1 00:00:45,316 --> 00:00:46,984 منزل والتام 2 00:00:47,234 --> 00:00:49,070 والدين اميلي خونه هستن؟ 3 00:00:49,320 --> 00:00:50,988 خانه دار داره با صحبت مي کنه 4 00:00:51,238 --> 00:00:56,827 و اينطوري نميشه آدرس کسي رو تو تلفن داد 5 00:00:57,078 --> 00:00:58,955 ...اول بايد شناسايي بشيد 6 00:00:59,205 --> 00:01:04,085 و بعدش بپرسم که تمايل داريد با... .چه کسي صحبت کنيد 7 00:01:04,335 --> 00:01:07,463 .فيبي بوفي هستم ...مي خواستم خواهش کنم 8 00:01:07,713 --> 00:01:10,383 .اگه زحمتي نيست ، لطفا... 9 00:01:10,633 --> 00:01:14,220 ممکنه با سر کار خانم اميلي والتام صحبت کنم ، لطفا؟ 10 00:01:14,470 --> 00:01:17,265 خانم والتام تو مراسم شام هستن 11 00:01:17,515 --> 00:01:21,394 .و مؤدبانه نيست که مردم رو دست بندازيد خداحافظ 12 00:01:21,644 --> 00:01:25,481 .نه من آدم خوبيم ، قسم مي خورم ميشه تلفنشون رو بديد؟ 13 00:01:25,731 --> 00:01:29,819 مي ترسم اجازه نداشته باشم اين اطلاعات رو فاش کنم 14 00:01:30,069 --> 00:01:34,156 يکي تو راهه که ميخاد عروسي رو خراب کنه و من بايد بهشون هشدار بدم 15 00:01:34,407 --> 00:01:37,368 پس اون شماره رو بهم بده ...يا اينکه بيام اونجا 16 00:01:37,618 --> 00:01:43,582 " و تو تمام خيابون " نيو گلاوکين شاير ... !بهت در کوني بزنم 17 00:01:45,042 --> 00:01:48,337 مي دونست که مي تونم در کونش مي زنم 18 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 مترجم : ح.گ 19 00:02:40,051 --> 00:02:41,636 سلام عزيز دلم 20 00:02:41,886 --> 00:02:43,221 مامان ، بابا 21 00:02:43,471 --> 00:02:44,764 ببخشيد دير کرديم 22 00:02:45,015 --> 00:02:47,142 .تقصير من بود من اصرار کردم لوله سواري کنم 23 00:02:47,392 --> 00:02:49,853 !جودي ، بچه ها 24 00:02:50,103 --> 00:02:54,274 اين چيزيه که اونها به مترو ميگن 25 00:02:54,316 --> 00:02:55,108 ...فکر کردم 26 00:02:55,358 --> 00:02:58,028 بابا ، فهميديم 27 00:02:58,278 --> 00:03:00,155 بابام و نا مادريم هم دارن ميان 28 00:03:00,405 --> 00:03:01,573 آقا و خانم گلر 29 00:03:01,823 --> 00:03:03,658 ...اين استيونه 30 00:03:03,908 --> 00:03:05,327 .و آندرا والتام... 31 00:03:05,577 --> 00:03:07,621 از ملاقاتتون خيلي خوشبختم 32 00:03:07,871 --> 00:03:09,581 عزيزم ، گِلرها 33 00:03:09,831 --> 00:03:11,458 عزيزم ، گلرها هستن 34 00:03:11,708 --> 00:03:16,838 خيلي تو خودشه. نبايد باهاش ازدواج مي کردم 35 00:03:17,422 --> 00:03:18,965 گلرها هستن- کجان؟- 36 00:03:19,215 --> 00:03:22,677 اين يکي و اون يکي 37 00:03:22,802 --> 00:03:23,845 خوشحالم باهاتون آشنا شدم 38 00:03:24,095 --> 00:03:26,389 اگه نصف هزينه عروسي رو بديد خوب ميشه 39 00:03:26,640 --> 00:03:29,100 !از سنتها متنفرم .خوشحال ميشم اين کار رو بکنم 40 00:03:29,351 --> 00:03:32,103 مي دونيم عروسي پر هزينه هست 41 00:03:32,354 --> 00:03:36,274 در ضمن ، ممکنه اين آخرين عروسي باشه که برگزار مي کنيم 42 00:03:36,524 --> 00:03:40,820 جوکي که تو همه کشورها بامزست 43 00:03:43,741 --> 00:03:48,704 چي توي اينه؟- پنير ، تره و گوشت خوک 44 00:03:51,207 --> 00:03:53,918 اين که غذا نيست 45 00:03:56,212 --> 00:04:00,758 .اينجا همه چي فرق داره ميخام برم خونه 46 00:04:00,925 --> 00:04:02,802 .دلم واسه خانوادم تنگ شده دلم واسه قهوه خونه تنگ شده 47 00:04:03,052 --> 00:04:06,597 !يادم نمياد فيبي چه شکلي بود 48 00:04:06,847 --> 00:04:09,600 سه روز شده 49 00:04:10,268 --> 00:04:11,894 فقط دلتنگ وطني 50 00:04:12,144 --> 00:04:15,815 ميشه آروم باشي و لذت ببري؟ 51 00:04:16,065 --> 00:04:19,151 تو هم اينجا فرق داري 52 00:04:19,402 --> 00:04:22,613 !تو انگليس ، پست هستي 53 00:04:22,863 --> 00:04:24,156 اين ديگه چيه؟ 54 00:04:24,407 --> 00:04:25,324 چيه ، بابا؟ 55 00:04:25,574 --> 00:04:28,244 .اين صورتحساب نصف عروسيه ديوونگيه 56 00:04:28,494 --> 00:04:31,080 چرا اينقدر زياده؟ پذيرايي که تو خونشونه 57 00:04:31,330 --> 00:04:35,251 گل ، نوشيدني ، فرش قرمز طبقه اول؟ 58 00:04:35,501 --> 00:04:38,170 حمام مهمانان جديد ، تزئينات 59 00:04:38,421 --> 00:04:40,631 دارم پول تعمير اين خونه رو ميدم 60 00:04:46,595 --> 00:04:49,180 نميخام چيزي اميلي رو ناراحت کنه 61 00:04:49,431 --> 00:04:52,225 روزهاي سختي رو داشته 62 00:04:52,475 --> 00:04:54,769 ببين ، بزار من باهاش حرف بزنم 63 00:04:55,020 --> 00:04:59,899 بهش بگو هيچکس نمي تونه از گلرها سوء استفاده کنه 64 00:05:01,276 --> 00:05:06,323 بعضي وقتها يادم ميره چقدر ميتوني قوي باشي 65 00:05:08,908 --> 00:05:11,828 من ميرم يه چيزي بخورم 66 00:05:20,503 --> 00:05:21,796 پرواز بعديتون براي لندن کي هست؟ 67 00:05:22,047 --> 00:05:24,382 يکي تا سي دقيقه ديگه ميره 68 00:05:24,633 --> 00:05:27,302 و يه صندلي مونده 69 00:05:27,552 --> 00:05:28,762 ممنون ، ممنون 70 00:05:29,012 --> 00:05:34,017 کرايه دقايق آخر اين بليط 2700 دلار ميشه 71 00:05:34,267 --> 00:05:36,937 فکر کنم به اندازه کافي تو کارت اعتباريم ندارم 72 00:05:37,187 --> 00:05:39,606 مي توني با يه کارت ديگه تقسيم کني 73 00:05:39,856 --> 00:05:43,318 باشه ، پنج تا چطوره؟ 74 00:05:43,568 --> 00:05:44,861 ممنون 75 00:05:45,111 --> 00:05:49,074 بايد پاسپورتتون رو هم ببينم 76 00:05:50,325 --> 00:05:56,289 ندارم ولي مي تونم بهتون بگم دقيقا .کجاي ميز اتاق خوابمه 77 00:05:56,957 --> 00:06:01,378 مي دوني چيه؟ گواهينامه رانندگيم رو دارم 78 00:06:01,461 --> 00:06:05,131 و يه 20 دلاري دارم 79 00:06:08,260 --> 00:06:11,763 پدرم واسه تعميرات توکار شما پول نميده 80 00:06:12,013 --> 00:06:16,601 و از من قبول کنيد که مي تونيد با عمارتتون خداحافظي کنيد 81 00:06:16,810 --> 00:06:19,771 شايد بتونم واستون چمن جور کنم 82 00:06:20,021 --> 00:06:23,358 بعدش بايد بهمون تزئينات چمن رو بدي 83 00:06:23,608 --> 00:06:28,446 اگه با تزئينات چمن برگردم به ريشم مي خنده 84 00:06:28,949 --> 00:06:32,828 يه چيزي ميگي استيون؟ 85 00:06:33,078 --> 00:06:37,041 صداتو رو من بلند نکن 86 00:06:37,208 --> 00:06:40,795 درسته ، مي توني بکني 87 00:06:43,425 --> 00:06:44,802 !خدا رو شکر 88 00:06:45,052 --> 00:06:47,179 نظرت رو عوض کردي 89 00:06:47,429 --> 00:06:50,057 احتمالا نميخاي دربارش حرف بزني 90 00:06:50,307 --> 00:06:53,310 فکر مي کنم داري کار درستي مي کني 91 00:06:53,560 --> 00:06:54,853 کجا داري ميري؟ 92 00:06:55,104 --> 00:06:57,272 چه کار مي کني؟ 93 00:06:57,523 --> 00:07:02,194 چرا هر وقت اين کار رو مي کنه من حامله هستم؟ 94 00:07:03,737 --> 00:07:05,697 ميخام به سلامتي راس و اميلي بنوشم 95 00:07:05,948 --> 00:07:07,491 نوشيدني اصليم فرداست 96 00:07:07,741 --> 00:07:13,413 اگه بخاي بدونيد ، اين نوشيدن کوچيکمه يا نوشيدني الکيم 97 00:07:16,792 --> 00:07:21,755 من راس رو وقتي با اولين دوست دخترش بيرون مي رفت مي شناسم 98 00:07:22,005 --> 00:07:27,469 فکر مي کردم به جايي ميرسه تا وقتي که اونو زيادي بادش کرد 99 00:07:30,305 --> 00:07:33,475 !خداي مهربون 100 00:07:35,477 --> 00:07:37,354 سلام ، قلمرو والتام 101 00:07:37,604 --> 00:07:39,022 سلام خانم والتام 102 00:07:39,273 --> 00:07:43,444 بايد با يکي از ساقدوشها يا خواهر راس صحبت کنم 103 00:07:43,694 --> 00:07:47,781 شما کي هستيد؟- فيبي بوفي هستم ، يکي از بهترين دوستان راس- 104 00:07:48,031 --> 00:07:50,909 اگه يکي از بهترين دوستهاي راس هستي چرا اينجا نيستي؟ 105 00:07:51,160 --> 00:07:55,914 .نمي تونم پرواز کنم بچه ها ي برادرم رو حامله هستم 106 00:07:59,543 --> 00:08:03,172 سر کاريه؟ 107 00:08:04,047 --> 00:08:06,550 مي تونم با يکيشون حرف بزنم؟ .خيلي خيلي مهمه 108 00:08:06,800 --> 00:08:10,304 .حوصلم رو سر بردي .بايد قطع کنم 109 00:08:11,768 --> 00:08:16,731 مطمئنم که هممون هيجان زده هستيم از اينکه راس و اميلي دارن تو " مونتگومري هال " ازدواج مي کنن 110 00:08:16,981 --> 00:08:20,735 فکرش رو بکنيد دوستم داره تو " مونتي هال " ازدواج مي کنه 111 00:08:20,985 --> 00:08:22,153 !زود باش ، مونتي هال 112 00:08:22,403 --> 00:08:26,115 بياييد تمومش کنيم !زود باشيد 113 00:08:26,365 --> 00:08:30,578 .خوب ، فراموشش کنيد عروسي راس مبارک باشه 114 00:08:33,998 --> 00:08:37,210 ساقدوش شماره دو ، جويي تريبياني 115 00:08:37,460 --> 00:08:41,839 من مثل چندلر جوک بلد نيستم 116 00:08:43,800 --> 00:08:46,969 فقط ميخام به زوج خوشحال تبريک بگم 117 00:08:47,220 --> 00:08:52,266 اولين بار راس رو تو قهوه خونه ديدم که برمي گشت خونه 118 00:08:57,688 --> 00:09:00,108 خونه 119 00:09:00,358 --> 00:09:02,026 شهر نيويورک 120 00:09:02,276 --> 00:09:06,114 ...جايي که همه اسمم رو مي دونن 121 00:09:07,490 --> 00:09:09,408 ...به هر حال 122 00:09:09,659 --> 00:09:11,160 .دوستتون دارم... 123 00:09:11,410 --> 00:09:15,623 ولي نه اونقدر زياد که آمريکا رو دوست دارم 124 00:09:16,457 --> 00:09:19,961 حالا ميشه لطفا بريم خونه؟ 125 00:09:20,211 --> 00:09:21,838 داري ميري خونه؟ 126 00:09:22,088 --> 00:09:25,800 اميدوار بودم بهتر بشناسمت 127 00:09:26,050 --> 00:09:29,804 .من هيچ جا نميرم ، دلبرم 128 00:09:31,850 --> 00:09:34,310 من داشتم مي خنديدم 129 00:09:34,561 --> 00:09:37,605 با صداي بلند؟ 130 00:09:37,772 --> 00:09:40,984 نمي خواستم همه فکر کنن احمقم 131 00:09:41,234 --> 00:09:42,277 خوب ، چطوري؟ 132 00:09:42,527 --> 00:09:46,114 مامانم داره ديوونم مي کنه ولي !راس داره ازدواج مي کنه 133 00:09:46,364 --> 00:09:49,659 .خوشحالم اجازه نميدم چيزي خرابش کنه 134 00:09:49,909 --> 00:09:54,038 ميخام بگم که راس يه مرد جوون فوق العادست 135 00:09:54,289 --> 00:09:57,041 ممنون ، ما هم دوستش داريم 136 00:09:57,292 --> 00:10:02,672 خداي من! بايد وقتي اون رو به دنيا آوردي !نوجوون بوده باشي 137 00:10:05,264 --> 00:10:07,933 محاله که من واسه اين پول بدم 138 00:10:08,183 --> 00:10:10,644 ببين ، ما فقط يه انتخاب داريم 139 00:10:10,894 --> 00:10:14,106 ميشه لطفا بعد از عروسي حساب کنيم؟ 140 00:10:14,356 --> 00:10:17,651 ...باشه ولي بايد بگم من واسه شراب خونگي شما 141 00:10:17,901 --> 00:10:23,866 که دزديديد و آلماني حرف مي زد اگه واسه ... !ماي بدبخت نبود ، پولي نميدم 142 00:10:27,328 --> 00:10:32,750 اون مرد مست بود. محاله تو شبيه مادر راس باشي 143 00:10:32,833 --> 00:10:35,252 پس چرا اون حرف رو زد؟- !چون احمقه 144 00:10:35,502 --> 00:10:41,300 قبلش هم از اجراي خوب من تو فيلم تايتانيک تشکر کرد 145 00:10:42,843 --> 00:10:45,888 .مامانم راست ميگه من هيچ وقت ازدواج نمي کنم 146 00:10:46,138 --> 00:10:48,307 ...مي دوني چيه ، اون 147 00:10:48,557 --> 00:10:50,559 کي ممکنه تو رو نخواد؟ 148 00:10:50,809 --> 00:10:55,606 لطفا! من يه مادر با يه پسر .سي ساله هستم 149 00:10:59,109 --> 00:11:01,946 !امروز ازدواج مي کنم 150 00:11:02,613 --> 00:11:03,405 سلام راس 151 00:11:03,656 --> 00:11:07,910 !امروز ازدواج مي کنم 152 00:11:09,912 --> 00:11:13,582 فکر مي کني مي دونست من اينجام؟ 153 00:11:19,004 --> 00:11:23,592 تا قبل از اين هيچ وقت اين کار رو باهات نکرده بودم 154 00:11:24,718 --> 00:11:26,595 خوب ، حالت چطوره؟ 155 00:11:26,845 --> 00:11:29,640 خوبي؟ 156 00:11:30,224 --> 00:11:32,768 تو؟ 157 00:11:33,477 --> 00:11:35,854 تو؟ 158 00:11:36,105 --> 00:11:39,233 پرسيدم ازت 159 00:11:42,653 --> 00:11:46,740 بهتره برم- کاملا- 160 00:11:48,200 --> 00:11:49,952 ميشه نگاه نکني؟ 161 00:11:50,202 --> 00:11:53,414 نميخام نگاه کنم 162 00:12:10,431 --> 00:12:14,143 معذرت ميخام ، اگه قصد داري در تمام پرواز ...اون کار رو بکني 163 00:12:14,393 --> 00:12:17,563 .لطفا حالا بهم بگو تا بتونم يه مسکن بخورم... 164 00:12:17,813 --> 00:12:21,150 .يا شايد از شرت راحت بشم 165 00:12:22,573 --> 00:12:24,658 فقط يه خورده هيجان زده هستم 166 00:12:24,908 --> 00:12:30,789 دارم ميرم لندن تا به يه مرد بگم .که عاشقشم 167 00:12:41,844 --> 00:12:44,764 کدوم گوري بودي؟ 168 00:12:45,014 --> 00:12:49,602 تمام شب بيرون بودم با يه ساقدوش عروس ناز ...آشنا شدم. اون خيلي 169 00:12:49,852 --> 00:12:51,270 نميخام دربارش بشنوم 170 00:12:51,520 --> 00:12:55,566 فيبز ، مي دوني که هنوزم دختر شماره يک مني 171 00:12:55,816 --> 00:12:59,528 .نه ، يه وضعيت اضطراري داريم ريچل داره مياد لندن 172 00:12:59,779 --> 00:13:01,864 !عاليه 173 00:13:02,114 --> 00:13:05,785 نه ، داره مياد تا به راس بگه که عاشقشه 174 00:13:06,035 --> 00:13:07,078 ولي اون عاشق اميليه 175 00:13:07,328 --> 00:13:09,580 !مي دونم 176 00:13:09,830 --> 00:13:12,959 .بايد جلوش رو بگيري ميخاد عروسي رو خراب کنه 177 00:13:13,167 --> 00:13:14,418 باشه 178 00:13:14,919 --> 00:13:15,962 ...خوب پس 179 00:13:14,933 --> 00:13:17,310 باشه ، من سهم خودم رو انجام دادم. خوب 180 00:13:17,310 --> 00:13:20,146 .حالا مسئوليت با توئه من ديگه مسئوليت ندارم. درسته؟ 181 00:13:20,146 --> 00:13:21,273 درسته 182 00:13:21,690 --> 00:13:23,066 خوب از اون دختره برام بگو 183 00:13:28,031 --> 00:13:29,574 مونيکا رو ديدي؟ 184 00:13:29,825 --> 00:13:32,911 !من مونيکا رو نمي بينم 185 00:13:37,624 --> 00:13:41,378 بايد پيداش کنيم. فيبي زنگ زد و گفت: ريچل داره مياد به راس بگه دوستش داره 186 00:13:41,628 --> 00:13:44,381 !اوه ، خدا من- واسه همين بايد مونيکا رو پيدا کنيم.ميدوني کجاست؟- 187 00:13:44,631 --> 00:13:50,679 اين بازجويي چيه؟ چرا چشمام برق نمي زنه؟ 188 00:13:51,847 --> 00:13:54,766 ...بعدش فهميدم کارهايي که کردم 189 00:13:55,017 --> 00:13:59,062 پيشنهاد به جاشوا ، دروغ گفتن... ...به خاطر اينکه نمي تونم بيام 190 00:13:59,313 --> 00:14:02,608 ...همشون راهي بودن تا... 191 00:14:02,858 --> 00:14:04,568 متاسفم ، ميشه ميون کلامتون حرف بزنم 192 00:14:04,818 --> 00:14:10,991 فقط ميخام بگم تو .يه آدم وحشتناک وحشتناکي 193 00:14:11,742 --> 00:14:12,701 ببخشيد؟ 194 00:14:12,951 --> 00:14:16,455 اون مرد رو دوست داري و داري تقريبا شادترين روز زندگيش رو نابود مي کني 195 00:14:16,705 --> 00:14:19,124 من با دوستت فيبز موافقم 196 00:14:19,374 --> 00:14:22,502 اين يه تصميم بد بده 197 00:14:22,753 --> 00:14:26,089 ولي اون بايد بدونه چه احساسي دارم- ولي واسه چي؟- 198 00:14:26,340 --> 00:14:30,594 .اون اميلي رو دوست داره کاري نميشه کرد 199 00:14:30,844 --> 00:14:32,387 ولي من فکر مي کنم اشتباه مي کني 200 00:14:32,638 --> 00:14:35,223 !اوه ، نه 201 00:14:37,142 --> 00:14:42,064 ضمنا ، به نظر مياد واضحه که .شما تو جدايي بوديد 202 00:14:50,865 --> 00:14:53,618 !اوه ، خداي من 203 00:14:53,868 --> 00:14:56,162 مثل شهر پريون هست 204 00:14:56,412 --> 00:14:59,040 مي دونم. وحشتناکه ، مگه نه؟ 205 00:14:59,290 --> 00:15:02,627 من خوشم مياد. آرزو دارم عروسيم اينطور خوب باشه 206 00:15:02,877 --> 00:15:06,464 ...من- مي توني چند نفر رو راهنمايي کني- 207 00:15:09,008 --> 00:15:10,760 من آماده پيدا کردن ريچل هستم 208 00:15:11,010 --> 00:15:13,972 .من در رو پوشش ميدم تو هم اون سوراخ بزرگ پشت ساختمون رو ببين 209 00:15:14,222 --> 00:15:16,599 چندلر رو هم ميزارم راس رو محافظت کنه 210 00:15:16,849 --> 00:15:19,519 چرا بايد اهميت بديم که چندلر کجاست؟ 211 00:15:19,769 --> 00:15:22,563 مي دوني... 212 00:15:22,647 --> 00:15:26,359 .بعضي وقتها از چندلر اصلا خوشم نمياد... 213 00:15:30,071 --> 00:15:31,531 من مي تونم 214 00:15:31,781 --> 00:15:34,575 من مي تونم 215 00:15:35,493 --> 00:15:36,619 آره ، دوميش درسته 216 00:15:36,869 --> 00:15:39,664 درسته؟ 217 00:15:42,250 --> 00:15:43,126 سلام جويي 218 00:15:43,376 --> 00:15:46,546 سلام فيليسيتي 219 00:15:46,879 --> 00:15:50,425 تمام روز به تو فکر مي کردم 220 00:15:50,550 --> 00:15:53,052 بازم درباره نيويورک باهام حرف مي زني 221 00:15:53,303 --> 00:15:56,139 فراموشش کن 222 00:15:56,389 --> 00:15:58,891 حالت چطوره؟ 223 00:16:01,686 --> 00:16:04,772 .بحث کرديم ما واسه شراب خونگي شما پولي نميديم 224 00:16:05,023 --> 00:16:07,025 بايد وسط اينجا منو ملاقات کنيد 225 00:16:07,275 --> 00:16:11,654 اگه مجبورم کني ، پام وسط کونت رو .ملاقات مي کنه 226 00:16:12,030 --> 00:16:15,158 چه خبره؟- هيچي ، همه چيز تحت کنترله- 227 00:16:15,408 --> 00:16:20,038 يه تکه از من رو ميخاي؟ اين چيزيه که داري ميگي؟ 228 00:16:20,330 --> 00:16:21,122 !تمومش کنيد 229 00:16:21,372 --> 00:16:23,625 !والدين! والدين !بريد عقب 230 00:16:23,875 --> 00:16:25,960 !امروز روز عروسي ماست 231 00:16:26,210 --> 00:16:28,046 از حالا ، همه موافق بايد باشن 232 00:16:28,296 --> 00:16:30,548 ...و اگه يه کلمه ديگه بشنوم 233 00:16:30,798 --> 00:16:31,925 !نوه نخواهيد داشت... 234 00:16:32,175 --> 00:16:34,469 !درسته 235 00:16:34,719 --> 00:16:37,347 متاسفم ، پسرم 236 00:16:38,932 --> 00:16:42,977 مي دوني که با انگشت شصتم مي تونستم بکشمت 237 00:16:45,563 --> 00:16:47,023 درباره چي بود؟ 238 00:16:47,273 --> 00:16:51,611 ...يه اختلاف به خاطر 239 00:16:51,986 --> 00:16:55,573 .خداي من! خوشگل شدي 240 00:16:56,532 --> 00:16:59,702 .نبايد من رو قبل از عروسي ببيني بد شانسي مياره 241 00:16:59,953 --> 00:17:04,874 فکر کنم همه بدشانسي هامون رو که بايد داشته باشيم رو ، داشتيم 242 00:17:39,993 --> 00:17:43,496 !خداي من ، ريچل 243 00:17:44,580 --> 00:17:48,668 !اينجايي !باورم نميشه 244 00:17:49,502 --> 00:17:51,087 چرا اينجايي؟ 245 00:17:51,337 --> 00:17:54,716 ...اومدم تا 246 00:17:57,385 --> 00:18:01,180 ...مي خواستم بهت بگم 247 00:18:02,348 --> 00:18:05,977 .مبارک باشه... 248 00:18:35,673 --> 00:18:38,259 سلام ، قلمرو والتام 249 00:18:38,509 --> 00:18:40,511 خانم والتام؟ دوباره فيبي هستم 250 00:18:40,056 --> 00:18:42,266 ...آره ، لطفا لطفا لطفا مي تونم با 251 00:18:42,308 --> 00:18:44,560 يکي از ساقدوشها حرف بزنم؟... اين آخرين باره 252 00:18:45,227 --> 00:18:47,897 جويي ، يه دختره تو تلفن کارت داره 253 00:18:49,190 --> 00:18:51,108 !عاليه 254 00:18:52,109 --> 00:18:53,319 سلام 255 00:18:53,486 --> 00:18:54,404 جويي ، فيبي هستم 256 00:18:54,654 --> 00:18:55,864 جلوي ريچل رو گرفتي؟ 257 00:18:55,905 --> 00:18:58,700 نه ولي مشکلي نيست. اومد داخل و .راس رو بغل کرد. همين 258 00:18:58,950 --> 00:19:00,535 هيچي خراب نشد؟ 259 00:19:00,577 --> 00:19:01,619 نه 260 00:19:01,786 --> 00:19:04,289 !خيلي عاليه 261 00:19:04,330 --> 00:19:06,791 خوب حالا چه خبر؟ 262 00:19:07,584 --> 00:19:11,004 دارم تو راهرو راه ميرم 263 00:19:11,588 --> 00:19:14,090 هنوز دارم راه ميرم 264 00:19:15,183 --> 00:19:17,226 جلوي راس هستم 265 00:19:17,477 --> 00:19:20,396 !فيبيه 266 00:19:23,441 --> 00:19:25,943 خيلي عصبانيه 267 00:19:26,194 --> 00:19:27,195 بهتره برم 268 00:19:27,445 --> 00:19:31,449 صبر کن! گوشي رو نگه دار .تا من بتونم بشنوم 269 00:19:37,163 --> 00:19:40,750 ...کاري که ديشب کرديم- احمقانه بود- 270 00:19:41,000 --> 00:19:43,294 کاملا احمقانه 271 00:19:43,544 --> 00:19:46,172 به چي فکر مي کرديم؟ 272 00:19:46,422 --> 00:19:50,426 امشب هم ميام ، درسته؟ 273 00:19:51,219 --> 00:19:53,638 مطمئنا 274 00:20:17,745 --> 00:20:19,789 ...دوستان ، اقوام 275 00:20:20,039 --> 00:20:22,041 ...امروز ما اينجا جمع شديم 276 00:20:22,291 --> 00:20:26,796 .تا پيوند راس و اميلي رو جشن بگيريم... 277 00:20:26,921 --> 00:20:28,423 ...شايد شادي امروز 278 00:20:28,673 --> 00:20:30,007 .براشون هميشگي باشه... 279 00:20:30,258 --> 00:20:32,260 حالا ، اميلي بعد از من تکرار کن 280 00:20:32,510 --> 00:20:34,971 ...من ، اميلي- ...من ، اميلي- 281 00:20:35,221 --> 00:20:37,390 ...تو رو ، راس- ...تو رو ، راس- 282 00:20:37,640 --> 00:20:40,601 به عنوان همسر قانونيم انتخاب مي کنم... ...تا در خوشي و ناخوشي کنار هم باشيم 283 00:20:40,852 --> 00:20:42,895 .تا وقتي مرگ ما رو از هم جدا کنه... 284 00:20:43,146 --> 00:20:47,066 به عنوان همسر قانونيم انتخاب مي کنم... ...تا در خوشي و ناخوشي کنار هم باشيم 285 00:20:47,316 --> 00:20:49,902 .تا وقتي مرگ ما رو از هم جدا کنه... 286 00:20:50,153 --> 00:20:52,530 حالا ، راس 287 00:20:52,738 --> 00:20:54,157 بعد از من تکرار کن 288 00:20:54,407 --> 00:20:55,950 ...من ، راس 289 00:20:56,200 --> 00:20:57,326 ...من ، راس 290 00:20:57,577 --> 00:20:58,995 ...اميلي رو 291 00:20:59,245 --> 00:21:02,457 ...ريچل رو 292 00:21:04,917 --> 00:21:08,045 !اميلي 293 00:21:21,142 --> 00:21:23,519 بايد ادامه بدم؟ 294 00:21:23,520 --> 00:21:28,520 پايان فصل چهارم