1
00:00:05,370 --> 00:00:09,330
جويي"،آرومتر!ساعت"
.يك صبح كه روزنامه نمي فروشن

2
00:00:09,540 --> 00:00:12,130
!هيجان زده ام
!قبلا باهام مصاحبه نكردن

3
00:00:12,340 --> 00:00:15,900
.به عنوان شاه خيلي شگفت انگيز بودي
.خيلي تحت تاثير قرار گرفتم

4
00:00:16,150 --> 00:00:17,370
اگرچه،مي دوني چيه؟

5
00:00:17,580 --> 00:00:20,070
.شايد دفعه بعد بخوايي به شرت پوشيدن فكر كني

6
00:00:20,650 --> 00:00:24,020
،وقتي رو تخت مي نشستي
...مي شد

7
00:00:24,250 --> 00:00:25,850
.اشياي سلطنتيت رو ديد...

8
00:00:26,350 --> 00:00:28,650
.بيخيال،اون موقع ها كه هيچكس شرت نمي پوشيده

9
00:00:28,650 --> 00:00:31,350
مطمئنم نقاد ها به خاطر
.اين توانايي ازت قدر داني مي كنن

10
00:00:32,350 --> 00:00:34,360
!راستي،آلت خوبيه

11
00:00:34,360 --> 00:00:36,360
!ممنون مرد

12
00:00:36,360 --> 00:00:37,550
!اينجاست!اينجاست

13
00:00:38,160 --> 00:00:41,720
...تنها چيزي كه از كارگردان بي عقل جوان بدتر بود"

14
00:00:41,960 --> 00:00:46,800
"بازي آشفته كننده و بي مهارت"جوزف تريبياني..
.در تجسم كردن شاهه

15
00:00:47,230 --> 00:00:49,460
.خب،ببين
.اين فقط نظر يه نفره

16
00:00:49,700 --> 00:00:52,330
خيله خب؟
.فيبز"،مال خودت رو بخون"

17
00:00:52,540 --> 00:00:56,170
...تنها چيزي كه از كارگردان جوان بي عقل بدتر بود"

18
00:00:56,380 --> 00:00:58,400
كسي يه روزنامه ديگه داره؟

19
00:01:00,010 --> 00:01:01,210
.راس"،مال خودتو بخون"

20
00:01:01,850 --> 00:01:03,250
.نمي خوام بخونم

21
00:01:05,250 --> 00:01:07,250
....تنها لحظه لذت بخش وقتي بود كه

22
00:01:07,350 --> 00:01:10,150
.شاه هنگ كرده بود و ديگه نمي تونست حرف بزنه..

23
00:01:11,050 --> 00:01:14,420
جويي"،عزيزم،اونا نمي دونن"
.راجب چي دارن حرف مي زنن

24
00:01:14,920 --> 00:01:15,910
.شايد بدونن

25
00:01:16,190 --> 00:01:20,290
ده ساله دارم اين كارو مي كنم
.و هنوز به هيچ جا نرسيدم.حتما دليلي داره

26
00:01:20,530 --> 00:01:22,860
بيخيال،حداقل مي توني
.قبض هات رو پرداخت كني

27
00:01:23,060 --> 00:01:25,160
.نه،نه،نه.خيلي سخته

28
00:01:25,370 --> 00:01:27,300
.ارزشش رو نداره.استعفا مي دم

29
00:01:27,530 --> 00:01:28,760
!بيخيال،جويي

30
00:01:28,970 --> 00:01:31,370
،صبر كن،وايسا،وايسا
.يه دقيقه صبركن.يه لحظه صبر كن

31
00:01:31,610 --> 00:01:34,300
.فكر كنم اين نظرت رو عوض ميكنه

32
00:01:34,540 --> 00:01:39,240
"در يك بازي متوسط ،"جوزف تريبياني "
...تونست درجه هاي مهمي جمع كنه از

33
00:01:39,550 --> 00:01:41,610
.ادامه در صفحه153

34
00:01:42,420 --> 00:01:43,610
"گه خوري..

35
00:01:45,090 --> 00:01:47,080
"راس"

36
00:01:49,081 --> 00:01:55,081
IMDB-DL.INكاري از گروه ترجمه
greatRمترجم

37
00:01:57,082 --> 00:02:02,082
22july2013

38
00:02:30,080 --> 00:02:32,880
چيز ديگه اي هم هست كه بخوايي بشي؟

39
00:02:34,900 --> 00:02:36,890
.وقتي كوچيك بودم ميخواستم دامپزشك بشم

40
00:02:37,100 --> 00:02:40,540
ولي بعد فهميدم بايد
.دستت رو تو گاو و اينجور چيزا بكني

41
00:02:45,880 --> 00:02:46,860
حالت خوبه؟

42
00:02:47,110 --> 00:02:49,770
فقط يه روز سخت كاري،مي دوني؟

43
00:02:50,010 --> 00:02:52,240
.استگسوري"افتاد،و يه بچه گير كرد"

44
00:02:55,180 --> 00:02:57,910
.اين ژاكت رو مي شناسم
!اين ژاكت "فان بابي"ئه

45
00:02:58,120 --> 00:03:00,250
اون كجاست؟
چي،اون اينجاست،نيست؟

46
00:03:00,520 --> 00:03:02,250
شايد-
باهام بازي نكن-

47
00:03:02,760 --> 00:03:03,590
!"گلر"

48
00:03:03,790 --> 00:03:05,420
!"سلام،"فان بابي

49
00:03:05,700 --> 00:03:07,530
هي!باشگاه مي ري،ها؟

50
00:03:07,760 --> 00:03:08,750
.اصلا

51
00:03:08,970 --> 00:03:10,460
.عاشق اين مردم

52
00:03:11,930 --> 00:03:14,300
.خيلي هيجان زده ام كه برگشتي پيش خواهرم

53
00:03:14,540 --> 00:03:16,630
!من و تو هر دومون-
خب چي رو از دست دادم؟-

54
00:03:16,870 --> 00:03:19,240
فقط داشتيم سعي مي كرديم كاري كنيم
.جويي"احساس بهتري داشته باشه"

55
00:03:19,940 --> 00:03:21,240
هي،مي خوايي بلندت كنم؟

56
00:03:21,740 --> 00:03:23,230
.نه،خوبم،مرد

57
00:03:23,450 --> 00:03:24,780
!نه،الان بلندت مي كنم

58
00:03:25,050 --> 00:03:27,280
.نه،جدي ميگم
...لازم نيست كه

59
00:03:29,990 --> 00:03:31,280
!هنوزم كار ميكنه

60
00:03:31,550 --> 00:03:34,650
،خب،حالا،قبل از اينكه برم
كس ديگه اي هم هست كه بخواد بلند بشه؟

61
00:03:36,060 --> 00:03:37,460
.هنوزم مي خوام برم

62
00:03:38,390 --> 00:03:39,730
.بعدا مي بينمت،عزيزم

63
00:03:41,830 --> 00:03:45,630
.نمايش همگاني از ابراز محبت مي خواد اجرا بشه
.چشم هاتونو درويش كنيد

64
00:03:52,980 --> 00:03:53,840
مي بينمتون

65
00:03:55,480 --> 00:03:57,070
.فان بابي" خيلي عاليه"

66
00:03:57,280 --> 00:03:58,410
اوه،نيست؟

67
00:03:58,650 --> 00:04:03,310
.فكر كنم اين دفعه بتونم به يه جاهايي برسم
.باعث ميشه احساس خوبي بكنم

68
00:04:03,520 --> 00:04:06,850
.تا چند وقت پيش افسرده بودم
.نه كاري،نه دوست پسري

69
00:04:07,090 --> 00:04:09,350
.خب،حداقل فنجونم نيمه پره

70
00:04:10,090 --> 00:04:12,150
!نيمه پر از عشق

71
00:04:14,700 --> 00:04:18,430
واسه جشن دو هفته با هم بودنمون، مي خواد
.من رو واسه آخر هفته ببره كلبه پسر عموش

72
00:04:18,670 --> 00:04:20,640
!كلبه عشق

73
00:04:22,770 --> 00:04:25,040
.امشب خيلي زيادي شراب خورديم بچه ها

74
00:04:25,310 --> 00:04:26,540
.جدي؟من فقط دو ليوان خوردم

75
00:04:26,780 --> 00:04:27,770
.منم فقط يكي بود

76
00:04:28,010 --> 00:04:28,870
دو

77
00:04:29,110 --> 00:04:29,980
.من يكي داشتم

78
00:04:30,180 --> 00:04:31,540
... ليوان من تا ته پر بوده

79
00:04:31,810 --> 00:04:34,840
.و توي موزه تاريخي ليوان هاي طبيعي گير افتادم...

80
00:04:36,790 --> 00:04:39,280
خب،پس چي يعني؟
دو بطري

81
00:04:39,520 --> 00:04:41,960
و با اين حال مي خواييم پنج تاش كنيم؟

82
00:04:54,700 --> 00:04:57,870
كه چي؟
.خب امشب خيلي خورديم

83
00:04:58,310 --> 00:05:00,740
،حالا كه فكر ميكنم
...يادم نمياد

84
00:05:01,010 --> 00:05:03,810
فان بابي"رو بدون "...
.نوشيدني تو دستش ديده باشم

85
00:05:05,550 --> 00:05:09,210
..توجه كردي چه جوري هميشه داستان هاش رو با

86
00:05:09,420 --> 00:05:14,150
!"خب،"همينجوري ول بودم
!"يا"اوه،خيلي وا ترقيده بوديم

87
00:05:14,360 --> 00:05:17,330
بعد بيدار شدم ديدم تو يه "
!"سطل آشغال بزرگ تو شهر كننكت هستم

88
00:05:19,500 --> 00:05:22,230
مانيكا"،شده وقتي مست نباشه باهاش باشي؟"

89
00:05:22,430 --> 00:05:26,160
فقط زياد اتفاق افتاده جاهايي
.بريم كه ميشه مست شد

90
00:05:26,370 --> 00:05:29,570
چطور ميتوني بدون مشروب
خوردن به مراسم مشروب خوري بري؟

91
00:05:30,010 --> 00:05:32,410
..يا كلاب،يا مثلا

92
00:05:32,740 --> 00:05:33,940
.باغ وحش...

93
00:05:38,880 --> 00:05:40,940
ريچ"،اين شير بدون چربيه؟"

94
00:05:41,750 --> 00:05:43,780
نمي دونم،چرا مزه اش نمي كني؟

95
00:05:47,720 --> 00:05:49,590
.خيلي ديره،ديگه خوردي

96
00:05:53,060 --> 00:05:56,290
نظرت چيه اين قهوه ها رو ايرلندي كنيم؟

97
00:06:00,040 --> 00:06:01,060
!كيك

98
00:06:02,440 --> 00:06:05,030
.آره،ميريم يه كم كيك بياريم

99
00:06:07,540 --> 00:06:11,600
انگار تازگيا خيلي چرت و پرت
.به بهونه "ايرلندي"بودن درست مي كني

100
00:06:11,880 --> 00:06:16,220
ترجيح مي دم بلژيكي درست كنم،ولي
.كولوچه واسه جا شدن تو فلاسك خيلي گنده است

101
00:06:18,290 --> 00:06:19,310
.آره،باشه

102
00:06:20,160 --> 00:06:24,320
شايد به من ربطي نداشته باشه
.يا شايدم داشته باشه،نمي دونم

103
00:06:25,260 --> 00:06:26,490
.يه جورايي نگرانتم

104
00:06:27,560 --> 00:06:31,970
خب،ببين،اين اولين باري نيست
.كه يه نفر در اين باره يه چيزي بهم ميگه

105
00:06:32,170 --> 00:06:35,830
،ولي هميشه بهونه مي آوردم
."مثل"فقط تفنني مي زنم

106
00:06:36,110 --> 00:06:38,570
!"يا،"بيخيال روز پرچمه
(يه جشن در14ژوئن تو آمريكا)

107
00:06:40,680 --> 00:06:42,470
خب،الان چي ميگي؟

108
00:06:44,010 --> 00:06:45,840
...گمونم ميخوام بگم

109
00:06:46,120 --> 00:06:47,480
.سعي مي كنم ترك كنم...

110
00:06:48,080 --> 00:06:49,850
.خوشم مياد نگران مني

111
00:06:53,520 --> 00:06:55,490
خب،چه خبره؟

112
00:06:55,930 --> 00:06:58,090
.من مي خوام شراب خوردن رو ترك كنم

113
00:06:58,290 --> 00:06:59,820
اوه!چرا؟

114
00:07:06,970 --> 00:07:08,440
بگو كي برگشته تو كار نمايش؟

115
00:07:09,840 --> 00:07:12,810
"لورن گيرين؟"
(بازيگر و موسيقي دان كانادايي)

116
00:07:13,540 --> 00:07:15,640
نه.نه، "فيبز".مي دوني چرا؟
.چون يارو مرده

117
00:07:15,880 --> 00:07:17,140
.اوه،نه

118
00:07:19,220 --> 00:07:21,510
...الان قراره يه كم تلخ و شيرين بشه

119
00:07:21,720 --> 00:07:23,780
!ولي "جويي"،اون شخصه...

120
00:07:25,220 --> 00:07:28,120
مامور كارم براي يه مصاحبه كاري
!واسه "روز هاي زندگيمون"بهم زنگ زد

121
00:07:29,521 --> 00:07:31,421
!به افتخار جويي

122
00:07:33,122 --> 00:07:35,122
!بيا جويي

123
00:07:28,890 --> 00:07:29,720
!ايول

124
00:07:38,630 --> 00:07:42,030
!بايد جشن بگيريم
.بايد يه تم"سوب آپرز"بزنيم

125
00:07:42,300 --> 00:07:45,700
،مي تونيم همه باهم بخوابيم
!بعد يكيمون مي تونه فراموشي بگيره

126
00:07:49,910 --> 00:07:52,640
ريچ،كي كارت تموم ميشه؟
.مي خواييم امشب يه كاري بكنيم

127
00:07:53,480 --> 00:07:57,210
.خب،راستش،الان ديگه تمومه
.ولي يه برنامه هايي دارم

128
00:07:58,350 --> 00:07:59,870
دوست هاي ديگه اي هم داري؟

129
00:08:02,380 --> 00:08:03,870
.قرار دارم

130
00:08:04,090 --> 00:08:04,920
چي؟

131
00:08:08,150 --> 00:08:09,090
با يه مرد؟

132
00:08:10,090 --> 00:08:11,490
."نه،با "كرول جان

133
00:08:13,490 --> 00:08:15,720
چي قرار گذاشتنم اينقدر عجيبه؟

134
00:08:15,720 --> 00:08:16,930
"با "كرول جان

135
00:08:19,130 --> 00:08:20,350
راس"چي پس؟"

136
00:08:20,560 --> 00:08:23,050
هنوز به خاطر اينكه اون ليست
رو درست كرده از دستش عصباني؟

137
00:08:23,260 --> 00:08:25,700
.نه،نه،از دستش عصباني نيستم

138
00:08:25,900 --> 00:08:28,460
.ديگه"هيچي"از دست اون نيستم

139
00:08:28,770 --> 00:08:31,200
چي داري ميگي؟-
نمي دونم-

140
00:08:32,710 --> 00:08:35,370
...هر احساسي كه قبلا داشتم

141
00:08:35,610 --> 00:08:36,440
.ديگه ندارم...

142
00:08:36,640 --> 00:08:38,300
.ولي خيلي نزديك شده بودين

143
00:08:38,540 --> 00:08:41,570
...متاسفم.ولي بايد به اين حقيقت كه

144
00:08:41,780 --> 00:08:43,870
.من با "راس"قرار نمي ذارم عادت كنين...

145
00:08:45,890 --> 00:08:46,980
...ايناهاش

146
00:08:48,550 --> 00:08:50,820
.بچه ها،اين "راس"ئه

147
00:09:04,821 --> 00:09:07,321
"استل لئونارد"
.مامور كشف استعداد

148
00:09:08,522 --> 00:09:11,322
.اوه،"سمي"ميشه ديگه بهم زنگ نزني

149
00:09:12,900 --> 00:09:16,130
.نه،نمي گم بي استعدادي
.خيلي هم با استعدادي

150
00:09:16,370 --> 00:09:20,310
،ولي به جز اون پرنده مرده و همه اونا
.فقط يه تيكه كوچيك از بازيگري مي مونه

151
00:09:20,880 --> 00:09:23,180
عسلم،ولم كن بابا،ميشه؟

152
00:09:23,380 --> 00:09:24,750
.بعدا باهات حرف مي زنم

153
00:09:24,950 --> 00:09:26,780
!اينم ارباب رجوع مورد علاقه ام

154
00:09:27,050 --> 00:09:29,610
خب بگو،عزيزم،امتحان بازيگريت چطور بود؟

155
00:09:29,890 --> 00:09:33,820
.خب،فكر كنم خوب پيش رفت
.مي خوان پنجشنبه بهم زنگ بزنن

156
00:09:34,060 --> 00:09:37,120
جويي!تا حالا ديدي من به وجد بيام؟

157
00:09:38,560 --> 00:09:40,120
.خب،اينه

158
00:09:44,430 --> 00:09:48,300
هي!گوش كن،يه چيزي هست كه
.مي خوام راجبش باهات حرف بزنم

159
00:09:48,510 --> 00:09:49,600
...اون زن كه نقش ميداد

160
00:09:49,810 --> 00:09:51,830
اوه،"لوري"عين عروسك نبود؟

161
00:09:52,110 --> 00:09:53,010
عالي بود

162
00:09:54,780 --> 00:09:59,150
ولي يه جورايي احساس مي كردم
.داره خودش رو بهم مي چسبونه

163
00:09:59,420 --> 00:10:03,750
...و قطعا يه نقش مي گرفتم اگه من،مي دوني

164
00:10:07,960 --> 00:10:10,590
.اگه يه ذره بهش پا مي دادم

165
00:10:13,000 --> 00:10:16,800
...مي فهمم!خب،الان مي خوام يه تماس بگيرم

166
00:10:17,000 --> 00:10:20,630
و مي فهميم قضيه چيه ...
.و همه چي رو مرتب مي كنيم

167
00:10:21,670 --> 00:10:23,140
.لوري،لطفا

168
00:10:25,280 --> 00:10:27,040
!سلام،عزيزم

169
00:10:27,340 --> 00:10:30,310
جويي تريبياني"واسه نقش راننده تاكسي چطور بود؟"

170
00:10:30,510 --> 00:10:32,280
معركه نبود؟

171
00:10:36,820 --> 00:10:38,720
.خب،عروسك،بعدا بهت زنگ مي زنم

172
00:10:39,290 --> 00:10:41,380
.آره،قراره باهاش بخوابي

173
00:10:45,460 --> 00:10:47,290
چي شده؟-
"فان بابي-"

174
00:10:47,500 --> 00:10:48,830
چي؟مگه بهوش نيست؟

175
00:10:49,030 --> 00:10:50,470
.اوه،بهوشه خيليم

176
00:10:50,700 --> 00:10:53,400
.و معلوم شد كه دليل داشت "فان بابي"بامزه بود

177
00:10:58,380 --> 00:11:00,640
.خيله خب،بفرما،عزيزم

178
00:11:01,480 --> 00:11:04,000
ممنون.مي خوايي يه چيز خنده دار بشنوي؟

179
00:11:04,250 --> 00:11:05,840
!اوه،خدا،آره

180
00:11:07,520 --> 00:11:11,820
هيچ ابزار فروشيي تو نيمه
.شب ديشب تو روستامون باز نبود

181
00:11:14,890 --> 00:11:16,480
.خنده داره

182
00:11:17,590 --> 00:11:22,360
اون شب يه چكش لازم داشتم
.و تو محله امون داشتم قدم مي زدم

183
00:11:22,360 --> 00:11:27,360
...و قدم مي زدم،و قدم مي زدم،و راه مي فتم

184
00:11:28,360 --> 00:11:30,770
.باشه،خب منظورت اينه كه داشتي راه مي رفتي

185
00:11:30,770 --> 00:11:31,960
...ولي ظاهرا

186
00:11:32,400 --> 00:11:37,130
هيچ ابزار فروشي تو نيمه ...
.شب ديشب تو روستامون باز نبود

187
00:11:41,130 --> 00:11:44,130
...پس به درد آب كردن چربي مي خوره

188
00:11:44,130 --> 00:11:46,130
.و همينطور خنده داره...

189
00:11:51,610 --> 00:11:53,770
عزيزم،الان نبايد مصاحبه مي دادي؟

190
00:11:53,880 --> 00:11:54,710
.اوه،آره

191
00:11:58,080 --> 00:11:59,210
.مي بينمتون

192
00:11:59,420 --> 00:12:00,320
...باي

193
00:12:01,150 --> 00:12:03,210
.بابي" عروسكي مسخره"...

194
00:12:04,690 --> 00:12:06,020
.اوه،خداي من

195
00:12:06,230 --> 00:12:07,520
.اونقدرام بد نيست

196
00:12:07,730 --> 00:12:11,690
اونقدرام بد نيست؟
داستان چكش رو نشنيدي مگه؟

197
00:12:11,900 --> 00:12:14,060
.خب،يهو نپر به آدم

198
00:12:15,770 --> 00:12:18,570
شايد از اونجور داستان ها
.بوده كه خودتم بايد اونجا مي بودي

199
00:12:18,770 --> 00:12:20,170
!ولي قراره باشم

200
00:12:20,370 --> 00:12:22,740
.!واسه بقيه زندگيم

201
00:12:24,280 --> 00:12:27,870
نمي تونم بپيچونمش.من كاري
!كردم بخواد ترك كنه.به خاطر من يه عروسك شده

202
00:12:28,080 --> 00:12:29,270
.اين حرف رو نزن

203
00:12:29,520 --> 00:12:32,850
.احتمالا هميشه عروسك بوده
...فقط تو،مي دوني

204
00:12:33,090 --> 00:12:34,380
.آزادش كردي...

205
00:12:36,920 --> 00:12:37,750
.سلام،راس

206
00:12:40,390 --> 00:12:41,360
.سلام،راس

207
00:12:41,590 --> 00:12:44,720
.بايد دوتا ميز ديگه هم تميز كنم، بعد مي تونيم بريم

208
00:12:44,930 --> 00:12:47,200
...فقط اينجا مي شينم و

209
00:12:47,600 --> 00:12:49,470
...با مردم شبه دوست..

210
00:12:50,400 --> 00:12:53,460
.گپ مي زنم...

211
00:12:58,880 --> 00:12:59,740
ريچل"؟"

212
00:13:02,010 --> 00:13:04,280
خب،مي دوني داري چي كار ميكني،درسته؟

213
00:13:05,020 --> 00:13:06,180
گارسوني؟

214
00:13:06,420 --> 00:13:08,910
.خب،آره.ولي، نه
...يعني

215
00:13:09,690 --> 00:13:12,660
به نظرت "راس"تورو ياد يكي نمي اندازه؟

216
00:13:14,590 --> 00:13:15,790
باب سگت"؟"
(بازيگر كمدي قديم و راوي آشنايي با مادر)

217
00:13:16,360 --> 00:13:17,290
!اوه،آره

218
00:13:18,600 --> 00:13:20,190
!نه،نه،نه

219
00:13:21,370 --> 00:13:22,530
!اوه؛يا،اوه

220
00:13:23,500 --> 00:13:24,330
چي شده؟

221
00:13:26,210 --> 00:13:27,470
...اون ناراحته چون

222
00:13:27,670 --> 00:13:30,640
امروز صبح يه عنكبوت ...
.رو جاي كره به نون تست ماليد

223
00:13:32,510 --> 00:13:33,670
خيله خب

224
00:13:35,950 --> 00:13:38,540
.گوش كن،فيبز
.همه چي رو به راه ميشه

225
00:13:39,050 --> 00:13:40,990
.راس،راس
.راس،راس

226
00:13:45,120 --> 00:13:47,180
تو يكي از دوست هاي ريچلي؟

227
00:13:47,390 --> 00:13:48,450
.بله.آره،هستم

228
00:13:48,660 --> 00:13:51,290
تو هم يكي از دوست هاي ريچلي؟

229
00:13:51,530 --> 00:13:54,400
...در حقيقت،يه جورايي

230
00:13:54,700 --> 00:13:55,790
...مي دوني...

231
00:13:56,340 --> 00:13:58,900
...يه نوع چيز قرار دار..

232
00:13:59,540 --> 00:14:00,400
.ريچلم...

233
00:14:01,410 --> 00:14:02,700
قرار؟

234
00:14:03,310 --> 00:14:04,500
.آره با من قرار داره

235
00:14:04,710 --> 00:14:06,510
...اوه!اوه،تو

236
00:14:06,710 --> 00:14:09,310
.اوه،تو باهاش قرار داري

237
00:14:09,750 --> 00:14:11,050
...راستش اين چيز خوبيه

238
00:14:11,250 --> 00:14:13,910
،چون اگه راس رو از دست بديم...
.يه دونه ديگه داريم

239
00:14:14,890 --> 00:14:17,410
.اوه!تو اون ديرينه شناسه اي

240
00:14:17,990 --> 00:14:21,050
.آره،آره ،هستم
...و تو هم

241
00:14:23,100 --> 00:14:23,930
.دندون سازم

242
00:14:24,260 --> 00:14:27,260
...ديدي؟حالا عين شب و چند ساعت بعد شب

243
00:14:28,100 --> 00:14:29,590
.با هم فرق دارن...

244
00:14:30,170 --> 00:14:33,800
.خب،مي خوام برم "بورج"بگيرم
(نوعي نوشيدني الكلي)

245
00:14:34,010 --> 00:14:36,070
.از ديدنت خوش بختم

246
00:14:36,280 --> 00:14:37,260
.همچنين

247
00:14:43,620 --> 00:14:44,950
.خب،با راس آشنا شدم

248
00:14:47,690 --> 00:14:50,450
.هي،نمي دونستم با مردم ديگه هم قرار مي ذاريم

249
00:14:50,920 --> 00:14:53,890
...خب،ما باهم قرار نمي ذاريم،پس

250
00:14:54,690 --> 00:14:57,590
،محض اطلاعت بگم
...يه زن تو موزه هستش

251
00:14:57,800 --> 00:15:00,770
...كه كتابدار بخش پروانه هاي باستانيه و...

252
00:15:02,070 --> 00:15:02,930
... و ساير چيزاي بالدار...

253
00:15:05,270 --> 00:15:09,370
..كه محض اطلاع بگم كه ازم خوشش مياد،مثل..

254
00:15:09,580 --> 00:15:10,410
.مي دوني...

255
00:15:11,980 --> 00:15:14,810
،تا حالا گذاشته بودمش تو كف
...ولي اگه قضيه اينجوريه

256
00:15:15,050 --> 00:15:16,280
.خب،آره قضيه همينه

257
00:15:16,480 --> 00:15:18,470
.باشه،خب،عصر خوبي داشته باشي

258
00:15:19,390 --> 00:15:20,720
راس،حاضري؟

259
00:15:27,960 --> 00:15:29,430
داره قرار مي ذاره؟

260
00:15:30,100 --> 00:15:31,120
داره قرار مي ذاره؟

261
00:15:31,330 --> 00:15:34,420
آره،ولي ديدي با كي داشت قرار مي ذاشت؟

262
00:15:35,270 --> 00:15:36,130
منظورت چيه؟

263
00:15:36,770 --> 00:15:38,500
مگه نديديش؟-
چي رو مي ديدم؟-

264
00:15:38,740 --> 00:15:41,500
از چي اون سرباز عراقي خوشش اومده؟

265
00:15:44,340 --> 00:15:47,400
چي حسابش كرده؟
...مثل،نمي دونم

266
00:15:47,650 --> 00:15:50,080
سلام،يه هفته واسه اينكه از احساست در بياييم؟...

267
00:15:51,250 --> 00:15:52,620
زننده است،مگه نه؟

268
00:16:08,870 --> 00:16:10,600
... فكركنم نقش رو نگرفتي

269
00:16:10,800 --> 00:16:13,200
يا ايتاليا زنگ زده و گفته گرسنشه؟...

270
00:16:14,040 --> 00:16:15,940
.اگه بخوام نقش مال منه

271
00:16:16,580 --> 00:16:17,470
.اوه،خداي من

272
00:16:17,740 --> 00:16:20,440
.اگه با زني كه بازيگر جمع مي كنه بخوابم

273
00:16:20,710 --> 00:16:21,870
...اوه،خداي

274
00:16:22,080 --> 00:16:23,240
من؟....

275
00:16:24,450 --> 00:16:28,220
.ده ساله كه واسه همچين فرصتي صبر كردم
!ده سال

276
00:16:28,450 --> 00:16:32,120
!يعني،"روزهاي زندگيمون"اون برنامه تو تلويزيونه

277
00:16:33,060 --> 00:16:34,490
خب مي خوايي چي كار كني؟

278
00:16:34,730 --> 00:16:37,160
.فكر كنم مي تونم باهاش بخوابم
...يعني

279
00:16:37,430 --> 00:16:38,790
چطور مي تونم اينكارو بكنم؟

280
00:16:39,060 --> 00:16:42,830
بايد اون كتابي كه همه چي
.كه مي دونم رو بهم ياد داد بيارم

281
00:16:43,670 --> 00:16:45,800
.من هيچوقت به خاطر يه نقش با كسي نخوابيدم

282
00:16:46,010 --> 00:16:47,170
...خب،اون

283
00:16:49,510 --> 00:16:50,480
ببخشيد

284
00:16:51,940 --> 00:16:53,640
اون خوش قيافه است؟

285
00:16:53,910 --> 00:16:57,140
.خيلي خوش قيافه اس
...اگه توي يه "بار"مي ديدمش

286
00:16:57,420 --> 00:16:59,680
.واسش يه صبحونه مي خريدم...

287
00:17:01,590 --> 00:17:03,420
.مي دوني،بعد از اينكه باهاش خوابيدم

288
00:17:09,090 --> 00:17:11,260
.شايد موضوع خيلي مهمي هم نيست

289
00:17:11,460 --> 00:17:16,370
اينجور كه من مي بينم،يه كار
!عالي گيرت مياد،و همينطور يه سكس

290
00:17:17,170 --> 00:17:20,160
،يه درخت و يه چيز چاق بنداز وسط
!و كريسمس گيرت مياد

291
00:17:24,540 --> 00:17:27,840
فقط فكر نمي كنم اين مدلي بخوام،مي دوني؟

292
00:17:28,050 --> 00:17:30,520
يعني،بذار بگيم كه اين كارو كردم،خب؟

293
00:17:30,780 --> 00:17:34,950
ولي بعدا هميشه يادم ميوفته
...و مي گم يعني به خاطر استعدادم بوده يا

294
00:17:35,190 --> 00:17:37,020
.مي دوني،يه خورده صميميت...

295
00:17:39,730 --> 00:17:42,660
مگه قبلا بهش نمي گفتي
"كوچيك طويل؟"

296
00:17:42,900 --> 00:17:45,360
،"آره،ولي بعد از "دنيس د ماركو
.مجبور شدم بهش ترفيع بدم

297
00:17:51,340 --> 00:17:52,860
از "بار"چيزي مي خوايين؟
(بار:جايي كه شبيه قهوه خونه است فقط مدرن تر)

298
00:17:53,070 --> 00:17:54,840
.بله،من يه چيزي مي خوام

299
00:17:55,870 --> 00:17:57,930
.نه،نه.ممنون

300
00:17:58,140 --> 00:18:01,870
.اگه مي خوايي يه چيزي بزني،اشكال نداره
.بايد بهش عادت كنم

301
00:18:02,080 --> 00:18:04,850
.نه،نه،جدا
.احساس خوبي راجبش ندارم

302
00:18:05,220 --> 00:18:06,580
.فقط يه كم آب،لطفا

303
00:18:07,320 --> 00:18:10,850
.خب نور يخچال فريزم خراب شده بود-
!اسكاچ" و يخ با يه هم-"

304
00:18:13,860 --> 00:18:16,190
الان داره بهمون خوش مي گذره،ها،راس؟

305
00:18:16,500 --> 00:18:18,760
مي خوايي يكي ديگه بريم؟
ها،راس؟

306
00:18:21,830 --> 00:18:23,100
...يازده حرف

307
00:18:23,570 --> 00:18:27,160
,عنصر اتمي شماره101...
.تهش"يوم"داره

308
00:18:27,510 --> 00:18:28,440
"دسپروزيم"

309
00:18:29,170 --> 00:18:30,510
"دسپروزيم"

310
00:18:30,740 --> 00:18:32,210
.مندوليويم"رو امتحان كن"

311
00:18:32,540 --> 00:18:34,670
.و شماره رمز دوم هم دارتش

312
00:18:35,450 --> 00:18:39,250
مگه"شواليه ها در پارچه سفيد"رو
.دوودي بلوز"خونده باشن"

313
00:18:43,220 --> 00:18:45,750
نمي بيني؟
واقعا نمي بيني؟

314
00:18:45,960 --> 00:18:46,860
چي رو؟

315
00:18:47,360 --> 00:18:49,190
.عزيزم،داري با راس قرار مي ذاري

316
00:18:49,390 --> 00:18:51,090
.نه،فيبز،با "راس"قرار مي ذارم

317
00:18:51,300 --> 00:18:53,760
.راس" همون "راسه"."راس"،"راس""

318
00:18:53,970 --> 00:18:55,370
.استيو"،غلاف"

319
00:18:56,300 --> 00:18:58,060
.هيچكس اسمش رو غلاف نمي ذاره

320
00:18:58,900 --> 00:19:00,800
چي مي خوايي بهم بگي؟

321
00:19:01,040 --> 00:19:05,100
،جز اينكه اسم هاشون شبيه به همه
.ديگه نمي فهمم چي مي خوايي بگي

322
00:19:05,310 --> 00:19:06,970
...واسه اطلاع

323
00:19:07,210 --> 00:19:09,480
".ميگن"كارت شارپ"،نه "كارت شارك..
(كسي كه با تقلب تو پوكر مي بره)

324
00:19:09,720 --> 00:19:11,270
.نميشه از اين بيشتر اشتباه كني

325
00:19:11,550 --> 00:19:14,040
،مي توني سعي كني
.ولي موفق نمي شي

326
00:19:14,950 --> 00:19:19,220
مي رم بازم يكم قهوه بخورم قبل از
.اينكه نيشكون و چش در آوردن شروع بشه

327
00:19:21,130 --> 00:19:22,320
.مي دونم مشكلت چيه

328
00:19:22,590 --> 00:19:23,790
اوه،مي دوني،مي دوني؟

329
00:19:24,500 --> 00:19:25,330
.حسوديت شده

330
00:19:28,130 --> 00:19:29,600
به چي؟

331
00:19:29,900 --> 00:19:32,300
.حسوديت شده چون من دكتر واقعيم

332
00:19:34,340 --> 00:19:36,140
.هي،تو دكتر لثه اي

333
00:19:36,340 --> 00:19:38,830
اون كوچكترين عضو بدنه
.كه كوتاه ترين دوران آموزشي مي خواد

334
00:19:40,480 --> 00:19:43,040
.روز اول،جرم گيري
.روز دوم،اينم ديپلمت

335
00:19:43,250 --> 00:19:44,310
...اينجا رو گوش كن

336
00:19:44,550 --> 00:19:46,380
.بذار حرفم تموم شه-
.نه،بذار حرف من تموم بشه-

337
00:19:46,590 --> 00:19:48,550
...نه،تو بذار حرف من تم

338
00:20:02,330 --> 00:20:04,530
وقتي "جويي"داشت مي رفت
گفت مي خواد چي كار كنه؟

339
00:20:05,170 --> 00:20:06,600
.حتي فكر نمي كنم خودشم بدونه

340
00:20:06,840 --> 00:20:09,400
واسه اينكه بري سر يه كارخوب با كسي مي خوابي؟

341
00:20:09,780 --> 00:20:12,110
نميدونم،مجبورم با كي بخوابم؟

342
00:20:12,340 --> 00:20:13,400
من

343
00:20:16,080 --> 00:20:17,710
چرا بايد با تو بخوابم؟

344
00:20:17,920 --> 00:20:20,180
.بازي منه
كار رو مي خوايي يا نه؟

345
00:20:23,860 --> 00:20:24,750
.صبح به خير

346
00:20:25,020 --> 00:20:26,120
كجا مي رين؟

347
00:20:26,360 --> 00:20:29,350
من و "بابي"داريم واسه آخر هفته مي ريم بيرون
.يادته؟

348
00:20:30,700 --> 00:20:32,290
اين همه بطري مشروب"ليكر"چيه؟

349
00:20:32,291 --> 00:20:35,991
ببخشيد،خانم،اگه بشه
...رو آب فرود اومد ميشه از اين

350
00:20:35,992 --> 00:20:38,992
صندلي به عنوان وسايل غريق نجات استفاده كرد؟..

351
00:20:40,260 --> 00:20:42,660
چه خبره بازم؟
بابي" دوباره مي خواد بخوره؟"

352
00:20:42,970 --> 00:20:45,330
.نه،واسه اون نيست
.واسه منه

353
00:20:46,800 --> 00:20:50,470
اينجوري،اون عقلش سر جاشه ولي
.داستان بندكفشش بيشتر با مزه است

354
00:20:55,850 --> 00:20:58,440
!خدايا!حتي در زدنشم حوصله سر بره

355
00:21:01,120 --> 00:21:04,320
سلام،يه ثانيه ديگه حاضرم-
مي تونم باهات حرف بزنم؟-

356
00:21:04,520 --> 00:21:05,350
حتما

357
00:21:07,330 --> 00:21:08,990
.واسم خيلي سخته كه بگم

358
00:21:09,260 --> 00:21:10,990
از واگن افتادي پايين؟

359
00:21:11,200 --> 00:21:12,360
.اوه،نه ،نه

360
00:21:12,930 --> 00:21:13,790
.راجب توئه

361
00:21:14,430 --> 00:21:15,520
چي راجب منه؟

362
00:21:16,100 --> 00:21:18,330
.فكر كنم يه مشكل مشروب خوري داري

363
00:21:21,710 --> 00:21:22,930
چي،اينا؟

364
00:21:23,840 --> 00:21:26,470
.نه،اينا واسه بريدگي و زخمه

365
00:21:27,780 --> 00:21:31,840
ببين،الان واسه يه رابطه كه يكي بايد يكي
.رو كنترل كنه به اندازه كافي قوي نيستم

366
00:21:33,220 --> 00:21:34,620
.اوه،لعنتي

367
00:21:37,360 --> 00:21:40,290
،خب،به هر حال
.اميدوارم بتونيم دوست بمونيم

368
00:21:44,830 --> 00:21:45,690
مواظب خودت باش

369
00:21:45,900 --> 00:21:48,370
تو هم همينطور-
خداحافظ-

370
00:21:51,840 --> 00:21:52,960
چي شد؟

371
00:21:55,070 --> 00:21:56,200
.يه جورايي بهم زديم

372
00:22:03,410 --> 00:22:04,880
كسي از اينا مي خواد؟

373
00:22:05,150 --> 00:22:06,340
.من يكي برميدارم

374
00:22:07,350 --> 00:22:10,810
بعضي وقت ها از اين چيزا
.بر مي دارم و تظاهر مي كنم غولم

375
00:22:16,430 --> 00:22:18,090
بهت زنگ زدن يا نه؟

376
00:22:18,330 --> 00:22:22,060
باورتون نميشه.رفتم تو
.كامل خودشو مي انداخت رو من

377
00:22:22,270 --> 00:22:24,360
خب چي كار كردي؟-
.نتونستم-

378
00:22:24,570 --> 00:22:26,430
.گفتم نمي خوام از اين راه نقش رو بگيرم

379
00:22:26,670 --> 00:22:27,500
!كار خوبي كردي

380
00:22:27,710 --> 00:22:29,260
!ولي صبر كن
...بعد از اينكه از دفترش رفتم

381
00:22:29,510 --> 00:22:33,600
اون من رو تو آسانسور گرفت ..
.و يه نقش از قبلي بهتر بهم پيشنهاد داد

382
00:22:34,010 --> 00:22:34,940
خب،و؟

383
00:22:36,610 --> 00:22:41,110
،خب،الان دارين به دكتر"درك رموري"نگاه مي كنيد
...جراح مغز

384
00:22:41,350 --> 00:22:43,910
!كه حداقل تو چهار قسمت بازي ميكنه...

385
00:22:45,190 --> 00:22:47,020
.خيله خب،بايد برم دوش بگيرم

386
00:22:52,821 --> 00:22:56,021
greatRمترجم

387
00:23:03,240 --> 00:23:05,670
.فكر كنم شنيدين ريچل من رو ول كرده

388
00:23:05,910 --> 00:23:07,340
.آره،متاسفم،مرد

389
00:23:08,050 --> 00:23:10,340
.گفت زيادي اونو به ياد يكي مي اندازم

390
00:23:10,550 --> 00:23:12,380
مي دونين درباره كي حرف مي زنه؟

391
00:23:14,320 --> 00:23:16,980
"اوه،مي دونم."باب سگت

392
00:23:18,920 --> 00:23:20,480
.اون ازش متنفره

393
00:23:22,090 --> 00:23:23,220
!سلام،جولي

394
00:23:23,530 --> 00:23:25,050
چي كار مي كني؟

395
00:23:25,260 --> 00:23:28,430
...نمي دونم.مطمئنا نبودن با "راس" حس عجيبي داره

396
00:23:28,670 --> 00:23:30,760
.ولي فكر كنم حالم خوبه...

397
00:23:31,040 --> 00:23:33,830
...راستش،يه چندتا از وسايلي كه اون

398
00:23:42,030 --> 00:23:44,430
ما آشنا شديم؟-
.فكر نكنم-

399
00:23:44,430 --> 00:23:46,030
.خيلي آشنا به نظر ميايي

400
00:23:47,830 --> 00:23:52,530
.شايد بتونيم در حين قهوه خوردن دربارش حرف بزنيم

401
00:23:52,530 --> 00:23:57,530
.مي دوني چيه؟از قهوه خوشم نمياد
.بيا بريم يه كم آبميوه بخوريم

402
00:23:58,030 --> 00:24:00,730
!خيله خب!باي

