يا شايد از شرت راحت بشم
165
00:12:22,573 --> 00:12:24,658
فقط يه خورده هيجان زده هستم
166
00:12:24,908 --> 00:12:30,789
دارم ميرم لندن تا به يه مرد بگم
.که عاشقشم
167
00:12:41,844 --> 00:12:44,764
کدوم گوري بودي؟
168
00:12:45,014 --> 00:12:49,602
تمام شب بيرون بودم با يه ساقدوش عروس ناز
...آشنا شدم. اون خيلي
169
00:12:49,852 --> 00:12:51,270
نميخام دربارش بشنوم
170
00:12:51,520 --> 00:12:55,566
فيبز ، مي دوني که هنوزم
دختر شماره يک مني
171
00:12:55,816 --> 00:12:59,528
.نه ، يه وضعيت اضطراري داريم
ريچل داره مياد لندن
172
00:12:59,779 --> 00:13:01,864
!عاليه
173
00:13:02,114 --> 00:13:05,785
نه ، داره مياد تا به راس بگه که عاشقشه
174
00:13:06,035 --> 00:13:07,078
ولي اون عاشق اميليه
175
00:13:07,328 --> 00:13:09,580
!مي دونم
176
00:13:09,830 --> 00:13:12,959
.بايد جلوش رو بگيري
ميخاد عروسي رو خراب کنه
177
00:13:13,167 --> 00:13:14,418
باشه
178
00:13:14,919 --> 00:13:15,962
...خوب پس
179
00:13:14,933 --> 00:13:17,310
باشه ، من سهم خودم رو انجام دادم. خوب
180
00:13:17,310 --> 00:13:20,146
.حالا مسئوليت با توئه
من ديگه مسئوليت ندارم. درسته؟
181
00:13:20,146 --> 00:13:21,273
درسته
182
00:13:21,690 --> 00:13:23,066
خوب از اون دختره برام بگو
183
00:13:28,031 --> 00:13:29,574
مونيکا رو ديدي؟
184
00:13:29,825 --> 00:13:32,911
!من مونيکا رو نمي بينم
185
00:13:37,624 --> 00:13:41,378
بايد پيداش کنيم. فيبي زنگ زد و گفت: ريچل
داره مياد به راس بگه دوستش داره
186
00:13:41,628 --> 00:13:44,381
!اوه ، خدا من-
واسه همين بايد مونيکا رو پيدا کنيم.ميدوني کجاست؟-
187
00:13:44,631 --> 00:13:50,679
اين بازجويي چيه؟
چرا چشمام برق نمي زنه؟
188
00:13:51,847 --> 00:13:54,766
...بعدش فهميدم کارهايي که کردم
189
00:13:55,017 --> 00:13:59,062
پيشنهاد به جاشوا ، دروغ گفتن...
...به خاطر اينکه نمي تونم بيام
190
00:13:59,313 --> 00:14:02,608
...همشون راهي بودن تا...
191
00:14:02,858 --> 00:14:04,568
متاسفم ، ميشه ميون کلامتون حرف بزنم
192
00:14:04,818 --> 00:14:10,991
فقط ميخام بگم تو
.يه آدم وحشتناک وحشتناکي
193
00:14:11,742 --> 00:14:12,701
ببخشيد؟
194
00:14:12,951 --> 00:14:16,455
اون مرد رو دوست داري و داري تقريبا
شادترين روز زندگيش رو نابود مي کني
195
00:14:16,705 --> 00:14:19,124
من با دوستت فيبز موافقم
196
00:14:19,374 --> 00:14:22,502
اين يه تصميم بد بده
197
00:14:22,753 --> 00:14:26,089
ولي اون بايد بدونه چه احساسي دارم-
ولي واسه چي؟-
198
00:14:26,340 --> 00:14:30,594
.اون اميلي رو دوست داره
کاري نميشه کرد
199
00:14:30,844 --> 00:14:32,387
ولي من فکر مي کنم اشتباه مي کني
200
00:14:32,638 --> 00:14:35,223
!اوه ، نه
201
00:14:37,142 --> 00:14:42,064
ضمنا ، به نظر مياد واضحه که
.شما تو جدايي بوديد
202
00:14:50,865 --> 00:14:53,618
!اوه ، خداي من
203
00:14:53,868 --> 00:14:56,162
مثل شهر پريون هست
204
00:14:56,412 --> 00:14:59,040
مي دونم. وحشتناکه ، مگه نه؟
205
00:14:59,290 --> 00:15:02,627
من خوشم مياد. آرزو دارم عروسيم
اينطور خوب باشه
206
00:15:02,877 --> 00:15:06,464
...من-
مي توني چند نفر رو راهنمايي کني-
207
00:15:09,008 --> 00:15:10,760
من آماده پيدا کردن ريچل هستم
208
00:15:11,010 --> 00:15:13,972
.من در رو پوشش ميدم
تو هم اون سوراخ بزرگ پشت ساختمون رو ببين
209
00:15:14,222 --> 00:15:16,599
چندلر رو هم ميزارم راس رو محافظت کنه
210
00:15:16,849 --> 00:15:19,519
چرا بايد اهميت بديم که چندلر کجاست؟
211
00:15:19,769 --> 00:15:22,563
مي دوني...
212
00:15:22,647 --> 00:15:26,359
.بعضي وقتها از چندلر اصلا خوشم نمياد...
213
00:15:30,071 --> 00:15:31,531
من مي تونم
214
00:15:31,781 --> 00:15:34,575
من مي تونم
215
00:15:35,493 --> 00:15:36,619
آره ، دوميش درسته
216
00:15:36,869 --> 00:15:39,664
درسته؟
217
00:15:42,250 --> 00:15:43,126
سلام جويي
218
00:15:43,376 --> 00:15:46,546
سلام فيليسيتي
219
00:15:46,879 --> 00:15:50,425
تمام روز به تو فکر مي کردم
220
00:15:50,550 --> 00:15:53,052
بازم درباره نيويورک باهام حرف مي زني
221
00:15:53,303 --> 00:15:56,139
فراموشش کن
222
00:15:56,389 --> 00:15:58,891
حالت چطوره؟
223
00:16:01,686 --> 00:16:04,772
.بحث کرديم
ما واسه شراب خونگي شما پولي نميديم
224
00:16:05,023 --> 00:16:07,025
بايد وسط اينجا منو ملاقات کنيد
225
00:16:07,275 --> 00:16:11,654
اگه مجبورم کني ، پام وسط کونت رو
.ملاقات مي کنه
226
00:16:12,030 --> 00:16:15,158
چه خبره؟-
هيچي ، همه چيز تحت کنترله-
227
00:16:15,408 --> 00:16:20,038
يه تکه از من رو ميخاي؟
اين چيزيه که داري ميگي؟
228
00:16:20,330 --> 00:16:21,122
!تمومش کنيد
229
00:16:21,372 --> 00:16:23,625
!والدين! والدين
!بريد عقب
230
00:16:23,875 --> 00:16:25,960
!امروز روز عروسي ماست
231
00:16:26,210 --> 00:16:28,046
از حالا ، همه موافق بايد باشن
232
00:16:28,296 --> 00:16:30,548
...و اگه يه کلمه ديگه بشنوم
233
00:16:30,798 --> 00:16:31,925
!نوه نخواهيد داشت...
234
00:16:32,175 --> 00:16:34,469
!درسته
235
00:16:34,719 --> 00:16:37,347
متاسفم ، پسرم
236
00:16:38,932 --> 00:16:42,977
مي دوني که با انگشت شصتم
مي تونستم بکشمت
237
00:16:45,563 --> 00:16:47,023
درباره چي بود؟
238
00:16:47,273 --> 00:16:51,611
...يه اختلاف به خاطر
239
00:16:51,986 --> 00:16:55,573
.خداي من! خوشگل شدي
240
00:16:56,532 --> 00:16:59,702
.نبايد من رو قبل از عروسي ببيني
بد شانسي مياره
241
00:16:59,953 --> 00:17:04,874
فکر کنم همه بدشانسي هامون رو که بايد
داشته باشيم رو ، داشتيم
242
00:17:39,993 --> 00:17:43,496
!خداي من ، ريچل
243
00:17:44,580 --> 00:17:48,668
!اينجايي
!باورم نميشه
244
00:17:49,502 --> 00:17:51,087
چرا اينجايي؟
245
00:17:51,337 --> 00:17:54,716
...اومدم تا
246
00:17:57,385 --> 00:18:01,180
...مي خواستم بهت بگم
247
00:18:02,348 --> 00:18:05,977
.مبارک باشه...
248
00:18:35,673 --> 00:18:38,259
سلام ، قلمرو والتام
249
00:18:38,509 --> 00:18:40,511
خانم والتام؟ دوباره فيبي هستم
250
00:18:40,056 --> 00:18:42,266
...آره ، لطفا لطفا لطفا مي تونم با
251
00:18:42,308 --> 00:18:44,560
يکي از ساقدوشها حرف بزنم؟...
اين آخرين باره
252
00:18:45,227 --> 00:18:47,897
جويي ، يه دختره تو تلفن کارت داره
253
00:18:49,190 --> 00:18:51,108
!عاليه
254
00:18:52,109 --> 00:18:53,319
سلام
255
00:18:53,486 --> 00:18:54,404
جويي ، فيبي هستم
256
00:18:54,654 --> 00:18:55,864
جلوي ريچل رو گرفتي؟
257
00:18:55,905 --> 00:18:58,700
نه ولي مشکلي نيست. اومد داخل و
.راس رو بغل کرد. همين
258
00:18:58,950 --> 00:19:00,535
هيچي خراب نشد؟
259
00:19:00,577 --> 00:19:01,619
نه
260
00:19:01,786 --> 00:19:04,289
!خيلي عاليه
261
00:19:04,330 --> 00:19:06,791
خوب حالا چه خبر؟
262
00:19:07,584 --> 00:19:11,004
دارم تو راهرو راه ميرم
263
00:19:11,588 --> 00:19:14,090
هنوز دارم راه ميرم
264
00:19:15,183 --> 00:19:17,226
جلوي راس هستم
265
00:19:17,477 --> 00:19:20,396
!فيبيه
266
00:19:23,441 --> 00:19:25,943
خيلي عصبانيه
267
00:19:26,194 --> 00:19:27,195
بهتره برم
268
00:19:27,445 --> 00:19:31,449
صبر کن! گوشي رو نگه دار
.تا من بتونم بشنوم
269
00:19:37,163 --> 00:19:40,750
...کاري که ديشب کرديم-
احمقانه بود-
270
00:19:41,000 --> 00:19:43,294
کاملا احمقانه
271
00:19:43,544 --> 00:19:46,172
به چي فکر مي کرديم؟
272
00:19:46,422 --> 00:19:50,426
امشب هم ميام ، درسته؟
273
00:19:51,219 --> 00:19:53,638
مطمئنا
274
00:20:17,745 --> 00:20:19,789
...دوستان ، اقوام
275
00:20:20,039 --> 00:20:22,041
...امروز ما اينجا جمع شديم
276
00:20:22,291 --> 00:20:26,796
.تا پيوند راس و اميلي رو جشن بگيريم...
277
00:20:26,921 --> 00:20:28,423
...شايد شادي امروز
278
00:20:28,673 --> 00:20:30,007
.براشون هميشگي باشه...
279
00:20:30,258 --> 00:20:32,260
حالا ، اميلي بعد از من تکرار کن
280
00:20:32,510 --> 00:20:34,971
...من ، اميلي-
...من ، اميلي-
281
00:20:35,221 --> 00:20:37,390
...تو رو ، راس-
...تو رو ، راس-
282
00:20:37,640 --> 00:20:40,601
به عنوان همسر قانونيم انتخاب مي کنم...
...تا در خوشي و ناخوشي کنار هم باشيم
283
00:20:40,852 --> 00:20:42,895
.تا وقتي مرگ ما رو از هم جدا کنه...
284
00:20:43,146 --> 00:20:47,066
به عنوان همسر قانونيم انتخاب مي کنم...
...تا در خوشي و ناخوشي کنار هم باشيم
285
00:20:47,316 --> 00:20:49,902
.تا وقتي مرگ ما رو از هم جدا کنه...
286
00:20:50,153 --> 00:20:52,530
حالا ، راس
287
00:20:52,738 --> 00:20:54,157
بعد از من تکرار کن
288
00:20:54,407 --> 00:20:55,950
...من ، راس
289
00:20:56,200 --> 00:20:57,326
...من ، راس
290
00:20:57,577 --> 00:20:58,995
...اميلي رو
291
00:20:59,245 --> 00:21:02,457
...ريچل رو
292
00:21:04,917 --> 00:21:08,045
!اميلي
293
00:21:21,142 --> 00:21:23,519
بايد ادامه بدم؟
294
00:21:23,520 --> 00:21:28,520
پايان فصل چهارم