1
00:00:04,070 --> 00:00:05,160
.راس" ماچم كرد"

2
00:00:06,570 --> 00:00:08,800
!اوه،خداي من!اوه، خداي من
!اوه ،خداي من

3
00:00:09,070 --> 00:00:10,440
!غير قابل باوره

4
00:00:10,640 --> 00:00:13,730
!اوه،خداي من!اوه، خداي من
!اوه ،خداي من

5
00:00:13,940 --> 00:00:15,310
.مي خواييم همه چي رو بشنويم

6
00:00:15,680 --> 00:00:18,150
مانيكا"، شراب رو بيار"
.و گوشي رو از پريز بكش

7
00:00:18,610 --> 00:00:21,850
ريچل"،تَهش خوبه يا دستمال لازممون ميشه؟"

8
00:00:22,350 --> 00:00:24,340
.تَهش خيلي خوبه

9
00:00:25,450 --> 00:00:28,360
!بدون من شروع نكنيد
!بدون من شروع نكنيد

10
00:00:28,590 --> 00:00:31,190
.خب، بذار اول ماچ رو بشنويم

11
00:00:31,430 --> 00:00:33,790
...مثل اين بود كه يه مسواك نرم رو لباته

12
00:00:34,030 --> 00:00:37,690
يا" الان مال مني"يه همچين چيزي؟...

13
00:00:38,130 --> 00:00:42,260
،خب، اولش خيلي محكم بود
...مي دوني؟و بعد

14
00:00:42,470 --> 00:00:45,840
.اوه ،خدا.و بعد يه جورايي توش كشيده شديم

15
00:00:46,040 --> 00:00:49,640
خب اون دستت رو گرفته بود؟
يا دستش رو گذاشته بود پشتت؟

16
00:00:49,880 --> 00:00:53,340
نه راستش ،اول
...از دور كمرم شروع كردن

17
00:00:53,620 --> 00:00:56,180
.و بعد كشيده شدن بالا روي موهام...

18
00:00:59,520 --> 00:01:00,490
...و

19
00:01:00,690 --> 00:01:02,020
.بعد ماچش كردم...

20
00:01:02,220 --> 00:01:03,050
زبون؟

21
00:01:03,330 --> 00:01:05,050
آره-
خوبه-

22
00:01:06,630 --> 00:01:08,690
"ليست"

23
00:01:10,691 --> 00:01:16,691
imdb-dl.inكاري از گروه ترجمه
greatRمترجم

24
00:01:20,692 --> 00:01:25,692
18july2013

25
00:01:52,010 --> 00:01:54,100
!خيله خب، اين پسر بد رو ببينين

26
00:01:54,380 --> 00:01:57,680
،12مگابايت رم
...500مگابايت هارد درايو

27
00:01:57,950 --> 00:01:59,710
...تواناياي طبقه بندي داخلي داره...

28
00:01:59,950 --> 00:02:03,750
و يه مودم كه بيشتر از28...
.هزار "بي پي اس"مي فرسته

29
00:02:04,120 --> 00:02:05,850
به چه دردي مي خورن؟

30
00:02:06,690 --> 00:02:08,450
.بازي و اين چيزا

31
00:02:10,360 --> 00:02:12,950
.هيچ شغلي نيست
.هيچ كاري واسه من نيست

32
00:02:13,260 --> 00:02:14,920
.اوه، صبركن، يكي هست

33
00:02:15,770 --> 00:02:19,930
مي توني لخت غذا درست كني؟-
واسه يه آشپز لخت درخواست دادن؟-

34
00:02:20,140 --> 00:02:24,870
نه، ولي اگه لخت آشپزي
.كني، بعد شايد بخوايي لخت برقصي

35
00:02:25,110 --> 00:02:26,540
...و بعد

36
00:02:30,280 --> 00:02:32,410
لب گيري ديشبت چطور بود؟

37
00:02:36,290 --> 00:02:38,780
.بامزه است
.خيلي دردناك بامزه است

38
00:02:38,990 --> 00:02:40,390
.نه ،وايسا ،وايسا

39
00:02:40,660 --> 00:02:42,920
.آره، فقط دردناكه

40
00:02:43,160 --> 00:02:46,250
.يه دقيقه صبركن
.فكر مي كردم ديشب عالي بوده

41
00:02:46,500 --> 00:02:48,330
.آره بود
...ولي رفتم خونه

42
00:02:48,600 --> 00:02:51,730
و بعد محلول آب نمك ...
...جولي" رو روي ميز شبم ديدم"

43
00:02:52,100 --> 00:02:54,430
،و فكر كردم...
"خداي من!چي كار دارم مي كنم؟"

44
00:02:54,640 --> 00:02:57,540
،يعني ،من با "جولي"هستم
...اون زن شگفت انگيز، و عالييه

45
00:02:57,740 --> 00:03:00,440
كه بهش اهميت مي دم...
...و اون به من اهميت مي ده

46
00:03:00,680 --> 00:03:02,770
و من مي خوام همه اين چيزا رو دور بريزم؟....

47
00:03:03,350 --> 00:03:05,410
اين همه رو از محلول آب نمك فهميدي؟

48
00:03:06,910 --> 00:03:11,010
.منم موافقم.يه بطري مشروب نشونم بده
و من اينجوريم، واي، من كيم؟

49
00:03:13,250 --> 00:03:16,550
.صبر كن.داريم در مورد "ريچل" حرف مي زنيم
".تو و "ريچل

50
00:03:16,750 --> 00:03:19,720
.خودم 12ساله دارم راجب من و "ريچل" خواب مي بينم

51
00:03:19,920 --> 00:03:21,650
.ولي الان من با جوليم

52
00:03:21,890 --> 00:03:24,760
".پس اينجوريه، من و "جولي"،من و"ريچل

53
00:03:24,990 --> 00:03:27,090
...من و "جولي"،من و ريچ

54
00:03:27,730 --> 00:03:28,890
.ريچل!ريچل

55
00:03:30,100 --> 00:03:32,230
.هي ،تويي-
چطوري؟-

56
00:03:32,540 --> 00:03:33,930
خوبم.تو چطوري؟

57
00:03:34,200 --> 00:03:35,190
خوب

58
00:03:35,610 --> 00:03:38,070
.سلام ،عزيزم-
سلام ،"جولي".سلام ،"جولي"؟-

59
00:03:39,010 --> 00:03:39,840
!"جولي"

60
00:03:41,840 --> 00:03:42,710
چطوري؟

61
00:03:42,910 --> 00:03:44,110
خوب

62
00:03:44,580 --> 00:03:45,950
.خب همه اينجان

63
00:03:47,120 --> 00:03:48,740
.همه خوبن

64
00:03:49,740 --> 00:03:52,240
!اينجا، هم خوبه هم عاليه

65
00:03:54,420 --> 00:03:56,620
فيبي"،مي خوايي يه چيزي بخوني؟"

66
00:03:56,890 --> 00:03:58,920
...خب،راستش-
!بخونش-

67
00:04:01,030 --> 00:04:02,290
خيله خب

68
00:04:02,900 --> 00:04:05,630
.جولي،نمي دونستم لنز هم مي زني-
چي؟-

69
00:04:07,970 --> 00:04:09,440
.خب.سلام

70
00:04:09,740 --> 00:04:12,260
.سلام.سلام.خب

71
00:04:13,770 --> 00:04:16,830
...اين يه آهنگ عشقولانه در مورد مثلث

72
00:04:17,080 --> 00:04:19,070
.عشقي سه نفره كه خودم ساختم...

73
00:04:22,950 --> 00:04:25,610
،اسمش اينه
"دوتاشون ديشب هَمو ماچ كردن"

74
00:04:29,190 --> 00:04:32,850
...يه دختره بود كه اسمش "بتي"بود

75
00:04:33,090 --> 00:04:36,360
...و يه مردي بود كه بگيم "نيل"بود..

76
00:04:37,100 --> 00:04:40,930
..حالا به كس خاصي اشاره نميكنم..

77
00:04:41,140 --> 00:04:43,370
...اين داستان واقعي نيست...

78
00:04:46,540 --> 00:04:51,270
حالا "نيل"مون بايد تصميم بگيره
...كي دختري ميشه كه كنار مي ذاره

79
00:04:51,550 --> 00:04:53,710
...بتي"اونيه كه واقعا دوستش داره"

80
00:04:53,950 --> 00:04:57,280
."يا اونيه كه بهش مي گه"لولي..

81
00:05:00,920 --> 00:05:03,220
.بايد تصميم بگيره
.بايد تصميم بگيره

82
00:05:03,460 --> 00:05:06,820
حتي الان كه مي دونه من واسش تله گذاشتم
...بايد تصميم بگيره

83
00:05:10,560 --> 00:05:13,000
.خب اين يه"رزومه"خوبيه
(رزومه:تبليغات فرد واسه استخدام شدن)

84
00:05:13,600 --> 00:05:15,570
.خوبه ،خوبه ،خوبه

85
00:05:16,070 --> 00:05:17,760
.تحت تاثير قرار گرفتم

86
00:05:18,760 --> 00:05:20,260
.شرمنده!واقعي نيست

87
00:05:22,260 --> 00:05:23,260
.فراموشش كن

88
00:05:24,260 --> 00:05:27,260
.نه، همه اش راسته
!فقط يه ذره عصبي شدم، همين

89
00:05:27,760 --> 00:05:29,570
.الان خوبم

90
00:05:29,570 --> 00:05:33,510
خب،آقاي"رستر"اين كار شامل چي ميشه؟
.تبليغتون خيلي واضح نبود

91
00:05:34,810 --> 00:05:36,180
"ماكليت"

92
00:05:36,980 --> 00:05:38,280
ببخشيد؟-
"ماكليت-"

93
00:05:38,520 --> 00:05:40,750
.جانشين مصنوعي شكلاته

94
00:05:43,990 --> 00:05:45,580
.ادامه بده، يه تيكه امتحان كن

95
00:05:45,790 --> 00:05:48,820
.ما فكر مي كنيم كه "ماكلت"حتي از شكلات هم بهتره

96
00:05:49,030 --> 00:05:50,010
خيله خب

97
00:05:59,340 --> 00:06:01,200
.عاشق اينجوري خرد شدنشم

98
00:06:01,870 --> 00:06:04,770
.ميدوني، شكلات اين كارو نمي كنه-
.نه خانم-

99
00:06:05,880 --> 00:06:08,810
.ديگه هر روز ممكنه مجوز "اف دي اي"رو هم بگيريم
(FDA:شبيه استاندارد)

100
00:06:10,450 --> 00:06:12,940
.اميدوارانه، موقع عيد شكر گذاري ميوفته

101
00:06:13,150 --> 00:06:15,620
،اينجور كه ما مي دونيم
...شكلات شده غذاي اصلي

102
00:06:15,850 --> 00:06:20,650
كه موقع تعطيلات و اعياد استفاده خيلي استفاده ..
.مي كنن عيد پاك ،كريسمس، يا هرچي شما بگي

103
00:06:20,890 --> 00:06:22,950
...ولي با بازاريابي مناسب

104
00:06:23,190 --> 00:06:25,680
".مي تونيم شكر گذاري رو بكنيم تعطيلات "ماكليت...

105
00:06:27,230 --> 00:06:28,160
واي

106
00:06:29,170 --> 00:06:31,030
نمي خوايي اون رو غورت بدي؟

107
00:06:31,740 --> 00:06:34,170
.فقط منتظرم حباب هاش تموم بشه

108
00:06:34,370 --> 00:06:35,800
آره ،عالي نيست؟

109
00:06:38,340 --> 00:06:39,640
...خب،به هر حال

110
00:06:39,880 --> 00:06:43,330
دنبال يه سري آشپز مي گرديم كه بتونه ...
.واسه شكر گذاري دستورالعمل درست كنه

111
00:06:43,580 --> 00:06:44,810
نظرتون رو جلب كرد؟

112
00:06:45,010 --> 00:06:45,880
..كام

113
00:06:47,320 --> 00:06:48,410
!لا..

114
00:06:50,320 --> 00:06:53,810
،من عاشق دستورالعملم
...عاشق شكر گذاريم ،و حالا

115
00:06:54,060 --> 00:06:55,220
.عاشق "ماكليت"ام..

116
00:06:55,490 --> 00:06:56,520
جدي؟

117
00:06:56,760 --> 00:06:59,420
.مخصوصا مزه بعدش
...بهت ميگم

118
00:06:59,660 --> 00:07:01,690
.تا كريسمس اين آخريت بود...

119
00:07:06,270 --> 00:07:07,740
ماكلت مووس"چطوره؟"
(يه جور دسر فرانسوي)

120
00:07:08,240 --> 00:07:09,400
...خيلي

121
00:07:09,670 --> 00:07:11,230
.به درد شكرگذاري نمي خوره...

122
00:07:11,710 --> 00:07:14,630
پيلگريم ماكلت مووس"چطوره؟"
(پيلگريم:كسايي كه با لباس هاي مخصوصي ميرن سفر)

123
00:07:15,250 --> 00:07:16,410
چي باعث ميشه "پيلگريم" بشه؟

124
00:07:16,780 --> 00:07:18,580
.سَگَك مي ذاريم روش
(پيلگريم ها رو كلاهشون سگك مي ذاشتن)

125
00:07:22,120 --> 00:07:23,350
راس" زنگ زد؟"

126
00:07:23,590 --> 00:07:25,250
.نه،متاسفم

127
00:07:25,690 --> 00:07:27,590
چرا زنگ نزده؟

128
00:07:28,020 --> 00:07:29,620
ميخواد با "جولي"بمونه، نه؟

129
00:07:29,860 --> 00:07:31,950
:اون باهاش مي مونه و اينجوري ميشه

130
00:07:32,230 --> 00:07:34,460
.سلام من جوليم.راس منو انتخاب كرد"

131
00:07:34,730 --> 00:07:38,790
مي خواييم ازدواج كنيم و يه عالمه ..
"!بچه داشته باشيم و فرو كاري كنيم

132
00:07:40,470 --> 00:07:43,130
.به دل نگيري،ولي اصلا شبيه اون نبود

133
00:07:46,080 --> 00:07:50,070
بايد چي كار كنم؟
!انگار يه كابوس وحشتناكه

134
00:07:50,310 --> 00:07:54,440
.اوه،مي دونم.حتما بايد خيلي سخت باشه
!اوه، نه!دوتا زن منو دوست دارن"

135
00:07:55,790 --> 00:07:59,050
،جفتشون خوشگل و جذابن
...كيفم واسه چك پنجاهي خيلي كوچيكه

136
00:07:59,260 --> 00:08:01,750
"!و كفش هاي الماسيم خيلي تنگن..

137
00:08:03,160 --> 00:08:06,750
...يه فكري راس-
.دست به كامپيوتر نزن.هيچوقت بهش دست نزن-

138
00:08:08,160 --> 00:08:10,960
.راس،گوش كن
:فقط دو كلمه دارم بهت بگن

139
00:08:11,230 --> 00:08:12,390
.سه نفري

140
00:08:18,390 --> 00:08:20,590
.يه كلمه ديگه هم مونده اگه ازش استفاده نكردي

141
00:08:21,890 --> 00:08:25,390
!هي،فكر كنم بدونم چيه ،كمك

142
00:08:25,640 --> 00:08:28,400
.بيايين منطقي باشيم
.يه ليست درست مي كنيم

143
00:08:28,610 --> 00:08:31,040
"ريچل و جولي:ويژگي خوب و بد"

144
00:08:35,250 --> 00:08:37,980
اسم جفتشون رو درشت
...با فونت هاي متفاوت مي نويسم

145
00:08:38,220 --> 00:08:40,650
و مي تونم واسه هر ستون ...
.از رنگ متفاوتي استفاده كنم

146
00:08:41,090 --> 00:08:42,280
نميشه از خودكار استفاده كنيم؟

147
00:08:42,590 --> 00:08:44,420
.نه،پسر زاهد

148
00:08:46,390 --> 00:08:50,060
بيايين اول با بدها شروع
.كنيم چون بيشتر حال ميده

149
00:08:50,330 --> 00:08:51,160
.اول ريچل

150
00:08:52,170 --> 00:08:53,330
.نمي دونم

151
00:08:53,830 --> 00:08:55,060
...يعني

152
00:08:55,270 --> 00:08:59,800
خيله خب، فكر كنم مي تونيد
.بگين بعضي وقت ها يه كم لوس ميشه

153
00:09:00,240 --> 00:09:01,940
.ميشه اين رو گفت

154
00:09:03,810 --> 00:09:07,770
فكر كنم،بعضي وقت ها
اصلا نمي دونه چي به چيه، مي دوني؟

155
00:09:08,150 --> 00:09:11,080
.و خيلي با عشوه نگاه ميكنه

156
00:09:11,750 --> 00:09:13,810
...و "جولي"و من خيلي تفاهم داريم

157
00:09:14,090 --> 00:09:16,950
چون هر دومون ديرينه شناسيم ،درست؟...

158
00:09:17,190 --> 00:09:19,020
.ولي ريچل فقط يه گارسونه

159
00:09:19,260 --> 00:09:20,660
گارسون

160
00:09:21,200 --> 00:09:23,190
.گرفتم
مي خوايين "دووم"بازي كنيد؟

161
00:09:25,930 --> 00:09:27,990
.يا مي تونيم همين كارو ادامه بديم

162
00:09:29,770 --> 00:09:30,960
ديگه چي؟

163
00:09:31,610 --> 00:09:32,940
نمي دونم

164
00:09:34,980 --> 00:09:37,470
.اوه!مچ پاهاش يه نمه تپل مي زنه

165
00:09:39,310 --> 00:09:40,640
.خب ،حالا نوبت جولي

166
00:09:40,950 --> 00:09:42,180
اون چه ايرادهايي داره؟

167
00:09:45,890 --> 00:09:47,820
.ريچل نيست

168
00:09:49,990 --> 00:09:52,890
.اين "پاي"كدو با خورده هاي "ماكلت"ئه

169
00:09:53,090 --> 00:09:56,790
،اين كيك قروقاطي "ماكلت"ئه
.و اين هم كلوچه هاي "ماكلت"ارزون قيمتن

170
00:09:57,100 --> 00:09:59,120
.درست مثل مدلي كه هندي ها مي خورن

171
00:10:02,740 --> 00:10:03,600
!اوه، خداي من

172
00:10:03,940 --> 00:10:04,840
اوه،خداي من"خوب؟"

173
00:10:05,110 --> 00:10:08,670
اوه، خداي من!باورم نميشه اصلا
.اين رو تو دهنم گذاشته باشم

174
00:10:09,810 --> 00:10:13,410
!يا ابلفضل
!حتما شيطون همچين مزه اي مي ده

175
00:10:19,520 --> 00:10:21,280
.دارم بهت ميگم ،اين پرينت نميكنه

176
00:10:22,520 --> 00:10:25,190
.آره،اون دكمه رو زدم،حدود،100بار

177
00:10:25,430 --> 00:10:28,360
.ميدوني،واسه"هات لاين"خيليم دلنشين نيستي
(هات لاين:پل ازتباطي)

178
00:10:29,800 --> 00:10:31,530
اون صداي چيه؟

179
00:10:31,800 --> 00:10:33,200
داري"استار ترك"نگاه مي كني؟

180
00:10:40,610 --> 00:10:42,940
خب اوضاع با "جولي"چطور بود؟
قلبش رو شكستي؟

181
00:10:44,450 --> 00:10:48,940
.وحشتناك بود.گريه كرد ،منم گريه كردم
.يه چيزهايي پرتاب كرد،اونام خوردن بهم

182
00:10:51,820 --> 00:10:53,010
.كار درستي كردم

183
00:10:53,290 --> 00:10:56,850
خب "اسپاك"پدرش رو بغل كرده؟
(اسپاك:يه يارويي تو استارترك)

184
00:10:57,890 --> 00:10:59,620
...هي،شماها چيز

185
00:11:03,900 --> 00:11:04,800
كجا مي ري؟

186
00:11:05,000 --> 00:11:07,400
...تازه برگشتم

187
00:11:08,570 --> 00:11:09,830
."از پيش "جولي...

188
00:11:12,510 --> 00:11:13,530
.نه،نه

189
00:11:13,840 --> 00:11:15,640
.اوني كه فكر ميكني نيست

190
00:11:15,880 --> 00:11:17,500
.يه چيز ديگه است

191
00:11:24,490 --> 00:11:27,650
خب،يه چيز ديگه چي هست؟
به چي فكر ميكنم؟

192
00:11:29,890 --> 00:11:31,090
...خب

193
00:11:31,360 --> 00:11:32,520
!با جولي هم زده

194
00:11:34,200 --> 00:11:37,320
!خب ،برو بغلش كن ،محض رضاي خدا

195
00:11:38,730 --> 00:11:39,700
واقعا؟

196
00:11:39,900 --> 00:11:40,830
واقعا

197
00:11:41,940 --> 00:11:43,840
."هميشه تو توي قلبم بودي،"ريچ

198
00:11:44,070 --> 00:11:45,730
.اوه، خدا

199
00:11:57,420 --> 00:11:59,010
.اوه، چه خوبه

200
00:11:59,220 --> 00:12:01,280
.خيلي خوبه-
.مي دونم.مي دونم-

201
00:12:01,560 --> 00:12:03,080
...تقريبا

202
00:12:09,700 --> 00:12:12,790
چطوره بريم پياده روي؟
.فقط خودمون.نه اونا

203
00:12:13,030 --> 00:12:15,590
.بذار برم كتم رو بردارم-
!خب.نه ،هي-

204
00:12:16,470 --> 00:12:17,900
.من كتت رو ميارم

205
00:12:25,280 --> 00:12:28,650
.اون داره مي ره كتم رو بياره
!داره ميره كتم رو بياره،جويي

206
00:12:28,950 --> 00:12:33,050
!جويي، باروم نميشه
!غيرقابل باوره

207
00:12:33,290 --> 00:12:35,720
اون چيه؟-
!چي؟هيچي-

208
00:12:37,890 --> 00:12:41,260
اسم خودم رو ديدم.چيه اون؟-
نه، نه.مي بيني؟ديدي؟-

209
00:12:41,460 --> 00:12:42,290
!هي، داره پرينت ميكنه

210
00:12:43,770 --> 00:12:44,600
!داره پرينت ميكنه

211
00:12:46,630 --> 00:12:47,900
!بده ببينم

212
00:12:48,100 --> 00:12:49,730
هي، يكي كت سفارش داده بود؟

213
00:12:49,940 --> 00:12:53,270
چندلر" يه چيزي راجب به من تو "
.كامپيوترش نوشته و نمي ذاره من ببينمش

214
00:12:53,480 --> 00:12:55,340
!نمي ذاره؟نمي ذاره

215
00:12:57,310 --> 00:12:58,900
...چون اين همون

216
00:12:59,150 --> 00:13:01,240
داستان كوتاهي نبود كه داشتي مي نوشتي؟...

217
00:13:02,320 --> 00:13:04,510
...آره، آره همون داستان كوتاهه

218
00:13:04,790 --> 00:13:06,010
.كه داشتم مي نوشتم...

219
00:13:06,250 --> 00:13:08,120
و منم توشم؟
.بده بخونمش

220
00:13:08,360 --> 00:13:09,320
!نه

221
00:13:11,690 --> 00:13:15,420
!زودباش-
هي ،چرا خودت واسش نمي خوني؟-

222
00:13:25,610 --> 00:13:26,770
خيله خب

223
00:13:36,650 --> 00:13:38,020
...تابستون بود"

224
00:13:40,520 --> 00:13:41,890
.و هوا گرم

225
00:13:42,960 --> 00:13:44,550
.ريچل هم بود

226
00:13:48,000 --> 00:13:50,060
.يه نيمكت خالي خاكستري

227
00:13:52,370 --> 00:13:54,230
!اوه،نگاه كن"ند" گريه او

228
00:13:55,540 --> 00:13:57,970
.و اون سرزمين تا ابد واسه اون شد
!"پايان

229
00:14:01,640 --> 00:14:04,910
همين؟هر چي نوشتي همين بود؟
!تو بدترين نويسنده دنيايي

230
00:14:06,180 --> 00:14:07,810
.مي دوني چيه؟ديگه بامزه نيست

231
00:14:08,050 --> 00:14:12,040
اونجا يه چيزي راجب من
.رو كاغذ نوشته ،و مي خوام ببينمش

232
00:14:12,320 --> 00:14:13,380
.نه ،نمي خوايي

233
00:14:15,890 --> 00:14:19,830
خيله خب.مي دوني چيه ،اشكال نداره اگه
.مي خوايين بچه بازي در بيارين، مشكلي نيست

234
00:14:20,030 --> 00:14:21,660
!نميخوام ببينم چي نوشته

235
00:14:28,340 --> 00:14:29,200
اين چيه؟

236
00:14:29,570 --> 00:14:30,870
...اون

237
00:14:32,510 --> 00:14:33,370
راس،اين چيه؟

238
00:14:33,580 --> 00:14:35,240
ممنون-
موفق باشي-

239
00:14:38,580 --> 00:14:42,020
خب.فقط يادت باشه من چقدر ديوونه اتم ،باشه؟

240
00:14:42,350 --> 00:14:43,370
"يه جورايي مشنگ؟"

241
00:14:44,420 --> 00:14:45,750
"خيلي با عشوه نگاه ميكنه؟"

242
00:14:47,120 --> 00:14:48,110
"لوس؟"

243
00:14:48,390 --> 00:14:51,920
اون يه ذره لوس بود.بايد
!مي نوشت "يه ذره لوس"،اي احمق

244
00:14:53,430 --> 00:14:55,260
"فقط يه گارسون؟"

245
00:14:56,560 --> 00:14:58,290
...الان اون

246
00:14:58,730 --> 00:15:00,860
...يعني، برعكس

247
00:15:02,370 --> 00:15:04,700
خب، هنوز تموم نشده؟ريچ؟

248
00:15:05,470 --> 00:15:08,870
!مچ هاي من تپل نيست

249
00:15:09,080 --> 00:15:10,240
..نه!من

250
00:15:10,480 --> 00:15:13,610
.خب ،اون طرفش رو نگاه كن
.ستون "جولي"رو نگاه كن

251
00:15:14,480 --> 00:15:15,950
"اون ريچم نيس؟"

252
00:15:17,420 --> 00:15:18,820
ريچم"ديگه چه كوفتيه؟"

253
00:15:19,120 --> 00:15:21,150
...يه كلمه ديرينه شناسي احمقانه كه

254
00:15:21,390 --> 00:15:23,720
،كه من حاليم نميشه...
چون فقط يه گارسونم؟

255
00:15:24,290 --> 00:15:25,780
!ريچ ،بيخيال

256
00:15:28,000 --> 00:15:29,830
"!نوشته"اون ريچل نيست

257
00:15:30,100 --> 00:15:31,930
...اون تو

258
00:15:39,910 --> 00:15:41,270
!خاطراتم!همين عالي بود

259
00:15:41,480 --> 00:15:45,310
،بايد مي گفتم خاطراتمه
.اون هيچوقت مجبورم نمي كرد خاطراتم رو بخونم

260
00:15:45,510 --> 00:15:50,080
الان تو اوني كه نوش دارو
.رو بعد از مرگ سهراب آورده

261
00:15:51,620 --> 00:15:53,950
اصلا باور نميكنم"راس"اين
.ليست رو درست كرده باشه

262
00:15:54,190 --> 00:15:56,620
مي دونم-
!چه الاغي-

263
00:15:57,860 --> 00:16:01,020
.هي،يه كم شل كنيد
.فكر چندلر بود

264
00:16:01,360 --> 00:16:02,660
چي؟

265
00:16:02,860 --> 00:16:05,360
.اوه،خوبه.اميدوار بودم اين موضوع شروع بشه

266
00:16:06,600 --> 00:16:07,970
فكر تو بود؟

267
00:16:08,200 --> 00:16:12,640
.بيايين يه كم ديدمون رو عوض كنيم
.حتما دليلي هست كه اين اتفاقا افتاده

268
00:16:12,840 --> 00:16:14,500
!آره.تو

269
00:16:15,940 --> 00:16:20,140
فيبز"،پشتم رو بگير.تو به اون"
قضيه چِرت سرنوشت باور داري ديگه، نه؟

270
00:16:20,880 --> 00:16:24,220
راستي ،تو زندگي اون
.دنيات به عنوان پشكل سوسك موفق باشي

271
00:16:42,070 --> 00:16:43,060
!ريچ

272
00:16:46,010 --> 00:16:48,370
هي!باز كن!لطفا؟

273
00:16:48,710 --> 00:16:52,650
،وقتي يكي تورو راه نميده
."راس،يعني،"گورتو گم كن

274
00:16:52,850 --> 00:16:55,040
،معنيش اين نيست كه
"لطفا از پله اظطراري بيا"

275
00:16:55,320 --> 00:16:57,880
،فقط مي خوام يه چيزي واست بخونم
"ليست خوبي هات"

276
00:16:58,350 --> 00:16:59,550
.نظرم جلب نشد

277
00:17:01,490 --> 00:17:04,750
،شماره يك"
.مدلي كه موقع شروع بازي گريه مي كني

278
00:17:05,230 --> 00:17:08,750
:شماره دو
.خيلي دوست هات رو دوست داري

279
00:17:09,000 --> 00:17:12,990
شماره سه:اونجوري ور رفتن
.با موهات وقتي عصبي هستي

280
00:17:13,230 --> 00:17:17,070
شماره چهار:واسه شروع
.كردن زندگي جديدت خيلي شجاعي

281
00:17:17,340 --> 00:17:20,400
:شماره پنج
.چقدر با "بن"خوش رفتاري

282
00:17:20,680 --> 00:17:23,340
.شماره شيش:بويي كه مي دي

283
00:17:25,580 --> 00:17:26,670
راس،چي كار مي كني؟

284
00:17:27,180 --> 00:17:28,740
هي،جويي،چرا پنجره رو باز نمي كني؟

285
00:17:29,020 --> 00:17:29,880
.اوه، آره

286
00:17:31,620 --> 00:17:33,950
اون بيرون چي كار مي كردي؟-
...من-

287
00:17:34,220 --> 00:17:36,690
.حتما داشتي يخ مي زدي
مي دوني چي مي خوايي؟

288
00:17:36,920 --> 00:17:40,020
يه فنجون "ماكلت"داغي كه از روش بخار بلند ميشه؟

289
00:17:44,230 --> 00:17:45,360
.ريچ"،بجنب، باز كن"

290
00:17:46,700 --> 00:17:49,640
.ريچ"، زودباش"
.بايد يه شانس ديگه بهم بدي

291
00:17:50,040 --> 00:17:50,870
نه

292
00:17:51,940 --> 00:17:54,030
نه؟-
.همين رو گفتم-

293
00:17:54,240 --> 00:17:55,300
.شايد ما بايد بريم

294
00:17:55,580 --> 00:17:57,640
.نه،اصلا احتياجي نيست برين
.حرف هاي ما تموم شده

295
00:17:57,880 --> 00:17:59,400
...مي دونم كه بايد

296
00:17:59,610 --> 00:18:01,310
.نه!نمي دوني، راس

297
00:18:01,950 --> 00:18:05,820
بدترين چيزهايي كه درمورد
.خودت فكر مي كني رو تصور كن

298
00:18:06,090 --> 00:18:10,290
حالا چه احساسي داري وقتي
...كسي كه تو دنيا بيشتر از همه بهش اعتماد داري

299
00:18:10,490 --> 00:18:12,150
...نه تنها بهشون فكر ميكنه...

300
00:18:12,390 --> 00:18:16,330
بلكه ازشون به عنوان دليلي ...
.استفاده ميكنه كه باهات نباشه

301
00:18:16,560 --> 00:18:21,000
نه،ولي، ولي ،مي خوام با
.وجود تمام اون چيزا با تو باشم

302
00:18:21,900 --> 00:18:24,500
.خب،احتمالا از بزرگيت باشه،راس

303
00:18:24,810 --> 00:18:25,640
!گفتم، نريد

304
00:18:29,480 --> 00:18:30,740
مي دوني چيه؟

305
00:18:30,950 --> 00:18:35,750
،اگه همين كارها رو تو مي كردي
...هيچي نبود كه بتوني توي ليست بنويسي

306
00:18:35,980 --> 00:18:38,650
.كه بتونه كاري كنه تا نخوام باهات نباشم...

307
00:18:39,420 --> 00:18:42,580
.خب،پس فكر ميكنم اين فرق بين ماست

308
00:18:42,820 --> 00:18:45,260
.مي دوني،من هيچوقت يه ليست درست نكردم

309
00:19:00,980 --> 00:19:05,500
نمي دونم چقدر بايد تو
.اين وضعيت بمونيم و حرف نزنيم

310
00:19:07,650 --> 00:19:09,010
.شايد يه كم بيشتر

311
00:19:14,620 --> 00:19:17,680
،تو بعضي از اين دستورالعمل ها
.اندازه ها ممكنه يه ذره غير معمول به نظر بياد

312
00:19:17,960 --> 00:19:20,950
مثل اين "ماكلت"هاي نارگيلي نواري مغز دار؟

313
00:19:21,160 --> 00:19:24,260
...4پيمانه نارگيل و4پيمانه مغز گردوئه

314
00:19:24,470 --> 00:19:27,560
".و فقط يه قاشق سوپ خوري "ماكلت...

315
00:19:28,870 --> 00:19:30,500
مهم نيست

316
00:19:31,410 --> 00:19:33,870
.مدرك"اف دي اي"مون جور نشد

317
00:19:34,140 --> 00:19:37,010
.يه چيزي درمورد موش هاي آزمايشگاهي بود

318
00:19:38,180 --> 00:19:39,200
.خدايا، متاسفم

319
00:19:39,410 --> 00:19:40,240
آره

320
00:19:41,020 --> 00:19:42,850
.حالا هر چي،اين چك توئه

321
00:19:44,150 --> 00:19:46,520
.به خاطر مشكلاتي كه تحمل كردي ازت ممنونم

322
00:19:46,990 --> 00:19:51,020
گوش كن،موقعي كه داشتي مي پختي
خيلي كه ازشون نخوردي ،خوردي؟

323
00:19:51,230 --> 00:19:52,690
.خب،يه كم خوردم

324
00:19:52,930 --> 00:19:55,660
.يه كم،يه كم اشكال نداره
.يه كم كه خيلي نيست

325
00:19:57,030 --> 00:20:00,000
وقتي مي شاشي كه سوزش نداري، داري؟

326
00:20:17,920 --> 00:20:19,220
بازم اونه؟

327
00:20:19,550 --> 00:20:23,180
بهش بگو اومدم گوشي رو
.بردارم، ولي وزن مچ هام مانع شد

328
00:20:25,860 --> 00:20:27,950
.فكر نكنم الان موقع خوبي باشه

329
00:20:28,230 --> 00:20:31,100
ببين ،مي،مي توني يه كاري برام بكني؟

330
00:20:31,370 --> 00:20:32,700
حتما.چي؟

331
00:20:36,700 --> 00:20:37,690
خيله خب

332
00:20:41,280 --> 00:20:42,370
موزيك؟

333
00:20:43,080 --> 00:20:43,980
حتما

334
00:20:51,220 --> 00:20:54,150
.بعدي مخصوص "ريچل"ئه از طرف راس

335
00:20:54,420 --> 00:20:57,260
ريچل،اون مي خواد بدوني
... واسه كاري كه كرده متاسفه

336
00:20:57,490 --> 00:21:00,260
.و اميدواره كه بتوني از ته قلبت ببخشيش...

337
00:21:00,660 --> 00:21:05,060
...انعكاس سنگ ها رو ببين كه توي چشم هاته

338
00:21:05,270 --> 00:21:09,330
...خارهايي رو ببين كه كنارت مي چرخن

339
00:21:09,800 --> 00:21:13,500
...من منتظرت مي مونم

340
00:21:18,580 --> 00:21:21,950
...دست تقدير و چرخش سرنوشت

341
00:21:22,580 --> 00:21:27,250
.رو يه تخت ميخ دار منو منتظر گذاشته

342
00:21:27,520 --> 00:21:31,860
...و بدون تو منتظر مي مونم

343
00:21:32,160 --> 00:21:36,990
الان يه تماس از "ريچل" داشتيم
.و اون گفت كه "راس" چي كار كرده

344
00:21:37,270 --> 00:21:40,200
.خيلي هولناكه
...و،راس،اگه داري گوش مي دي

345
00:21:40,470 --> 00:21:43,130
.ديگه نمي خوام آهنگت رو پخش كنم...

346
00:21:48,880 --> 00:21:51,710
چرا وقتمون رو به زوجي
اختصاص نديم كه شانسي براشون هست؟

347
00:21:51,980 --> 00:21:54,410
..ايوري"،"ميشل"متاسفه كه با ماشينش زده بهت

348
00:21:54,620 --> 00:21:56,850
.و اميدواره بتونيد رابطه اتون رو درستش كنيد...

349
00:21:57,690 --> 00:22:00,210
...يه اتاقي هست كه

350
00:22:00,490 --> 00:22:03,860
...مي تونم برم..

351
00:22:04,130 --> 00:22:08,620
...و رازهام رو بگم ..

352
00:22:09,860 --> 00:22:12,360
...توي اتاقم..

353
00:22:16,370 --> 00:22:18,960
...توي اتاقم..

354
00:22:20,961 --> 00:22:26,961
greatRمترجم

355
00:22:30,990 --> 00:22:32,920
.سلام،ممنون كه دوباره اومدين

356
00:22:33,190 --> 00:22:35,920
،نيازي نيست.من كه روحيه ندارم
. و پول هم لازم دارم

357
00:22:36,490 --> 00:22:38,320
.انگار دارم تو آينه نگاه ميكنم

358
00:22:39,530 --> 00:22:42,660
.هرچي،بهش ميگن ماه-ته

359
00:22:43,730 --> 00:22:46,360
...دقيقا مزه پسته مي دن

360
00:22:46,570 --> 00:22:49,560
.ولي از تكه هاي مونده ماهي نوسازي شده...

361
00:22:50,070 --> 00:22:51,660
.بيا،يكي امتحان كن

362
00:22:52,710 --> 00:22:54,900
خيله خب-
به چيزي كه آلرژي نداري؟-

363
00:22:55,740 --> 00:22:56,570
.موي گربه

364
00:22:25,571 --> 00:22:30,571
greatRمترجم

365
00:22:56,780 --> 00:22:58,210
.اوه،ببخشيد

