

1
00:01:59,881 --> 00:02:04,396
<font >رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مای موویز</font>   <font color="Orange">mymoviz6.pw</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

2
00:02:15,135 --> 00:02:18,584
پس دنیا از من قوی‌تره

3
00:02:20,784 --> 00:02:25,177
در مقابل قدرتش
،چیزی به جز خودم رو ندارم

4
00:02:27,438 --> 00:02:31,140
،که به هر شکل
خودش خیلیه

5
00:02:33,403 --> 00:02:40,179
،تا جایی که در افکار غرق نشم
همچنین یک نیرو هستم

6
00:02:41,123 --> 00:02:47,588
و نیروی من ترسناکه
,,,تا زمانی که قدرت کلماتم رو داشته باشم

7
00:02:47,778 --> 00:02:50,537
تا با کلمات دنیا مقابله کنم

8
00:02:53,050 --> 00:02:56,061
,,,اونایی که زندان می‌سازن

9
00:02:56,440 --> 00:03:01,460
به خوبی اونایی که آزادی می‌سازن
خودشونو بروز نمیدن

10
00:04:25,875 --> 00:04:37,917
[مـارتـیـن ایـدن]

11
00:06:29,013 --> 00:06:30,932
چی‌کار میکنی؟

12
00:06:31,183 --> 00:06:33,517
ولش کن -
!سرت تو کار خودت باشه -

13
00:06:33,643 --> 00:06:35,018
سرم تو کار خودم باشه؟

14
00:06:35,645 --> 00:06:37,687
میخوای بیام سراغت؟

15
00:06:48,199 --> 00:06:50,158
!آشغال -
برو -

16
00:06:52,578 --> 00:06:54,704
مطمئنی میتونم بیام داخل؟

17
00:06:55,540 --> 00:06:58,291
نگران نباش، والدینم روشن‌فکرن

18
00:07:58,519 --> 00:08:02,521
داشتم به این نقاشی نگاه میکردم
از دور قشنگه

19
00:08:02,647 --> 00:08:05,358
ولی از نزدیک فقط لکه است

20
00:08:05,984 --> 00:08:07,736
یه توهمه

21
00:08:10,030 --> 00:08:11,531
من النا اورسینی هستم

22
00:08:14,409 --> 00:08:16,369
مارتین ایدن

23
00:08:17,746 --> 00:08:20,123
شما خیلی شجاع بودین، آقای ایدن

24
00:08:21,875 --> 00:08:24,376
هر کسی بود انجامش می‌داد

25
00:08:26,547 --> 00:08:29,382
داشتم اینو میخوندم

26
00:08:30,551 --> 00:08:32,510
بودلار -
بودلر -

27
00:08:32,636 --> 00:08:34,513
بودلر -
درسته -

28
00:08:35,805 --> 00:08:37,182
زنده است؟

29
00:08:37,517 --> 00:08:39,266
فکر میکنی زنده است؟

30
00:08:42,271 --> 00:08:43,897
فرانسویه؟

31
00:08:44,190 --> 00:08:46,440
درسته -
به فرانسه نوشته شده -

32
00:08:46,775 --> 00:08:48,568
منم فرانسه بلدم

33
00:08:48,778 --> 00:08:50,152
واقعاً؟ -
بله -

34
00:08:50,278 --> 00:08:52,781
!سلام

35
00:08:53,698 --> 00:08:56,785
اسم من مارتینه -
اسمم مارتینه -

36
00:08:56,911 --> 00:08:59,538
مارتین بیشتری فرانسوی میزنه

37
00:09:00,414 --> 00:09:02,040
اسم من الناست

38
00:09:02,291 --> 00:09:03,458
خوشبختم

39
00:09:03,584 --> 00:09:04,960
خوشبختم

40
00:09:07,921 --> 00:09:09,798
بودلر دوست داری؟

41
00:09:11,050 --> 00:09:12,092
آره

42
00:09:12,176 --> 00:09:15,554
داشتم سرسری نگاش می‌کردم
بهتر از بقیه است

43
00:09:15,721 --> 00:09:17,472
این شاهکارشه

44
00:09:18,057 --> 00:09:21,851
خیلی از اشعارش یکم,,, جسورانه هستن

45
00:09:22,103 --> 00:09:24,312
جسورانه؟
خب، منم هستم

46
00:09:24,832 --> 00:09:26,832
بله

47
00:09:26,857 --> 00:09:28,358
شما هم هستین

48
00:09:29,485 --> 00:09:30,860
خوبه

49
00:09:31,237 --> 00:09:32,487
النا عزیزم؟

50
00:09:32,613 --> 00:09:33,822
,,,ماتیلدا

51
00:09:36,994 --> 00:09:39,703
می‌خوام با آقای ایدن آشنات کنم

52
00:09:40,371 --> 00:09:42,497
آقای ایدن، این مادرمه

53
00:09:44,375 --> 00:09:47,961
خوشبختم -
چطور می‌تونم برای آرتورو ازتون تشکر کنم؟ -

54
00:09:50,131 --> 00:09:51,881
لطفاً باهامون ناهار میل کنید

55
00:10:14,530 --> 00:10:17,866
زیاد سفر میکنید، آقای ایدن؟ -
وقتی بچه بودم شروع کردم -

56
00:10:19,660 --> 00:10:22,287
وقتی سفر کردن رو شروع کردی چند سالت بود؟

57
00:10:22,788 --> 00:10:23,997
یازده سال

58
00:10:28,794 --> 00:10:31,171
اون زخم چی؟
چطوری زخم شده؟

59
00:10:32,381 --> 00:10:33,673
این؟

60
00:10:34,884 --> 00:10:36,885
کار یه عوضی بود

61
00:10:37,803 --> 00:10:39,304
!کاری کردم لنگ بزنه

62
00:10:39,430 --> 00:10:41,806
باید می‌دیدی چطوری اون نگهبان رو کتک زد

63
00:10:42,058 --> 00:10:44,267
یه مرد بزرگ با صورتی بدجنس بود

64
00:10:45,561 --> 00:10:49,314
دولت باید بیشتر خرج تحصیلات بکنه
موافق نیستی، آقای ایدن؟

65
00:10:50,316 --> 00:10:53,693
,,,معتقدم اگه این تحصیلات باشه

66
00:10:54,779 --> 00:10:56,655
،و سس فقر

67
00:10:57,281 --> 00:10:59,199
,,,اگه از تحصیلات استفاده کنید

68
00:11:02,912 --> 00:11:04,454
فقر ناپدید میشه

69
00:11:08,417 --> 00:11:11,211
ببخشید
فقط می‌خواستم سس رو پاک کنم

70
00:11:11,337 --> 00:11:12,671
خیلی خوشمزه است

71
00:11:13,339 --> 00:11:17,092
خیلی دوست داشتنی هستید، آقای ایدن -
ممنونم -

72
00:11:18,094 --> 00:11:19,552
شما هم

73
00:12:18,154 --> 00:12:20,155
امیدوارم حوصله‌ات سر نرفته باشه

74
00:12:21,907 --> 00:12:23,241
حوصلم سر رفته باشه؟

75
00:12:23,409 --> 00:12:26,661
بهترین روز زندگیم بود
واقعاً میگم

76
00:12:27,663 --> 00:12:31,916
به این چیزا عادت ندارم
برام تازگی داره

77
00:12:36,672 --> 00:12:38,131
خدانگهدار

78
00:13:29,975 --> 00:13:31,851
سلام، مارتین -
سلام، ماریانو -

79
00:13:32,061 --> 00:13:33,354
حالت چطوره؟

80
00:13:33,377 --> 00:13:34,407
خوبم

81
00:13:55,584 --> 00:13:57,377
!آب بیار دیگه

82
00:14:05,762 --> 00:14:07,887
سلام دایی -
سلام دایی -

83
00:14:10,100 --> 00:14:11,641
چه خبر، مارتین؟

84
00:14:11,976 --> 00:14:14,143
قیافت یه جوریه انگار عاشق شدی

85
00:14:15,229 --> 00:14:17,397
فردا باید بیای باهام کار کنی

86
00:14:17,773 --> 00:14:20,359
اون نیرون عوضی دوباره مریض شده

87
00:14:20,902 --> 00:14:22,902
کار دارم, نمیتونم

88
00:14:24,864 --> 00:14:26,614
جیولیا، شنیدی چی گفت؟

89
00:14:26,782 --> 00:14:28,658
فقط داره ازمون سوءاستفاده می‌کنه

90
00:14:28,784 --> 00:14:31,620
،وقتی خودش بخواد پول میده
میاد و میره

91
00:14:32,997 --> 00:14:34,874
اون کتاب چیه؟

92
00:14:35,292 --> 00:14:37,917
اصلاً بلدی چطوری یه کتاب رو باز کنی؟

93
00:14:39,545 --> 00:14:41,797
!یکم پول بیار خونه، نه کتاب

94
00:14:43,007 --> 00:14:45,676
فهمیدی؟ -
ولش کن -

95
00:14:45,927 --> 00:14:49,305
حق نداری حرفمو قطع کنی
!وقتی دارم با برادرت حرف می‌زنم

96
00:14:50,514 --> 00:14:52,683
اجاره‌ی این ماهو نداده -
میده -

97
00:14:52,893 --> 00:14:56,144
!آره، باشه
!نمیتونم تحملش کنم

98
00:15:17,583 --> 00:15:18,834
[جسور و آرمانی]

99
00:15:42,983 --> 00:15:45,224
اگه یه بار دیگه اینطوری بترسونیم
کارم به بیمارستان می‌کشه

100
00:15:45,319 --> 00:15:46,736
چقدر؟

101
00:15:47,322 --> 00:15:50,950
چندتاست؟
دو، چهار، شیش، هشت، ده

102
00:15:51,076 --> 00:15:52,492
ده هزار لیره

103
00:15:52,952 --> 00:15:56,079
سه هزار لیره -
اینا کتابای خوبین, ده هزار لیره -

104
00:15:56,246 --> 00:15:58,248
میدونه خوبن

105
00:15:58,458 --> 00:16:00,124
!همیشه دخالت میکنی

106
00:16:00,250 --> 00:16:02,503
!از دست تو و این سیگار بد بوت

107
00:16:03,379 --> 00:16:05,004
باشه، ببرشون

108
00:16:05,130 --> 00:16:07,632
همیشه دخالت می‌کنی

109
00:17:03,565 --> 00:17:04,897
مطالعه رو شروع کردم

110
00:17:05,024 --> 00:17:08,818
با عطش به خوندن و یادگیری، هر چیزی که
بتونم رو میخونم

111
00:17:13,949 --> 00:17:16,325
تصمیم گرفتم میخوام مثل تو باشم

112
00:17:17,953 --> 00:17:20,580
,,,مثل تو حرف بزنم و فکر کنم

113
00:17:22,542 --> 00:17:24,542
ولی چطوری؟

114
00:17:26,920 --> 00:17:30,840
,,,اگه بتونی نشونم بدی، بگی -
اگه نشونم میدادی -

115
00:17:31,967 --> 00:17:33,594
اگه بهم میگفتی

116
00:17:35,345 --> 00:17:38,056
آقای ایدن، چیزی که نیاز داری تحصیلاته

117
00:17:38,849 --> 00:17:41,476
فقط باید برگردی مدرسه

118
00:17:43,228 --> 00:17:45,188
درس خوندن رو کِی گذاشتی کنار؟

119
00:17:46,982 --> 00:17:50,861
سال آخر ابتدایی -
باید از همونجا شروع کنی و درس بخونی -

120
00:17:51,821 --> 00:17:53,613
میبینم که باهوشی

121
00:17:56,366 --> 00:17:58,494
واسه درس خوندن پول لازمه

122
00:17:59,204 --> 00:18:01,830
,,,مطمئنم خانوادت چنین هدف مهمی رو

123
00:18:01,956 --> 00:18:04,123
نادیده نمی‌گیرن

124
00:18:07,252 --> 00:18:09,880
به گمونم باید با هزینه‌ی خودم درس بخونم

125
00:18:10,380 --> 00:18:13,966
باید تو مسیر تحصیلات پیاده برم

126
00:18:14,635 --> 00:18:18,387
,,,اگه میگفتی
,,,نشونم میدادی چطوری

127
00:18:19,098 --> 00:18:21,140
فقط سخت درس بخون

128
00:18:22,142 --> 00:18:24,645
بذار یه کتاب گرامر خوب بهت قرض بدم

129
00:18:25,229 --> 00:18:26,521
ممنونم

130
00:18:31,111 --> 00:18:33,736
توی نانزیاتینا وقت برای درس خوندن دارم

131
00:18:36,740 --> 00:18:38,032
النا

132
00:18:38,493 --> 00:18:41,285
!پدر -
حالت چطوره؟ -

133
00:18:42,664 --> 00:18:45,164
خوبم
ایشون آقای ایدن هستن

134
00:18:46,626 --> 00:18:47,792
خوشبختم

135
00:18:47,918 --> 00:18:50,670
,,,به گمونم من آخرین نفری هستم که ازتون تشکر میکنه

136
00:18:50,796 --> 00:18:52,881
برای کمکتون به آرتورو

137
00:18:53,800 --> 00:18:57,927
پس منم برای آخرین بار میگم
خواهش میکنم

138
00:19:00,013 --> 00:19:02,807
آقای ایدن به نظر میاد
مرد جوان خیلی توانایی هستن

139
00:19:02,933 --> 00:19:04,309
درسته

140
00:19:04,519 --> 00:19:07,436
بریم دنبال کتاب گرامر

141
00:19:07,563 --> 00:19:09,564
نمی‌خواستم مزاحمتون بشم

142
00:19:10,566 --> 00:19:12,775
باید بریم -
حتماً -

143
00:19:13,318 --> 00:19:14,694
خدانگهدار

144
00:20:38,654 --> 00:20:41,280
النای عزیزم، موتور کشتی بدجوری صدمه دیده

145
00:20:41,490 --> 00:20:44,408
مجبور شدیم تو بندر جنوآ لنگر بندازیم

146
00:20:44,910 --> 00:20:47,536
صاحب کشتی تصمیم گرفت تعداد خدمه رو کم کنه

147
00:20:47,663 --> 00:20:50,249
پس قراردادم رو فسخ کردن

148
00:20:50,916 --> 00:20:54,543
توی ناپل، بلافاصله دنبال شغل گشتم

149
00:20:54,670 --> 00:20:57,172
در نهایت، به لطف دوست عزیزم نینو

150
00:20:57,799 --> 00:20:59,548
تو یه کارخونه‌ی ذوب استخدام شدم

151
00:21:00,550 --> 00:21:01,801
،بگذریم

152
00:21:02,052 --> 00:21:05,388
می‌خوام درباره‌ی حرکت بی‌پایانم
در قلمروی دانش برات بگم

153
00:21:06,431 --> 00:21:09,684
!مطالعه میکنم
مثل یه ماهی‌گیر سیری‌ناپذیر

154
00:21:10,185 --> 00:21:13,187
کلمات جدید رو یادداشت می‌کنم
تبدیل‌شون میکنم به دوستانم

155
00:21:13,313 --> 00:21:15,315
باهاشون وقت میگذرونم

156
00:21:15,440 --> 00:21:18,567
هر جا ممکن بود، ازشون استفاده می‌کنم
تا چیزایی که می‌بینم رو شرح بدم

157
00:21:19,820 --> 00:21:21,821
,,,به این نامه وابسته میشی

158
00:21:22,698 --> 00:21:25,408
برای تمرین بیشتر
چندتا شعر نوشتم

159
00:21:26,326 --> 00:21:28,077
سخت‌گیرانه قضاوت‌شون نکن

160
00:21:28,203 --> 00:21:29,955
فقط بازی با کلماته

161
00:21:30,080 --> 00:21:33,917
ولی امیدوارم باعث بشن
به شاگرد راه‌دورت افتخار کنی

162
00:21:35,669 --> 00:21:39,171
به محضی که برگردم، راجع به یه ایده برات میگم

163
00:21:39,798 --> 00:21:41,549
درباره‌ی آینده‌ی زندگیم

164
00:21:41,717 --> 00:21:43,968
که افکارمو روشن کرده

165
00:21:46,346 --> 00:21:48,973
خیلی سخته، پسرم؟

166
00:21:51,226 --> 00:21:52,977
،اومدی اینجا کار کنی

167
00:21:53,228 --> 00:21:55,229
نه انگشتاتو تکون بدی

168
00:21:55,732 --> 00:21:57,231
آقای ایدن عزیز

169
00:21:57,441 --> 00:22:00,818
برای نامت ممنونم
از دریافتش خیلی خوشحال شدم

170
00:22:01,611 --> 00:22:03,113
حالم خیلی خوبه

171
00:22:03,239 --> 00:22:07,366
زندگی ادامه داره
روزهای حوصله سر بر رو مطالعه میکنم

172
00:22:08,952 --> 00:22:11,370
با علاقه‌ی فراوان اشعارت رو خوندم

173
00:22:11,496 --> 00:22:15,583
اونا رو نمونه‌ی کوشش و مدرک وقف‌شدگیت میدونم

174
00:22:16,460 --> 00:22:20,129
گرچه، نمی‌دونم چطوری قضاوت هنری انجام بدم

175
00:22:20,505 --> 00:22:23,883
چون معنای بیت‌هات چیزی نیست
،که تجربه‌اش درش داشته باشم

176
00:22:24,468 --> 00:22:27,011
,,,ولی میدونم هر چی می‌نویسی واقعیت داره

177
00:22:27,137 --> 00:22:29,388
و با چشمای خودت دیدیش

178
00:22:36,396 --> 00:22:37,772
مارتین

179
00:22:38,482 --> 00:22:40,024
اینجا یه لونه موشه

180
00:22:41,234 --> 00:22:43,652
کل روز سخت کار میکنیم

181
00:22:45,155 --> 00:22:47,031
مثل آشغال باهامون رفتار می‌کنن

182
00:22:47,407 --> 00:22:49,492
حقوقم رو خرج نوشیدنی میکنم

183
00:22:55,415 --> 00:22:58,918
شادی و خوشی هم که نداریم

184
00:22:59,419 --> 00:23:01,629
یه هفته دیگه

185
00:23:01,755 --> 00:23:04,423
بعد به ناپل برمیگردیم -
ناپل؟ -

186
00:23:04,925 --> 00:23:07,426
کسی توی ناپل منتظرم نیست

187
00:23:11,807 --> 00:23:13,682
کجا باید برم؟

188
00:23:17,312 --> 00:23:19,063
بی‌خانمان بودن بهتره برام

189
00:23:21,149 --> 00:23:23,067
بهتره خانه بدوش باشم تا برده‌ی مُرده

190
00:23:47,175 --> 00:23:48,926
چیه؟ -
باید استراحت کنیم -

191
00:23:49,052 --> 00:23:50,469
چی‌شده؟ -
هیچی نیست -

192
00:23:50,595 --> 00:23:53,472
!استراحت نیاز دارم -
چی‌کار میکنی؟ -

193
00:23:53,598 --> 00:23:56,225
!عصبیم کردی

194
00:23:56,351 --> 00:23:58,227
برات سخته؟ -
!عصبیم کردی -

195
00:23:58,353 --> 00:24:00,855
!عصبیم کردی -
!پس استعفا کن -

196
00:24:00,981 --> 00:24:03,232
!داری بهم گیر میدی -
!بس کن -

197
00:24:03,483 --> 00:24:05,609
!سرت رو له میکنم

198
00:24:05,735 --> 00:24:08,821
عصبیم کردی! دیگه بسمه -
!برو بیرون -

199
00:24:08,947 --> 00:24:10,739
!دیگه به اینجام رسیده -
جفتتون -

200
00:24:11,825 --> 00:24:14,869
حقوق این هفته رو دریافت نمیکنید
شنیدین؟

201
00:24:20,000 --> 00:24:22,221
!پولمونو بده

202
00:24:24,053 --> 00:24:25,489
نفری بیست تا

203
00:24:26,536 --> 00:24:29,673
بیست تا من، بیست تا تو
اینقدر بهم بدهکاری

204
00:24:30,066 --> 00:24:31,896
این مال توئه

205
00:24:33,203 --> 00:24:34,772
!آشغال

206
00:24:35,950 --> 00:24:38,127
!آشغالاث کثافت

207
00:25:54,637 --> 00:25:57,469
در طول این ماه‌ها، به وضعیتم فکر کردم

208
00:25:57,905 --> 00:26:02,044
،و حس کردم اشتیاقی خلاق درونم میسوزه
,,,که تحریکم کرد

209
00:26:02,480 --> 00:26:07,187
تا خودمو تبدیل به یکی از چشم‌هایی کنم
که دنیا باهاش می‌بینه

210
00:26:09,758 --> 00:26:11,849
میخوام نویسنده بشم

211
00:26:12,504 --> 00:26:14,246
تصمیم گرفتم این کار رو کبنم

212
00:26:15,686 --> 00:26:19,214
ببین، من خیلی راجع بهش نمی‌دونم

213
00:26:19,607 --> 00:26:23,790
ولی باور دارم شغل نویسندگی
مثل هر شغل دیگه‌ایه

214
00:26:24,270 --> 00:26:28,366
و درست مثل بقیه‌ی شغل‌ها
لازمه‌های خودش رو داره

215
00:26:29,674 --> 00:26:31,764
پس با تصمیمم مخالفی؟

216
00:26:32,157 --> 00:26:33,813
نه

217
00:26:34,250 --> 00:26:37,649
فقط میترسم اشتیاقت فقط باعث بشه
,,,مشکلاتی که این کار داره رو

218
00:26:37,780 --> 00:26:40,001
نادیده بگیری

219
00:26:40,133 --> 00:26:44,054
چنین مشکلاتی رو دست‌کم نمی‌گیرم

220
00:26:44,708 --> 00:26:46,800
ولی بذار اینو ازت بپرسم

221
00:26:47,846 --> 00:26:50,679
اگه توی نویسندگی استعداد خاص داشته باشم چی؟

222
00:26:51,899 --> 00:26:54,121
،ولی هر استعدادی داشته باشی هم

223
00:26:54,254 --> 00:26:56,823
,,,تا حالا نشنیدم کسی بدون شاگردی

224
00:26:56,955 --> 00:26:58,827
شغلی رو یاد بگیره

225
00:26:59,351 --> 00:27:01,050
بگو توصیه‌ات چیه

226
00:27:01,182 --> 00:27:03,665
باید تحصیلاتت رو تکمیل کنی، آقای ایدن

227
00:27:04,450 --> 00:27:06,759
حتی اگه نویسنده نشی

228
00:27:09,375 --> 00:27:12,817
تمدن روم باستان
،زیر سایه‌ی خشونت و ایمان برخواست

229
00:27:12,948 --> 00:27:16,085
نیروی علاقه و اختیار خدای جنگ، مارس

230
00:27:16,217 --> 00:27:18,395
و نجابت و پاکدامنی ریا سیلوا

231
00:27:18,526 --> 00:27:21,183
پدر و مادر رومولوس و ریموس، تقوا و نیرو

232
00:27:21,315 --> 00:27:23,102
بله آقای ایدن

233
00:27:23,234 --> 00:27:26,152
ولی من فقط ازت پرسیدم
هفت شاه روم رو اسم ببرید

234
00:27:26,283 --> 00:27:27,983
فقط یه مقدمه بود

235
00:27:28,376 --> 00:27:30,859
راجع به قانون دراکونیان توضیح بده

236
00:27:35,654 --> 00:27:38,656
قبل از قانون سولونیان بوده یا بعدش؟

237
00:27:40,324 --> 00:27:41,575
بعدش -
!نه -

238
00:27:41,701 --> 00:27:42,826
قبلش

239
00:27:44,286 --> 00:27:46,580
یه فرصت دیگه بهم بدید

240
00:27:47,040 --> 00:27:49,041
برامون کافیه، آقای ایدن

241
00:27:50,210 --> 00:27:51,460
اقای ایدن

242
00:27:51,669 --> 00:27:54,421
شما تو فرهنگ جامع مشکل دارید

243
00:27:55,840 --> 00:27:58,842
از نظر ما، باید به ابتدایی برگردید

244
00:27:59,844 --> 00:28:02,095
مدرسه ابتدایی؟ -
بله -

245
00:28:03,348 --> 00:28:05,849
ولی شاید فقط برای دو سال

246
00:28:18,613 --> 00:28:19,822
ممنونم

247
00:28:20,615 --> 00:28:22,866
خدانگهدار -
خدانگهدار -

248
00:28:24,202 --> 00:28:25,494
!خدای من

249
00:28:33,378 --> 00:28:36,463
ما داستان‌های نویسنده‌های جوان رو ]
[ منتشر میکنیم, نهایتاً 15هزار کلمه

250
00:28:36,589 --> 00:28:38,382
[ نرخ پرداخت بی‌نظیر ]

251
00:28:49,103 --> 00:28:50,894
,,,اون روز

252
00:28:51,146 --> 00:28:53,856
خدای متعال رحمت الهی رو نازل کرد

253
00:28:55,233 --> 00:28:57,151
،شهر به دریا تبدیل شد

254
00:28:57,360 --> 00:29:00,779
و مردم شدن ماهی‌هایی
که روی امواج شناورن

255
00:29:02,907 --> 00:29:04,616
از امواج میترسیدن

256
00:30:02,300 --> 00:30:04,093
خوشت اومد؟

257
00:30:04,595 --> 00:30:06,178
خوبه

258
00:30:07,680 --> 00:30:11,350
ولی ناراحت کنندست
چرا چیزای شادتر نمینویسی؟

259
00:30:12,436 --> 00:30:13,852
چرا بنویسم؟

260
00:30:14,479 --> 00:30:17,105
!خیلی غم‌انگیزه
چرا همچین چیزایی مینویسی؟

261
00:30:19,234 --> 00:30:21,109
نمیفهمم, خوشت نیومد؟

262
00:30:21,611 --> 00:30:24,488
بد متوجه نشو، خوشم اومد
فقط خیلی ناراحت کنندست

263
00:30:24,614 --> 00:30:28,242
ناراحتی چه مشکلی داره مگه؟ -
!من بودم نمی‌خوندمش -

264
00:30:28,493 --> 00:30:30,453
واقعاً؟ -
آره -

265
00:30:30,579 --> 00:30:33,747
خیلی واقعیه, مردم باید بخندن

266
00:30:49,013 --> 00:30:50,514
خیلی قدیمیه

267
00:30:50,849 --> 00:30:53,267
دستگاه تحریر خوبیه -
واقعاً؟ -

268
00:30:55,395 --> 00:30:57,145
!خاک گرفتش

269
00:30:57,272 --> 00:30:58,897
دستمال بیار -
الان -

270
00:31:01,359 --> 00:31:04,027
واسه چی لازمش داری؟ -
برای نوشتن -

271
00:31:04,237 --> 00:31:06,488
نوشتن چی؟ -
نویسنده میشم -

272
00:31:08,032 --> 00:31:09,616
خوشم اومد

273
00:31:09,784 --> 00:31:11,534
شعر مینویسی؟

274
00:31:11,786 --> 00:31:13,412
آره ,گاهی

275
00:31:13,621 --> 00:31:15,289
چطوره یه شعر به من تقدیم کنی؟

276
00:31:29,804 --> 00:31:31,805
[ اداره‌ی پست ]

277
00:31:42,066 --> 00:31:43,525
النا؟ -
نوشابه زرد -

278
00:31:43,651 --> 00:31:45,944
باشه, شما؟ -
حتماً، نوشابه زرد -

279
00:31:47,906 --> 00:31:49,573
!ببخشید خانوم

280
00:32:00,335 --> 00:32:02,669
میخوایم سفارش بدیم
چهارتا نوشابه‌ی زرد

281
00:32:07,425 --> 00:32:09,427
الان میارم -
ممنون -

282
00:32:12,180 --> 00:32:13,805
چه دختر خوشگلی

283
00:32:14,974 --> 00:32:17,351
خوشحالم پیشخدمته رو خوشگل میبینی

284
00:32:17,602 --> 00:32:21,855
،اگه میتونست لباس مناسب بپوشه
مردها محسورش میشدن

285
00:32:22,857 --> 00:32:26,109
،مطمئنم اگه باهات حرف بزنه
اصلاً نتونی درکش کنی

286
00:32:26,235 --> 00:32:28,111
باید گرامر یاد بگیره

287
00:32:29,614 --> 00:32:32,616
من قبلاً مثل اون دختر بودم
ولی عوض شدم

288
00:32:32,742 --> 00:32:34,744
حالا خیلی چیزا رو میفهمم

289
00:32:37,372 --> 00:32:39,498
بفرمایید -
ممنون -

290
00:32:44,879 --> 00:32:47,130
ممنون -
خواهش میکنم -

291
00:33:08,528 --> 00:33:09,736
خوشت میاد؟

292
00:33:11,031 --> 00:33:12,781
برای نامزدت

293
00:33:13,533 --> 00:33:14,867
ممنون

294
00:33:20,665 --> 00:33:23,375
[ اصول پایه ]

295
00:33:28,507 --> 00:33:30,674
،تکامل قانون جهانیه

296
00:33:30,800 --> 00:33:32,885
مثالش در سرتاسر بهشت‌ها و زمین چرخیده

297
00:33:33,511 --> 00:33:36,431
خصوصاً در سرتاسر دنیای آلی

298
00:33:41,060 --> 00:33:45,272
جهان باهوشه و طبق قانونی بی‌شفقت رشد میکنه

299
00:33:45,398 --> 00:33:47,400
قانون تکامل

300
00:33:48,067 --> 00:33:49,818
،انسان هر چی بیشتر به تکامل برسه

301
00:33:49,944 --> 00:33:53,572
بیشتر میتونه قوانین دنیا رو بفهمه

302
00:33:54,199 --> 00:33:56,324
ولی انسان نمی‌تونه به یک سؤال بنیادین پاسخ بده

303
00:33:56,576 --> 00:33:58,202
چرا اینطوره؟

304
00:33:58,412 --> 00:33:59,661
چی درستش کرده؟

305
00:34:04,584 --> 00:34:08,086
تکامل جهانی در شکل‌گیری یک سیاره
,,,به طور یکسان نمایش داده میشه

306
00:34:08,212 --> 00:34:11,089
،و هر بذری که روی سطحش جوانه بزنه

307
00:34:11,424 --> 00:34:13,341
جوامعش رو هم در بره داره

308
00:34:13,968 --> 00:34:16,304
و ممکنه در رسته‌ی کشمکش دیده بشه

309
00:34:23,979 --> 00:34:27,231
نور چراغ رومیزی برای مطالعه کافیه؟

310
00:34:31,861 --> 00:34:34,072
!برق مجانی نیست

311
00:34:34,364 --> 00:34:35,864
گمشو

312
00:35:00,015 --> 00:35:02,265
,,,کاگران ناپولیتان

313
00:35:02,517 --> 00:35:06,520
تظاهرات کردن که دیگه برده‌ی نظام سرمایه‌داری نیستن

314
00:35:06,771 --> 00:35:09,022
باید اعتصاب رو ادامه بدیم

315
00:35:11,652 --> 00:35:13,527
!نرو

316
00:35:13,653 --> 00:35:15,153
ناراحت میشی

317
00:35:15,279 --> 00:35:17,030
گوش کنید

318
00:35:17,281 --> 00:35:19,616
امروز اتحادیه اعلام اعتصاب کرده

319
00:35:20,368 --> 00:35:23,912
با اعتصاب موافقم، ولی مخالف اتحادیه‌ام

320
00:35:24,413 --> 00:35:26,414
،اگه شما کارگرا میخواید کار کنید

321
00:35:26,666 --> 00:35:30,418
باید به دولت مالیات بدیم و
به اتحادیه هم یه هزینه‌ی جدا

322
00:35:30,628 --> 00:35:32,921
!مسخره است

323
00:35:33,673 --> 00:35:36,550
حق کار کردن یه حق فردی نیست

324
00:35:36,676 --> 00:35:38,677
بلکه حق اتحادیه است

325
00:35:39,011 --> 00:35:41,012
،حقی که اتحادیه می‌فروشه

326
00:35:41,389 --> 00:35:43,390
و کارگر باید بخره

327
00:35:43,766 --> 00:35:48,645
شما سوسیالیست‌ها رؤیای انقلابی رو دارید
که کشور رو مال خودتون بکنه

328
00:35:48,896 --> 00:35:52,023
تا این به همه‌مون حقوق یکسان بده

329
00:35:53,651 --> 00:35:55,819
ولی این "همه" کی میشه؟

330
00:35:56,445 --> 00:35:59,072
سازمان‌های کارگری
،تحت نظر اتحادیه‌هاشون

331
00:35:59,448 --> 00:36:01,825
نه خودِ کارگرا

332
00:36:02,702 --> 00:36:05,912
,,,توی سیاست‌هاتون

333
00:36:06,080 --> 00:36:08,206
جای "فرد" کجاست پس؟

334
00:36:09,208 --> 00:36:11,459
چه حرفی راجع بش دارید؟

335
00:36:12,712 --> 00:36:14,462
!برو بابا

336
00:36:15,047 --> 00:36:16,464
!برو به درک

337
00:36:16,716 --> 00:36:18,175
!احمقا

338
00:36:19,177 --> 00:36:20,343
!عوضی

339
00:36:21,846 --> 00:36:24,223
!گمشو! برو

340
00:36:27,351 --> 00:36:29,603
!عوضیا

341
00:36:30,438 --> 00:36:33,231
اینجا خیلی محبوب نیستی
نه تو نه هربرت اسپنسر

342
00:36:33,357 --> 00:36:35,317
یکم تنباکو بده

343
00:36:37,361 --> 00:36:39,613
ممنون -
به نظرم خیلی خوب گفتی -

344
00:36:39,739 --> 00:36:44,367
اونا خوششون نمیاد, فقط میجنگن
که رئیس جدید داشته باشن، میبینی؟

345
00:36:58,132 --> 00:36:59,257
مارتین

346
00:37:03,638 --> 00:37:05,513
دوباره؟ -
چیزی نیست -

347
00:37:11,730 --> 00:37:14,649
[ بازگشت به فرستنده ]

348
00:37:27,536 --> 00:37:29,538
بابت بار ون شرمنده

349
00:37:29,790 --> 00:37:31,414
بارون

350
00:37:33,418 --> 00:37:36,044
انسان نمی‌تونه طبیعت رو کنترل کنه

351
00:37:37,380 --> 00:37:38,880
!داری بهتر میشی

352
00:37:39,298 --> 00:37:40,924
تحت تأثیر قرار گرفتم

353
00:37:55,274 --> 00:37:57,399
از اینجا خوشت میاد؟ -
خیلی -

354
00:38:33,936 --> 00:38:36,604
پس میخوای به دریا برگردی؟

355
00:38:37,481 --> 00:38:39,941
آره
متأسفانه به پول نیاز دارم

356
00:38:44,113 --> 00:38:46,448
میتونم از پدرم کمک بگیرم

357
00:38:47,700 --> 00:38:50,368
قبلاً راجع به
آقای گارجولو برات گفتم، نه؟

358
00:38:50,828 --> 00:38:54,748
قبلاً یه کارمند دفتری ساده بود
حالا یه حسابدار مشهوره

359
00:38:55,750 --> 00:38:59,377
می‌تونم از پدرم بخوام دست تو رو هم بند کنه

360
00:39:00,379 --> 00:39:02,213
,,,ممنون، ولی

361
00:39:03,883 --> 00:39:05,884
من به درد کار اداری نمیخورم

362
00:39:06,594 --> 00:39:08,345
سفر کردن رو ترجیح میدم

363
00:39:09,722 --> 00:39:11,264
همیشه جابجا شدن

364
00:39:14,602 --> 00:39:18,521
فقط یه دلیل هست که نمیذاره برم

365
00:39:20,733 --> 00:39:25,547
چی؟

366
00:40:27,466 --> 00:40:28,946
سلام -
تا بعد -

367
00:40:29,193 --> 00:40:31,905
!بی اینجا مارتین, بشین

368
00:40:34,110 --> 00:40:35,587
چی‌شده؟

369
00:40:36,124 --> 00:40:38,343
اوضاع خوبه؟ -
آره -

370
00:40:38,467 --> 00:40:40,069
یه لیوان براش بیار

371
00:40:40,563 --> 00:40:42,289
بیا یه سلامتی بزنیم

372
00:40:42,414 --> 00:40:43,398
من نوشیدنی نمیخورم

373
00:40:43,852 --> 00:40:47,222
این خبر خوبیه, میدونی؟
میدونستم داره خودشو جمع و جور میکنه

374
00:40:48,045 --> 00:40:49,687
این نامه رسیده

375
00:40:53,224 --> 00:40:54,744
[ بازگشت به فرستنده ]

376
00:40:54,869 --> 00:40:56,369
چیه؟

377
00:40:57,746 --> 00:40:59,080
چیه، مارتین؟

378
00:40:59,457 --> 00:41:01,332
یه داستان دیگه رو پس فرستادن

379
00:41:02,209 --> 00:41:03,960
بیخیال اون روزنامه‌ها

380
00:41:04,253 --> 00:41:06,588
با اونا به جایی نمی‌رسی

381
00:41:07,632 --> 00:41:12,010
یه آدم مهم باید سفارشت کنه
یه آدم خیر

382
00:41:12,511 --> 00:41:13,970
میفهمی؟

383
00:41:14,764 --> 00:41:17,223
از طرفی هم کار و بار من داره جور میشه

384
00:41:17,600 --> 00:41:19,267
کمک میخوام

385
00:41:21,353 --> 00:41:24,772
،قبلاً بهت گفتم
ولی گفتی نمیخوای

386
00:41:25,650 --> 00:41:27,775
ولی حالا میتونم حقوق خوبی بهت بدم

387
00:41:28,861 --> 00:41:30,361
شغل خوبیه

388
00:41:31,363 --> 00:41:33,740
گوش نمیکنی؟

389
00:41:36,494 --> 00:41:38,286
صداتو نمی‌شنوم

390
00:41:38,496 --> 00:41:40,663
ترجیح میدم سم بخورم تا واسه تو کار کنم

391
00:41:41,916 --> 00:41:43,166
!بسه

392
00:41:50,799 --> 00:41:52,509
شنیدی؟

393
00:41:52,927 --> 00:41:56,137
ترجیح میده سم بخوره تا واسه من کار کنه
!خجالت بکش

394
00:41:56,388 --> 00:41:58,014
باید بره

395
00:41:58,140 --> 00:42:01,684
بگو باید بره
!یا بره یا تو رو هم میزنم

396
00:42:01,894 --> 00:42:03,811
!به خدا قسم

397
00:42:04,438 --> 00:42:06,564
می‌خواد به من دستور بده

398
00:42:10,653 --> 00:42:11,945
ببخشید

399
00:42:38,347 --> 00:42:39,806
!پسر خوب

400
00:42:39,974 --> 00:42:42,058
میبینم سرت داره شلوغ میشه، نه؟

401
00:42:42,309 --> 00:42:43,851
یه چیز دیگه

402
00:42:43,978 --> 00:42:46,854
!مثل سگ کار کن، آشغال

403
00:42:48,857 --> 00:42:50,858
آدم بدبختی هستی

404
00:43:16,385 --> 00:43:21,139
مگه مسیح نگفت شتر بهتر از ثروتمنده؟

405
00:43:22,766 --> 00:43:25,101
!جورابامو بخرید
!جوراب

406
00:43:26,227 --> 00:43:27,520
جوراب

407
00:43:27,771 --> 00:43:31,524
مگه اون اولین سوسیالیست نبود؟

408
00:43:31,900 --> 00:43:34,235
!جوراب

409
00:43:34,259 --> 00:43:35,498
جوراب

410
00:43:35,683 --> 00:43:37,484
جوراب

411
00:43:40,159 --> 00:43:42,160
اون داخل چی داری؟

412
00:43:42,786 --> 00:43:44,162
اینجا؟

413
00:43:44,370 --> 00:43:46,164
دستگاه تحریر

414
00:43:46,665 --> 00:43:48,041
میبینی؟

415
00:43:48,542 --> 00:43:50,168
کلیداش اینان

416
00:43:50,544 --> 00:43:53,129
,,,ای، بی، سی -
دی -

417
00:43:53,631 --> 00:43:55,632
باهاش چی‌کار میکنی؟

418
00:43:55,883 --> 00:43:57,133
می‌نویسم

419
00:43:58,052 --> 00:44:00,553
روزنامه‌نگاری؟ -
نویسنده‌ام -

420
00:44:01,305 --> 00:44:03,931
مارتین هستم -
ماریا -

421
00:44:04,308 --> 00:44:05,684
اینا بچه‌هامن

422
00:44:07,186 --> 00:44:09,313
نویسندگی چقدر حقوق داره؟

423
00:44:09,564 --> 00:44:11,939
وقتی اوضاع خوب پیش بره پول خوبی در میاری
,,,ولی فعلاً

424
00:44:13,942 --> 00:44:16,027
نامزد داری؟ -
آره -

425
00:44:16,153 --> 00:44:18,071
خوشبختی؟ -
آره -

426
00:44:18,322 --> 00:44:20,449
منم به قدر خودم عاشقی داشتم

427
00:44:20,659 --> 00:44:23,327
ولی خدا ازم گرفتش
خوشبختانه بچه‌هامو برام گذاشت

428
00:44:28,582 --> 00:44:31,210
به همین زودی برگشتی، ماریا؟ -
بله -

429
00:44:31,960 --> 00:44:35,338
شهر چطور بود؟ -
بی‌صبرانه میخواستم برگردم خونه -

430
00:44:36,715 --> 00:44:38,092
سلام

431
00:45:05,869 --> 00:45:07,246
اینجاست

432
00:45:07,747 --> 00:45:09,622
فقط یکم نظافت نیاز داره

433
00:45:10,625 --> 00:45:13,876
ولی میتونی انجامش بدی
درسته؟

434
00:45:14,002 --> 00:45:17,338
هزینه‌ی ماهیانه‌اش چقدره؟ -
بعداً راجع بهش حرف میزنیم، آقای نویسنده -

435
00:45:17,464 --> 00:45:19,132
تو کارای خونه کمک می‌کنی

436
00:45:19,258 --> 00:45:22,261
بریم بچه‌ها
راحتش بذاریم

437
00:45:26,640 --> 00:45:28,599
ممنون، ماریا -
خواهش می‌کنم -

438
00:46:06,264 --> 00:46:08,681
تو حومه‌ی شهر یه اتاق گرفتم تا پولامو جمع کنم

439
00:46:09,183 --> 00:46:13,519
،خودم رو کاملاً وقف کارم کردم
این بار استراتژی دارم

440
00:46:18,650 --> 00:46:20,569
فلسفه‌ی استایل نوشته‌ی اسپنسر رو خوندم

441
00:46:20,779 --> 00:46:23,571
,,,فهمیدم توی چیزایی که تا به حال نوشتم

442
00:46:23,781 --> 00:46:25,448
یه چیزهایی عمل نمی‌کنن

443
00:46:26,283 --> 00:46:29,786
اولین باری که تلاش کردم بنویسم
،چیزی نداشتم که راجع بهش بنویسم

444
00:46:29,912 --> 00:46:32,455
افکاری نداشتم، حتی کلماتشو نداشتم

445
00:46:32,956 --> 00:46:35,209
ولی کم‌کم، در حالی که دایره‌ی لغاتم رو بهتر کردم

446
00:46:35,417 --> 00:46:37,084
,,,فهمیدم که تجربه‌ام

447
00:46:37,211 --> 00:46:39,545
چیزی بیشتر از عکس‌های ساده بود

448
00:46:39,713 --> 00:46:42,174
بالأخره فهمیدم چطوری تفسیرشون کنم

449
00:46:42,966 --> 00:46:46,094
پس، بالأخره یه چیز خوب رو شروع کردم

450
00:46:48,055 --> 00:46:51,057
ازت خواستم بهم دو سال وقت بدی
تا استعدادمو ثابت کنم

451
00:46:52,100 --> 00:46:54,435
,,,روزی که موفق بشم، النای عزیزم

452
00:46:55,229 --> 00:46:58,314
قسم می‌خورم تا ابد مال من بشی

453
00:47:02,236 --> 00:47:03,694
،عشقم

454
00:47:03,862 --> 00:47:06,113
دو سال بهت وقت بدم؟

455
00:47:07,491 --> 00:47:09,867
چطور اینو از عشقم انکار کنم؟

456
00:47:10,744 --> 00:47:14,372
گرچه، فکر می‌کنم بهترین چیز
،برای تو و ما

457
00:47:14,498 --> 00:47:18,251
اینه که به نویسندگی ادامه بدی
,,,و اشتیاقت رو سیر کنی

458
00:47:18,752 --> 00:47:22,088
ولی همزمان دنبال شغلی بگرد که
باعث بشه زندگیتو بگردونی

459
00:47:22,756 --> 00:47:25,633
میدونی که بابام می‌تونه کمکت کنه

460
00:47:26,093 --> 00:47:30,763
,,,امروز بهمون گفت، بعد از سال‌ها فداکاری

461
00:47:31,139 --> 00:47:35,852
آقای گارجولو میخواد شرکت خودشو بزنه
تازه یه خونه خریده

462
00:47:37,145 --> 00:47:39,272
,,,به این فکر کن که با هوش و اراده‌ات

463
00:47:40,023 --> 00:47:42,900
،می‌تونی به چی دست پیدا کنی

464
00:47:44,903 --> 00:47:48,280
ولی تمام اینا رو زمانی انجام بده
که من برات اولویت داشته باشم

465
00:47:48,532 --> 00:47:52,118
به النای کوچولوت که اینقدر عاشقته

466
00:47:59,250 --> 00:48:01,669
خب، درباره‌ی نامزدت بهم بگو

467
00:48:02,504 --> 00:48:04,046
خیلی خوشگله

468
00:48:05,257 --> 00:48:06,882
خوشگل ولی بی‌خرد

469
00:48:07,551 --> 00:48:09,302
!چطور جرئت میکنی

470
00:48:13,056 --> 00:48:16,934
زن بقال خیلی بد دهنه
ولی هنوزم بهم اعتبار میده

471
00:48:17,185 --> 00:48:18,686
!اون عوضی

472
00:48:20,564 --> 00:48:22,273
!واقعاً عوضیه

473
00:48:22,566 --> 00:48:24,191
سلامتی قرض دهنده‌ها

474
00:48:24,568 --> 00:48:27,695
اگه قرض دهنده‌ها نبودن، دنیا پیشرفت نمیکرد

475
00:48:27,905 --> 00:48:30,948
اگه دستایی که ثروت رو می‌سازن نبودن، بدتر میشد

476
00:48:31,450 --> 00:48:33,034
مثل دستای تو، ماریا

477
00:48:33,201 --> 00:48:35,410
من خودمو با کار خفه کردم
تو هم همین کار رو بکن، مارتین

478
00:48:35,661 --> 00:48:39,080
ولی هیچ پولی در نمیاری
چشماتو با اون کتابا کور می‌کنی

479
00:48:42,210 --> 00:48:44,211
دوختن اونا چقدر طول کشید؟

480
00:48:45,088 --> 00:48:46,297
دو روز

481
00:48:47,214 --> 00:48:48,925
برای هر کدوم چقدر در میاری؟

482
00:48:49,051 --> 00:48:51,093
پنج هزار لیره

483
00:48:51,845 --> 00:48:53,554
اونا به قیمت 20هزار لیره میفروشنش

484
00:48:54,305 --> 00:48:56,849
دوست نداری مغازه‌ی خودتو بزنی؟

485
00:48:57,600 --> 00:49:00,728
بدون رئیس، بدون ارباب

486
00:49:01,813 --> 00:49:05,608
من مثل تو رؤیا پرداز نیستم
زندگی رو همون‌جوری که هست میبینم

487
00:49:08,195 --> 00:49:10,571
ولی وقتی چیزای زیبا ببینی، میشناسی‌شون

488
00:49:10,864 --> 00:49:12,239
آره

489
00:49:12,449 --> 00:49:14,951
،بلد نیستم چطوری بگم

490
00:49:15,077 --> 00:49:16,953
ولی چیزای زیبا دیدم

491
00:49:17,371 --> 00:49:18,955
مثل چی؟

492
00:49:21,249 --> 00:49:22,625
ستاره‌ها

493
00:49:24,378 --> 00:49:25,711
بچه‌ها

494
00:49:27,756 --> 00:49:29,632
یه بشقاب پاستای خوشمزه

495
00:49:33,387 --> 00:49:35,262
و یه سری چیزای زنونه

496
00:49:40,979 --> 00:49:43,771
بیا
الان آسترش رو دوختم

497
00:49:44,649 --> 00:49:46,524
هنوز یه کروات نیاز داریم

498
00:49:46,775 --> 00:49:48,734
کروات؟ -
بله -

499
00:49:49,152 --> 00:49:50,528
!پائولینا

500
00:49:50,779 --> 00:49:53,030
کفشای مارتین رو بیار

501
00:49:55,909 --> 00:49:57,284
بفرما

502
00:49:59,413 --> 00:50:02,040
خدای من -
زیبایی سخته -

503
00:50:06,504 --> 00:50:07,795
ممنون

504
00:50:09,172 --> 00:50:12,425
شوهرم توتوره اگه بود
با خوشحالی بهت می‌دادش

505
00:50:14,386 --> 00:50:16,178
!عالی شدی

506
00:50:16,304 --> 00:50:17,888
خوشت میاد؟

507
00:50:18,932 --> 00:50:21,809
چطوره، پائولینا؟ -
خیلی خوشتیپ شدی -

508
00:50:22,060 --> 00:50:24,812
بیا امیدوار باشیم این آدما بتونن قدرتو بدونن

509
00:51:11,694 --> 00:51:13,319
چطور شدم؟

510
00:51:14,446 --> 00:51:15,614
خوب

511
00:51:18,116 --> 00:51:20,951
النا، یه سورپرایز برات داریم

512
00:51:21,078 --> 00:51:22,370
یه لحظه دیگه

513
00:51:22,497 --> 00:51:24,747
سریع بیا، لطفاً -
برو -

514
00:51:33,883 --> 00:51:35,216
!مارتین ایدن

515
00:51:35,467 --> 00:51:36,885
گایتانو گارجولو

516
00:51:37,637 --> 00:51:40,138
خیلی چیزا ازت شنیدم، رفیق

517
00:51:40,264 --> 00:51:43,265
اگه زمانی به توصیه‌ام نیاز داشتی، بیا دیدنم

518
00:51:43,391 --> 00:51:46,268
میفهممت
منم فقیر بودم

519
00:51:47,395 --> 00:51:48,729
بیا

520
00:51:51,776 --> 00:51:54,276
بهم زنگ بزن
یادت نره

521
00:51:56,905 --> 00:51:57,905
!گمشو

522
00:52:02,286 --> 00:52:04,036
میخوام با مارتین عکس بگیرم

523
00:52:04,162 --> 00:52:07,498
,,,ژان! لئونه -
میخوام با مارتین عکس بگیرم -

524
00:52:07,791 --> 00:52:10,127
مارتین بیا اینجا، داریم عکس میگیریم

525
00:52:14,381 --> 00:52:15,881
,,,آرتورو، لطفاً

526
00:52:16,049 --> 00:52:18,384
برو کنار النا -
حتماً -

527
00:52:25,642 --> 00:52:27,059
کنار هم

528
00:52:28,146 --> 00:52:29,520
آفرین

529
00:52:30,564 --> 00:52:31,940
فکر کنم خوب افتاد

530
00:52:32,191 --> 00:52:33,774
لبخند بزن، النا

531
00:52:45,787 --> 00:52:49,332
نویسنده! مسخره است
تا خوندن رو یاد گرفته

532
00:52:49,542 --> 00:52:53,170
جوری که فکر میکردی نشد -
!مرض خود بزرگ بینی داره -

533
00:52:53,713 --> 00:52:55,713
دختر احمقت افتاده دنبالش

534
00:52:55,839 --> 00:52:58,174
جوونه, به وقتش میفهمه

535
00:53:27,495 --> 00:53:29,121
!بیاید بازی کنیم

536
00:53:30,582 --> 00:53:32,458
یه ساعت قشنگ

537
00:53:32,626 --> 00:53:34,251
ساعت کیه؟ -
من -

538
00:53:34,836 --> 00:53:36,253
آلتریو

539
00:53:37,381 --> 00:53:41,842
پسش میخوای؟
جریمه‌ای که بهت بدم رو قبول میکنی؟

540
00:53:42,093 --> 00:53:44,638
اگه باید انجامش بشه، قبوله -
خوبه -

541
00:53:49,476 --> 00:53:52,770
حالا آلتریو، میوه زیر کلاهه

542
00:53:54,606 --> 00:53:56,106
میوه رو بخور

543
00:54:01,613 --> 00:54:04,657
حالا آلتریو
اون میوه رو برگردون زیر کلاهت

544
00:54:06,494 --> 00:54:08,118
چطوری؟

545
00:54:10,872 --> 00:54:13,500
کلاه بالاست و میوه زیر

546
00:54:14,793 --> 00:54:16,126
اینم ساعتت

547
00:54:26,429 --> 00:54:29,056
این کیف کیه؟ -
من -

548
00:54:29,432 --> 00:54:30,808
خوبه، مارتین

549
00:54:31,519 --> 00:54:34,812
پسش میخوای؟
جریمه‌ای که بهت بدم رو قبول میکنی؟

550
00:54:35,690 --> 00:54:38,900
,,,اگه باید انجام بشه -
قبوله -

551
00:54:39,527 --> 00:54:43,071
مارتین، تو زمانی ملوان بودی، درسته؟ -
آره, هنوزم هستم -

552
00:54:44,197 --> 00:54:48,450
پس آب رو به عنوان یه عنصر ترجیح میدی؟ -
همه‌ی عناصر رو ترجیح میدم -

553
00:54:49,411 --> 00:54:52,705
همینطور آتیش؟
می‌تونی تحملش کنی؟

554
00:54:53,457 --> 00:54:55,791
چرا؟ -
فقط بازیه -

555
00:54:55,917 --> 00:54:58,210
هیچکس نمیتونه مدت زیادی تحملش کنه

556
00:54:59,838 --> 00:55:01,422
تو چی؟

557
00:55:02,090 --> 00:55:03,716
تو چقدر می‌تونی دووم بیاری؟

558
00:55:04,427 --> 00:55:05,592
!انجامش نده

559
00:55:05,802 --> 00:55:07,721
به اندازه‌ی زمان خوندن یه شعر

560
00:55:13,601 --> 00:55:16,228
پس کی عذاب رو تدبیر کرد؟
عشق

561
00:55:16,604 --> 00:55:18,188
عشق اسم ناشناسه

562
00:55:18,315 --> 00:55:21,608
پشت دستایی که لباس آتشین تحمل‌ناپذیر رو بافتن

563
00:55:21,735 --> 00:55:23,610
که قدرت انسان نمیتونه برش داره

564
00:55:23,737 --> 00:55:25,362
فقط زندگی میکنیم، نفس میکشیم

565
00:55:25,488 --> 00:55:27,740
توسط آتش یا آتش هضم میشویم

566
00:55:32,620 --> 00:55:34,204
هی، جوون

567
00:55:34,998 --> 00:55:36,749
آتیش داری؟

568
00:55:38,126 --> 00:55:39,376
آره

569
00:55:54,267 --> 00:55:57,770
آقا، شما تو مهربونی اورسینی بودین -
به من نگو آقا، لطفاً -

570
00:55:58,772 --> 00:56:00,397
درسته

571
00:56:00,523 --> 00:56:03,525
تو همونی هستی که نزدیک بود دستشو بسوزونه

572
00:56:04,903 --> 00:56:08,030
نمایش سیرکی خوبی بود

573
00:56:08,156 --> 00:56:10,616
لابد هنوز دارن بهت میخندن

574
00:56:11,493 --> 00:56:12,493
,,,با اینحال

575
00:56:14,913 --> 00:56:17,290
شعر قشنگی بود -
واقعاً؟ -

576
00:56:17,792 --> 00:56:19,041
خودم نوشتم‌شون

577
00:56:19,667 --> 00:56:20,919
برای خانومم

578
00:56:22,670 --> 00:56:24,547
این خانوم خوش شانس کیه؟

579
00:56:26,049 --> 00:56:27,800
خانوم النا اورسینی

580
00:56:30,053 --> 00:56:33,305
دتر جوان یه خانواده‌ی خوب

581
00:56:34,307 --> 00:56:36,266
!و تو، یه فقیر بیچاره

582
00:56:36,684 --> 00:56:39,061
شما چطور؟ اونجا چی‌کار داشتین؟

583
00:56:42,690 --> 00:56:44,191
کی می‌دونه؟

584
00:56:44,943 --> 00:56:48,070
،باید وقتمو بگذرونم

585
00:56:48,780 --> 00:56:50,823
!یه جوری

586
00:56:52,826 --> 00:56:54,952
روس بریسندن

587
00:56:55,787 --> 00:56:57,693
مارتین ایدن

588
00:57:09,964 --> 00:57:12,024
بیا یه صندلی پیدا کنیم

589
00:57:32,191 --> 00:57:35,436
چطوری امرار معاش میکنی؟

590
00:57:36,003 --> 00:57:37,599
نویسنده‌ام

591
00:57:38,529 --> 00:57:41,258
سعی دارم برای مجله‌ها بنویسم

592
00:57:42,186 --> 00:57:45,329
امیدوارم شکست بخوری

593
00:57:46,102 --> 00:57:51,306
امروز مجله‌ها فقط نوشته‌های به درد نخور رو منتشر میکنن

594
00:57:52,080 --> 00:57:54,140
به درد نخور ولی دستمزد مناسب

595
00:57:54,398 --> 00:57:57,076
تو بهتر از مجله‌هایی

596
00:57:58,005 --> 00:58:02,281
خب ممنونم
میبینم شما پولداری

597
00:58:03,415 --> 00:58:06,660
نه، به پول نیاز ندارم

598
00:58:07,744 --> 00:58:10,833
فقط اکسیژن -
!بریس -

599
00:58:11,299 --> 00:58:15,008
لرد آبلیویون سراغتو میگیره -
امشب نه -

600
00:58:16,400 --> 00:58:20,109
,,,تازه یه بچه عقاب پیدا کردم

601
00:58:20,573 --> 00:58:23,820
که می‌خواد بپره تو یه لونه پر از جغد

602
00:58:26,448 --> 00:58:31,393
عاشقه
و حدس بزن معشوقه‌اش کیه؟

603
00:58:32,271 --> 00:58:34,175
بیا باهمدیگه فرار کنیم

604
00:58:36,032 --> 00:58:37,678
تو و من

605
00:58:39,381 --> 00:58:41,854
دنیا یه زندانه

606
00:58:42,059 --> 00:58:45,924
حتی زندان هم می‌تونه خونه بشه
اگه کلیدشو داشته باشی

607
00:58:46,080 --> 00:58:47,778
عشق کلیدشه

608
00:58:48,038 --> 00:58:51,179
!سلامتی عشق

609
00:58:52,108 --> 00:58:54,890
و خدمتکارش، زیبایی

610
00:59:15,189 --> 00:59:17,506
اینا یه سری روزنامه‌نگار واقعی هستن

611
00:59:18,177 --> 00:59:19,569
صبح بخیر

612
00:59:20,033 --> 00:59:21,527
یه قتل‌عام دیگه است، بریس

613
00:59:21,683 --> 00:59:23,934
کجا؟ -
تو مسیر روم -

614
00:59:24,852 --> 00:59:25,977
تیتر

615
00:59:27,105 --> 00:59:28,730
عصر قاتلان

616
00:59:32,485 --> 00:59:34,695
یه اتومبیل توی شب با سرعت میره

617
00:59:39,951 --> 00:59:43,370
کارملو میدونست توی دردسر افتاده
ولی نمی‌ترسید

618
00:59:43,997 --> 00:59:45,455
شغلش عکاسی بود

619
00:59:45,582 --> 00:59:48,124
استودیوش رو سوزوندن
نمیتونست کار کنه

620
00:59:51,004 --> 00:59:53,505
اینا اجساد مردم گم‌شده‌ان

621
00:59:54,090 --> 00:59:56,717
شوهرم و دیگران تحقیقات کردن

622
00:59:56,884 --> 00:59:58,634
و می‌خواستن به یه کلانتری ببرنش

623
00:59:58,844 --> 01:00:00,762
بابت اینا کشته شدن

624
01:00:01,764 --> 01:00:05,350
از وقتی جلوی رئیس‌ها در اومد
زندگی‌مون جهنم شد

625
01:00:05,643 --> 01:00:07,269
بهش تهمت توطئه‌گری زدن

626
01:00:13,150 --> 01:00:15,027
بده چاپش کنن

627
01:00:15,236 --> 01:00:16,278
چاپ‌خونه تعطیله

628
01:00:16,779 --> 01:00:18,530
!برو چاپگر رو پیدا کن

629
01:00:18,656 --> 01:00:21,800
این مقاله باید امشب چاپ بشه
برو

630
01:00:23,327 --> 01:00:25,183
مراقب پاستا باش

631
01:00:39,528 --> 01:00:41,957
یه پنجره‌ی پایین، یه حصار

632
01:00:42,244 --> 01:00:44,626
یه رز خوشبوی کوچک پشتشه

633
01:00:44,770 --> 01:00:47,532
مثل زندان برای رز خوشبوئه

634
01:00:47,820 --> 01:00:49,915
رز مشتاق آزاد شدنه

635
01:00:50,344 --> 01:00:52,346
ولی زندان نیست

636
01:00:52,537 --> 01:00:54,823
ولی دختری که گاهی بیرون پنجره رو نگاه میکنه

637
01:00:54,967 --> 01:00:56,825
خیلی زیباست

638
01:00:56,969 --> 01:00:59,398
این پنجره‌ها خطرناکن

639
01:00:59,828 --> 01:01:02,686
برای دخترای زیبا، و همینطور رزها

640
01:01:53,084 --> 01:01:54,799
چه فیلم قشنگی بود

641
01:01:56,898 --> 01:01:58,611
من خوشم نیومد

642
01:01:59,661 --> 01:02:02,376
همیشه داستان‌هایی رو میگن که خودمون می‌دونیم

643
01:02:02,520 --> 01:02:04,378
به نظر من قشنگ بود

644
01:02:04,522 --> 01:02:07,666
ترجیح میدادی چه داستانی رو بگن؟

645
01:02:08,238 --> 01:02:11,382
میلیاردها داستان واسه گفتن هست

646
01:02:11,526 --> 01:02:16,100
من لبخند زدم، تحت تأثیر قرار گرفتم
فیلمی پر از امید بود

647
01:02:16,816 --> 01:02:19,674
!سعی کن با دیدی متفاوت به دنیا نگاه کنی

648
01:02:19,818 --> 01:02:21,915
همینطور وقتی می‌نویسی

649
01:02:24,822 --> 01:02:27,108
چیزی که مینویسم خوب نیست؟

650
01:02:27,395 --> 01:02:30,396
نوشته‌هات خیلی خامن

651
01:02:31,111 --> 01:02:33,828
کلی مرگ و درد توش هست

652
01:02:33,971 --> 01:02:36,400
آدم شکم‌سیر به گرسنگی اعتقاد نداره

653
01:02:36,544 --> 01:02:37,566
چی؟

654
01:02:37,695 --> 01:02:40,633
,,,میخوای هر چیزی که زشته رو پاک کنم

655
01:02:40,762 --> 01:02:42,295
و امید ببخشم

656
01:02:44,469 --> 01:02:48,686
اینو به بدبختای زمین بگو -
برای اونا باید امید ببخشی -

657
01:02:48,815 --> 01:02:51,369
آره، بهشون مواد بده -
حرفت چیه؟ -

658
01:02:51,499 --> 01:02:52,904
امروز چت شده؟

659
01:02:53,033 --> 01:02:56,185
فرهنگ و آزادی نباید به هم مربوط باشن

660
01:02:56,314 --> 01:02:58,230
!مهر بازگشت به فرستنده

661
01:02:58,400 --> 01:02:59,934
داری منو اشتباه قضاوت میکنی، مارتین

662
01:03:00,063 --> 01:03:02,489
با مزخرفاتی که میگی به خودت توهین میکنی

663
01:03:02,618 --> 01:03:04,280
,,,باهوشی، باید بدونی

664
01:03:04,408 --> 01:03:05,813
!بس کن

665
01:03:06,581 --> 01:03:09,519
از چیزی که داری می‌نویسی
هیچوقت پولی در نمیاری

666
01:03:11,055 --> 01:03:15,144
هیچوقت ازدواج نمی‌کنیم
و هیچوقت تشکیل خانواده نمیدیم

667
01:03:17,062 --> 01:03:20,129
چرا نگام نمیکنی؟
نگام کن

668
01:03:21,024 --> 01:03:22,685
نگام کن، النا

669
01:03:23,325 --> 01:03:24,857
کی گفته، تو؟

670
01:03:25,327 --> 01:03:26,477
نگام کن

671
01:03:55,662 --> 01:03:57,323
آقا، هستی؟

672
01:03:57,488 --> 01:03:59,191
,,,خانوم زیبا -
!بهش دست نزن -

673
01:03:59,447 --> 01:04:01,833
بذار ببینمش -
دست نزن -

674
01:04:02,004 --> 01:04:03,630
!بسه

675
01:04:04,131 --> 01:04:06,132
کجا میری؟ -
!بهم دست نزن، آشغال -

676
01:04:06,259 --> 01:04:08,218
نرو، یکم بمون

677
01:04:08,344 --> 01:04:10,887
مارتین، یه لیوان نوشیدنی میخوای؟ -
حالت چطوره، ماریانو؟ -

678
01:04:11,013 --> 01:04:14,516
ببین کی رو آوردم، نامزدم
خوشگله، نه؟

679
01:04:14,725 --> 01:04:16,977
یکم نوشیدنی میخوای؟ -
باید برم -

680
01:04:17,103 --> 01:04:18,895
زودباش -
باید برم -

681
01:04:21,231 --> 01:04:23,233
منظورتو گرفتم, بریم

682
01:04:26,237 --> 01:04:28,404
نه ممنون، ماریانو
باید برم

683
01:04:28,530 --> 01:04:30,907
متأسفم، ماریانو

684
01:04:31,492 --> 01:04:34,369
چرا باید از نوشتن راجع به اینا خجالت بکشم؟

685
01:04:34,787 --> 01:04:36,288
بیا بریم، مارتین

686
01:04:40,793 --> 01:04:42,002
بیا

687
01:04:45,631 --> 01:04:47,299
منو ببر خونه

688
01:04:54,765 --> 01:04:56,933
کافیه! منو ببر خونه

689
01:05:21,667 --> 01:05:23,460
مارتین؟

690
01:05:25,546 --> 01:05:26,712
چی‌شده؟

691
01:05:29,091 --> 01:05:30,466
ساکت

692
01:05:34,347 --> 01:05:36,556
[ بازگشت به فرستنده ]

693
01:05:37,058 --> 01:05:39,976
من و شوهرم بهت اعتماد کردیم، آقای ایدن

694
01:05:41,353 --> 01:05:44,813
میدونم
به محض امکان بدهی‌هامو پرداخت میکنم

695
01:05:46,734 --> 01:05:48,735
فعلاً فقط اینقدر دارم

696
01:05:51,364 --> 01:05:53,239
باید به تعهدهات احترام بذاری

697
01:05:54,742 --> 01:05:56,117
باید اینو بدونی

698
01:05:56,494 --> 01:05:58,370
آدم تحصیل کرده‌ای هستی

699
01:06:00,873 --> 01:06:03,500
،اگه نویسندگی نمیتونه جورتو بکشه

700
01:06:05,753 --> 01:06:07,253
بهتره بذاریش کنار

701
01:06:30,403 --> 01:06:34,114
نیمه شبه

702
01:06:34,240 --> 01:06:38,368
ماه خیلی خوشگله

703
01:06:39,412 --> 01:06:42,622
کسی نمیدونه

704
01:06:42,748 --> 01:06:45,750
قصد منو

705
01:06:47,795 --> 01:06:51,881
تنها افرادی که میدونن

706
01:06:52,133 --> 01:06:55,552
باید مراقب باشن

707
01:06:56,429 --> 01:07:00,015
تنها افرادی که میدونن

708
01:07:00,182 --> 01:07:02,934
اونایی هستن که دوستم دارن

709
01:07:06,564 --> 01:07:08,940
[ بد شانسی ]

710
01:07:46,854 --> 01:07:48,314
ممنون خانوم

711
01:07:48,814 --> 01:07:50,231
خیلی ممنونم

712
01:08:54,880 --> 01:08:56,297
بذارشون اونجا

713
01:08:57,134 --> 01:08:58,675
بخونش، پائولینا

714
01:09:02,805 --> 01:09:05,436
بازگشت به فرستنده

715
01:09:08,460 --> 01:09:10,459
بازگشت به فرستنده

716
01:09:11,898 --> 01:09:15,067
اینجا نوشته مارتین ایدن

717
01:09:15,527 --> 01:09:16,776
بازش کن

718
01:09:19,573 --> 01:09:20,822
بخونش

719
01:09:22,659 --> 01:09:25,076
آقای ایدن عزیز

720
01:09:25,704 --> 01:09:30,957
ما از داستان "مرتد"تون خیلی لذت بردیم

721
01:09:33,336 --> 01:09:35,295
میخوایم منتشرش کنیم

722
01:09:36,339 --> 01:09:38,965
توی مجله‌مون -
کدوم یکی؟ -

723
01:09:39,091 --> 01:09:40,342
لرویکا

724
01:09:41,677 --> 01:09:45,597
توی نامه یه چک دستمزد هست

725
01:09:45,973 --> 01:09:47,224
ببینم

726
01:09:48,851 --> 01:09:50,602
200هزار لیره! خدای من

727
01:09:50,812 --> 01:09:52,062
چی؟

728
01:09:52,563 --> 01:09:54,063
خودت بخون

729
01:10:01,989 --> 01:10:03,615
!جاده بازه، ماریا

730
01:10:03,866 --> 01:10:05,491
!جاده بازه

731
01:10:10,498 --> 01:10:11,873
صبح بخیر

732
01:10:11,999 --> 01:10:13,584
سلام بچه -
بفرمایید -

733
01:10:13,752 --> 01:10:15,335
این صد و 60تا

734
01:10:16,128 --> 01:10:18,129
یه روغن، لطفاً

735
01:10:19,006 --> 01:10:21,716
سعی کن عشق رو بدَری, فقط سعی کن

736
01:10:22,218 --> 01:10:24,720
تاوانش رو جوری پس میدی
انگار جرم کردی

737
01:10:24,846 --> 01:10:28,140
خصوصاً اگه زیبایی عشق رو انکار کنی

738
01:10:28,849 --> 01:10:30,266
برای یه آدم ساده

739
01:10:30,392 --> 01:10:34,020
آدم ساده‌ای که تنها داراییش قلبشه

740
01:11:26,198 --> 01:11:27,322
!مارتین

741
01:11:28,200 --> 01:11:29,826
یکی اومده اینجا

742
01:11:33,080 --> 01:11:34,831
!مارتین

743
01:11:36,333 --> 01:11:37,667
النا

744
01:11:43,966 --> 01:11:45,216
النا، ماریا

745
01:11:45,342 --> 01:11:47,593
بالأخره همدیگه رو دیدیم
چه خانوم زیبایی

746
01:11:47,845 --> 01:11:49,971
بچه‌ها -
خوشبختم -

747
01:11:50,347 --> 01:11:51,556
النا

748
01:11:52,349 --> 01:12:05,216
میرم یکم قهوه درست کنم
تا تنها باشن

749
01:12:50,407 --> 01:12:53,242
[ مرتد ]

750
01:13:03,921 --> 01:13:06,130
یه مشت توی صورته

751
01:13:06,298 --> 01:13:08,299
ضربه به قلب

752
01:13:08,759 --> 01:13:11,886
برام عجیبه منتشرش کردن

753
01:13:13,263 --> 01:13:16,057
دارن واسه سگ استخوان پرت میکنن

754
01:13:17,142 --> 01:13:21,312
داری آزارم میدی
باید داستان‌هامو بفروشم تا امرار معاش کنم

755
01:13:21,563 --> 01:13:23,189
یه جور دیگه امرار معاش کن

756
01:13:23,315 --> 01:13:26,818
برو دریا، بین مردم بمون
دنیا رو بگرد، مارتین

757
01:13:26,944 --> 01:13:27,944
نمی‌تونم

758
01:13:28,070 --> 01:13:30,030
عاشق النام, بهش وابسته‌ام

759
01:13:30,156 --> 01:13:34,075
عاشق النام
توی خیال زندگی میکنی، مارتین

760
01:13:34,451 --> 01:13:36,578
شاهزاده و ملوان

761
01:13:38,789 --> 01:13:42,667
,,,زنی رو پیدا کن که مراقبت باشه

762
01:13:43,085 --> 01:13:46,295
و همونجور که هستی بپذیرتت

763
01:13:46,588 --> 01:13:50,425
ولی اگه می‌نویسم، به اون مدیونمش -
!خفه شو -

764
01:13:50,592 --> 01:13:53,344
تو برای اون احمق نمینویسی

765
01:13:53,971 --> 01:13:55,221
!چطور جرئت میکنی

766
01:13:55,347 --> 01:13:57,432
حق نداری -
منو بکش -

767
01:13:58,183 --> 01:14:00,977
خموش، خموش ای شمع

768
01:14:08,861 --> 01:14:11,570
تا ابد مدیونت میشم

769
01:14:13,740 --> 01:14:14,865
ببخشید

770
01:14:15,116 --> 01:14:18,493
بهت هشدار میدم، مارتین
وقت هدر نده

771
01:14:19,997 --> 01:14:23,124
چند نفرو دیدی که از گرسنگی بمیرن
یا برن زندان

772
01:14:23,333 --> 01:14:25,625
،چون فقط یه مشت برده‌ی بیچاره

773
01:14:26,127 --> 01:14:30,006
احمق و نادانن؟

774
01:14:30,466 --> 01:14:34,135
براشون بجنگ، مارتین
برای سوسیالیسم

775
01:14:34,261 --> 01:14:37,013
!من و تو ربطی به سوسیالیسم نداریم

776
01:14:37,264 --> 01:14:39,265
با اینحال اصرار داری باهاشون زمان بگذرونی

777
01:14:39,391 --> 01:14:44,145
سوسیالیسم اجتناب‌ناپذیره
برده‌ها دیگه زیاد شدن

778
01:14:45,272 --> 01:14:48,649
این خوک‌هایی که الان حاکم شدن
هر چیزی رو ترجیح میدن

779
01:14:49,776 --> 01:14:53,905
سوسیالیسم به نویسندگیت معنا میده، مارتین

780
01:14:54,907 --> 01:14:57,283
,,,شاید

781
01:14:58,410 --> 01:15:01,369
,,,تنها چیزی باشه که از سرافکندگی‌ای که نزدیکه

782
01:15:02,039 --> 01:15:04,790
نجاتت بده

783
01:15:07,169 --> 01:15:08,669
چه سرافکندگی‌ای؟

784
01:15:27,564 --> 01:15:30,775
!بذارید رد بشیم

785
01:15:30,901 --> 01:15:32,568
!برید کنار

786
01:15:34,446 --> 01:15:35,780
!هم‌رزم‌ها

787
01:15:37,199 --> 01:15:39,951
حالت اعتصاب ملایم‌تر نمیشه

788
01:15:40,327 --> 01:15:41,577
تصمیمش گرفته شده

789
01:15:42,329 --> 01:15:44,580
ولی تا کِی میتونیم مقاومت کنیم؟

790
01:15:45,082 --> 01:15:47,208
,,,باید غذا جمع میکردیم

791
01:15:47,459 --> 01:15:49,961
تا نسبت به رئیس‌ها برتری داشته باشیم

792
01:15:50,087 --> 01:15:52,713
اونایی که حالا به لطف اعتصاب ما اخراج شدن

793
01:15:52,965 --> 01:15:56,592
ولی ما هم مثل اونا اخراج شدیم

794
01:15:56,969 --> 01:15:58,469
اشتباه بود

795
01:15:59,096 --> 01:16:01,722
چیزی که برای درگیری‌های آینده به یاد داشته باشیم

796
01:16:02,599 --> 01:16:04,725
میخواستم اینو بگم

797
01:16:06,103 --> 01:16:08,729
زودباش، برو حرف بزن

798
01:16:09,356 --> 01:16:12,233
بگو چرا سوسیالیسم رو نمی‌خوای

799
01:16:12,484 --> 01:16:14,360
ولی آشوب به پا میشه

800
01:16:14,486 --> 01:16:16,737
براشون خوبه

801
01:16:17,574 --> 01:16:21,243
اونا باید یه چیزایی بگن
تو هم همینطور

802
01:16:27,499 --> 01:16:28,749
عصر بخیر

803
01:16:29,876 --> 01:16:31,586
اسم من مارتین ایدنه

804
01:16:31,837 --> 01:16:35,256
و برای اینکه از همه‌تون یه سؤال بپرسم
قبول کردم سخنرانی کنم

805
01:16:36,216 --> 01:16:38,634
چرا الان اون آدما رو بیرون کردین؟

806
01:16:38,760 --> 01:16:40,636
چون نوکرن

807
01:16:42,014 --> 01:16:43,598
نوکر، درسته

808
01:16:43,890 --> 01:16:45,850
ولی اینجا من فقط میتونم برده ببینم

809
01:16:45,976 --> 01:16:48,644
حرفت چیه؟
چطور جرئت میکنی؟ برده خودتی

810
01:16:48,770 --> 01:16:50,896
انسان همیشه ارباب داشته

811
01:16:51,023 --> 01:16:53,775
و این ارباب یا طبیعته یا یه انسان دیگه

812
01:16:53,901 --> 01:16:56,527
اطرافم اینو می‌بینم
برده

813
01:16:57,029 --> 01:16:59,280
صدها هزار سال بردگی

814
01:16:59,406 --> 01:17:02,158
فرزندان برده‌ها، نوه‌های برده‌ها
نوادگان برده‌ها

815
01:17:02,284 --> 01:17:05,786
که تا حالا بدون ارباب کار نکردن
می‌تونید انکارش کنید؟

816
01:17:05,787 --> 01:17:06,763
نه

817
01:17:06,788 --> 01:17:08,290
قانون تکامله

818
01:17:08,416 --> 01:17:10,791
افراد سالم‌تر و قوی‌تر با سازماندهی بهتر

819
01:17:10,917 --> 01:17:14,420
و دارای قدرت و برده، به ضعیف‌ها سلطه میکنن

820
01:17:14,671 --> 01:17:17,673
بیخیال، این داستان قدیمی رو می‌دونیم

821
01:17:18,175 --> 01:17:19,884
البته، میدونید

822
01:17:20,010 --> 01:17:22,387
قانون قدیمی تکامل انسان مثل همیشه است

823
01:17:22,764 --> 01:17:26,266
تصورتون از جامعه‌ای که داخلش
این قانون به شمار نمیره

824
01:17:26,434 --> 01:17:29,060
و جایی که کشور افراد رو آزاده کرده

825
01:17:29,561 --> 01:17:31,187
,,,ولی چطور ممکنه

826
01:17:31,313 --> 01:17:34,774
با قانون اخلاقی
یه قانون طبیعی رو زیر پا گذاشت؟

827
01:17:35,025 --> 01:17:38,694
اهداف درستن
عدالت اجتماعی، آزادی

828
01:17:38,945 --> 01:17:41,781
ولی برای کی دلالت می‌کنه؟
برای تمام جامعه

829
01:17:42,032 --> 01:17:43,199
و افراد؟

830
01:17:43,325 --> 01:17:46,077
چه نقشی در جامعه‌ی جدیدتون دارن؟

831
01:17:46,203 --> 01:17:49,455
نمیشه فقط به اجتماع توجه کرد

832
01:17:49,581 --> 01:17:50,915
که چی؟

833
01:17:51,584 --> 01:17:55,587
که به محضی که برده‌های جامعه
،شروع به سازماندهی خود کنن

834
01:17:55,713 --> 01:17:58,464
،بدون احترام به افرادی که می‌سازنش

835
01:17:58,590 --> 01:18:00,466
اینطوری نزولش آغاز میشه

836
01:18:00,592 --> 01:18:03,844
قوی‌ترین فرد میان‌شون
میشه ارباب جدیدشون

837
01:18:03,970 --> 01:18:06,473
,,,ولی این دفعه مخفیانه انجامش میده

838
01:18:06,599 --> 01:18:09,725
از طریق خدعه‌های کلاهبرداری
چاپلوسی، چرب‌زبانی و دروغگویی

839
01:18:09,976 --> 01:18:12,853
و بدتر از کاری که رئسای امروزه‌تون انجام میدن

840
01:18:13,480 --> 01:18:17,734
هر جامعه‌ای که قانون تکامل رو
نادیده بگیره، نمیتونه دووم بیاره

841
01:18:18,069 --> 01:18:21,195
یا نکنه یه قانون تکامل انسانی دیگه کشف کردین؟

842
01:18:21,321 --> 01:18:22,863
!خفه شو

843
01:18:23,699 --> 01:18:28,119
!برو خونه

844
01:18:28,143 --> 01:18:29,745
!برو

845
01:18:29,746 --> 01:18:31,247
!آروم باشید

846
01:18:35,252 --> 01:18:39,213
واقعیت نداره که ما سوسیالیست‌ها
قانون تکامل رو نادیده میگیریم

847
01:18:39,506 --> 01:18:43,592
ما چنین قانون انحطاط کثیفی رو تکذیب میکنیم

848
01:18:43,719 --> 01:18:45,845
به عنوان فردگرایی

849
01:18:45,971 --> 01:18:48,097
دشمن اصلی‌مون

850
01:18:53,145 --> 01:18:55,146
[ از طرف بریس، با عشق برادرانه ]

851
01:19:17,169 --> 01:19:19,381
صبح بخیر

852
01:19:21,825 --> 01:19:22,800
صبح بخیر

853
01:19:22,824 --> 01:19:23,549
هی، هی

854
01:19:23,550 --> 01:19:24,800
نمیشه بری داخل

855
01:19:24,926 --> 01:19:26,552
چرا؟ -
برو بیرون -

856
01:19:26,887 --> 01:19:29,680
ولی پول میدم -
به خاطر اون نیست -

857
01:19:32,142 --> 01:19:33,934
ما به سوسیالیست‌ها سرویس نمیدیم

858
01:19:39,024 --> 01:19:41,567
!هی، اون روزنامه پولیه

859
01:19:43,278 --> 01:19:44,695
بیا

860
01:19:47,657 --> 01:19:49,200
!باورم نمیشه

861
01:19:51,453 --> 01:19:52,703
بگیر

862
01:19:55,457 --> 01:19:56,832
جوسویی

863
01:19:57,459 --> 01:20:00,795
مارتین ایدن! اینجایی
میشه باهات مصاحبه کنم؟

864
01:20:00,921 --> 01:20:01,921
حتماً -
واقعاً؟ -

865
01:20:01,963 --> 01:20:02,963
بیا اینجا

866
01:20:03,173 --> 01:20:06,091
زودباش مارتین
ادب یادش بده

867
01:20:07,844 --> 01:20:10,095
این جواب اولین سؤالته

868
01:20:11,431 --> 01:20:13,808
هیچ‌جا نمیری

869
01:20:13,975 --> 01:20:16,060
سؤال سختیه

870
01:20:16,311 --> 01:20:19,814
به این خاطر که بقالی دیگه بهم چیزی نمیفروشه

871
01:20:20,357 --> 01:20:22,483
چی؟ جوابم خیلی صادقانه است؟

872
01:20:22,609 --> 01:20:23,984
!ولم کن

873
01:20:24,194 --> 01:20:25,736
برو جوسویی، برو

874
01:20:27,697 --> 01:20:28,990
میدم دستگیرت کنن -
چی؟ -

875
01:20:29,116 --> 01:20:30,491
!میدم بگیرنت

876
01:20:36,873 --> 01:20:38,624
بریس، چی‌شده؟

877
01:20:39,084 --> 01:20:41,126
چیه؟ -
مریضم -

878
01:20:42,879 --> 01:20:44,505
منو ببر خونه

879
01:21:03,024 --> 01:21:05,526
خانوم لنا، آقای ایدن اومدن

880
01:21:07,904 --> 01:21:09,530
ممنون، کارملا

881
01:21:10,282 --> 01:21:11,532
النا

882
01:21:14,411 --> 01:21:16,162
مارتین,,, چرا؟

883
01:21:16,414 --> 01:21:17,496
,,,النا

884
01:21:17,914 --> 01:21:20,416
بذار توضیح بدم -
نه، بذار من توضیح بدم -

885
01:21:20,667 --> 01:21:24,628
اگه جاه‌طلبی واقعیت اینه
قصد ندارم بیام دنبالت

886
01:21:24,754 --> 01:21:26,380
توافقمون این نبود

887
01:21:26,631 --> 01:21:27,798
ببخشید، مارتین

888
01:21:27,924 --> 01:21:31,427
میخوام قاضی ماتی، یکی از
دوستای قدیمی رو بهت معرفی کنم

889
01:21:31,553 --> 01:21:32,636
مارتین ایدن

890
01:21:32,762 --> 01:21:35,014
خوشبختم -
باعث افتخاره -

891
01:21:35,682 --> 01:21:37,057
شب بخیر، النا

892
01:21:37,559 --> 01:21:39,935
شب بخیر, میام خونه

893
01:21:46,026 --> 01:21:49,695
تونستیم با پرداخت 3 برابر قیمت
یکم سبزیجات پیدا کنیم

894
01:21:50,322 --> 01:21:52,323
اعتصاب تمام حمل و نقل‌ها رو بسته

895
01:21:52,574 --> 01:21:53,949
اعتصاب لعنتی

896
01:21:54,159 --> 01:21:56,201
درسته که مردم گرسنگی بکشن؟

897
01:21:56,453 --> 01:21:58,454
کارملا، جایی که تو زندگی می‌کنی هم اینطوریه؟

898
01:21:58,580 --> 01:22:00,456
آره، آقای اورسینی

899
01:22:00,665 --> 01:22:03,667
مجبور شدم به نوه‌هام شیرخشک بدم

900
01:22:06,963 --> 01:22:09,214
بله آقای ایدن
حالا یاد اومد

901
01:22:09,841 --> 01:22:12,051
اسم شما رو توی روزنامه خوندم

902
01:22:13,178 --> 01:22:16,847
لابد خیلیا خوندنش
اون روزنامه خیلی فروش داره

903
01:22:17,557 --> 01:22:20,351
تا وقتی کارت به دادگاه نکشه

904
01:22:20,727 --> 01:22:22,728
تو اولین سوسیالیست نیستی

905
01:22:24,856 --> 01:22:27,691
من هیچوقت خودم رو سوسیالیست نمیدونم
سوسیالیست نیستم

906
01:22:27,817 --> 01:22:28,984
!خوبه

907
01:22:29,694 --> 01:22:32,696
بیمار داره بهبود پیدا می‌کنه

908
01:22:32,988 --> 01:22:36,616
برای اینجور امراض جوانی، زمان بهترین داروئه

909
01:22:41,581 --> 01:22:43,873
میبینم شما دکترای حساسی هستید

910
01:22:45,126 --> 01:22:47,336
ولی همینطور به بیمار گوش می‌کنید

911
01:22:50,340 --> 01:22:53,717
از بیماری که در من تشخیص میدین زجر می‌برید

912
01:22:54,260 --> 01:22:57,137
جابجا کردن موقعیت‌ها
یکی از تاکتیک‌های یه وکیل حرفه‌ایه

913
01:22:57,889 --> 01:23:01,600
شما یه لیبرال هستید، درسته؟ -
اشتباه نگفتی -

914
01:23:01,768 --> 01:23:04,144
خانوادم چندین نسل لیبرال بوده

915
01:23:04,521 --> 01:23:07,231
و آقای اورسینی هم همین حرفو راجع به خودش میزنه

916
01:23:08,775 --> 01:23:12,986
قانع شدین که بهترین سیستم اقتصادی بازار آزاده

917
01:23:13,905 --> 01:23:17,866
و خودتون رو حامی شاینده سالاری
و رقابت میدونید

918
01:23:18,284 --> 01:23:21,996
ولی موافق قوانینی هستید
که این‌ها رو ضعیف میکنن

919
01:23:22,664 --> 01:23:24,498
تجارت رو تنظیم کردین

920
01:23:24,624 --> 01:23:27,917
روی ادغام گروه‌های صنعتی محدودیت قرار دادین

921
01:23:28,043 --> 01:23:32,631
به کشور اجازه دادین
,,,صنعت ملی رو حمایت

922
01:23:33,633 --> 01:23:35,676
و پوشش مالی بده -
,,,ببین -

923
01:23:38,013 --> 01:23:41,557
نمیدونم اقتصاد سیاسی رو از کجا یاد گرفتی

924
01:23:42,017 --> 01:23:44,309
به گمونم توی محل بار یه کشتی

925
01:23:45,645 --> 01:23:49,397
ولی این قوانین علیه انحصار فروش هستن

926
01:23:50,065 --> 01:23:51,316
برای افزایش استخدام لازمن

927
01:23:51,443 --> 01:23:53,819
مخالفید؟
علتشو نمیفهمم

928
01:23:54,654 --> 01:23:58,907
اگه نیستید، متوجه منظورت نمیشم -
قضیه من نیستم -

929
01:23:59,159 --> 01:24:02,661
منظورم اینه من از سوسیالیسم زجر نمی‌برم
بلکه شما زجر می‌برید

930
01:24:03,163 --> 01:24:07,416
شما اقدامات سوسیالیستی انجام میدید
سوسیالیسم تو ایده‌های شماست، نه من

931
01:24:07,542 --> 01:24:09,334
من مبتلا نشدم

932
01:24:09,461 --> 01:24:11,045
مخالف سوسیالیسمم

933
01:24:11,171 --> 01:24:14,797
و مخالف لودگی دموکراسی‌ایم که شما
ادعا دارید نمایندش هستید

934
01:24:15,049 --> 01:24:16,800
اغراق نکن

935
01:24:17,177 --> 01:24:18,968
,,,تاجرها و مغازه‌دارهایی رو تبلیغ میکنید

936
01:24:19,094 --> 01:24:21,346
که فقط به اینکه مثل خوک ثروتمند بشن علاقمندن

937
01:24:21,473 --> 01:24:22,973
و بهشون میگید لیبرال

938
01:24:23,099 --> 01:24:25,100
ولی لیبرالیسم تو دنیای شما وجود نداره

939
01:24:25,226 --> 01:24:27,352
هیچوقت وجود نداشته
اشتباهه

940
01:24:27,604 --> 01:24:30,355
چون دنیا به افراد واقعی تعلق داره

941
01:24:30,565 --> 01:24:33,107
به اشراف‌زاده‌ها
به هیولاهای بزرگی

942
01:24:33,233 --> 01:24:35,861
که هیچوقت دست برنمیدارن
که مصالحه رو قبول ندارن

943
01:24:35,987 --> 01:24:39,615
که شما سوسیالیست‌های
ترسیده از سوسیالیسم رو یه جا قورت میدن

944
01:24:39,741 --> 01:24:42,493
شمایی که خودتون رو فردگرا حساب میکنید

945
01:24:42,869 --> 01:24:47,872
میدونم هیچی نمیفهمید
و دیگه مزاحم‌تون نمیشم

946
01:24:47,998 --> 01:24:49,500
ولی یه چیزو یادت باشه

947
01:24:49,626 --> 01:24:52,377
توی شهر احتمالاً پنج یا شش فردگرای واقعی وجود داره

948
01:24:52,504 --> 01:24:54,630
ولی یکی‌شون مارتین ایدنه

949
01:25:03,138 --> 01:25:05,015
به خاطر اون کتابای اسپنسره

950
01:25:05,642 --> 01:25:07,851
روی جوون‌ترا تأثیر عجیبی داره

951
01:25:08,019 --> 01:25:10,228
هیچ خدایی به جز ناشناخته وجود نداره

952
01:25:10,897 --> 01:25:13,022
و هربرت اسپنسر پیامبرشه

953
01:25:13,982 --> 01:25:16,026
تو نمی‌تونی با من از اسپنسر حرف بزنی

954
01:25:16,152 --> 01:25:18,779
!حالمو بهم میزنی -
!کافیه -

955
01:25:19,114 --> 01:25:20,738
!قابل تحمل نیستی

956
01:25:23,660 --> 01:25:25,536
من به خاطر تو اینجام

957
01:25:25,870 --> 01:25:27,287
فقط تو

958
01:25:27,539 --> 01:25:29,039
!فقط تو

959
01:25:30,792 --> 01:25:32,292
عذر میخوام

960
01:26:08,329 --> 01:26:11,206
خسته‌اش نکن، لطفاً

961
01:26:12,041 --> 01:26:13,333
البته

962
01:26:15,545 --> 01:26:16,712
بریس

963
01:26:17,088 --> 01:26:18,463
چی‌شده؟

964
01:26:20,550 --> 01:26:21,800
حالت چطوره؟

965
01:26:22,218 --> 01:26:23,594
بد نیستم

966
01:26:27,473 --> 01:26:30,475
ولی بی‌کار ننشستم

967
01:26:31,352 --> 01:26:33,478
یه شعر نوشتم

968
01:26:35,106 --> 01:26:37,191
نثر بلد نیستم

969
01:26:42,739 --> 01:26:44,323
فانی

970
01:26:46,075 --> 01:26:48,744
از یکی از بیت‌هات الهام گرفتم

971
01:26:49,871 --> 01:26:53,749
انسان، آخرین فانی

972
01:26:53,875 --> 01:26:55,083
دزدی ادبیه

973
01:26:55,210 --> 01:26:56,877
نه، باعث افتخاره

974
01:26:58,713 --> 01:26:59,963
بخونش

975
01:27:01,090 --> 01:27:03,008
ولی به کسی نشونش نده

976
01:27:03,760 --> 01:27:05,219
قول میدم

977
01:27:10,475 --> 01:27:11,892
انجیل

978
01:27:29,410 --> 01:27:31,411
الو؟ -
!النا -

979
01:27:33,790 --> 01:27:36,375
باید ببینمت, متأسفم

980
01:27:37,293 --> 01:27:39,670
حرفی باهات ندارم

981
01:27:40,129 --> 01:27:42,298
عزیزم -
باید برم -

982
01:27:42,653 --> 01:27:43,891
!النا

983
01:27:54,603 --> 01:27:56,904
مارتین، خانوم النا اینجا نیست

984
01:27:57,569 --> 01:28:00,578
همه رفتن
کسی تو خونه نیست

985
01:28:00,712 --> 01:28:02,082
هیچکس؟

986
01:28:03,278 --> 01:28:04,827
حتی آرتورو؟

987
01:28:05,138 --> 01:28:06,199
!النا

988
01:28:06,465 --> 01:28:08,190
داد نزن، جوان

989
01:28:08,590 --> 01:28:10,403
بذار برم داخل، کارملا

990
01:28:11,245 --> 01:28:13,590
خانوم النا به درد تو نمیخوره

991
01:28:30,765 --> 01:28:33,552
نمیخوای بهم پیشنهاد رقص بدی؟

992
01:28:46,168 --> 01:28:48,645
چی‌کار میکنی؟ -
همه چیز رو توضیح میدم -

993
01:28:48,779 --> 01:28:51,478
چی رو؟
واسه چی با اون می‌رقصی؟

994
01:29:07,104 --> 01:29:10,467
ولش کن، رفیق
برات خیلی قویه

995
01:29:35,517 --> 01:29:37,863
[ فانی، نوشته‌ی راس بریسندن ]

996
01:29:37,997 --> 01:29:38,996
!مارتین

997
01:29:39,916 --> 01:29:41,541
این برای تو اومد

998
01:29:42,876 --> 01:29:44,503
آقای ایدن عزیز

999
01:29:48,508 --> 01:29:51,051
به نوشته‌هاتون علاقمندیم

1000
01:29:51,260 --> 01:29:54,930
لطفاً هر چه زودتر باهامون تماس بگیرید
خیلی مهمه

1001
01:29:55,890 --> 01:29:57,556
با احترام

1002
01:29:58,518 --> 01:30:00,309
خبر خوبیه، نه؟

1003
01:30:26,837 --> 01:30:28,338
!نمیشه برید داخل

1004
01:30:28,464 --> 01:30:31,466
یه انجیل هست که سوراخ داره

1005
01:30:31,926 --> 01:30:34,051
اسلحه داخلش بود

1006
01:30:35,304 --> 01:30:37,973
،انگار خودکشی کرده
,,,ولی باید منتظر بمنیم تا

1007
01:30:38,099 --> 01:30:39,349
میشناختیش؟

1008
01:30:40,101 --> 01:30:41,810
!خدای من

1009
01:30:42,728 --> 01:30:45,480
برای زندگی کردن به شجاعت بیشتر نیازه
نگاش کن

1010
01:30:45,606 --> 01:30:47,606
حالا من باید تمیزش کنم

1011
01:30:47,983 --> 01:30:49,985
و کار خوبی نیست

1012
01:30:50,945 --> 01:30:53,613
آدم عجیبی بود -
درسته -

1013
01:30:54,574 --> 01:30:58,242
با خودش حرف میزد، مست میکرد
مراقب خودش نبود

1014
01:33:37,778 --> 01:33:39,779
بهت پول میدم
جلوی دوئل رو بگیر

1015
01:34:16,567 --> 01:34:17,817
!آروم

1016
01:34:19,654 --> 01:34:20,904
آروم

1017
01:34:24,033 --> 01:34:27,202
جسارت مارتین منو سکته میده

1018
01:34:34,042 --> 01:34:35,710
در سلامت کامل

1019
01:34:37,963 --> 01:34:40,547
منو سکته میدی، مارتین

1020
01:34:41,676 --> 01:34:43,468
!چه احمقی

1021
01:34:44,844 --> 01:34:46,429
زودباش

1022
01:34:46,847 --> 01:34:50,276
منتظر چی هستی؟
زودباش

1023
01:34:50,826 --> 01:34:52,151
!راه بیوفت

1024
01:35:29,833 --> 01:35:30,929
الو

1025
01:35:33,355 --> 01:35:38,704
الو؟

1026
01:35:43,415 --> 01:35:44,787
باشه

1027
01:35:51,191 --> 01:35:56,586
فلسفه زاده شد چون یونانیان باستان

1028
01:35:56,816 --> 01:35:59,834
تونستن از زحمت جسمانی اجتناب کنن

1029
01:36:00,933 --> 01:36:04,132
به لطف برده‌هایی که داشتن

1030
01:36:04,774 --> 01:36:08,889
که بهشون اجازه می‌دادن خودشون رو
کاملاً صرف افکار کنن

1031
01:36:09,851 --> 01:36:10,993
نقطه

1032
01:36:11,497 --> 01:36:12,914
,,,ادبیات روسی

1033
01:36:13,190 --> 01:36:17,122
ادبیات روسی بزرگ قرن هجدهم

1034
01:36:17,535 --> 01:36:21,558
به لطف گروهی از اشراف‌زادگان جوان ساخته شد

1035
01:36:21,925 --> 01:36:24,302
,,,که عاشق مردم بودن

1036
01:36:24,440 --> 01:36:28,693
و با شیر دایه‌هاشون بزرگ شده بودن

1037
01:36:29,380 --> 01:36:30,613
نقطه

1038
01:36:36,102 --> 01:36:39,760
پس از دولتمون میخوایم

1039
01:36:40,631 --> 01:36:43,510
,,,درصدی از درآمدی رو که

1040
01:36:45,113 --> 01:36:48,130
,,,از فرهنگ و دانش در میاد رو

1041
01:36:48,268 --> 01:36:51,606
به برده‌ها و خدمتکارها بده

1042
01:36:52,659 --> 01:36:54,486
,,,که کارشون اجازه داده

1043
01:36:55,448 --> 01:36:58,147
فرهنگ و دانش گفته شده، رشد کنه

1044
01:36:58,604 --> 01:36:59,729
نقطه

1045
01:37:00,481 --> 01:37:02,607
امضا: مارتین ایدن

1046
01:37:03,484 --> 01:37:04,860
صبح بخیر، مارتین

1047
01:37:04,986 --> 01:37:06,361
!خدای من

1048
01:37:06,487 --> 01:37:08,322
مثل ابلاموف شدی

1049
01:37:08,824 --> 01:37:10,448
اون یه انگل به دنیا اومد

1050
01:37:10,825 --> 01:37:12,117
دست بردار

1051
01:37:12,494 --> 01:37:13,993
بیا

1052
01:37:14,119 --> 01:37:15,830
!یه کادو واسه همه

1053
01:37:16,331 --> 01:37:17,622
قهوه؟

1054
01:37:18,874 --> 01:37:20,251
اینو میذارم اینجا

1055
01:37:25,965 --> 01:37:27,383
چی میخوای؟

1056
01:37:27,634 --> 01:37:29,884
به عنوان ناشر یا دوست؟

1057
01:37:30,261 --> 01:37:32,011
واسه من فرقی نداره

1058
01:37:33,848 --> 01:37:36,599
,,,خب، فقط چند روز مونده

1059
01:37:36,851 --> 01:37:38,852
تا سفرت به آمریکا

1060
01:37:39,728 --> 01:37:43,731
ناشر آمریکاییت ترتیب یه تور
به چندتا از شگفتی‌های طبیعت رو داده

1061
01:37:44,024 --> 01:37:46,109
دره‌ی بزرگ، یلو استون -
رناتو -

1062
01:37:48,863 --> 01:37:50,655
پرده‌ها بسته شدن

1063
01:37:50,906 --> 01:37:54,158
!نمیشه اینطوری بری

1064
01:37:54,410 --> 01:37:57,412
پسر، نباید وا بدی

1065
01:37:57,788 --> 01:37:59,289
برای مثال من

1066
01:37:59,665 --> 01:38:02,041
ازت پیرترم
بهش فکر کن

1067
01:38:02,918 --> 01:38:05,169
اوقات بدی داشتم، میدونی

1068
01:38:05,796 --> 01:38:08,298
مجبور شدم سختی بکشم

1069
01:38:08,924 --> 01:38:11,050
ولی با اینحال اینجام

1070
01:38:11,635 --> 01:38:14,387
چون تصمیم گرفتم دستای زندگی رو بگیرم

1071
01:38:17,266 --> 01:38:19,934
به استحکام موفق شده‌ها نگاه کن

1072
01:38:20,060 --> 01:38:22,687
اونایی که توی هر کاری به موفقیت رسیدن

1073
01:38:23,522 --> 01:38:25,814
حتی ردی از افسوس درونشون نیست

1074
01:38:25,940 --> 01:38:28,318
اون توانایی دشمن شدن رو داره

1075
01:38:28,527 --> 01:38:29,568
دشمن؟

1076
01:38:29,944 --> 01:38:32,822
عوضی نباش، مارتین

1077
01:38:32,948 --> 01:38:34,699
،اگه من نبودم

1078
01:38:35,451 --> 01:38:38,453
اون آشغال تیکه تیکه‌ات میکرد
همینطور کاپیتان

1079
01:38:38,579 --> 01:38:41,331
تیکه تیکه؟
عمراً, فقط یه نمایش بود

1080
01:38:41,582 --> 01:38:45,460
،اگه نمی‌خوای به من احترام بذاری
حداقل به قراردادهات احترام بذار

1081
01:38:45,961 --> 01:38:47,086
!ای وای

1082
01:38:47,212 --> 01:38:48,963
بیا به قراردادها احترام بذاریم

1083
01:38:49,423 --> 01:38:52,467
تنها ادبیاتی که سرمایه‌دارها تحسین میکنن

1084
01:38:52,718 --> 01:38:54,552
!برو به درک

1085
01:38:54,678 --> 01:38:56,596
با من بد حرف نزن، مارتین

1086
01:38:57,598 --> 01:38:58,597
رناتو

1087
01:38:58,973 --> 01:39:00,975
بیا بدلم رو به آمریکا بفرستیم

1088
01:39:02,102 --> 01:39:03,686
چی؟ -
بدل -

1089
01:39:04,063 --> 01:39:06,481
ترسناکی

1090
01:39:06,607 --> 01:39:07,815
من میرم

1091
01:39:07,983 --> 01:39:10,485
میرم آمریکا, میرم

1092
01:39:10,861 --> 01:39:13,071
جدی؟ -
آره -

1093
01:39:13,948 --> 01:39:15,615
چون مغرورم

1094
01:39:16,116 --> 01:39:19,118
می‌خوام نشونشون بدم چقدر ازشون بدم میاد

1095
01:39:29,838 --> 01:39:32,215
اینقدر پول به باد نده

1096
01:39:33,759 --> 01:39:35,635
به جاش ازش لذت ببر

1097
01:39:46,354 --> 01:39:47,647
سلام مارتین

1098
01:39:48,399 --> 01:39:51,025
جای خوبیه واسه حرف زدن -
عجله داری؟ -

1099
01:39:51,151 --> 01:39:53,402
آره, خیلی مهمه

1100
01:39:53,904 --> 01:39:57,407
ما مخالف جنگیم
این کشور رو نابود میکنه

1101
01:39:57,533 --> 01:40:00,159
فقط به سود رئسا میشه

1102
01:40:00,369 --> 01:40:01,411
اینقدر کافیه؟

1103
01:40:07,167 --> 01:40:10,294
فقط این‌کارو انجام میدم چون بریسندن
اگه بود انجامش می‌داد

1104
01:40:11,296 --> 01:40:13,006
برای انقلابه

1105
01:40:15,050 --> 01:40:16,759
کتابات رو خوندم

1106
01:40:17,261 --> 01:40:18,552
بد نیستن

1107
01:40:19,198 --> 01:40:22,169
ولی میتونستی بدتر بنویسی

1108
01:40:25,398 --> 01:40:26,601
ممنون

1109
01:40:51,014 --> 01:40:53,166
چی‌شده؟ -
خسته‌ام -

1110
01:40:56,697 --> 01:40:59,666
میشه توجه کیند؟
ساکت لطفاً

1111
01:41:00,571 --> 01:41:04,832
بین‌مون، نویسنده‌ی بزرگ
مارتین ایدن هستش

1112
01:41:05,436 --> 01:41:09,482
نویسنده‌ی کتاب‌هایی که من و دوستام
,,,با علاقه‌ی مطالعه راجع به زندگی

1113
01:41:09,612 --> 01:41:11,807
خوندیم‌شون

1114
01:41:12,583 --> 01:41:15,767
ببخشید
آقای ایدن با شما هم‌عقیده نیستن

1115
01:41:15,898 --> 01:41:16,973
!بس کن

1116
01:41:17,492 --> 01:41:19,255
بذار خودش حرف بزنه

1117
01:41:19,385 --> 01:41:21,882
با کی حرف بزنم؟
این اطراف هیچکس نیست

1118
01:41:22,270 --> 01:41:24,335
اینجا خالیه -
خفه شو -

1119
01:41:25,499 --> 01:41:28,856
,,,ما برای حفظ وقار انسان

1120
01:41:29,460 --> 01:41:32,214
جنگی رو شروع میکنیم و پایان میدیم

1121
01:41:33,120 --> 01:41:36,347
نویسنده‌ها کمک‌مون نمیکنن
که برنده بشیم، آقای ایدن

1122
01:41:36,822 --> 01:41:38,887
مردمی مثل اون کمک میکنن

1123
01:41:39,577 --> 01:41:41,127
آدما

1124
01:41:41,901 --> 01:41:43,838
آدما با ما هستن

1125
01:41:44,227 --> 01:41:45,517
سلامتی مردم

1126
01:41:45,776 --> 01:41:46,938
سلامتی مردم

1127
01:43:08,840 --> 01:43:10,560
خیلی قشنگه

1128
01:43:14,781 --> 01:43:16,115
گوش کن، ماریا

1129
01:43:17,150 --> 01:43:20,119
نمیخوام حس کنی بهم مدیونی

1130
01:43:20,249 --> 01:43:21,540
می‌فهمی؟

1131
01:43:21,670 --> 01:43:23,563
خیلی کارا برامون کردی

1132
01:43:24,339 --> 01:43:25,672
تونینو رو ببین

1133
01:43:26,922 --> 01:43:28,084
داره مطالعه میکنه

1134
01:43:28,472 --> 01:43:29,891
فقط کتاب می‌خواد

1135
01:43:31,056 --> 01:43:32,346
درست مثل تو

1136
01:43:35,834 --> 01:43:37,493
مارتین، برات نگرانم

1137
01:43:40,090 --> 01:43:41,365
خوشحال نیستی

1138
01:43:42,387 --> 01:43:44,556
تو چشمات میبینم

1139
01:43:46,151 --> 01:43:48,192
مارتین

1140
01:43:48,217 --> 01:43:50,259
این آپارتمانو برامون خریدی

1141
01:43:51,962 --> 01:43:53,493
باهامون بمون

1142
01:43:56,260 --> 01:43:57,665
مثل قدیما

1143
01:44:18,006 --> 01:44:20,942
ربکا، دارن به زبون خارجی حرف میزنن
!تو باید جواب این تماسا رو بدی

1144
01:44:21,071 --> 01:44:23,453
من باید همه‌ی کارها رو انجام بدم؟

1145
01:44:25,411 --> 01:44:27,325
چی میگه؟

1146
01:44:28,220 --> 01:44:30,602
الو؟
!متوجه نمیشم, ایتالیایی بگو

1147
01:44:31,156 --> 01:44:33,411
!لطفاً، من فقط ایتالیایی بلدم

1148
01:44:33,965 --> 01:44:35,113
,,,گوش کن

1149
01:44:35,710 --> 01:44:38,134
نمیفهمم
!عصبیم کردی دیگه

1150
01:44:42,221 --> 01:44:45,326
آقای ایدن
وقتشه به کنفرانس مطبوعاتی‌تون برید

1151
01:44:47,966 --> 01:44:49,241
آماده بشید

1152
01:45:03,796 --> 01:45:04,987
حالش چطوره؟

1153
01:45:06,264 --> 01:45:08,306
کل روز خواب بود

1154
01:45:09,031 --> 01:45:10,605
الان حالش بهتره

1155
01:45:12,265 --> 01:45:13,498
خوبه

1156
01:45:29,713 --> 01:45:33,202
[ آیا او روس بریسندنه؟ ]

1157
01:45:39,410 --> 01:45:41,452
!یکم عفت داشته باش، خانوم

1158
01:45:43,122 --> 01:45:44,269
!عشقم

1159
01:45:47,632 --> 01:45:49,546
برات چندتا لباس آوردم

1160
01:45:52,227 --> 01:45:56,696
!واسه خودت پول خرج کن
چند باید باید بهت بگم؟

1161
01:45:58,187 --> 01:46:00,397
مارتین، من کاری که بخوامو انجام میدم

1162
01:46:01,420 --> 01:46:02,951
داری نابودم میکنی

1163
01:46:04,229 --> 01:46:05,845
مارگاریتا، عذابی

1164
01:46:06,526 --> 01:46:07,777
عشقت دردناکه

1165
01:46:12,157 --> 01:46:13,407
آقای ایدن

1166
01:46:14,785 --> 01:46:16,411
ماشین منتظرتونه

1167
01:46:17,662 --> 01:46:18,913
یه لحظه

1168
01:46:27,047 --> 01:46:29,673
می‌تونی هر مردی رو خوشبخت کنی، مارگاریتا

1169
01:46:31,427 --> 01:46:33,302
خوشت نیاد

1170
01:46:33,929 --> 01:46:35,554
می‌تونم مراقب خودم باشم

1171
01:46:38,393 --> 01:46:39,558
برو

1172
01:46:40,769 --> 01:46:41,811
!برو دیگه

1173
01:47:20,934 --> 01:47:23,060
[ وقارِ رباخواری ]

1174
01:47:23,186 --> 01:47:24,728
[ کشاورزان آبی ]

1175
01:47:24,938 --> 01:47:26,480
سکوت، لطفاً

1176
01:47:27,732 --> 01:47:29,316
صبح بخیر

1177
01:47:30,735 --> 01:47:32,486
الان نوبت شماست

1178
01:47:32,988 --> 01:47:34,697
حالتون چطوره، آقای ایدن؟

1179
01:47:36,491 --> 01:47:37,741
خیلی بد، ممنون

1180
01:47:39,494 --> 01:47:43,581
خیلی طول کشید تا راضیم کنن بیام اینجا
خودم نمیخواستم بیام

1181
01:47:44,832 --> 01:47:47,334
از صحبت عمومی خسته شدم

1182
01:47:47,461 --> 01:47:48,836
همین

1183
01:47:50,380 --> 01:47:55,009
جدی میگم
,,,وقتی مردم

1184
01:47:56,093 --> 01:47:59,387
با اشک احساسات اشعارم رو میخونید

1185
01:47:59,597 --> 01:48:01,474
,,,تا اون موقع، وقتی زنده‌ام

1186
01:48:01,600 --> 01:48:04,477
یه سری مزخرفات راجع بهم میگن

1187
01:48:06,146 --> 01:48:08,606
میگن من روس بریسندن هستم

1188
01:48:08,982 --> 01:48:12,860
یا با یه پلاکارد از کلمات اینور اونور میرم

1189
01:48:12,986 --> 01:48:14,527
که روش نوشته
مرگ بر نجابت

1190
01:48:16,740 --> 01:48:18,031
ولی من مارتین ایدنم

1191
01:48:19,493 --> 01:48:22,995
چیزایی نوشتم که قبلاً هیچکس دوست نداشت
ولی حالا مهم شدن

1192
01:48:23,413 --> 01:48:26,290
فرقی نکردن
بهتون اطمینان میدم

1193
01:48:26,666 --> 01:48:28,666
کار قبلاً انجام شده

1194
01:48:28,792 --> 01:48:33,130
همون آدمایی که نمی‌خواستنشون
حالا به من علاقمند شدن

1195
01:48:36,134 --> 01:48:37,676
یه چیزی که نوشتی رو برامون بخون

1196
01:48:38,011 --> 01:48:39,177
با افتخار

1197
01:48:40,514 --> 01:48:43,307
قانون عیب‌های خودشو داره

1198
01:48:43,808 --> 01:48:47,311
فقیر حق داشتن یه سگ رو داره

1199
01:48:47,896 --> 01:48:50,689
به جاش میتونن موش داشته باشن

1200
01:48:50,815 --> 01:48:53,817
فرقی نداره و تازه مالیات هم ندارن

1201
01:48:53,944 --> 01:48:58,322
تو اتاقای دلگیرشون زندگی میکنن
با اولاد پر هزینه‌شون

1202
01:48:58,573 --> 01:49:02,701
چرا با پشه‌ها بازی نمی‌کنن؟
اونا حیوانات خانگی نیستن؟

1203
01:49:02,827 --> 01:49:04,954
و باید به شورا پول بدید

1204
01:49:05,080 --> 01:49:09,583
باید تمومش کنیم
وگرنه آخرش میرن نهنگ میخرن

1205
01:49:09,709 --> 01:49:11,961
باید تصمیمی گرفته بشه

1206
01:49:12,087 --> 01:49:14,964
!سگ‌ها رو نابود کنید
فکر خوبی نیست؟

1207
01:49:15,174 --> 01:49:18,467
اقدام بعدی
فقرا رو نابود کنید

1208
01:49:18,677 --> 01:49:21,095
تا شورا پول بیشتر حفظ کنه

1209
01:49:22,598 --> 01:49:25,099
خب، کی حالا میخواد حرف بزنه؟

1210
01:49:25,308 --> 01:49:26,559
آقای ایدن

1211
01:49:28,103 --> 01:49:29,812
خدای من, یادداشت

1212
01:49:36,571 --> 01:49:39,488
واقعیت داره که در مقایسه با کامپانا
تو نفرت‌انگیزی؟

1213
01:49:41,616 --> 01:49:42,616
چرا؟

1214
01:49:43,118 --> 01:49:47,121
من با دیگر شاعرها رقابت ندارم
همین الانشم شاعرای کمی داریم

1215
01:49:50,083 --> 01:49:52,376
روس بریسندن شاعر بزرگی بود

1216
01:49:53,336 --> 01:49:55,754
پس خودتو شاعر بزرگی میدونی

1217
01:49:56,381 --> 01:49:59,383
نویسنده‌ی فانی، روس بریسندنه

1218
01:50:00,385 --> 01:50:03,345
آخرین مقاله‌هات غیرقابل درکن

1219
01:50:04,764 --> 01:50:09,143
اطمینان میدم که تمام مقالاتم
مثل رمان‌هام غیرقابل درکن

1220
01:50:09,395 --> 01:50:11,770
نمیتونم ابر و خورشید رو درک کنم

1221
01:50:12,272 --> 01:50:14,398
ببخشید، لابد خوب ننوشتم

1222
01:50:19,529 --> 01:50:21,905
می‌خوام یه چیزی بهتون بگم

1223
01:50:24,410 --> 01:50:28,038
مارتین ایدنِ نویسنده وجود نداره

1224
01:50:29,998 --> 01:50:32,416
فقط ساخته و پرداخته‌ی تصورتونه

1225
01:50:32,542 --> 01:50:35,045
اون در واقع یه اوباش و ملوانه

1226
01:50:35,296 --> 01:50:36,920
من افسانه نیستم

1227
01:50:37,547 --> 01:50:39,882
دست از تلاش بردارید
منو نمیتونید دور بزنید

1228
01:50:40,008 --> 01:50:42,427
!هیچوقت دورم نمی‌زنید

1229
01:51:02,447 --> 01:51:04,948
!مارتین ایدن اومد

1230
01:51:05,200 --> 01:51:06,450
!آقای مارتین -
راهو باز کنید -

1231
01:51:06,576 --> 01:51:09,286
آقای ایدن، چند وقت ملوان بودید؟

1232
01:51:09,412 --> 01:51:11,163
از 11 سالگی

1233
01:51:11,289 --> 01:51:14,416
تا حالا شورش کردین؟ -
آره، ولی به کسی نگو -

1234
01:51:14,542 --> 01:51:19,046
واقعیت داره که فانی رو با اسم یکی از
دوستای فوت کرده‌تون منتشر کردین؟

1235
01:51:19,172 --> 01:51:21,924
با بطری بزنم تو سرت؟

1236
01:51:22,050 --> 01:51:24,051
!برو کنار

1237
01:51:25,053 --> 01:51:26,428
بزنم؟

1238
01:51:26,554 --> 01:51:28,347
!همه دیدین چی‌کار کرد

1239
01:51:29,099 --> 01:51:30,933
نردبون رو ببرید داخل

1240
01:51:31,226 --> 01:51:34,478
نمیخوام اینجا باشه
!یالا، ببرش داخل

1241
01:51:35,313 --> 01:51:38,732
بقیه‌ی کارتن‌ها رو هم ببرید
!یعنی چی

1242
01:51:40,944 --> 01:51:42,861
برید سراغ جعبه‌ها

1243
01:51:43,113 --> 01:51:45,239
مارتین ایدن عزیز

1244
01:51:45,365 --> 01:51:48,617
حالت چطوره؟
الان تو فکرت بودم

1245
01:51:48,743 --> 01:51:50,494
جولیا کجاست؟ -
!داخله, گوش کن -

1246
01:51:50,620 --> 01:51:55,249
من و جولیا فکر میکنیم باید به افتتاحیه بیای
!تلیغات خوبی میشه

1247
01:51:55,375 --> 01:51:58,377
مارتین ایدن بزرگ
و برناردو فیوره

1248
01:51:58,753 --> 01:52:01,130
جفتمون تنهایی موفق شدیم -
میام -

1249
01:52:01,381 --> 01:52:03,465
!صداش میزنم, جولیا

1250
01:52:04,217 --> 01:52:05,509
مارتین اومده

1251
01:52:07,470 --> 01:52:09,346
خوب پیش میره

1252
01:52:09,472 --> 01:52:11,473
شوهرت خوب کار و کاسبی رو میشناسه

1253
01:52:11,641 --> 01:52:13,641
,,,اگه والدین‌مون میتونستن ببینن‌مون

1254
01:52:13,892 --> 01:52:16,145
دارم میرم آمریکا، جولیا

1255
01:52:16,271 --> 01:52:18,480
یه سفر طولانیه

1256
01:52:18,732 --> 01:52:21,734
واقعاً؟
خیلی برات خوشحالم

1257
01:52:22,235 --> 01:52:25,654
ولی برناردو باید به قرارمون احترام بذاره
دیگه نباید کار کنی

1258
01:52:25,905 --> 01:52:27,906
منم یه ایدنم، درسته؟

1259
01:52:28,032 --> 01:52:29,366
بهترین

1260
01:52:29,993 --> 01:52:33,746
و توی رقصیدن هم بهترین بودی -
بس کن! دوستت دارم -

1261
01:52:33,872 --> 01:52:37,541
وقتی رسیدی آمریکا، برو برقص، مارتین ایدن

1262
01:52:53,183 --> 01:52:54,265
!مارتین

1263
01:52:54,558 --> 01:52:56,185
ایشون آگنس هستن

1264
01:52:57,561 --> 01:52:59,563
خوشبختم -
همچنین -

1265
01:52:59,898 --> 01:53:01,564
قبول کرد

1266
01:53:02,650 --> 01:53:03,942
ازدواج میکنیم

1267
01:53:04,068 --> 01:53:05,818
چه خبر خوبی

1268
01:53:06,028 --> 01:53:07,446
تبریک میگم

1269
01:53:09,698 --> 01:53:11,325
یه لحظه ما رو ببخش

1270
01:53:12,035 --> 01:53:13,451
گوش کن، نینو

1271
01:53:13,661 --> 01:53:16,412
چی‌شده؟ -
به مارگاریتا بگو وسایلش رو جمع کنه -

1272
01:53:16,955 --> 01:53:18,582
باهام میاد

1273
01:53:19,458 --> 01:53:21,585
!عالیه

1274
01:53:21,836 --> 01:53:23,669
برو -
همین الان -

1275
01:53:24,339 --> 01:53:26,173
تبریک میگم -
ممنون -

1276
01:53:26,466 --> 01:53:27,716
بریم

1277
01:53:29,969 --> 01:53:31,553
!مارتین

1278
01:53:31,971 --> 01:53:33,347
یه لحظه دیگه برمیگردم

1279
01:53:33,556 --> 01:53:34,556
برو

1280
01:53:34,682 --> 01:53:36,433
وقتی برگشتم هستی؟

1281
01:53:36,559 --> 01:53:38,310
برو! تبریک میگم

1282
01:54:28,653 --> 01:54:42,288
!النا

1283
01:55:05,523 --> 01:55:07,901
حالا میخواد باهام ازدواج کنی؟

1284
01:55:10,278 --> 01:55:11,821
همیشه میخواستم

1285
01:55:13,781 --> 01:55:18,452
،اگه کسی کتابامو تحویل نمی‌گرفت
ازم دور میموندی

1286
01:55:18,703 --> 01:55:19,953
خیلی دور

1287
01:55:20,079 --> 01:55:21,830
!واقعیت نداره -
چرا -

1288
01:55:21,956 --> 01:55:23,456
چرا

1289
01:55:24,269 --> 01:55:26,268
درسته

1290
01:55:26,294 --> 01:55:28,045
به خاطر اون کتابای کوفتی بود

1291
01:55:28,212 --> 01:55:29,463
اینطوری حرف نزن

1292
01:55:30,173 --> 01:55:31,465
چی گفتم؟

1293
01:55:32,175 --> 01:55:33,300
کوفتی

1294
01:55:43,978 --> 01:55:45,478
!فحاشی

1295
01:55:46,981 --> 01:55:49,983
مثل همیشه فحش دادن رو دوست نداری

1296
01:55:51,235 --> 01:55:52,485
درسته؟

1297
01:55:56,593 --> 01:55:58,593
مارتین

1298
01:55:58,618 --> 01:55:59,867
فراموش کن

1299
01:56:00,118 --> 01:56:02,579
خیلی دیره، النا

1300
01:56:02,705 --> 01:56:04,456
!خیلی دیر نیست، مارتین

1301
01:56:04,999 --> 01:56:06,832
متأسفم، دارم میرم

1302
01:56:07,000 --> 01:56:08,377
کجا میری؟

1303
01:56:09,128 --> 01:56:10,503
یه جای دور

1304
01:56:12,507 --> 01:56:15,217
همه چیز رو ول میکنم
پدر و مادرم رو

1305
01:56:15,510 --> 01:56:18,220
بلافاصله میام پیشت

1306
01:56:19,722 --> 01:56:23,266
به عشقت خیانت کردم
ولی حالا میخوام زندگیش کنم

1307
01:56:23,393 --> 01:56:43,490
چی؟

1308
01:56:57,927 --> 01:56:59,679
هیچوقت بهم اعتماد نداشتی

1309
01:57:00,556 --> 01:57:02,514
ازم خجالت میکشیدی

1310
01:57:04,267 --> 01:57:05,684
ببین

1311
01:57:09,689 --> 01:57:11,898
کاش مثل شماها بودم

1312
01:57:12,066 --> 01:57:14,943
مثل شماها حرف میزدم
مثل شماها فکر میکردم

1313
01:57:16,320 --> 01:57:18,655
!یه سگ کنار دستت

1314
01:57:19,198 --> 01:57:21,159
!یه سگ حرف گوش‌کن که اینور اونور ببری

1315
01:57:21,660 --> 01:57:23,952
!سگ‌ها رو بکشید

1316
01:57:24,704 --> 01:57:26,830
!خیلی جرئت داری که اومدی اینجا

1317
01:57:27,582 --> 01:57:28,666
!برو

1318
01:57:29,293 --> 01:57:32,170
!بیرون

1319
01:57:32,337 --> 01:57:33,837
!برو گمشو

1320
02:00:06,199 --> 02:00:08,992
!جنگ

1321
02:00:09,744 --> 02:00:11,494
!جنگ شروع شده

1322
02:00:13,580 --> 02:00:16,750
!جنگ

1323
02:00:17,752 --> 02:00:19,336
!جنگ شروع شده

1324
02:00:37,230 --> 02:00:38,980
آقا؟

1325
02:00:40,900 --> 02:00:42,235
حالت خوبه؟

1326
02:00:42,735 --> 02:00:44,361
جنگ شروع شده

1327
02:00:57,918 --> 02:00:59,556
[ نه به قتل‌عام مردم ]

1328
02:00:59,582 --> 02:01:01,402
[ ما جنگ نمیخوایم ]

1329
02:01:01,427 --> 02:01:04,427
<font >رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مای موویز</font>   <font color="Orange">mymoviz6.pw</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

1330
02:01:04,451 --> 02:01:06,451
<font >رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مای موویز</font>   <font color="Orange">mymoviz6.pw</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال