1
00:00:01,560 --> 00:00:04,760
.چندلر"،"مان"،فقط يه دونه"مافين"موزي مونده"

2
00:00:04,970 --> 00:00:06,130
.اول من سفارش دادم

3
00:00:06,400 --> 00:00:08,430
.آره،ولي من خيلي سريع ترم

4
00:00:09,870 --> 00:00:10,800
.بدش من

5
00:00:11,270 --> 00:00:12,100
نه

6
00:00:12,740 --> 00:00:13,900
!بدش به من

7
00:00:14,780 --> 00:00:16,470
.باشه،ميدم بهت

8
00:00:24,450 --> 00:00:26,510
.اينم از اين،از قهوه ات لذت ببر

9
00:00:27,960 --> 00:00:30,260
.وقتي رسيدم اينجا اون همونجا بود

10
00:00:32,960 --> 00:00:35,950
هي،بچه ها شما عمرا نمي تونيد
".هدس بزنيد كه داره مياد "نيوروك

11
00:00:36,800 --> 00:00:38,820
.زود،قبل از اينكه غورتش بده بگو

12
00:00:39,300 --> 00:00:41,960
رايان"،اون مرده كه تو نيروي "
.دريايي بود باهاش قرار مي ذاشتم

13
00:00:43,010 --> 00:00:45,130
تو با يكي كه تو نيروي دريايي بيرون مي رفتي؟

14
00:00:45,340 --> 00:00:47,810
وقتي داشتم تو پارك"واشنگوتون"گيتار
.مي زدم باهاش آشنا شدم

15
00:00:48,010 --> 00:00:51,340
.رايان"يه شكلات تافي پرت كرد چون پول خورد نداشت"

16
00:00:51,550 --> 00:00:54,640
اين همونيه كه نوشته بودي
مرد شكلات تافي"؟"

17
00:00:56,550 --> 00:01:00,320
.نه،اون همونيه كه تو بخش زير دريايي بود
...هر چند سال يه بار مياد روي آب

18
00:01:00,520 --> 00:01:03,190
.و ما محشر ترين 3روزمون رو باهم داشتيم...

19
00:01:03,390 --> 00:01:08,160
.فقط اينبار،واسه دو هفته مياد
!"دو هفته كامل،كه يعني"آره

20
00:01:09,830 --> 00:01:12,890
پس اين يارو هر دفعه واسه دو سال ميره زير ميرا؟

21
00:01:16,540 --> 00:01:18,670
.اين بهت ياد ميده"مافين"منو ليس نزني

22
00:01:23,210 --> 00:01:24,040
سلام

23
00:01:25,410 --> 00:01:26,640
اوه،نه.چي شده؟

24
00:01:26,850 --> 00:01:29,320
.تازه با"كارول"حرف زديم
.بن"آبله مرغون گرفته"

25
00:01:29,520 --> 00:01:30,510
.اوه،نه

26
00:01:30,720 --> 00:01:34,050
،آره،پس اگه تا حالا نگرفتين
.احتمالش هست بگيريد

27
00:01:34,260 --> 00:01:35,990
.من گرفتم-
.منم گرفتم-

28
00:01:36,190 --> 00:01:37,180
داشتم-
گرفتم-

29
00:01:37,390 --> 00:01:40,730
.من هيچوقت نگرفتم.احساس جدا موندگي ميكنم
!اوه،ببينيد

30
00:01:44,430 --> 00:01:46,530
"آبله مرغون"

31
00:01:47,531 --> 00:01:52,531
IMDB-dlكاري از گروه ترجمه
greatRمترجم

32
00:02:34,220 --> 00:02:36,880
.عسلم،بازم تو تخت رو درست كردي

33
00:02:37,190 --> 00:02:40,420
.بهت گفته بودم،لازم نيست اين كارو بكني
.اينجا كه كمپ نيست

34
00:02:40,660 --> 00:02:44,720
پس فكر كنم قضيه دزدين شرت
.ديشب كاملا غير منتظره بود

35
00:02:46,330 --> 00:02:50,890
من ميخوام برم حموم.و امروزمي خوام
.شعر"جيم كروچي"به اسم"ليروي برون"رو بخونم

36
00:03:03,010 --> 00:03:05,240
.هي،"مان"،يه سوال دارم

37
00:03:05,750 --> 00:03:08,680
...ليروي"بد ترين مرد توي تمام شهر بود"

38
00:03:08,890 --> 00:03:10,880
يا چاق ترين مرد؟...

39
00:03:11,850 --> 00:03:16,020
،بدترين.وگرنه،آهنگه مي شد
"خيكي،ليروي خيكي"

40
00:03:16,790 --> 00:03:17,780
چي كار ميكني؟

41
00:03:19,700 --> 00:03:22,560
.فقط منتظر توم،عزيزم

42
00:03:25,030 --> 00:03:27,200
داري دوباره تخت رو درست ميكني؟

43
00:03:27,940 --> 00:03:31,070
،متاسفم.مدلي كه تو ميكني
.خوب بود

44
00:03:31,370 --> 00:03:33,710
و تو دوباره انجامش ميدي چون..؟

45
00:03:33,980 --> 00:03:35,600
.بهت گفتم كه،فكر كنم ديوونه ام

46
00:03:35,880 --> 00:03:38,610
.تقريبا يه جورايي در معرض اون خطرم هستي

47
00:03:40,480 --> 00:03:42,040
...خب.مي دوني

48
00:03:42,990 --> 00:03:45,960
...مارك پتو نبايد بالا گوشه چپ تا بشه...

49
00:03:46,160 --> 00:03:48,720
.بايد پايين گوشه سمت راست باشه...

50
00:03:49,730 --> 00:03:52,160
.خيلي هم ديونگي نيست-
.تازه اول قضيه اس-

51
00:03:53,000 --> 00:03:53,930
خيله خب

52
00:03:54,760 --> 00:03:56,890
اين شكوفه هاي گل رو مي بيني؟

53
00:03:57,100 --> 00:03:59,090
...اينا بايد روشون به بالا باشه نه پايين

54
00:03:59,340 --> 00:04:02,960
.چون سر تخت جاييه كه خورشيد بايد باشه...

55
00:04:06,840 --> 00:04:08,780
ديگه من رو دوست نداري،داري؟

56
00:04:11,010 --> 00:04:14,110
،راستش،اگه ممكن باشه
.بيشتر هم دوستت دارم

57
00:04:14,780 --> 00:04:15,610
جدي؟

58
00:04:17,690 --> 00:04:19,680
!واي.خب،پس،بيا

59
00:04:19,990 --> 00:04:23,250
ميخوام نشونت بدم چطوري
.دستمال توالت رو به يه گوشه تا بزني

60
00:04:27,700 --> 00:04:29,630
...جويي"،دارم ميگم،اگه ميخوايي بموني"

61
00:04:29,930 --> 00:04:32,800
مي تونم اينجا يه كاري بهت بدم ...
.در حد يه پردازشگر تازه وارد

62
00:04:33,040 --> 00:04:34,870
واسه همچيم كاري نبايد تجربه داشته باشي؟

63
00:04:35,100 --> 00:04:36,440
.ياد گرفتنش اونقدرام سخت نيست

64
00:04:36,710 --> 00:04:40,440
واسه مردمي كه مي فهمن بلد نيسي داري
.چي كار ميكني،خب تو يه بازيگري

65
00:04:40,640 --> 00:04:44,200
،مثل يه پردازش گر ادا در بيار
.مردم فكر ميكنن تو يه پردازشگري

66
00:04:45,550 --> 00:04:47,880
.سلام،"چندلر"،اينم از پروژه هاي امروز صبح

67
00:04:48,080 --> 00:04:50,640
.ممنون
."اسكات الكساندر"،"جويي تريبياني"

68
00:04:51,120 --> 00:04:53,750
.جويي"يه پردازشگره"

69
00:04:54,420 --> 00:04:55,550
بي شوخي؟

70
00:04:59,430 --> 00:05:03,300
من پردازش ميكنم.مردم پردازشگر
.خواستن،من اونيم كه بهش زنگ مي زنن

71
00:05:04,670 --> 00:05:07,900
كجا كار ميكني؟-
.خب،الان من بين چيز هام-

72
00:05:08,170 --> 00:05:11,500
ميدوني چه جوريه كه،يه روز
...پردازش ميكني،روز بعد

73
00:05:11,740 --> 00:05:13,970
.ديگه خيلي پردازش نميكني...

74
00:05:14,680 --> 00:05:17,150
.الان داشتم به"جويي"راجب به بازگشايي گروه"فلشمن"ميگفتم

75
00:05:17,350 --> 00:05:18,970
گروه"فلشمن"؟

76
00:05:19,180 --> 00:05:22,350
،هر كاري ميكني
.به ساندويچ هاش دست نزن

77
00:05:25,490 --> 00:05:27,680
همه پرداشگرهاي شما احمقن؟

78
00:05:33,760 --> 00:05:36,320
.اين روژ لب خيلي بهت مياد

79
00:05:37,130 --> 00:05:39,100
.شگفت آور شدي
.واقعا شدي

80
00:05:39,340 --> 00:05:40,930
آره،مطمئني؟
جدي؟

81
00:05:44,040 --> 00:05:47,200
.ببين،خيلي خوشگل شدي
.محض رضاي خدا،لامپ رو خاموش كن

82
00:05:49,480 --> 00:05:50,970
!زشت شدم

83
00:05:51,180 --> 00:05:52,550
.درست ميشه

84
00:05:52,820 --> 00:05:54,340
.رايان"زير آب بوده"

85
00:05:54,550 --> 00:05:58,150
اون خيلي خوش حال ميشه
.كه تو رو باسنت صدف نداري

86
00:06:10,730 --> 00:06:11,670
بيا تو

87
00:06:13,140 --> 00:06:14,660
.سلام،عزيزم،من برگشتم

88
00:06:14,870 --> 00:06:16,810
هي،"رايان"،چه خبر؟

89
00:06:19,640 --> 00:06:20,670
چه خبر شده؟

90
00:06:20,880 --> 00:06:23,680
.نه،نه
.بايد عقب بموني

91
00:06:23,880 --> 00:06:25,250
!من آبله دارم

92
00:06:28,050 --> 00:06:29,920
مرغون با كوچيك؟
(اسمال پاكس:يه بيماري كه تمام بدن پراز تاول سفيد ميشه)

93
00:06:30,520 --> 00:06:33,920
.مرغون،كه خيلي تعنه ايه چون من يه گياه خوارم

94
00:06:35,520 --> 00:06:39,020
چرا تو خونه رو تخت نيستي؟-
.چون مادربزگم هيچوقت آبله مرغون نگرفته-

95
00:06:39,430 --> 00:06:43,830
لطفا،لطفا بگو تو گرفتي،چون
.اوه،خداي من،يادم رفته بود چقدر خوبي تو

96
00:06:44,900 --> 00:06:46,840
.متاسفم،هيچوقت نگرفتم

97
00:06:49,410 --> 00:06:52,840
اگه يه آرزو داشتم اين بود،ماشين زمان
...بسازم برگردم به زماني كه 7سالم بود

98
00:06:53,080 --> 00:06:57,880
،وقتي"جيمي هوسر"ابله مرغون داشت..
.و اون بچه رو بمالم به تمام صورتم

99
00:06:58,180 --> 00:07:01,210
.آره،يا مي تونستي آرزو كني الان من گرفته بودم

100
00:07:02,080 --> 00:07:03,350
ميشه لطفا صورتت رو ببينم؟

101
00:07:03,550 --> 00:07:06,390
.نه.نميخوايي يه صورت پر از تاول ها قرمز ببيني

102
00:07:06,590 --> 00:07:08,780
.اگه صورتت پر از ماهي دودي هم بود اهميتي نمي دادم

103
00:07:10,260 --> 00:07:11,850
.و از ماهي متنفري

104
00:07:13,930 --> 00:07:15,630
.خيلي خوبه.خيله خب

105
00:07:15,900 --> 00:07:18,090
.خب،خيله خب
.مي توني ببيني

106
00:07:19,040 --> 00:07:20,870
.اين منم

107
00:07:25,810 --> 00:07:26,900
!متاسفم

108
00:07:27,780 --> 00:07:29,040
!من ترسناكم

109
00:07:29,250 --> 00:07:31,910
.رعد و برق،نور يه تصادف نا خوشايند بود

110
00:07:33,920 --> 00:07:35,880
!خيليم دوست داشتنيي
!دوست داشتني

111
00:07:36,090 --> 00:07:37,250
.از اين متنفرم

112
00:07:37,820 --> 00:07:40,880
.واسه يه دو هفته محشر برنامه ريزي كرده بودم

113
00:07:41,090 --> 00:07:44,580
،و بين تمام چيزهايي كه تو ذهنم بود
.خيلي از الان به هم نزديك تر بوديم

114
00:07:46,500 --> 00:07:50,120
..من8ماه پيش رو تو يه تنگ فولادي با مردها گذروندم

115
00:07:51,830 --> 00:07:53,960
.راجب به اين لحظه فكر ميكردم...

116
00:07:54,600 --> 00:07:57,090
...نمي ذارم چندتا

117
00:07:57,310 --> 00:07:59,570
.ناحيه خارش دار بينمون وايسه...

118
00:08:06,950 --> 00:08:10,440
خب.اين رومانتيك ترين
.مريضي بوده كه تا حالا داشتم

119
00:08:17,190 --> 00:08:19,860
هي،اولين روزت چطور بود؟-
.خوب.همونطور كه گفته بودي-

120
00:08:20,100 --> 00:08:23,000
فقط بايد بشيني واعداد رو از اين
.ستون بنويسي تو يه ستون ديگه

121
00:08:23,270 --> 00:08:24,320
اينم از اين

122
00:08:24,530 --> 00:08:29,100
و همه هم خيلي خوبن.چند دقيقه پيش
.با اون خانم مو قرمزه،"جين"حرف زدم

123
00:08:29,510 --> 00:08:33,000
جيني"؟"جيني"رئيس پروژه ناحيه شرقي؟"

124
00:08:33,210 --> 00:08:35,680
.معلوم شد بچه هامون يه مدرسه مي رن

125
00:08:38,880 --> 00:08:40,710
آره،دنيايي كوچيكه.ها؟

126
00:08:42,020 --> 00:08:43,280
.دنياي عجيبيه

127
00:08:44,420 --> 00:08:45,350
بچه هات؟

128
00:08:45,720 --> 00:08:48,190
.فهميدم كه كاراكتر من بچه داره

129
00:08:49,530 --> 00:08:52,790
قسمتي از اون جمله نيست
كه لازم نباشه برام توضيح بدي؟

130
00:08:53,960 --> 00:08:56,960
،وقتي داري نقش بازي ميكني
.بايد به اين جور چيزام فكر كني

131
00:08:57,170 --> 00:08:59,530
،كاراكتر من
...جوزف"مسول پردازش اطلاعاته"

132
00:09:00,670 --> 00:09:03,830
،دوتا دختر كوچويك داره
."اشلي"و"بريتني"

133
00:09:05,470 --> 00:09:07,640
.اشلي"هر كاري"بريتني"ميكنه رو تكرار ميكنه"

134
00:09:13,380 --> 00:09:16,650
خب،بچه هاي نامرئي مي تونن
.بعضي موقع اينجوري باشن

135
00:09:18,090 --> 00:09:22,550
ميدوني،"جوزف"و
.زنش،"كارن"،تو فكر بچه سومن

136
00:09:22,760 --> 00:09:24,060
ميدوني چيه؟

137
00:09:24,890 --> 00:09:25,990
.الان دارن

138
00:09:27,560 --> 00:09:31,430
.جدي؟واي،عجب اسپرم قدرتمند خيالي خفني داري

139
00:09:43,680 --> 00:09:45,610
مي دوني چي باعث ميشه خارشم بيشتر بشه؟

140
00:09:46,080 --> 00:09:48,670
اينكه نمي توني راجبش حرف نزني؟

141
00:09:49,820 --> 00:09:52,120
باشه-
بيا فقط بازي كنيم،خب؟-

142
00:09:52,820 --> 00:09:53,650
.خوبه،خب

143
00:09:54,120 --> 00:09:56,450
.اينم از اين،جفت شيش

144
00:09:56,660 --> 00:09:58,680
...اينم از اين

145
00:09:59,990 --> 00:10:00,980
...اينم از اين

146
00:10:01,200 --> 00:10:04,320
.بيا بغل مامان
...آماده بشين واسه چرخوندن تاس

147
00:10:05,030 --> 00:10:07,160
چي كار ميكني؟
خودت رو مي خاروني؟

148
00:10:07,370 --> 00:10:10,200
نه.اين كارو ميكنم كه شانس بيارم،باشه؟

149
00:10:11,270 --> 00:10:12,670
.داري مي خاروني

150
00:10:12,940 --> 00:10:14,130
.تاس رو بده من

151
00:10:14,340 --> 00:10:16,870
.تاس رو بده من-
.نه!بيا.بيا-

152
00:10:17,110 --> 00:10:18,540
!ببين،جفت شيشه

153
00:10:20,150 --> 00:10:22,380
.نبايد بخارونيم.مي دوني كه نمي تونيم
.وگرنه جاش مي مونه

154
00:10:22,780 --> 00:10:26,480
.نمي تونم بهش فكر نكنم.خيلي سخته

155
00:10:26,720 --> 00:10:30,020
فقط ميخوام اين مهره ها رو
.بردارم و تمام تنم رو بخارونم

156
00:10:30,290 --> 00:10:31,850
!نه-
!بدش-

157
00:10:32,060 --> 00:10:33,360
!بيخيال

158
00:10:33,560 --> 00:10:36,290
.مي دوني كه مي خوايي
.تو هم مي خوايي

159
00:10:36,500 --> 00:10:38,990
.بيا يكم بد باشيم
.احساس خيلي خوبيه

160
00:10:39,200 --> 00:10:40,670
بجنب

161
00:10:41,970 --> 00:10:43,730
.اوه،خدا،كمكم كن

162
00:10:45,710 --> 00:10:47,670
.اوه،آره-
.خب،خوبه.حالا تو منو كن-

163
00:10:47,880 --> 00:10:50,710
!پشتم رو كن.اوه،زودباش،محكم تر

164
00:10:50,910 --> 00:10:51,840
اينم از اين

165
00:10:52,050 --> 00:10:52,980
تكون نخور-
چرا؟-

166
00:10:53,180 --> 00:10:55,210
تكون نخور-
چي كار..؟-

167
00:10:59,350 --> 00:11:01,750
.بس كنيد
.همين الان بس كنيد

168
00:11:02,160 --> 00:11:06,350
ممكنه از"فيبي"انتظار داشتم اين كارو بكنه
.ولي"رايان"،تو يه مرد نظاميي

169
00:11:09,350 --> 00:11:10,350
.اون مجبورم كرد

170
00:11:10,950 --> 00:11:15,950
.رنگ اين روت چقدر بهت مياد-
.داره صورتي لك دار ميشه عزيزم-

171
00:11:16,350 --> 00:11:18,870
.اميدوارم مرض چلمني بگيري

172
00:11:22,870 --> 00:11:26,560
.تو و"ميلتون"هم بايد با ما بيايين تو قايق
...كارن"غذا رو حاضر ميكنه"

173
00:11:26,840 --> 00:11:28,270
.بچه ها رم بيارين.يه روز با هميم

174
00:11:28,500 --> 00:11:31,200
.به نظر خوب مياد
.بايد برنامه ريزي كنيم

175
00:11:31,410 --> 00:11:34,100
.بهتره برگردم
.اميدوارم بچه ها حالشون بهتر بشه

176
00:11:34,340 --> 00:11:36,000
ممنون

177
00:11:36,250 --> 00:11:38,370
"باي باي،"جيني-
"باي باي،"جوزف-

178
00:11:39,010 --> 00:11:40,570
.چه حقه بازي

179
00:11:43,550 --> 00:11:47,040
مطمئنم وقتي اون از لبه بندر پاش رو
.گذاشت تو هيچي دَرست رو ياد ميگيري

180
00:11:48,690 --> 00:11:50,420
"سلام،آقاي"داگلاش-
قربان-

181
00:11:50,630 --> 00:11:55,030
.گوش كن،"بينگ"،يادداشت رسيد
نمي خواييم تا جمعه ديگه گزارش رو ببينيم؟

182
00:11:55,230 --> 00:11:57,860
افراد گروه من مي خوان آخره هفته
.تعطيلاتشون رو با خانواده اشون باشن

183
00:11:58,100 --> 00:12:00,900
.منم يه خانواده دارم
.من اينجا مي مونم

184
00:12:01,100 --> 00:12:03,260
"آره"بينگ
موضوع چيه؟

185
00:12:08,240 --> 00:12:11,270
موضوع اينه كه افراد من به استراحت
.نياز دارن،واسه تجديد روحيه

186
00:12:11,580 --> 00:12:14,380
ببين،اگه يه سري اعداد پردازش نشده
.ميخوايين مي تونم تا چهارشنبه تحويلشون بدم

187
00:12:14,620 --> 00:12:16,640
اعداد پردازش نشده؟

188
00:12:17,750 --> 00:12:21,810
اين شركت روي اعداد ارغام پردازش
نشده ساخته نشده،درست ميگم آقاي"داگلاس"؟

189
00:12:22,390 --> 00:12:25,220
.تا سه شنبه شماره هاي نهايي رو بهم تحويل بده

190
00:12:25,430 --> 00:12:27,120
.اگه اينطور ميخوايين باشه،قربان

191
00:12:28,330 --> 00:12:30,420
جوزف"كارش خوبه،نه؟"

192
00:12:32,500 --> 00:12:34,160
.خودم مي كشمت

193
00:12:35,270 --> 00:12:39,670
هي،تازه فهميدم كه"جوزف"از اون
.آدم هاست كه ميخواد قروقاطيش كنه

194
00:12:39,910 --> 00:12:43,140
،وارد شه
.باهاش كل نندازي بهتره

195
00:12:44,350 --> 00:12:45,570
چرا؟

196
00:12:47,520 --> 00:12:50,680
،ببين،متاسفم
.ولي"جوزف"اينه ديگه

197
00:12:51,290 --> 00:12:53,310
...اگه سعي كني يه چيز رو كش بدي

198
00:12:53,760 --> 00:12:55,420
.اونم ادامه ميده...

199
00:12:55,920 --> 00:12:58,420
.چي رو ميخوايي بكشي"؟ ميگه"

200
00:13:03,830 --> 00:13:04,660
.نوار چسب

201
00:13:05,200 --> 00:13:07,130
قرار بود منم يه چيزي بيارم؟

202
00:13:08,640 --> 00:13:12,470
.اين واسه اون دو قلوهاي خارشيه
.باهاش دستكش هاي اجاق رو چسبوندم دستشون

203
00:13:13,680 --> 00:13:15,140
.تو خيلي سخت گيري

204
00:13:15,340 --> 00:13:17,210
.خب،به نفع خودشونه

205
00:13:17,450 --> 00:13:21,970
مي دوني،از اينكه اينجوري خيلي
.قشنگ نوار رو تا كردي زير خوشم مياد

206
00:13:22,280 --> 00:13:26,550
اينجوري،تو موافع ضروري
.مي توني دقايق حياتيت رو ذخيره كني

207
00:13:28,020 --> 00:13:29,790
!دقيقا

208
00:13:30,330 --> 00:13:34,230
خدا،خيلي خوشحالم كه
.مي تونم بدون معضب بودن كنارت باشم

209
00:13:35,060 --> 00:13:36,050
.راستش رو بگو

210
00:13:36,330 --> 00:13:39,530
دوست نداري همه وسايلت رو ميز
ستوني و منظم رو هم باشن؟

211
00:13:39,740 --> 00:13:42,900
.اگه يه زاويه درست نيست،يه زاويه اشتباهه

212
00:13:43,840 --> 00:13:44,900
خيلي خوبه-
ممنون-

213
00:13:45,170 --> 00:13:47,840
.مي دوني چيه؟فردا،ميخوام برم سراغ ساعت هات

214
00:13:48,810 --> 00:13:50,680
مي خوايي با ساعت هام چي كار كني؟

215
00:13:50,980 --> 00:13:52,340
.ميخوام با زمان خودم تنظيمشون كنم

216
00:13:54,920 --> 00:13:55,970
.قاطي كردم

217
00:13:56,220 --> 00:13:58,480
.من فكر ميكردم زمان رو با هم شريك مي شيم

218
00:13:59,350 --> 00:14:03,690
نه.ببين،توي اتاق خوابم من
.ساعتم رو 6دقيقه جلوتر مي ذارم

219
00:14:03,930 --> 00:14:04,820
ميدوني چرا؟

220
00:14:05,060 --> 00:14:09,500
چون منطقه زمانيش يه ذره با آشپزخونه فرق داره؟

221
00:14:09,770 --> 00:14:10,730
.فراموش كن.نميگم

222
00:14:11,000 --> 00:14:12,260
.نه،بيخيال،بهم بگو

223
00:14:12,530 --> 00:14:14,330
.نه،چون درك نميكني-
زودباش-

224
00:14:14,540 --> 00:14:16,560
.تو از اين وسواس هاي كوچولو نداري

225
00:14:16,770 --> 00:14:18,600
.نه،اين درست نيست

226
00:14:18,840 --> 00:14:20,930
اوه،آره؟
.يكي از مال خودت رو بهم بگو

227
00:14:27,920 --> 00:14:32,440
يكي از وسواس هام اينه كه
...جوراب هايي كه به تيشرت هام مياد رو

228
00:14:32,720 --> 00:14:35,120
.هميشه جدا از جوراب هاي پيرهنيم نگه مي دارم...

229
00:14:38,060 --> 00:14:39,580
اگه با هم قاطي شن چي؟

230
00:14:39,800 --> 00:14:41,730
...پسر،فقط

231
00:14:42,800 --> 00:14:44,100
.دستاپچه و گيج ميشم

232
00:14:46,270 --> 00:14:47,740
.نمي شي

233
00:14:47,970 --> 00:14:51,560
.نمي تونم باور كنم
.متنفرم ازش.تو خيلي معمولي هستي

234
00:14:51,770 --> 00:14:53,870
.باورم نميشه دوست پسرم"چيزي"نداره

235
00:14:54,080 --> 00:14:56,640
.دوست پسرم"چيزي"نداره

236
00:14:56,880 --> 00:15:00,080
ببين،اگه كسي اون رو
.شنيده باشه،من ديگه بيرون نميام

237
00:15:09,320 --> 00:15:14,130
آقاي"داگلاس"داره دنبالت مي گرده-
چرا آقاي"داگلاس"داره دنبالم مي گرده؟-

238
00:15:14,830 --> 00:15:18,390
اون بهت مظنونه كه تو چوب
.لا چرخ پروژه وام دهنده ميكني

239
00:15:19,270 --> 00:15:21,830
چرا؟چرا به من شك داره؟

240
00:15:22,940 --> 00:15:25,240
...اولش،فكر ميكرد كار"جوزف"ئه

241
00:15:25,470 --> 00:15:29,000
،ولي بعد از اينكه راجبش از "جوزف"پرسيد...
.معلوم شد كه تو بودي

242
00:15:31,080 --> 00:15:34,520
هرچي،فقط گفتم بايد بدوني-
.خيله خب.بسه ديگه-

243
00:15:34,750 --> 00:15:36,010
.."ببين،"جويي

244
00:15:36,250 --> 00:15:39,120
...متاسفم،فهميدم كه اين يه نقش واسه كل عمرته...

245
00:15:39,320 --> 00:15:43,490
و اگه مي تونستم فقط"جوزف"رو اخراج كنم
.مي كردم.ولي بدبختانه اين كار ممكن نيست

246
00:15:43,690 --> 00:15:45,420
.پس مجبورم بگم جفتتون بريد

247
00:15:47,500 --> 00:15:49,520
.چي دار ميگي؟همه"جوزف"رو دوست دارن

248
00:15:49,760 --> 00:15:51,760
.من ندارم.از"جوزف"متنفرم

249
00:15:53,140 --> 00:15:55,260
.فكر ميكنم اون يه2روي عوضيه

250
00:15:57,770 --> 00:16:01,040
.تو نمي توني"جوزف"رو اخراج كني
.ميدوني چرا؟چون اون تو بخش تو نيست

251
00:16:06,150 --> 00:16:09,450
.خيله خب،باشه
..پس من نمي تونم"جوزف"رو اخراج كنم

252
00:16:10,020 --> 00:16:11,710
.ولي مي تونم با زنش بخوابم...

253
00:16:15,190 --> 00:16:16,050
!كارن"نه"

254
00:16:16,360 --> 00:16:19,660
.آره،"كارن"،دارم فكر ميكنم باهاش عشقبازي كنم

255
00:16:19,860 --> 00:16:21,060
ميدوني چيه؟

256
00:16:21,900 --> 00:16:22,730
.الان انجامش دادم

257
00:16:26,330 --> 00:16:28,100
داري چه غلطي باهام ميكني،مرد؟

258
00:16:28,300 --> 00:16:29,570
.اوه،من نيستم

259
00:16:29,800 --> 00:16:31,140
!كاراكترمه

260
00:16:32,070 --> 00:16:32,900
"چندي"

261
00:16:34,410 --> 00:16:37,710
پرداشگر ولگرد كه زن همكارهاش
...رو واسه سرگرمي از راه به در ميكنه

262
00:16:37,910 --> 00:16:39,880
.و روز بعدش كنار آب سرد كن بهش مي خنده...

263
00:16:40,150 --> 00:16:43,580
!راستش،من شرتش رو درست گذاشتم تو كشوم

264
00:16:43,820 --> 00:16:46,310
جدي؟-
!نه،احمق،اون ساختگيه-

265
00:16:47,890 --> 00:16:48,980
.آروم باش

266
00:16:49,490 --> 00:16:53,890
،اگه اينقدر برات مهمه
.مي رم يه چيز ديگه پيدا ميكنم

267
00:16:54,900 --> 00:16:56,190
ممنون

268
00:16:58,070 --> 00:17:01,520
.فقط،دلم واسه"جوزف"تنگ ميشه

269
00:17:02,240 --> 00:17:04,430
.دوستش داشتم.زنش

270
00:17:04,740 --> 00:17:06,000
.اون خوشگل بود

271
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
و بچه ها،اون ميخواست
.تابستون بعد ببرتشون استخر

272
00:17:16,410 --> 00:17:19,010
.لطفا اينا رو در بيار
.قسم مي خورم نخارونم

273
00:17:19,320 --> 00:17:21,480
.نه،متاسفم،عزيزم
.دستور"مانيكا"س

274
00:17:23,450 --> 00:17:25,480
.خب،اون راحت نبود

275
00:17:26,920 --> 00:17:28,520
.خب،شام حاضره

276
00:17:29,490 --> 00:17:31,760
.و يه كيك هلو هم هست كه داره تو"اون"گرم ميشه

277
00:17:31,960 --> 00:17:36,090
پس بشقابش داغ ميشه،ولي اين
.نبايد واستون مشكلي باشه

278
00:17:37,830 --> 00:17:39,670
.خيله خب،بچه ها
.باي باي

279
00:17:39,940 --> 00:17:41,770
باي-
.اوه،ببين،ببين-

280
00:17:41,970 --> 00:17:43,800
.يه نمايش عروسكي با بودجه كم

281
00:17:45,980 --> 00:17:49,040
.خيلي بده كه نمي توني ببيني كدوم انگشتم بالاست

282
00:17:53,480 --> 00:17:55,350
شراب؟-
لطفا-

283
00:18:05,500 --> 00:18:07,830
يكم ريخت-
دارمش-

284
00:18:19,580 --> 00:18:21,510
.بايد بگم امشب چقدر خوشگل شدي

285
00:18:22,150 --> 00:18:23,010
چي؟

286
00:18:25,080 --> 00:18:25,980
ببخشيد

287
00:18:29,220 --> 00:18:30,240
.تو خوشگل شدي

288
00:18:47,400 --> 00:18:49,740
.ميدوني چيه؟بسه.بسه

289
00:18:57,780 --> 00:18:58,610
.اوه،آره

290
00:19:01,080 --> 00:19:01,910
خوبه

291
00:19:07,690 --> 00:19:09,020
بچه ها،شما؟

292
00:19:18,900 --> 00:19:19,730
...مانيكا

293
00:19:19,970 --> 00:19:21,060
.بيدار شو...

294
00:19:22,370 --> 00:19:23,600
چي شده؟

295
00:19:23,810 --> 00:19:25,140
.فهيمدم يه چيزي دارم

296
00:19:29,510 --> 00:19:30,440
آره؟

297
00:19:32,120 --> 00:19:36,280
.من بايد،بايد،اين سمت تخت بخوابم

298
00:19:38,290 --> 00:19:41,280
...نه،عسلم،تو مجبوري اين سمت تخت بخوابي

299
00:19:41,560 --> 00:19:44,460
.چون من بايد اين سمت تخت بخوابم...

300
00:19:46,400 --> 00:19:49,060
.يا ازت ميخوام باور كني

301
00:19:52,270 --> 00:19:56,100
.پس يه سمت تخت مال توئه
.همه يه سمت تخت دارن

302
00:19:56,340 --> 00:19:59,240
.هي،بيخيال.هنوز دليل منو نشنيدي

303
00:19:59,640 --> 00:20:01,340
.خيله خب،بگو

304
00:20:02,750 --> 00:20:05,010
...من بايد سمت غرب تخت بخوابم

305
00:20:05,250 --> 00:20:08,340
...چون توي "كاليفرنيا"بزرگ شدم...

306
00:20:08,580 --> 00:20:10,180
..وگرنه..

307
00:20:10,690 --> 00:20:13,810
.اينجوري اقيانوس سمت اشتباهي ميشه...

308
00:20:18,800 --> 00:20:20,130
.اوه،خداي من

309
00:20:20,330 --> 00:20:22,190
!تو يه وسواسي

310
00:20:23,270 --> 00:20:24,670
اون چطوره؟

311
00:20:29,170 --> 00:20:30,700
خب،"رايان"مي ري كجا؟

312
00:20:31,040 --> 00:20:32,200
.واقعا نمي تونم بگم

313
00:20:32,440 --> 00:20:34,670
شما از سلاح هاي هسته اي هم دارين؟

314
00:20:35,380 --> 00:20:36,500
نمي تونم بگم

315
00:20:36,810 --> 00:20:39,610
بايد توي يكي از اون"پريسكوپ"ها نگاه كني؟

316
00:20:39,820 --> 00:20:41,680
.متاسفم،ولي نمي تونم بگم

317
00:20:41,880 --> 00:20:44,790
واي،سخته بخوايي راج به كسايي كه
.تو زير دريايي كار ميكنن ياد بگيري

318
00:20:45,560 --> 00:20:48,390
.بهتره برم،نميخوام از پروازم جا بمونم-
.من تا دم در باهات ميام-

319
00:20:48,620 --> 00:20:51,020
"باي،"رايان-
خوش بگذره.مواظب باشين-

320
00:20:56,700 --> 00:21:01,140
خب،فكر ميكني بتونيم يكي
از اون يونيفورم ها گير بياريم؟

321
00:21:02,470 --> 00:21:04,060
خوشت اومد،نه؟

322
00:21:04,340 --> 00:21:05,570
.اوه،آره

323
00:21:05,810 --> 00:21:07,170
.بايد به يكي زنگ بزنم

324
00:21:09,680 --> 00:21:12,150
باورت ميشه چطوري دو هفته رو گذرونديم؟

325
00:21:12,350 --> 00:21:14,180
هيچ كدوم از اون كارهاي
..رومانتيك كه ميخواستم رو نكرديم

326
00:21:14,380 --> 00:21:19,010
ميخواستم يه"پيك نيك"بريم به پارك مركزي ...
.بعد يه قهوه تو"سنترل پرك"بخوريم

327
00:21:19,220 --> 00:21:20,710
!اوه،به اون كي رسيدم

328
00:21:30,070 --> 00:21:31,400
!تاكسي

329
00:21:37,510 --> 00:21:38,530
خداحافظ

330
00:21:45,531 --> 00:21:48,531
greatRمترجم

331
00:21:52,020 --> 00:21:53,450
...متاسفم،بسته

332
00:21:56,960 --> 00:21:58,150
.سلام،ملوان

333
00:21:58,360 --> 00:21:59,990
همين رو تو فكرت داشتي؟

334
00:22:01,560 --> 00:22:02,390
ميشه گفت

335
00:22:08,470 --> 00:22:10,460
.من فردا بايد برم

336
00:22:11,010 --> 00:22:12,340
...خب،پس

337
00:22:14,580 --> 00:22:16,550
.بهتره كاري كنيم اين شب يادت بمونه...

338
00:22:18,920 --> 00:22:21,750
.صبركن،يادم رفت ماشين"كاپوچينو"رو خاموش كنم

339
00:22:30,490 --> 00:22:33,220
"انكورز اوي"
(اسم سرودي كه نيروي دريايي مي خونه)

340
00:22:34,430 --> 00:22:37,060
!او،وايسا،وايسا
!كيفم،كيفم

341
00:22:42,910 --> 00:22:45,500
مي دوني،يادم رفت چراغ دستشويي رو خاموش كنم

342
00:22:45,710 --> 00:22:47,770
خيله خب،مي دوني،چرا طبقه بالا نميايي دنبالم؟

343
00:22:52,780 --> 00:22:53,710
!عسل

