1
00:00:00,000 --> 00:00:10,975
<font color=#FF0080>== wWw.Persian2Movie.Com ==</font>

2
00:00:17,976 --> 00:00:21,855
?دکتر ويسلر به پذيرش.

3
00:00:22,564 --> 00:00:25,650
?اين کوچولو رو ببين!
?اين منم، ال اوانس!

4
00:00:25,775 --> 00:00:29,446
?و اين بچه بوگندو، کمتر بانمک
?کنار من چي؟ اين بهترين دوستم لي هست.

5
00:00:29,821 --> 00:00:33,158
?من و لي تو يه روز و
?يک زمان به دنيا اومديم،

6
00:00:33,241 --> 00:00:34,868
?در لس آنجلس، کاليفرنيا!

7
00:00:35,243 --> 00:00:38,747
?مامانامون قبل از اينکه کلمه رفيق جينگ
?پيدا بشه، رفيق جينگ هم بودن.

8
00:00:38,872 --> 00:00:40,290
?خب ما هم مثل دوقلوها باهم بزرگ شديم،

9
00:00:40,373 --> 00:00:43,126
?و بيشتر از هر زماني جدانشدني بوديمف

10
00:00:43,501 --> 00:00:45,503
?

11
00:00:45,879 --> 00:00:48,339
?چيز زيادي از دوران قبل از دبيرستانم يادم نمياد،

12
00:00:49,007 --> 00:00:51,051
?اما از وقتي که يادم مياد،

13
00:00:51,134 --> 00:00:53,678
?من و لي به طور کامل

14
00:00:53,762 --> 00:00:55,472
?عاشق رقص بوديم.

15
00:00:55,597 --> 00:00:58,349
?

16
00:00:58,433 --> 00:01:01,102
?

17
00:01:01,186 --> 00:01:04,647
?

18
00:01:04,981 --> 00:01:08,526
?به هر حال، چيزاي زيادي از الان و بعدا اتفاق افتاد.

19
00:01:08,610 --> 00:01:11,210
?بذارين يکم بزنم جلو.
?اولين کريسمس که يادم مياد، 6 سالم بود.

20
00:01:11,237 --> 00:01:13,490
?من يه پارتي رقص باربي هديه گرفتم،
?لي هم يه اسکوتر گرفت.

21
00:01:13,573 --> 00:01:14,933
?روندن اسکوتر لي باعث شد پام بشکنه.

22
00:01:15,283 --> 00:01:18,578
?لي صورتحساب منو امضا کرد و به خاطر
?شکستن پام برام بستني خريد،

23
00:01:18,661 --> 00:01:21,414
?براي هالوين من لباس کابوي رو پوشيدم،
?و لي مثل يه دکتر لباس پوشيد.

24
00:01:21,498 --> 00:01:23,666
?ياد گرفتن دوچرخه سواري،
?يادگرفتن شنا

25
00:01:24,709 --> 00:01:26,628
?محافظت شدن توسط برادربزرگه لي،

26
00:01:26,711 --> 00:01:28,963
?قلدرايي که ما رو اذيت کرده بودن
?حالشون رو ميگرفت،

27
00:01:29,047 --> 00:01:30,632
?به هرحال، باديگارد بودن خرج داره،

28
00:01:30,715 --> 00:01:33,426
?کشف جاهايي که ما عاشق رقصيدن بيشتر اونجاها بوديم.

29
00:01:33,510 --> 00:01:35,095
?

30
00:01:35,178 --> 00:01:38,139
?

31
00:01:38,223 --> 00:01:41,309
?

32
00:01:41,392 --> 00:01:43,019
?

33
00:01:43,186 --> 00:01:44,747
?گرفتن اولين ماهيگيري لي،

34
00:01:44,771 --> 00:01:46,940
?تماشا کردن اولين مبارزه نوآ، اون برنده شد.

35
00:01:47,023 --> 00:01:48,733
?پوشيدن لباس آتشنشاني براي هالوين.

36
00:01:48,817 --> 00:01:50,443
?لي ميخواست انگري برد باشه.

37
00:01:51,611 --> 00:01:53,279
?فهميديم که مامانم مريض شده.

38
00:01:54,280 --> 00:01:56,991
?براي ملاقاتش اولين بار رفتيم بيمارستان.

39
00:01:58,034 --> 00:01:59,994
?تلاش براي ديدنش اونجا.

40
00:02:00,578 --> 00:02:02,556
?با لي سر اين که کي رقاص
?بهتريه رقابت کردم.

41
00:02:02,580 --> 00:02:04,124
?که باعث شد بستنيشو بگيرم!

42
00:02:04,207 --> 00:02:06,251
?و با نوآ سر کتک زدن لي بحث کردم.

43
00:02:06,334 --> 00:02:08,128
?و باعث شد بهش اجازه بدم
?دوچرخه مو تعمير کنه.

44
00:02:08,211 --> 00:02:09,629
?خيلي فرزه!

45
00:02:09,712 --> 00:02:12,090
?اولين سوتينم رو گرفتم. واقعا نميخوامش!

46
00:02:12,173 --> 00:02:13,424
?کشف کردم که عاشق فوتبالم.

47
00:02:13,508 --> 00:02:16,427
?کشف کردن راهي که منو به محل مورد علاقه
?رقصم برسونه.

48
00:02:16,511 --> 00:02:18,680
?

49
00:02:18,763 --> 00:02:20,598
?

50
00:02:20,682 --> 00:02:22,684
?

51
00:02:22,767 --> 00:02:24,769
?

52
00:02:25,311 --> 00:02:28,356
?

53
00:02:28,773 --> 00:02:31,025
?فهميدم که من يه مجسمه فشن نيستم.

54
00:02:31,109 --> 00:02:33,361
?فهميدم که توي ورزش خيلي خوبم.

55
00:02:33,820 --> 00:02:35,405
?با پدرم صحبت کردم.

56
00:02:35,822 --> 00:02:37,365
?بستري شدن مامان تو بيمارستان.

57
00:02:37,991 --> 00:02:39,868
?سعي کردم با ارايش کمکش کنم.

58
00:02:40,243 --> 00:02:41,744
?خيلي کمک کننده نبود!

59
00:02:42,203 --> 00:02:43,203
?هي...

60
00:02:44,497 --> 00:02:45,857
?دستشو مدت زمان زيادي نگه داشته بودم.

61
00:02:47,375 --> 00:02:49,252
?وقتي خواب بود فقط گريه کردم.

62
00:02:50,253 --> 00:02:52,338
?تلاش براي اولين بوسه با
?فوتباليست رندي ملروز.

63
00:02:52,422 --> 00:02:54,424
?دقيقا يه رابطه عاشقانه نبود.

64
00:02:54,507 --> 00:02:56,885
?ديد زدن نوآ خيلي خيلي جذاب!

65
00:02:56,968 --> 00:02:59,304
?تماشاي يکي ديگه از دعواهاي نوآ.
?اون برد.

66
00:02:59,387 --> 00:03:01,347
?پريود شدم. بالاخره!

67
00:03:01,431 --> 00:03:03,057
?دزد دريايي شدن واسه هالوين.

68
00:03:03,141 --> 00:03:04,225
?لي قوي سياه بود.

69
00:03:05,101 --> 00:03:06,561
?با مادرم خداحافظي کردم.

70
00:03:08,021 --> 00:03:09,105
?خيلي چيزا بهش گفتم.

71
00:03:09,898 --> 00:03:11,191
?بهش در مورد نوآ گفتم.

72
00:03:11,733 --> 00:03:14,110
?تماشاي کردن اولين موتور سواري
?نوآ.

73
00:03:14,194 --> 00:03:16,487
?تماشا کردن تلاش لي براي روندن موتورسيکلت نوآ.

74
00:03:16,571 --> 00:03:19,282
?تماشا کردن تدريس نوآ به لي براي
?نشستن روي موتورش.

75
00:03:19,657 --> 00:03:22,243
?جشن گرفتن با لي وقتي اون
?اولين ماشين روياييشو گرفت.

76
00:03:22,327 --> 00:03:24,621
ياد گرفتم دخترا ميتونن بدجنس باشن

77
00:03:24,704 --> 00:03:26,831
?بازي کردن هفت دقيقه در عرش. باختم.

78
00:03:26,915 --> 00:03:29,125
?بستن سوتين يهو احساس کردم بهش نياز دارم.

79
00:03:29,209 --> 00:03:32,003
?تعجب کردن از اينکه چرا تا
?قرار نذاشتم يا کسي رو نبوسيدم.

80
00:03:32,086 --> 00:03:33,504
?مهم نيست، فکر کنم.

81
00:03:33,588 --> 00:03:35,673
?فهميدم که روي نوآ کراش دارم.

82
00:03:35,757 --> 00:03:37,300
?هر چي هست خيلي بيشتر از کراش...

83
00:03:37,926 --> 00:03:39,177
?خيلي بيشتر.

84
00:03:39,260 --> 00:03:41,262
?

85
00:03:42,222 --> 00:03:43,222
?خب...

86
00:03:44,015 --> 00:03:45,642
?فکر کنم اين همونه.

87
00:03:46,643 --> 00:03:48,728
?

88
00:03:50,772 --> 00:03:51,981
?و اين منم، امروز.

89
00:03:52,523 --> 00:03:56,569
?گذروندن آخرين لحظات تابستان
?توي خونه به شدت لاکچري لي.

90
00:03:56,653 --> 00:04:01,449
?لحظاتي که آرزو ميکنم کاش اين چيزا
?ميتونستن هميشگي باشن.

91
00:04:04,911 --> 00:04:07,080
?پرو!

92
00:04:07,163 --> 00:04:10,875
?لي، حدس بزن وارن
?به تمام مدرسه چي پيام داده.

93
00:04:13,169 --> 00:04:14,170
?لي؟

94
00:04:14,504 --> 00:04:17,632
?- لي؟
?- جرونيمو!
?[جرونيمو: يک پزشک و رهبر برجسته از قبيله Chiricahua Apacheبود.]

95
00:04:17,715 --> 00:04:18,967
?واي نه!

96
00:04:25,765 --> 00:04:29,018
?خدايا! اين يکي خيلي خوب بود!

97
00:04:29,310 --> 00:04:30,561
?اين يکي خوب بود.

98
00:04:31,521 --> 00:04:33,106
?بيا، بيا اينور. بشين.

99
00:04:33,189 --> 00:04:36,067
?خب، فردا، اولين روز مدرسه.

100
00:04:36,150 --> 00:04:38,945
?انجمن مدرسه،
?چشم انتظار ايده کلوب رقص ماهستن.

101
00:04:39,028 --> 00:04:41,197
?اين هفته براي خيريه پاييز.

102
00:04:41,281 --> 00:04:43,881
?اگه ما با يه چيز سفت وسخت
?حرکت نکنيم، به فنا ميريم.

103
00:04:45,159 --> 00:04:46,160
?آره.

104
00:04:48,788 --> 00:04:51,249
?

105
00:04:53,209 --> 00:04:54,395
?ميدونم چه فکري ميکنين.

106
00:04:54,419 --> 00:04:57,130
?نوآ فلين به شدت سکسيه!

107
00:04:57,547 --> 00:05:00,341
?اما لي و من يه ليست
?از فوانين دوستي ايجاد کرده بوديم.

108
00:05:00,591 --> 00:05:02,802
?لي مسئول قانون شماره نه بود.

109
00:05:03,219 --> 00:05:05,847
?اين که حالت ويژه،
?" نسبت هاي بهترين دوستت

110
00:05:06,264 --> 00:05:08,057
?کاملا خط قرمز هستند"

111
00:05:08,182 --> 00:05:10,101
?اين يکي براي لي خيلي مهم بود.

112
00:05:10,184 --> 00:05:13,855
?حدس ميزنم از زندگي در سايه
?يه دبيرستان افسانه اي مياد.

113
00:05:13,938 --> 00:05:15,857
?لي، کاپ قهرماني منو نديدي؟

114
00:05:16,399 --> 00:05:17,399
?آره. رواني.

115
00:05:17,442 --> 00:05:21,154
?من اونو براي تمام ورزشاي دانشگاه نياز داشتم.
?من پايه ثابت بازي هستم.

116
00:05:23,614 --> 00:05:24,614
?هي، صدفي.

117
00:05:24,991 --> 00:05:26,993
?اون ميدونست متنفرم ازاينکه صدفي صدام کنه.

118
00:05:27,076 --> 00:05:28,328
?بله.نوآ؟

119
00:05:28,411 --> 00:05:30,830
?منم ميدونستم که اون از نوآ صدا کردن متنفره.

120
00:05:30,913 --> 00:05:32,081
?که سينه هات انقدر شدن؟

121
00:05:33,875 --> 00:05:36,315
?وقتي تو توي کمپ فوتبال داشتي
?ياد ميگرفتي چطور سرنگ دوش بهتري باشي.

122
00:05:36,544 --> 00:05:39,630
?بيشتر مثل اينه که اون
?روي هورمون هاي رشدش يا همچين چيزي کار کرده.

123
00:05:40,214 --> 00:05:42,592
?لي، قانون شماره دو، لطفا!

124
00:05:42,675 --> 00:05:45,636
?قانون شماره دو:
?هرگز براي کس ديگه اي رازهامون رو برملا نکنيم.

125
00:05:46,304 --> 00:05:50,141
?حالا هرچي، گوش کن. شب جمعه M و
?D بيرون شهره. مهموني ساعت 8 شروع ميشه.

126
00:05:50,683 --> 00:05:52,435
?هيچ کله خري رو دعوت نميکني!

127
00:05:53,603 --> 00:05:54,771
?شامل خودتم ميشه؟

128
00:05:55,438 --> 00:05:57,440
?

129
00:05:58,441 --> 00:05:59,817
?

130
00:06:01,110 --> 00:06:03,446
?

131
00:06:04,614 --> 00:06:06,157
?چه کوني!

132
00:06:06,657 --> 00:06:07,658
?ميدونم!

133
00:06:08,034 --> 00:06:10,328
?هي، هي، هي!
?قانون شماره 9، خانم جوان.

134
00:06:11,037 --> 00:06:12,538
?بيخيال!

135
00:06:12,622 --> 00:06:13,456
?مثل اينکه!

136
00:06:13,539 --> 00:06:16,334
?آره، خب، يه ذره آب دهنت ريخته
?کنار لبت!

137
00:06:16,417 --> 00:06:17,627
?- اينجا؟ اوه، ميخواي؟
?- آره

138
00:06:17,710 --> 00:06:18,836
?- واقعا بندازم؟
?- زدي.

139
00:06:28,179 --> 00:06:31,766
?

140
00:06:34,102 --> 00:06:36,354
?اوه. نه، شوخيت گرقته؟

141
00:06:36,437 --> 00:06:39,148
?اوه خداي من

142
00:06:39,315 --> 00:06:42,318
?بابا، بقيه شلواراي مدرسه م کجاست؟

143
00:06:42,402 --> 00:06:44,028
?تو لباسشويي.

144
00:06:46,948 --> 00:06:48,032
?بيخيال.

145
00:06:49,075 --> 00:06:52,495
?

146
00:06:52,620 --> 00:06:54,747
?دامن شماره 9 توي بدن شماره 11!

147
00:06:55,665 --> 00:06:56,665
?عاليه!

148
00:06:59,877 --> 00:07:01,045
?خيله خب.

149
00:07:01,504 --> 00:07:02,338
?صبح بخير.

150
00:07:02,422 --> 00:07:04,173
?- صبح بخير
?- صبح بخير

151
00:07:05,591 --> 00:07:06,634
?ال...

152
00:07:06,717 --> 00:07:09,220
?بابا، شلوارم جر خورد.
?اين تنها چيزي بود که داشتم.

153
00:07:09,971 --> 00:07:11,806
?قسم ميخورم. قول ميدم.

154
00:07:12,974 --> 00:07:15,226
?باشه، فرض ميکنم بتونم
?با خشک کننده ها تاب بخورم.

155
00:07:15,309 --> 00:07:16,727
?تو راه مدرسه بندازشون.

156
00:07:17,103 --> 00:07:17,937
?واقعا؟

157
00:07:18,020 --> 00:07:20,148
?اوه خداي من، خيلي خوب ميشه.

158
00:07:20,231 --> 00:07:21,649
?مرسي.

159
00:07:21,732 --> 00:07:22,732
?خداحافظ، دوستون دارم.

160
00:07:22,775 --> 00:07:25,445
?- بيشتر دوست دارم!
?- خداحافظ! دوست دارم.

161
00:07:26,654 --> 00:07:28,823
?

162
00:07:29,449 --> 00:07:31,659
?هيچي نگو.

163
00:07:31,742 --> 00:07:33,286
?باشه، شلوارم جر خورده.

164
00:07:35,163 --> 00:07:37,558
?- بايد شلواراي ديگه تو ميپوشيدي.
?- شلواراي ديگه م توي خشک شوييه.

165
00:07:37,582 --> 00:07:40,262
?- بقيه شلوارات چي؟
?- آره همه شلوارام ديگه.

166
00:07:40,293 --> 00:07:41,752
?- باشه. باشه
?- بيخيال. بزن بريم.

167
00:07:41,836 --> 00:07:43,596
?باشه. دارم سعيمو ميکنم
?جدا فکر ميکنم، بهتره خودتو بپوشوني.

168
00:07:43,671 --> 00:07:46,549
?- دارم سعي ميکنم رانندگي کنم.
?- بس کن، خيلي احمقي.

169
00:07:48,301 --> 00:07:51,471
?

170
00:07:52,597 --> 00:07:58,436
?

171
00:08:04,275 --> 00:08:05,902
?فرود خوبي بود، آس بود!

172
00:08:05,985 --> 00:08:07,545
?خب، اگه توام گواهينامه رانندگيتو بگيري.

173
00:08:07,570 --> 00:08:09,530
?ديگه نيازي نيست با
?رانندگي من کنار بياي.

174
00:08:09,614 --> 00:08:13,034
?خب، چرا اينکارو بکنم
?وقتي راننده شخصي دارم؟

175
00:08:13,117 --> 00:08:14,035
?صحيح.

176
00:08:14,118 --> 00:08:15,912
?و امروز!

177
00:08:16,204 --> 00:08:17,455
?ايده جمع آوري کمک هاي مالي.

178
00:08:18,372 --> 00:08:20,082
?- باشه.
?-ممنون.

179
00:08:23,169 --> 00:08:24,670
?هي، مرد، اون دختره جديده؟

180
00:08:26,589 --> 00:08:28,132
?يا مسيح! بچه ها! اونو نگاه کنين.

181
00:08:30,510 --> 00:08:31,594
?واويلا!

182
00:08:34,222 --> 00:08:35,806
?فکر کنم اون ال اوانسه!

183
00:08:36,516 --> 00:08:37,767
?همه دارن ما رو نگاه ميکنن.

184
00:08:38,935 --> 00:08:41,521
?بذار اصلاح کنم.
?همه دارن به تو نگاه ميکنن.

185
00:08:41,604 --> 00:08:44,357
?- لعنت!
?- چي؟ نه، نميکنن.

186
00:08:45,024 --> 00:08:48,653
?ال، تو بايد بدوني که شکل
?اندامت در طول تابستون تغيير کرده. درسته؟

187
00:08:48,986 --> 00:08:49,820
?درست بود.

188
00:08:49,904 --> 00:08:52,406
?اون لحظه ايه که براي
?تمام ما اتفاق ميفته.

189
00:08:52,490 --> 00:08:56,327
?وقتي يهو براي هر کسي که
?اطراف شماست ظاهر ميشين.

190
00:08:57,245 --> 00:08:59,997
?- چه غلطي کردي، تاپن؟
?- مشکلي نيست لي، همه چي روبراهه.

191
00:09:00,081 --> 00:09:01,749
?آروم باش، فلين کوچولو.

192
00:09:01,832 --> 00:09:03,376
?چطوره صورتت و آروم کنم؟

193
00:09:03,459 --> 00:09:05,211
?لي، اشکالي نداره. لي!

194
00:09:07,046 --> 00:09:08,631
?فکر نکنم که راهش باشه.

195
00:09:08,714 --> 00:09:10,758
?نه، نه، نه

196
00:09:11,717 --> 00:09:12,717
?نوآ.

197
00:09:14,220 --> 00:09:15,930
?نوآ، بسه.

198
00:09:16,389 --> 00:09:18,724
?کافيه، نوآ. بس کن. ديوونه اي؟

199
00:09:20,434 --> 00:09:21,434
?برو عقب.

200
00:09:22,478 --> 00:09:23,854
?برو عقب.

201
00:09:24,230 --> 00:09:25,982
?هر سه تاتون. دفتر من.

202
00:09:26,440 --> 00:09:27,692
?- من؟
?- حالا.

203
00:09:32,613 --> 00:09:35,074
?همگي. کلاس! حالا!

204
00:09:35,950 --> 00:09:36,950
?وحشي!

205
00:09:37,118 --> 00:09:38,869
?اون حتي کارتمو واسه مبارزه ها گرفت.

206
00:09:42,873 --> 00:09:44,083
?چرا اونکارو کردي؟

207
00:09:44,584 --> 00:09:45,710
?لي تو دردسر بود.

208
00:09:47,086 --> 00:09:49,046
?هيچ عذرخواهي براي يه دعوا نيست. درسته؟

209
00:09:49,589 --> 00:09:50,965
?من دعوا رو شروع نکردم. خب؟

210
00:09:51,507 --> 00:09:52,592
?من فقط تمومش کردم.

211
00:09:53,634 --> 00:09:56,304
?و علاوه بر اون،
?هيچ کس نبايد با يه دختر اونطوري برخورد کنه.

212
00:09:56,387 --> 00:09:57,972
?مخصوصا اگر اون دختر تو باشي.

213
00:09:59,724 --> 00:10:00,558
?من؟

214
00:10:00,641 --> 00:10:04,061
?آره، مثل اين بود که اونا ميخواستن
?شلوار خواهر کوچولومو دست بزنن.

215
00:10:05,146 --> 00:10:06,731
?فوق العاده ناخوشاينده.

216
00:10:07,565 --> 00:10:11,861
?هيچي عالي تر ازاين نيست که از
?کراش کودکيتون بشنوين که در مورد شلوارتون ميگه ناخوشايند.

217
00:10:11,944 --> 00:10:13,988
?ميدونستي، تو تجربت با پسرا صفره؟

218
00:10:14,530 --> 00:10:15,890
?تو هرگز دوست پسر نداشتي.

219
00:10:16,824 --> 00:10:17,700
?هر چي حالا!

220
00:10:17,783 --> 00:10:20,453
?پوشيدن يه دامن مثل اين
?باعث ميشه ازت درخواست کنن.

221
00:10:21,412 --> 00:10:22,538
?جدي ميگي؟

222
00:10:22,622 --> 00:10:24,040
?تو ميخواي اين جاده رو بري پايين؟

223
00:10:27,752 --> 00:10:28,752
?نه.

224
00:10:29,295 --> 00:10:33,007
?من يه نوع از مکالمه هاي سکسي
?رو توي سرم دارم

225
00:10:33,090 --> 00:10:35,301
?و هميشه با شنيدن يه چيزي
?مثل کير تموم ميشه.

226
00:10:47,772 --> 00:10:48,856
?خانم اوانس.

227
00:10:50,399 --> 00:10:51,399
?اول از همه.

228
00:10:52,026 --> 00:10:53,110
?دامنتون مضحکه

229
00:10:53,194 --> 00:10:56,030
?- شلوارم پاره شد! فقط همين و داشتم.
?- خب شلواراي ديگه تون چي؟

230
00:10:56,113 --> 00:10:57,673
?- خشکشويي.
?- خب بقيه شلوارتون؟

231
00:10:57,698 --> 00:11:00,326
?- خب تمام شلوارام بودن ديگه!
?- بسيار خب! ناراحت نشين.

232
00:11:00,409 --> 00:11:03,329
?- من ناراحتم. يه نفر به
?اندام زنانه من دست زده.

233
00:11:05,414 --> 00:11:07,166
?و آقاي تاپن تنبيه خواهد شد.

234
00:11:07,708 --> 00:11:10,628
?اما من، متاسفانه،
?بايد شما رو تنبيه کنم.

235
00:11:11,754 --> 00:11:14,006
?- اوه ، خداي من، اخراج ميشم؟
?- ال...

236
00:11:14,090 --> 00:11:17,218
?تا حالا تو همچين دردسري نيفتاده بودم.
?حس ميکنم اينجا گرمه. عرق کردم.

237
00:11:17,301 --> 00:11:18,761
?- ال!
?- بله؟

238
00:11:18,844 --> 00:11:20,304
?تو فقط کد لباس رو شکستي.

239
00:11:21,472 --> 00:11:22,472
?همش همين.

240
00:11:22,848 --> 00:11:24,433
?تعليق تا فردا.

241
00:11:34,694 --> 00:11:39,073
?

242
00:11:39,198 --> 00:11:41,200
?

243
00:11:41,325 --> 00:11:43,327
?

244
00:11:47,123 --> 00:11:48,624
?خداي من!

245
00:11:48,708 --> 00:11:50,292
?ازون دعواي خفن چه خبر؟

246
00:11:50,376 --> 00:11:51,877
?فلين خيلي وحشيه!

247
00:11:52,420 --> 00:11:54,004
?هنوز داري روش کار ميکني؟

248
00:11:54,755 --> 00:11:57,717
?اين سه تا جوون سوپر محبوب
?يه جورايي معامله خوبي کردن.

249
00:11:58,008 --> 00:12:00,010
?من اونا رو دختراي omg صدا ميزنم.

250
00:12:00,094 --> 00:12:03,180
?اوليويا، ميا و گينس.

251
00:12:03,264 --> 00:12:05,433
?و هيچ نظري ندارم که چرا
?اونا کنار من نشستن.

252
00:12:05,516 --> 00:12:06,851
?خداي من.

253
00:12:06,934 --> 00:12:09,603
?من ميخوام با نوآ چند تا بچه داشته باشم.

254
00:12:09,687 --> 00:12:11,480
?يه دختر. يه پسر.

255
00:12:11,564 --> 00:12:13,566
?اما نه همون زمان.

256
00:12:13,649 --> 00:12:14,984
?

257
00:12:15,109 --> 00:12:18,195
?آره، واقعا نميتوني
?خيلي در مورد جنسيت چيزي بگي.

258
00:12:18,821 --> 00:12:21,157
?شنيدم دنبال بلوندهاست. خبر بديه ال.

259
00:12:21,991 --> 00:12:24,577
?شمارهاتون و بدين.
?وقتشه عقب نشيني کنيم.

260
00:12:24,660 --> 00:12:26,996
?باشه. حتما. 310...

261
00:12:27,079 --> 00:12:28,079
?خداي من.

262
00:12:29,373 --> 00:12:30,249
?

263
00:12:30,332 --> 00:12:31,375
?بايد برم . ال

264
00:12:31,834 --> 00:12:33,502
?يه وضعيت فوري تو اتاق قفسه ها پيش اومده.

265
00:12:34,044 --> 00:12:35,254
?باشه.

266
00:12:35,337 --> 00:12:37,757
?ببخشيد اين چيزا بين تو و نوآ اتفاق نميفته.

267
00:12:37,840 --> 00:12:38,960
فکر کنم قسمتت نيست

268
00:12:41,260 --> 00:12:45,389
?چي شد؟ و چرا دختراي omg انقدر با من
?خوب بودن؟

269
00:12:45,931 --> 00:12:48,684
?اما چيز مهمتر اينه،
?اونا کي اينارو خوردن؟

270
00:12:51,812 --> 00:12:53,314
?- مياد بود؟
?- اونو ديدي؟

271
00:12:53,397 --> 00:12:55,542
?در مورد من چيزي گفت؟
?در مورد چالم بهش چيزي گفتي؟

272
00:12:55,566 --> 00:12:56,776
?امروز چه بويي ميداد؟

273
00:12:56,859 --> 00:13:00,780
?گاهي وقتا اون بوي سيب و يا
?يه نوع نارگيل- بلوبري ميده.

274
00:13:02,907 --> 00:13:03,907
?چيه؟

275
00:13:10,956 --> 00:13:12,236
?چيکار ميکني بالاخره؟

276
00:13:12,541 --> 00:13:15,461
?دارم سعي ميکنم يه ايده خوب
?براي کارناوال جمع آوري کمک مالي پيدا کنم.

277
00:13:16,212 --> 00:13:17,797
?يه نفر ميخواد.

278
00:13:18,547 --> 00:13:20,299
?بيخيال.

279
00:13:20,382 --> 00:13:23,427
?نظرت در مورد بازي قدرت چيه؟ چيزيه که
?با پتک و ناقوس؟

280
00:13:23,511 --> 00:13:26,764
?آره، تيم شطرنج اون و انتخاب کردن.
?ميدونم.

281
00:13:27,973 --> 00:13:29,951
?خب چطوره...
?غرفه شناور شدن چطوره؟

282
00:13:29,975 --> 00:13:31,852
?- تيم شنا اون و انتخاب کردن.
?- لعنت بهش!

283
00:13:32,478 --> 00:13:34,814
?ميدونم. رفيق! کي مياد اون و ببينه؟

284
00:13:36,398 --> 00:13:38,943
?خب، تو فکر ميکني
?ميا ازاين خوشش مياد؟

285
00:13:39,026 --> 00:13:42,488
?چون من فکر ميکنم اين باعث ميشه چشمام برق بزنه.
?و من واقعا ميخوام جمعه ببوسمش.

286
00:13:42,571 --> 00:13:46,033
?بيخيال! امروز اولين بار بود که
?omg با من حرف زدن.

287
00:13:46,617 --> 00:13:48,702
?تو واقعا فکر ميکني ميا ميدونه تو کي هستي؟

288
00:13:50,079 --> 00:13:52,832
?قدم به قدم، ال، قم به قدم.

289
00:13:52,915 --> 00:13:55,835
?لي، بيخيال، اون رهبر بزرگ رقصنده هاست.

290
00:13:55,918 --> 00:13:59,672
?اساسا، تنها راهي که اون حتي
?با تو ممکنه روبرو بشه تازه شايد پولشو پرداخت کني هست.

291
00:14:03,384 --> 00:14:04,760
?- عرفه بوسه!
?- غرفه بوسه!

292
00:14:04,844 --> 00:14:07,346
?اوه، واقعا اين ايده براي جمع آوري کمک عاليه.

293
00:14:08,097 --> 00:14:09,890
?آره، آره. همچنين.

294
00:14:09,974 --> 00:14:13,727
?من طنز رو دوست دارم. دختري که
?هرگز کسي رو توي غرفه بوسه نبوسيده؟چطوره؟

295
00:14:13,811 --> 00:14:16,480
?آره، واقعا که طنز يه معشوقه ستمگر

296
00:14:16,897 --> 00:14:19,457
?باشه، خب، حالا تمام چيزي که ميخوايم
?اينه که انجمن دانش آموزي بهش بپردازه.

297
00:14:19,525 --> 00:14:21,110
?آره، نگرانش نباش. بسپارش به من.

298
00:14:21,193 --> 00:14:23,070
?باشه . صبر کن.

299
00:14:25,281 --> 00:14:26,365
?اين يکي چطوره؟

300
00:14:28,284 --> 00:14:29,284
?ميا عاشقش ميشه.

301
00:14:29,660 --> 00:14:32,079
?- واقعا؟
?- نه، بابا. افتضاحه.

302
00:14:32,538 --> 00:14:33,538
?لعنت!

303
00:14:38,669 --> 00:14:39,669
?

304
00:15:01,108 --> 00:15:02,108
?

305
00:15:24,506 --> 00:15:25,506
?

306
00:16:01,293 --> 00:16:03,963
?

307
00:16:04,046 --> 00:16:05,046
?کتاب سال!

308
00:16:07,383 --> 00:16:10,552
?

309
00:16:10,636 --> 00:16:13,681
?

310
00:16:13,764 --> 00:16:16,934
?

311
00:16:17,059 --> 00:16:19,937
?

312
00:16:20,729 --> 00:16:22,690
?باورم نميشه تو واقعا بهش شمارتو دادي.

313
00:16:22,773 --> 00:16:24,566
?خب، عذرش موجه بود.

314
00:16:24,984 --> 00:16:27,611
?به علاوه، دامنش خيلي گروه بود.

315
00:16:27,695 --> 00:16:30,739
?خب اگه اون دعوا راهي بود که
?شماره تو رو بتونن بگيرن.

316
00:16:30,823 --> 00:16:33,033
?من توي يه جريان خفن سال هستم.

317
00:16:33,117 --> 00:16:35,577
?من نميخوام واقعا براي دعوا بهش زنگ بزنم.

318
00:16:36,745 --> 00:16:37,745
?

319
00:16:38,372 --> 00:16:40,165
?من فکر ميکنم که ميخوام با توپن برم بيرون.

320
00:16:40,249 --> 00:16:43,210
?- مگر اينکه تو بگي نبايد برم.
?- نه در واقع، فکر ميکنم بايد بري.

321
00:16:44,044 --> 00:16:46,171
?تو ميخواي بري سر قرار.
?احتمالا.

322
00:16:46,296 --> 00:16:47,214
?- درسته؟
?- ميدوني؟

323
00:16:47,297 --> 00:16:48,297
?خب؟

324
00:16:48,674 --> 00:16:50,154
?خدايا، مردم چطوري ميرن سر اين قرارا؟

325
00:16:50,718 --> 00:16:53,220
?نميدونم.
?ميشينن يه جايي و غذا ميخورم. حدس ميزنم.

326
00:16:59,476 --> 00:17:00,476
?

327
00:17:01,020 --> 00:17:02,563
?

328
00:17:04,023 --> 00:17:05,649
?

329
00:17:06,650 --> 00:17:07,776
?بسيار خب.

330
00:17:07,860 --> 00:17:08,860
?اکي.

331
00:17:09,987 --> 00:17:12,114
?قلبم خيلي تند ميزنه.

332
00:17:12,698 --> 00:17:14,658
?چيزي نيست.

333
00:17:15,034 --> 00:17:16,994
?خب، گوش کن. ميتوني تلفنت رو
?روشن نگه داري؟

334
00:17:17,077 --> 00:17:20,122
?چون من خودمو ميشناسم و ميخوام از تمام چيزايي که در موردشون

335
00:17:20,205 --> 00:17:22,249
?حرف زدم و واقعا ميخوام بهت زنگ بزنم...
?- نه.

336
00:17:22,332 --> 00:17:24,126
?- من خودمو ميشناسم.
?- نه، به من زنگ نزن.

337
00:17:24,209 --> 00:17:27,296
?باشه؟ اگه اون نميتونه
?که تو چقدر کامل هستي.

338
00:17:28,547 --> 00:17:30,090
?پس اون آدم مناسبي براي تو نيست.

339
00:17:31,008 --> 00:17:34,178
?اوه! وقتي بخواي چقدر ميتوني شيرين باشي.

340
00:17:34,261 --> 00:17:35,471
?ميدونم.

341
00:17:38,932 --> 00:17:39,932
?بکشش.

342
00:17:40,434 --> 00:17:42,728
?- باشه. ممنون که رسونديم.
?- کاملا.

343
00:17:42,811 --> 00:17:44,438
?- دوست دارم .باي
?- دوست دارم.

344
00:17:44,813 --> 00:17:47,399
?خوش بگذره.
?اما نه خيلي زياد خوب.

345
00:18:04,666 --> 00:18:06,168
?خدايا، من چم شده؟

346
00:18:07,002 --> 00:18:08,002
?کپلام خيلي بزرگه؟

347
00:18:08,712 --> 00:18:10,380
?چندش آورم يا همچين چيزي؟

348
00:18:10,464 --> 00:18:12,466
?نه، تو خوشکلي.

349
00:18:12,549 --> 00:18:16,011
?توپن فقط يه عوضيه، نميدونم چرا
?بهت گفتم بايد باهاش بري.

350
00:18:16,095 --> 00:18:18,639
?شايد چون اون تنها کسيه که ازم
?خواسته باهاش برم بيرون.

351
00:18:18,722 --> 00:18:21,642
?بس کن، خب؟ توپن ارزششو نداره.

352
00:18:21,725 --> 00:18:23,227
?تو خيليهم از سرش زيادي.

353
00:18:24,728 --> 00:18:27,314
?به علاوه من شنيدم اون، سه تا پستون داره.

354
00:18:29,066 --> 00:18:30,400
?ميگن ديگه.

355
00:18:30,901 --> 00:18:32,903
?ممنون که بخاطر اينکارا رو ميکني.

356
00:18:32,986 --> 00:18:35,280
?باهام شوخي ميکني؟ من همينجوري زندگي ميکنم.

357
00:18:40,911 --> 00:18:42,996
?بسيار خب، زدي به جاده

358
00:18:43,497 --> 00:18:45,874
?شليکتو کردي
?ادامه بده.

359
00:18:46,500 --> 00:18:47,751
?من بايد با ال حرف بزنم.

360
00:18:48,669 --> 00:18:49,669
?لي،مشکلي نيست.

361
00:18:55,008 --> 00:18:56,008
?خب،

362
00:18:56,510 --> 00:18:58,387
?يکم برامون دير شده. نيست؟

363
00:18:59,138 --> 00:19:01,140
?ببين، من معذرت ميخوام که معطلت کردم.

364
00:19:01,557 --> 00:19:03,433
?من واقعا ميخواستم باهات برم بيرون.

365
00:19:03,517 --> 00:19:05,978
?فقط فکر کردم تو سزاوار
?يه توضيح کوچيک هستي.

366
00:19:06,979 --> 00:19:08,230
?خوب به نظر مياد.

367
00:19:10,440 --> 00:19:11,441
?فلين...

368
00:19:11,942 --> 00:19:14,778
?بهم گفت که هوشمندانه نيست اگه
?من امشب رو براي قرارمون بذارم.

369
00:19:15,904 --> 00:19:16,738
?نوآ؟

370
00:19:16,822 --> 00:19:17,823
?آره.

371
00:19:17,906 --> 00:19:19,950
?هيچ معني نميده.

372
00:19:20,033 --> 00:19:22,035
?حقيقت داره. و فقط من نيستم.

373
00:19:22,119 --> 00:19:24,997
?اون رفته بود به تمام پسرا
?گفته بود که ازت نخوان که باهاشون بيرون بري.

374
00:19:25,080 --> 00:19:26,080
?براي يه مدت.

375
00:19:26,790 --> 00:19:27,790
?چي؟

376
00:19:28,041 --> 00:19:29,168
?لعنت.

377
00:19:29,251 --> 00:19:30,251
?بقيه هم هستن؟

378
00:19:30,294 --> 00:19:31,879
?بهش نگو من بهت گفتما.

379
00:19:31,962 --> 00:19:33,130
?چرا برات مهمه؟

380
00:19:33,213 --> 00:19:36,091
?هيچ سينه اي ارزش يه دماغ شکسته رو نداره.

381
00:19:37,551 --> 00:19:38,385
?خوبه.

382
00:19:38,468 --> 00:19:39,595
?من بايد برم.

383
00:19:39,678 --> 00:19:41,388
?برو. حالا هر چي.

384
00:19:41,471 --> 00:19:42,471
?برو.

385
00:19:42,514 --> 00:19:46,018
?اما يه چيزي رو بدون.
?سينه هاي من خارق العاده هستن.

386
00:19:46,602 --> 00:19:48,687
?آره، حتي بعضيا ميگن نفس گير.

387
00:19:55,903 --> 00:19:56,904
?لعنت.

388
00:19:56,987 --> 00:19:59,364
?تو فهميدي که پدر من نيستي؟

389
00:19:59,448 --> 00:20:01,283
?ببين، تو هنوز بايد چيزاي بيشتري ياد بگيري. عزيزم.

390
00:20:02,868 --> 00:20:04,745
?عزيزم؟ اوه خداي من.

391
00:20:04,828 --> 00:20:07,539
?اگه اينجا بودي،
?با کفشام کبودت ميکردم.

392
00:20:07,623 --> 00:20:08,749
?توپن يه بازيکن بود.

393
00:20:08,832 --> 00:20:09,875
?توام هستي.

394
00:20:09,958 --> 00:20:12,044
?و اين دليليه که من ميدونم اون برات آدم اشتباهيه.

395
00:20:12,669 --> 00:20:14,755
?- يه روزي ازم تشکر ميکني.
?- باشه.

396
00:20:14,838 --> 00:20:16,590
?خب، امروز اون روزنيست.

397
00:20:16,673 --> 00:20:20,844
?اين کار تو نيست که به قراراي زندگي
?من نظارت کني. ميفهمي؟

398
00:20:20,928 --> 00:20:23,931
?روزهاي کنترل زندگي من تموم شده.

399
00:20:25,724 --> 00:20:26,808
?خواهيم ديد.

400
00:20:34,942 --> 00:20:37,736
?پيشنهاد بعدي از طرف کلوب رقصه.

401
00:20:37,819 --> 00:20:40,197
?ال اوانس و لي فلين.

402
00:20:40,781 --> 00:20:42,532
?لهجه دارين.

403
00:20:45,202 --> 00:20:47,371
?ببخشيد.
?فکر کردم که ميتونه بامزه باشه.

404
00:20:47,788 --> 00:20:50,207
?و چيزي که ايده شما براي جمع آوري کمکه ؟

405
00:20:50,999 --> 00:20:52,459
?

406
00:20:52,584 --> 00:20:53,584
?ببخشيد.

407
00:20:53,961 --> 00:20:54,878
?خب.

408
00:20:54,962 --> 00:20:59,007
?ما يه ايده داريم که ما فکر ميکنيم
?همگي رو خيلي هيجان زده ميکنه.

409
00:20:59,675 --> 00:21:02,511
?اما اول، ما بايد از وقت شما تشکر کنيم.

410
00:21:02,594 --> 00:21:04,096
?و ازتون بخوايم که ...

411
00:21:04,179 --> 00:21:05,347
?غرفه بوسه!

412
00:21:09,059 --> 00:21:11,228
?آره، ما ميخوايم غرفه بوسه رو انجام بديم.

413
00:21:12,229 --> 00:21:13,229
?

414
00:21:16,233 --> 00:21:18,694
?بسيار خب، من فکر ميکنم براي همگي بايد حرف بزنم.

415
00:21:18,777 --> 00:21:21,363
?وقتي من ميگم بوسيدن درجه يکه به خاطر اينه که

416
00:21:21,446 --> 00:21:23,657
?از همه ميکروب ها، حفره ها،

417
00:21:23,740 --> 00:21:25,284
?لانه گزيني ها، ورم لثه

418
00:21:25,367 --> 00:21:27,035
?- سرماخوردگي ها...
?- او.

419
00:21:27,327 --> 00:21:28,829
?اين يه چيز کاملا اختياريه.

420
00:21:29,329 --> 00:21:32,124
?و زبون زدن در کار نيست.
?چون ما فرانسوي نيستيم.

421
00:21:34,251 --> 00:21:35,251
?اکثر ما.

422
00:21:35,752 --> 00:21:37,004
?من بريتانيايي ام. جقي کور!

423
00:21:37,087 --> 00:21:38,463
?ببخشيد.

424
00:21:38,547 --> 00:21:41,758
?- اما شما قراره توي غرفه فعاليت کنين؟
?- من؟

425
00:21:43,051 --> 00:21:44,428
?نه.

426
00:21:44,511 --> 00:21:45,929
?ما فقط موسس هستيم.

427
00:21:46,013 --> 00:21:50,684
?اما من ميتونم بهتون اطمينان بدم.
?يه ليست از مشهورترين ها تنظيم بشه.

428
00:21:50,767 --> 00:21:52,269
?ميتونين روش حساب کنين.

429
00:21:52,352 --> 00:21:54,688
?خب فلين چي؟ اونم توي غرفه کار ميکنه؟

430
00:21:54,813 --> 00:21:56,690
?نوآ؟

431
00:21:56,773 --> 00:21:59,544
?اگه بخواين مايلي سايرس رو داشته باشين
?شانس بيشتري دارين تا اي...

432
00:21:59,568 --> 00:22:01,778
?حتما! نه. فلين هم
?در غرفه کار ميکنه.

433
00:22:02,112 --> 00:22:05,699
?قول ميدم. فلين اونجا خواهد بود.

434
00:22:09,911 --> 00:22:10,911
?

435
00:22:13,040 --> 00:22:15,542
?شما گواه يه سنت
?خانوادگي هستين.

436
00:22:15,625 --> 00:22:17,210
?از وقتي که يادم مياد.

437
00:22:17,669 --> 00:22:20,339
?ما هر يکشنبه با فلين ناهار ميخورديم.

438
00:22:20,422 --> 00:22:22,716
?- سلام بچه ها،
?- سلام.

439
00:22:22,799 --> 00:22:24,176
?اين خانم فلين هست.

440
00:22:24,301 --> 00:22:25,844
?يه جورايي جاي مامانمه.

441
00:22:25,927 --> 00:22:28,138
?بدون اون سال ها دووم نمياوردم.

442
00:22:29,097 --> 00:22:30,097
?مدرسه چطور بود؟

443
00:22:31,099 --> 00:22:32,601
?بذار فقط بگيم" جالب "

444
00:22:33,143 --> 00:22:36,980
?نميدونم يعني چي، اما من ميخوام
?بعدا در مورد تمام جزييات جنايت بشنوم.

445
00:22:38,440 --> 00:22:39,440
?هي.

446
00:22:40,609 --> 00:22:41,526
?سلام.

447
00:22:41,610 --> 00:22:42,610
?سلام.

448
00:22:43,528 --> 00:22:46,782
?- و مرد کوچولوي مورد علاقه من چطوره؟
?- خوبم.

449
00:22:47,616 --> 00:22:50,786
?نوآ! از وقتي از کمپ فوتبال برگشتي نديده بودمت.

450
00:22:50,869 --> 00:22:52,496
?دوباره باهات قرار داد ميبندن؟

451
00:22:52,579 --> 00:22:55,832
?خب... اگه بين فصل بردارنش خوش شانسي آورده.

452
00:22:56,458 --> 00:22:59,753
?اون ميره و روز اول مدرسه دعوا ميکنه.

453
00:23:00,045 --> 00:23:01,880
?واقعا؟ چي شده؟

454
00:23:02,506 --> 00:23:03,506
?بهش بگو.

455
00:23:06,510 --> 00:23:07,886
?گندش دراومد!

456
00:23:09,471 --> 00:23:13,016
?بحث در مورد چيزي بود که در کمپ فوتبال اتفاق افتاده بود.

457
00:23:14,768 --> 00:23:15,977
?معذرت ميخوام.

458
00:23:18,980 --> 00:23:21,024
?عجيبه که هيچي نگفت.

459
00:23:21,858 --> 00:23:24,653
?غرفه ما کون بقيه غرفه ها رو تو کارناوال ميذاره.

460
00:23:25,821 --> 00:23:27,072
?و خبر جديد:

461
00:23:27,155 --> 00:23:30,075
?ميا منو تو راهرو نگه داشت و گفت که
?ميخواد امشب بره پارتي.

462
00:23:30,784 --> 00:23:32,828
?اون ميخواست مطمئن بشه که
?منم ميخوام برم اونجا.

463
00:23:33,412 --> 00:23:36,248
?خب، آقا، آرزوي
?بهترين شانسا رو برات ميکنم.

464
00:23:36,915 --> 00:23:39,042
?من بايد برم تمرين کنم.

465
00:23:39,126 --> 00:23:40,877
?ميتوني بعدش منو برسوني؟

466
00:23:40,961 --> 00:23:43,880
?اوه، نميتونم. بايد پدرمادرم و ببرم فرودگاه.

467
00:23:45,298 --> 00:23:46,550
?اما نوآ ميتونه!

468
00:23:48,051 --> 00:23:49,594
?متقاعدش کن بياد تو غرفه.

469
00:23:50,512 --> 00:23:52,514
?احتمالا تو بايد ازش بخواي.

470
00:24:00,105 --> 00:24:02,250
?اگه بخواين بياين تو خونه م امشب يه پارتي داريم.

471
00:24:02,274 --> 00:24:05,193
?وادلينم خونه نيستن،
?پس ميتونيم مشروبم بخوريم.

472
00:24:05,277 --> 00:24:07,654
?- برادرمم اونجاست، اما خب،
?- هي.

473
00:24:11,450 --> 00:24:12,784
?بعدا مبينمتون بچه ها.

474
00:24:12,868 --> 00:24:13,868
?خداحافظ.

475
00:24:14,119 --> 00:24:15,370
?خيلي بانمکه!

476
00:24:15,454 --> 00:24:16,329
?هي.

477
00:24:16,413 --> 00:24:18,373
?لي گفت که تو منو ميرسوني.

478
00:24:18,832 --> 00:24:20,250
?- آره.
?- ماشينت کجاست؟

479
00:24:24,629 --> 00:24:26,131
?آره، اين اتفاق نميفته.

480
00:24:26,214 --> 00:24:28,216
?ببين، من کلاه ايمني رو ميدم بتو.
?چيزيت نميشه.

481
00:24:28,300 --> 00:24:31,803
?من نميخوا مثل دخترايي باشم
?که اينکارو برات انجام ميدن.

482
00:24:31,887 --> 00:24:33,167
?هر کسي موفق نميشه با من باشه.

483
00:24:36,475 --> 00:24:37,601
?باشه، خب

484
00:24:37,684 --> 00:24:40,937
?95% اونا موفق شدن باهام باشن، اما واضحه که
?چيزي نيست که اينجا اتفاق بيفته.

485
00:24:41,021 --> 00:24:43,106
?پس اگه ميتوني برو
?سوار اون موتور لعنتي شو.لطفا.

486
00:24:43,190 --> 00:24:45,817
?خيلي سخنراني خوبي بود.
?اما فکر ميکنم ميخوام بدوم.

487
00:24:45,901 --> 00:24:48,111
?- جدي ميگي؟ پنج مايل راهه!
?- چي؟

488
00:24:48,195 --> 00:24:50,363
?- جدي ميگي؟
?- معذرت ميخوام. صداتو نميشنوم.

489
00:24:50,447 --> 00:24:52,115
?تو پارتي ميبينمت. خب؟

490
00:24:52,199 --> 00:24:54,576
?نه تو نمياي. بهت گفتم نيا پارتي.

491
00:24:54,659 --> 00:24:56,369
?بهتره نااميد بشي.

492
00:24:56,453 --> 00:24:58,205
?ديدي؟ ميدونستم صدامو ميشنوي.

493
00:24:58,872 --> 00:25:02,042
?

494
00:25:02,167 --> 00:25:03,043
?چي؟

495
00:25:03,126 --> 00:25:04,526
?

496
00:25:04,586 --> 00:25:05,586
?نه.

497
00:25:05,629 --> 00:25:08,340
?

498
00:25:08,465 --> 00:25:09,465
?سلام بچه ها!

499
00:25:09,508 --> 00:25:12,344
?يه آمار ريز بگيريم براي کار توي غرفه بوسه.
?پايه اين؟

500
00:25:13,428 --> 00:25:16,097
?

501
00:25:16,223 --> 00:25:18,058
?نه ممنون. من ترجيح ميدم مشتري باشم.

502
00:25:18,141 --> 00:25:20,477
?- نه توي اين دوره زندگي. دختر جون!
?- همچين اتفاقي نميفته.

503
00:25:20,560 --> 00:25:22,437
?- شوخي ميکني. نه؟
?- اوه، نخير.

504
00:25:23,230 --> 00:25:24,564
?اين ميتونه مشکل باشه.

505
00:25:24,648 --> 00:25:26,650
?

506
00:25:37,911 --> 00:25:40,580
?

507
00:25:41,540 --> 00:25:43,542
?

508
00:25:43,625 --> 00:25:47,337
?

509
00:25:47,420 --> 00:25:49,422
?

510
00:25:49,589 --> 00:25:51,258
?

511
00:25:51,383 --> 00:25:53,093
?

512
00:25:53,510 --> 00:25:54,344
?هي!

513
00:25:54,427 --> 00:25:55,804
?خب هيچ کس نميخواد توي غرفه بوسه کار کنه.

514
00:25:56,429 --> 00:25:58,640
?گرفتن محبوب ترين ها يه خورده
?سختتر از چيزيه که من فکر ميکردم.

515
00:25:58,723 --> 00:26:01,017
?ما بايد اين بازي رو ببريم.
?من واقعا ميخوام اين کارو بکنم.

516
00:26:01,101 --> 00:26:02,101
?خوبه.

517
00:26:02,894 --> 00:26:05,188
?ديدي؟ بهت گفتم که مياد.

518
00:26:07,482 --> 00:26:09,192
?هي، الن. بيا اينجا.

519
00:26:10,110 --> 00:26:12,904
?OMG ها دومين باره که توي
?يک هفته ميخوان با من حرف بزنن.

520
00:26:13,196 --> 00:26:14,030
?بسيار خب!

521
00:26:14,114 --> 00:26:15,865
?اوه، به ميا بگو که من چقدر خوش تيپم.

522
00:26:15,949 --> 00:26:17,951
?آره، حتما.

523
00:26:18,952 --> 00:26:19,952
?هي!

524
00:26:19,995 --> 00:26:21,871
?سلام. دختر.

525
00:26:21,955 --> 00:26:23,373
?گوچي چي ميگه؟

526
00:26:25,166 --> 00:26:26,960
?عاشقش ميشي.

527
00:26:27,043 --> 00:26:28,253
?سبزشو مزه کن.

528
00:26:28,712 --> 00:26:30,255
?نه، من واقعا نميخورم.

529
00:26:30,338 --> 00:26:31,590
?فقط برو بالا. دختر.

530
00:26:31,673 --> 00:26:33,216
?برو.

531
00:26:33,550 --> 00:26:34,551
?خودشه دختر.

532
00:26:34,634 --> 00:26:35,677
?

533
00:26:36,219 --> 00:26:39,055
?مزه سبز نرسيده ميداد.

534
00:26:39,139 --> 00:26:40,557
?ميدونستم.

535
00:26:41,766 --> 00:26:42,892
?خب هنوز ازش در خواست نکردي؟

536
00:26:43,310 --> 00:26:44,144
?در خواست از کي؟

537
00:26:44,227 --> 00:26:45,687
?فلين. احمق.

538
00:26:46,771 --> 00:26:47,981
?در مورد غرفه.

539
00:26:49,149 --> 00:26:50,775
?به نطر مياد سرش شلوغه.

540
00:26:50,859 --> 00:26:52,027
?خيلي بانمکي.

541
00:26:52,110 --> 00:26:53,987
?خوشم مياد دوزاريت کجه.

542
00:26:54,070 --> 00:26:55,280
?عاشقتم.

543
00:26:55,363 --> 00:26:56,698
?- برو!
?-برو.

544
00:26:56,781 --> 00:26:58,283
?- همين الان؟
?- برو!

545
00:26:59,367 --> 00:27:00,368
?باشه!

546
00:27:00,452 --> 00:27:01,870
?آره عزيزم. برو بگير!

547
00:27:10,545 --> 00:27:11,838
?لي رو نديدم.

548
00:27:15,383 --> 00:27:16,384
?چيه؟

549
00:27:16,468 --> 00:27:19,763
?دختراي OMG ميخوان بدونن که تو مياي غرفه بوسه.

550
00:27:20,013 --> 00:27:21,056
?نه.

551
00:27:21,973 --> 00:27:25,602
?باشه. تو بردي. نوآ.
?ميخواي موتورت رو برات بشورم؟

552
00:27:25,685 --> 00:27:27,854
?کاپ هاتو برات پوليش کنم؟

553
00:27:29,147 --> 00:27:30,982
?تو بهم دست زدي؟

554
00:27:31,066 --> 00:27:33,193
?فر شيريني پزي طبقه پايينه، هرزه!

555
00:27:34,778 --> 00:27:37,364
?خيلي خوب، بهتره از اينجا بري.

556
00:27:37,447 --> 00:27:38,447
?چي؟

557
00:27:39,282 --> 00:27:43,286
?اون براي خانوادم خيلي مهمه.
?که به نوعي براي منم مهمه.

558
00:27:44,037 --> 00:27:45,622
?جدي ميگي؟

559
00:27:46,164 --> 00:27:47,164
?برو.

560
00:27:52,754 --> 00:27:55,840
?معذرت ميخوام که مزه موفقيتتو خراب کردم.

561
00:27:56,508 --> 00:27:59,469
?چيزي نيست.
?يه جورايي مزه چي توز موتوري ميداد.

562
00:28:00,011 --> 00:28:01,346
?ناخوشاينده.

563
00:28:02,847 --> 00:28:04,140
?خب...

564
00:28:04,474 --> 00:28:05,809
?غرفه بوسه؟

565
00:28:06,351 --> 00:28:07,435
?معلومه که نه.

566
00:28:08,144 --> 00:28:08,978
?عاليه.

567
00:28:09,062 --> 00:28:11,690
?خداي من! خيلي وحشي بود.

568
00:28:11,773 --> 00:28:13,817
?- اون دخترو کاملا کنار گذاشت.
?- آره.

569
00:28:14,484 --> 00:28:15,860
?عاشقش ميشي.

570
00:28:15,944 --> 00:28:16,944
?مزه صورتي.

571
00:28:17,195 --> 00:28:18,571
?

572
00:28:18,697 --> 00:28:20,490
?خب، فلين مياد غرفه؟

573
00:28:22,075 --> 00:28:23,368
?بين خودمون باشه دخترا!

574
00:28:24,911 --> 00:28:28,289
?نوآ فليم کاري رو ميکنه که من بگم.

575
00:28:35,046 --> 00:28:37,340
?

576
00:28:38,174 --> 00:28:39,759
?

577
00:28:40,009 --> 00:28:42,011
?

578
00:28:42,762 --> 00:28:43,930
?لعنت بهش!

579
00:28:44,013 --> 00:28:46,975
?آره، درسته، وقتي با من در بيفتي همين ميشه.

580
00:28:48,476 --> 00:28:50,311
?تو اونو کاملا غلط نگه داشتي. فقط...

581
00:28:50,395 --> 00:28:53,314
?وارن! ميشه فقط بازي کني؟
?ميدونم چطور دسته بازي رو نگه دارم.

582
00:28:53,398 --> 00:28:55,567
?- آره، خودشه. گرفتم.
?- خستم کردي.

583
00:28:55,650 --> 00:29:00,655
?برو بالا! برو بالا! برو بالا!

584
00:29:01,781 --> 00:29:03,700
?

585
00:29:03,783 --> 00:29:05,452
?

586
00:29:06,536 --> 00:29:08,663
?

587
00:29:08,747 --> 00:29:10,373
?

588
00:29:11,040 --> 00:29:13,126
?

589
00:29:13,293 --> 00:29:16,463
?

590
00:29:17,088 --> 00:29:18,089
?

591
00:29:18,173 --> 00:29:20,383
?واويلا! اون و نگاه کنين!

592
00:29:25,346 --> 00:29:26,347
?خداي من.

593
00:29:27,307 --> 00:29:28,349
?خيلي گرمه.

594
00:29:29,017 --> 00:29:30,560
?- رفيق!
?- واي نه!

595
00:29:30,643 --> 00:29:31,770
?دارم ميميرم.

596
00:29:32,562 --> 00:29:33,688
?نه!

597
00:29:33,772 --> 00:29:34,772
?من اينو ميگيرم.

598
00:29:34,814 --> 00:29:36,608
?- شرط ميندم اينکارو ميکنه. شرط ميبندم.
?- نه.

599
00:29:36,691 --> 00:29:37,776
?کي حواسش هست بابا؟

600
00:29:45,158 --> 00:29:47,285
?

601
00:29:47,368 --> 00:29:50,246
?- خودشه.
?- کتاب سال.

602
00:29:50,330 --> 00:29:52,165
?- آره!
?- رفيق. برو.

603
00:29:53,082 --> 00:29:54,083
?

604
00:29:59,672 --> 00:30:00,924
?خب...

605
00:30:03,760 --> 00:30:05,470
?اينجا جاييه که، من ميخوام...

606
00:30:06,596 --> 00:30:11,184
?کي هستي؟ تو... تو
?شاهزاده خانم دختري يا شاهزاده خانم پسري؟

607
00:30:12,227 --> 00:30:13,561
?بوي خوب ميدي.

608
00:30:31,162 --> 00:30:32,163
?خداي من!

609
00:30:33,873 --> 00:30:34,916
?خداي من.

610
00:30:35,875 --> 00:30:37,126
?خداي من!

611
00:30:38,336 --> 00:30:39,629
?من توي تي شرت نوآ هستم.

612
00:30:41,422 --> 00:30:42,632
?نه نه!

613
00:30:43,299 --> 00:30:45,468
?لباسم نيست اما
?شرتم هنوز پامه.

614
00:30:46,302 --> 00:30:48,304
?خيلي خب، جاي شکرش باقيه.

615
00:30:57,647 --> 00:30:59,732
?اوه، خدا بهم نظر کرده!

616
00:31:01,025 --> 00:31:02,025
?ببخشيد.

617
00:31:02,902 --> 00:31:03,902
?مشکلي نيست.

618
00:31:04,237 --> 00:31:07,240
?منظورم اين نبود که باهات بيدار بودم.
?فقط لباس بهت پوشوندم.

619
00:31:07,574 --> 00:31:10,660
?پس، چقدر بد بودم؟

620
00:31:11,661 --> 00:31:14,789
?تو روي ميز کنار استخربودي
?جلوي بقيه بچه ها

621
00:31:15,206 --> 00:31:16,374
?

622
00:31:17,208 --> 00:31:19,335
?قبل از اينکه دير بشه آوردمت بيرون.

623
00:31:20,628 --> 00:31:22,255
?و نتيجه ش لباسيه که تنته.

624
00:31:22,881 --> 00:31:25,383
?نوآ، معذرت ميخوام.

625
00:31:25,800 --> 00:31:30,263
?اشکالي نداره. اما منظورم اينه.
?اين دقيقا چيزيه که در موردش بهت گفته بودم. صدفي.

626
00:31:30,638 --> 00:31:32,473
?خيلي خجالت زده م.

627
00:31:33,933 --> 00:31:36,019
?اميدوارم خر و پف نکرده باشم.

628
00:31:37,770 --> 00:31:38,855
?ال، من...

629
00:31:39,439 --> 00:31:41,274
?من تو اتاق مهمون خوابيدم.

630
00:31:43,401 --> 00:31:45,236
?آره.

631
00:31:45,320 --> 00:31:47,238
?البته.

632
00:31:47,322 --> 00:31:48,322
?عاليه.

633
00:31:49,449 --> 00:31:53,745
?پوشوندن اين تي شرت معنيش اينه
?که تو شرت منو ديدي؟

634
00:31:53,828 --> 00:31:55,663
?- آره.
?- خداي من.

635
00:31:56,915 --> 00:31:58,458
?خداي من. باشه!

636
00:32:00,126 --> 00:32:01,377
?شلوارک لطفا.

637
00:32:01,878 --> 00:32:03,671
?ميتوني... لطفا؟

638
00:32:05,048 --> 00:32:06,048
?نوآ!

639
00:32:07,634 --> 00:32:08,927
?- نوآ.
?- بسيار خب.

640
00:32:09,010 --> 00:32:10,261
?خودم ورميدارم.

641
00:32:12,597 --> 00:32:14,641
?- نکش.
?- من چيزي رو نکشيدم.

642
00:32:14,724 --> 00:32:17,018
?باشه، خب دستمو گرفتي.
?بذار پاشم و...

643
00:32:17,101 --> 00:32:18,603
?خداي من! بهش دست زدم!

644
00:32:18,686 --> 00:32:19,729
?گفتم وول نخور.

645
00:32:23,107 --> 00:32:24,107
?ببخشيد!

646
00:32:27,278 --> 00:32:28,780
?چيزي يادت نرفته؟

647
00:32:29,697 --> 00:32:30,697
?تي شرتم.

648
00:32:30,990 --> 00:32:33,201
?- تي شرتت. آره. واي ببخشيد.
?- ال!

649
00:32:33,284 --> 00:32:34,494
?- چي؟
?- يا مسيح.

650
00:32:35,036 --> 00:32:35,870
?شوخي کردم.

651
00:32:35,954 --> 00:32:37,997
?- خب، من بايد...
?- فقط برو بيرون. خنگول.

652
00:32:38,081 --> 00:32:40,083
?باشه. باشه.

653
00:32:41,834 --> 00:32:43,628
?هيچوقت نذار دوباره مست شم.

654
00:32:45,505 --> 00:32:47,632
?باشه. چيزي نيست. حلش کردم.

655
00:32:48,675 --> 00:32:50,510
?بسته حياتي زنده موندن.

656
00:32:50,593 --> 00:32:56,391
?يه مقدار آرنوالا، نوشيدني هاي ورزشي،
?آنتي اسيدها، و مقدار زيادي ضايع شدگي!

657
00:32:56,849 --> 00:32:57,976
?ممنون.

658
00:32:59,811 --> 00:33:02,605
?و... ديشب خيلي کارت خوب بود.

659
00:33:03,398 --> 00:33:04,607
?منظورت چيه؟

660
00:33:04,941 --> 00:33:07,819
?به همه گفتي که نوآ و دختراي OMG

661
00:33:07,902 --> 00:33:09,570
?توي غرفه بوسه کار مي کنن.

662
00:33:12,281 --> 00:33:13,616
?بيخيال.

663
00:33:14,742 --> 00:33:18,121
?و حتي حس کردم ميخوام کبدم رو هم بالا بيارم.

664
00:33:18,538 --> 00:33:20,707
?نميتونستم از فکر کردن در مورد نوآ دست بردارم.

665
00:33:21,207 --> 00:33:22,875
?يه تصادف کورکورانه.

666
00:33:23,668 --> 00:33:26,421
?به نظر مياد اون ديدش به من مثل يه خواهر کوچيکتره.

667
00:33:26,504 --> 00:33:31,175
?اما من نميتونستم تعجب نکنم و
?اگريه دليل متفاوت براي محافظت از من داشت

668
00:33:31,718 --> 00:33:33,636
?گوش کن، همه چي در مورد دختراي OMG

669
00:33:33,720 --> 00:33:35,880
?اونا بيان به غرفه،
?همگي ميان دنبالشون.

670
00:33:35,930 --> 00:33:39,058
?- ميخواي دوباره برنامه رو مرور کني؟
?- نه، نه. فکر کنم فهميدم.

671
00:33:39,559 --> 00:33:41,269
?- باشه، برام آرزوي موفقيت کن.
?- موفق باشي.

672
00:33:41,602 --> 00:33:42,602
?باشه.

673
00:33:45,440 --> 00:33:47,567
?بچه ها اين پيام رو ديدين؟

674
00:33:52,613 --> 00:33:53,613
?هي، الن؟

675
00:33:56,075 --> 00:33:57,118
?

676
00:33:58,244 --> 00:34:00,621
?ال هستم. در واقع. بدون N.

677
00:34:00,955 --> 00:34:04,459
?چرا وايسادي حرف ميزني؟ بشين

678
00:34:06,210 --> 00:34:08,087
?آره. باشه.

679
00:34:11,799 --> 00:34:13,468
?از ميا در مورد من بپرس.

680
00:34:16,012 --> 00:34:18,723
?- لي ميخواد بدونه ازش خوشت مياد؟
?- برادر فلين؟

681
00:34:23,728 --> 00:34:26,481
?آره، بامزه ست. بااين وجود
?بايد ياد بگيره چطور لباس بپوشه.

682
00:34:28,066 --> 00:34:29,400
?اما چيزي مهمتر.

683
00:34:29,901 --> 00:34:32,403
?همه چيز در مورد غرفه بوسه ست. درسته؟

684
00:34:33,321 --> 00:34:36,032
?باشه. خب اينجا چيزيه که من ميخوام بشنوم.

685
00:34:37,450 --> 00:34:40,161
?فلين از يکي از شما خوشش مياد. آره.

686
00:34:40,244 --> 00:34:44,791
?و شايعه شده اگه کسي
?که اون دوسش داره توي غرفه کار کنه.

687
00:34:44,874 --> 00:34:46,125
?اونم مياد اونجا.

688
00:34:50,463 --> 00:34:52,173
?صبر کن؛ بهت نگفتيم؟

689
00:34:52,256 --> 00:34:53,341
?چي و نگفتين؟

690
00:34:53,424 --> 00:34:55,301
?حالا ما بهترين رفيقاي هميم.

691
00:34:55,802 --> 00:34:59,680
?ما براي غرفه کار ميکنيم. دختر. فقط به خاطر تو.

692
00:34:59,764 --> 00:35:01,808
?- واقعا؟
?- تو الان يکي از مايي. دختر.

693
00:35:01,891 --> 00:35:02,767
?کاملا.

694
00:35:02,850 --> 00:35:04,268
?- ممنون بچه ها.
?- حتما.

695
00:35:04,352 --> 00:35:06,104
?ميتوني بهمون بگي هرزه ها.

696
00:35:06,938 --> 00:35:07,939
?ممنون.

697
00:35:09,816 --> 00:35:10,816
?هرزه ها.

698
00:35:11,651 --> 00:35:12,860
?خوش اومدي.

699
00:35:14,028 --> 00:35:16,114
?خب ما الان يه طناب قابل اطمينان داريم.

700
00:35:16,197 --> 00:35:18,616
?هرچند هنوز هم منتظر کوتاه اومدن نوآن فلين هستيم.

701
00:35:18,699 --> 00:35:20,076
?اما بذار روي غرفه تمرکز کنيم.

702
00:35:20,159 --> 00:35:21,744
?من ميخوام يه نامه هايي رو درست کنم.

703
00:35:21,828 --> 00:35:24,580
?و بعد تو چيزاي ديگه رو درست ميکني. باشه؟

704
00:35:24,664 --> 00:35:28,709
?ما فقط دو روز تا کارناوال داريم و
?ما بايد بجنبيم. چيپ چاپ!

705
00:35:28,793 --> 00:35:30,353
?تا حالا بهت گفته بودم خيلي رييس منشي؟

706
00:35:30,753 --> 00:35:33,673
?آره، اما بعدش من بهت گفتم
?ديگه اينو بهم نگو.

707
00:35:33,798 --> 00:35:36,342
?- ها ها ها! خيلي نمکي!
?- اصطلاح " بذله گو" رو ترجيح ميدم.

708
00:35:37,093 --> 00:35:39,428
?- من بيشتر از يه کمدين خشنم.
?- تو رو خدا؟

709
00:35:42,849 --> 00:35:45,518
?معذرت ميخوام. رنگ اشتباهي بود؟

710
00:35:47,019 --> 00:35:48,020
?تو ميخواي...

711
00:35:56,404 --> 00:35:58,406
?تو مردي!

712
00:36:06,539 --> 00:36:07,539
?سلام.

713
00:36:26,434 --> 00:36:28,811
?واي! اينو ببينين.

714
00:36:29,353 --> 00:36:30,646
?- تو بايد بري.
?- بس کن!

715
00:36:30,730 --> 00:36:32,315
?قبلا هم بهت گفتم، از شلوغ کاري دست بردار.

716
00:36:32,398 --> 00:36:33,816
?هر موقع بخوام ميرم.

717
00:36:34,233 --> 00:36:35,651
?تو که رييس من نيستي. نوآ

718
00:36:36,652 --> 00:36:37,904
?عکس سالنامه!!

719
00:36:42,658 --> 00:36:44,660
?فوري پاکش ميکنم.

720
00:36:45,119 --> 00:36:46,996
?بيخيال. فقط برو. باشه؟

721
00:36:47,079 --> 00:36:48,080
?منظورم اينه.

722
00:36:48,539 --> 00:36:50,875
?همين الان لباستو بپوش و برو بيرون.

723
00:36:51,417 --> 00:36:54,629
?چيزي که از حرف اون حس ميشه
?اينه که اغلب اون دلواپسه.

724
00:36:55,129 --> 00:36:56,589
?اما چيزي که از دهن من بيرون اومد...

725
00:36:56,672 --> 00:36:59,592
?بهت گفتم از اينکه به من بگي چيکار کنم دست بردار.

726
00:36:59,800 --> 00:37:02,303
?اوه!

727
00:37:07,141 --> 00:37:09,393
?اينو داشته باش،نوآ فلين.

728
00:37:16,943 --> 00:37:17,943
?برو، ال!

729
00:37:21,572 --> 00:37:22,698
?برو ، ال!

730
00:37:48,432 --> 00:37:50,935
?

731
00:37:51,018 --> 00:37:53,729
?

732
00:37:53,854 --> 00:37:57,400
?

733
00:37:58,901 --> 00:38:01,487
?

734
00:38:01,654 --> 00:38:04,323
?

735
00:38:04,448 --> 00:38:07,660
?

736
00:38:09,620 --> 00:38:12,123
?

737
00:38:12,206 --> 00:38:15,042
?

738
00:38:15,209 --> 00:38:18,713
?

739
00:38:18,796 --> 00:38:21,966
?

740
00:38:22,842 --> 00:38:24,510
?- هي.
?-هي.

741
00:38:25,052 --> 00:38:27,054
?گوش کن...

742
00:38:28,055 --> 00:38:30,850
?من ميدونم که ما نميخوايم واسه
?اين چيزا چشم تو چشم بشيم.

743
00:38:31,142 --> 00:38:33,311
?اما من... من تو وضعيت بديم.

744
00:38:33,728 --> 00:38:37,106
?پس شايد اگر تو بتوني فقط يه کم
?توي غرفه وايسي.

745
00:38:37,648 --> 00:38:38,941
?نميدونم. فقط...

746
00:38:39,400 --> 00:38:40,943
?خيلي برام زياده.

747
00:38:41,736 --> 00:38:42,736
?واو.

748
00:38:43,154 --> 00:38:44,322
?ال اوانس مستقل

749
00:38:44,405 --> 00:38:47,199
?کسيه که نميخواد هيچکس بهش بگه
?چيکار کنه.

750
00:38:47,283 --> 00:38:49,869
?داره التماس ميکنه که يه نفر کمکش کنه.

751
00:38:55,374 --> 00:38:56,709
?همينه که هست، نوآ.

752
00:38:57,543 --> 00:39:01,630
?منظورم اينه، من واقعا فکر کردم که شايد
?برات خوب باشه کاري انجام بدي

753
00:39:02,381 --> 00:39:03,924
?براي کسايي که بهت اهميت ميدن.

754
00:39:13,976 --> 00:39:16,437
?توجه کنيد، خانم ها و آقايون.

755
00:39:16,520 --> 00:39:19,732
?يکي بياد، همه بيان، قدرت
?و شدت جريحه دار کردن بوسه رو مشاهده کنيد.

756
00:39:19,815 --> 00:39:22,777
?از يکي از بين اين جمع خوشگل!

757
00:39:22,860 --> 00:39:26,447
?يه بليط، و ما هر کدوم و همه کسايي
?که اينجا مجرد هستن رو جمع ميکنيم تا استفاده کنن.

758
00:39:27,031 --> 00:39:28,407
?فقط 5 دلار.

759
00:39:28,491 --> 00:39:32,036
?هزينه تمام اين فروش و حماسه عشقبازيه.

760
00:39:33,162 --> 00:39:35,923
?همونطور که خبر داريد، مقدار ناچيزي
?براي بوسيدنه.

761
00:39:35,956 --> 00:39:39,752
?کسايي که بوسيده خواهند شد
?چشم بند دارند.

762
00:39:40,211 --> 00:39:42,671
?اولين راند، براي خانم ها.

763
00:39:42,755 --> 00:39:45,424
?تنها و تنها اولي!

764
00:39:47,718 --> 00:39:48,886
?بسيار خب.

765
00:39:49,011 --> 00:39:50,262
?و براي پسرا،

766
00:39:50,679 --> 00:39:54,183
?اولوياي سکسي باحال!

767
00:39:57,269 --> 00:39:58,938
?بسيار خب، بريم انجامش بديم.

768
00:40:02,775 --> 00:40:05,528
?- من ميبرم.
?- ممنون. يه بوسه عالي!

769
00:40:06,153 --> 00:40:09,824
?

770
00:40:09,907 --> 00:40:12,618
?

771
00:40:12,743 --> 00:40:13,744
?اولي!

772
00:40:13,828 --> 00:40:17,998
?

773
00:40:19,041 --> 00:40:21,877
?

774
00:40:22,002 --> 00:40:23,629
?

775
00:40:23,838 --> 00:40:27,133
?

776
00:40:27,216 --> 00:40:30,761
?

777
00:40:30,845 --> 00:40:33,722
?

778
00:40:34,265 --> 00:40:39,186
?

779
00:40:42,356 --> 00:40:44,108
?آره!

780
00:40:44,191 --> 00:40:46,485
?تو 20 دلار نياز داري!

781
00:40:46,569 --> 00:40:47,945
?آره!

782
00:40:48,446 --> 00:40:49,738
?بسيار خب، به اين آقا دو سکه بده.

783
00:40:50,156 --> 00:40:53,576
?

784
00:40:53,742 --> 00:40:57,872
?

785
00:41:06,130 --> 00:41:08,007
?

786
00:41:08,090 --> 00:41:11,385
?

787
00:41:11,469 --> 00:41:14,972
?

788
00:41:15,055 --> 00:41:18,350
?

789
00:41:27,651 --> 00:41:30,738
?

790
00:41:30,821 --> 00:41:32,490
?

791
00:41:32,573 --> 00:41:34,158
?

792
00:41:34,241 --> 00:41:36,035
?

793
00:41:36,118 --> 00:41:41,081
?

794
00:41:44,210 --> 00:41:46,295
?- ما داريم حسابشو ميرسيم.
?- آره!

795
00:41:46,378 --> 00:41:47,796
?اما يه مشکلي داريم.

796
00:41:48,297 --> 00:41:49,798
?دخترا از فلين ميپرسن،

797
00:41:50,841 --> 00:41:52,885
?و من يه راه حل دارم.

798
00:42:01,519 --> 00:42:02,853
?بسيار خب،

799
00:42:02,937 --> 00:42:07,942
?همون طور که قول داده بوديم، بوسنده بعدي فلين هستش!

800
00:42:10,569 --> 00:42:12,530
?صبر کن، اين فلين نيست.

801
00:42:12,905 --> 00:42:14,698
?اون لي فلين هست.

802
00:42:19,954 --> 00:42:22,373
?تنها دليلي که من هميشه به اون خنگول ميگفتم

803
00:42:22,456 --> 00:42:25,834
?اين بود که مطمئن بشه
?برادرش رو با خودش با غرفه بوسه مياره.

804
00:42:26,961 --> 00:42:28,254
?بريم.

805
00:42:37,221 --> 00:42:38,514
?حدس ميزنم من بعدي هستم.

806
00:42:56,949 --> 00:42:57,949
?

807
00:42:59,034 --> 00:43:00,536
?اميدوارم از چيزي که ديدي خوشت اومده باشه.

808
00:43:09,044 --> 00:43:10,044
?هي، ال.

809
00:43:10,588 --> 00:43:12,590
?خب، ما ميخوايم الان بريم بيرون.

810
00:43:13,465 --> 00:43:15,426
?اما هنوز چند ساعت مونده.

811
00:43:17,094 --> 00:43:18,094
?باشه.

812
00:43:18,429 --> 00:43:19,471
?آره.

813
00:43:19,930 --> 00:43:21,890
?فقط کاري نکنين که من نميخوام.

814
00:43:24,310 --> 00:43:25,561
?بسيار خب، بعدا ميبينمت.

815
00:43:27,605 --> 00:43:31,650
?قانون شماره 18: هميشه براي
?موفقيت هاي بهترين هات شاد باش.

816
00:43:32,067 --> 00:43:34,903
?براي من، اين يکي هميشه آسونترين بوده.

817
00:43:35,237 --> 00:43:36,071
?امکان نداره!

818
00:43:36,155 --> 00:43:38,616
?نميتونم.

819
00:43:38,699 --> 00:43:40,159
?چي شده؟ همه چي رو براهه؟

820
00:43:42,661 --> 00:43:44,079
?

821
00:43:44,204 --> 00:43:46,040
?تصور کن اينو ببوسي.

822
00:43:46,457 --> 00:43:47,875
?نميتونم اينکارو کنم. اونم با اون.

823
00:43:48,375 --> 00:43:51,337
?-
?- اين همون وقتيه که سزاي دروغ گفتن در مورد فلين رو ديدم.

824
00:43:51,420 --> 00:43:53,505
?- کي؟ کي اونحاست؟
?- دوست پسر قبلي اوليويا.

825
00:43:53,797 --> 00:43:56,133
?و مشکل اينه که
?ما خيلي دوستاي خوبي هستيم.

826
00:43:56,216 --> 00:43:57,635
?درسته. اوليويا؟

827
00:43:57,843 --> 00:43:58,719
?

828
00:43:58,844 --> 00:44:01,138
?آره . کاملا

829
00:44:04,183 --> 00:44:05,100
?بگو. ال.

830
00:44:05,184 --> 00:44:07,394
?تو نميدوني دوست پسر قبلي اوليويا کدومه. ميدوني؟

831
00:44:08,228 --> 00:44:10,731
?- نه. خب...
?- خب پس حل شد.

832
00:44:10,814 --> 00:44:13,651
?نه. ميا. خواهش ميکنم.
?من فکر نميکنم که ايده خوبي باشه.

833
00:44:14,318 --> 00:44:16,195
?- رد دادي؟
?- چي؟

834
00:44:16,528 --> 00:44:17,363
?رد دادي.

835
00:44:17,446 --> 00:44:19,686
?- نه ميا،
?- وقتشه اين دختر سکسي رو نشون بدي.

836
00:44:20,532 --> 00:44:21,408
?ممنون. رفيق.

837
00:44:21,492 --> 00:44:22,826
?بچه ها، من هيچ وقت...

838
00:44:28,999 --> 00:44:30,501
?ببخشيد.

839
00:44:31,168 --> 00:44:32,168
?اوه، عضله هام

840
00:44:34,588 --> 00:44:37,007
?ببخشيد. ممنون.

841
00:44:37,633 --> 00:44:39,510
?خداي من.

842
00:44:39,593 --> 00:44:41,679
?معذرت ميخوام. من ميدونم که شما همونين.

843
00:44:42,304 --> 00:44:46,308
?احمتالا منتظر اوليويا بودين. خب ما
?کاري نميکنيم اگر شما نخواين.

844
00:44:47,226 --> 00:44:50,062
?صادقانه بگم.
?من قبل ازاين کسي رو نبوسيدم.

845
00:44:50,145 --> 00:44:52,545
?نه اينکه نخواستما،
?اشتباه نکني.

846
00:44:52,606 --> 00:44:54,858
?براي مثال، من ران گتلر رو زدم.

847
00:44:54,942 --> 00:44:57,111
?با نمره 6
?توي هفت دقيقه.

848
00:44:58,445 --> 00:45:00,114
?دانشجوي سال دوم، انبر رو پرت کردم.

849
00:45:00,197 --> 00:45:02,658
?با رندي ملروس رقصيدم.

850
00:45:03,033 --> 00:45:04,576
?ميدوني، يه آهنگ عاشقانه شروع شد.

851
00:45:04,660 --> 00:45:07,287
?من " اوه، داره اتفاق ميفته!"
?اما... تا وقتي...

852
00:45:07,371 --> 00:45:09,081
?اون نبود. چون...

853
00:45:13,627 --> 00:45:15,337
?خيليم بد نيست.

854
00:45:16,296 --> 00:45:17,631
?اصلنم بد نيست.

855
00:45:18,340 --> 00:45:19,340
?صبر کن!

856
00:45:27,850 --> 00:45:29,601
?

857
00:45:29,727 --> 00:45:32,521
?

858
00:45:32,646 --> 00:45:33,897
?

859
00:45:33,981 --> 00:45:36,442
?

860
00:45:36,525 --> 00:45:39,820
?

861
00:45:40,654 --> 00:45:41,947
?

862
00:45:42,030 --> 00:45:45,033
?

863
00:45:45,159 --> 00:45:48,787
?

864
00:45:48,871 --> 00:45:51,498
?

865
00:45:56,462 --> 00:45:57,462
?خودشه...

866
00:46:12,519 --> 00:46:14,897
?همه... همه اينو ديدن.
?نديدن؟

867
00:46:15,397 --> 00:46:17,107
?آره، خيلي خوب ديدن.

868
00:46:19,568 --> 00:46:21,862
?اوه، خدايا، منو بکش.

869
00:46:22,488 --> 00:46:25,157
?بيخيال. آروم باش. صدفي.
?فقط يه بوس بود.

870
00:46:26,158 --> 00:46:29,578
?بود. نوآ؟ فقط يه بوسه بود؟

871
00:46:29,912 --> 00:46:31,163
?آره. البته.

872
00:46:32,915 --> 00:46:33,915
?بسيار خب.

873
00:46:34,500 --> 00:46:37,044
?خب من... همينجاها ميبينمت.

874
00:46:37,127 --> 00:46:38,712
?نوآ. نوآ. نوآ!

875
00:46:38,879 --> 00:46:40,255
?کارت و خوب انجام بده.

876
00:46:43,967 --> 00:46:45,302
?" کلمه خوب؟" چي؟...

877
00:46:47,054 --> 00:46:48,055
?

878
00:46:49,807 --> 00:46:50,849
?" کار خوب"

879
00:46:51,975 --> 00:46:53,352
?و بعد تلنگر خوردم.

880
00:46:53,811 --> 00:46:56,563
?خدايا، به لي چي بايد بگم؟

881
00:47:03,612 --> 00:47:06,031
?خيلي نزديک بود.

882
00:47:06,114 --> 00:47:07,115
?هي.

883
00:47:07,199 --> 00:47:10,369
?هي، من الان برميگردم. باشه؟
?اوه، اين يکي خيلي نزديک بود.

884
00:47:12,246 --> 00:47:13,806
?- هي.
?- هي. همه چي خوبه؟

885
00:47:13,997 --> 00:47:16,166
?آره، غرفه ترکونده.

886
00:47:16,250 --> 00:47:18,460
?تمام غرفه ها رو روي هم بذاري ما بهتر از همه بوديم.

887
00:47:18,544 --> 00:47:20,462
?- امکان نداره.
?- مردم اون بيرونن.

888
00:47:21,129 --> 00:47:22,339
?واقعا از بوسيدن خوششون اومده.

889
00:47:22,422 --> 00:47:23,422
?چي؟

890
00:47:25,717 --> 00:47:30,264
?و اينو داشته باش:
?من حتي برادرت رو بوسيدم.

891
00:47:36,019 --> 00:47:37,019
?چي؟

892
00:47:37,646 --> 00:47:41,525
?بيخيال. لي، مهم نيست. جدا ميگم.

893
00:47:41,608 --> 00:47:42,608
?چي؟

894
00:47:43,235 --> 00:47:45,112
?براي خيريه بود. درسته؟

895
00:47:47,698 --> 00:47:48,698
?آره...

896
00:47:50,158 --> 00:47:51,201
?حدس ميزنم همينه.

897
00:47:55,163 --> 00:47:58,125
?فقط باکرگي بزرگت رو
?با برادرم تموم نکن.

898
00:47:58,208 --> 00:48:00,419
?وگرنه هيچ وقت باهات دوباره حرف نميزنم.

899
00:48:01,920 --> 00:48:04,214
?که و قانون شماره 9. اليته.

900
00:48:04,298 --> 00:48:06,466
?البته. درسته.

901
00:48:06,550 --> 00:48:08,427
?بيخيال. لي، جدي ميگم.

902
00:48:34,703 --> 00:48:36,038
?همونطور که بهسمت خونه ميدويدم.

903
00:48:36,121 --> 00:48:38,707
?من تعجب کردم اگر بوسه ما
?هيچ معني براي نوآ نداشته باشه.

904
00:48:39,082 --> 00:48:41,168
?اگر من هيچ منظوري نداشتم.

905
00:48:46,715 --> 00:48:47,715
?با موتور سواري چطوري؟

906
00:48:50,969 --> 00:48:52,095
?بيخيال. صدفي.

907
00:48:52,179 --> 00:48:54,765
?ميدوني که مامانم منو ميکشه
?اگه بفهمه تو رو تنها گذاشتم که بري.

908
00:49:00,270 --> 00:49:01,647
?نگه داشتن نوآ.

909
00:49:02,356 --> 00:49:05,776
?نميتونستم از فکر کردن به قولي
?که به لي داده بودم دست بردارم.

910
00:49:08,487 --> 00:49:10,822
?خيلي خطرناکه. دارم سر ميخورم.

911
00:49:18,789 --> 00:49:21,625
?اما کسي چه ميدونه اگه نوآ حتي ميخواست
?منو دوباره ببوسه.

912
00:49:23,293 --> 00:49:24,836
?که واقعا مهم باشه.

913
00:49:27,714 --> 00:49:29,883
?چون من هنوزم ميخوام ببوسمش.

914
00:49:35,222 --> 00:49:37,933
?ميدوني. اگه اينجا منتظرباشيم.
?چيزيمون نميشه.

915
00:49:56,827 --> 00:49:57,911
?صبر کن. نه.

916
00:50:00,288 --> 00:50:03,166
?من نميتونم يکي ديگه از پيروزياي تو باشم.

917
00:50:05,043 --> 00:50:06,503
?در مورد من اينطوري فکر ميکني؟

918
00:50:09,381 --> 00:50:11,174
?اين چيزيه که همه در موردت فکر ميکنن.

919
00:50:28,150 --> 00:50:29,359
?ميخواي حقيقت رو بدوني؟

920
00:50:33,405 --> 00:50:36,241
?تو تنها دختري هستي که
?تو چنگ من نيفتاد.

921
00:50:37,492 --> 00:50:39,661
?و اين منو ديوونه ميکنه.

922
00:50:41,496 --> 00:50:45,125
?اين يکي از چيزاييه که من در موردت
?خيلي ازش خوشم مياد.

923
00:50:45,208 --> 00:50:46,209
?تو خيلي شيريني.

924
00:50:47,085 --> 00:50:49,671
?اما نميترسي که با من
?تو اين چيزا باشي.

925
00:50:53,216 --> 00:50:56,762
?و اينجا من فکر ميکنم برادرت رو دلخور ميکنم.

926
00:50:57,846 --> 00:50:59,514
?خب، آره، همينطوره.

927
00:51:02,934 --> 00:51:04,978
?ببين، من نميدونم معني اينا چيه.

928
00:51:05,562 --> 00:51:07,731
?من فقط ميخوام باهات باشم.

929
00:51:09,399 --> 00:51:10,484
?اين احساس واقعيه.

930
00:51:12,778 --> 00:51:13,779
?من فقط...

931
00:51:14,863 --> 00:51:16,656
?خيلي گيج شدم.

932
00:51:30,212 --> 00:51:31,630
?اين همه چيز و روشن کرد؟

933
00:51:35,092 --> 00:51:37,094
?نه. من فکر ميکنم بايد دوباره تلاش کنيم.

934
00:51:47,479 --> 00:51:49,856
?- حراست.
?- اوه. خداي من. ما ميميريم.

935
00:51:51,274 --> 00:51:52,794
?تويي، فلين؟

936
00:51:53,568 --> 00:51:56,613
?فکر کردم بهت گفتم ديگه دختر نياري اينجا.

937
00:51:56,696 --> 00:51:57,696
?چي؟

938
00:51:58,365 --> 00:52:00,325
?تو منو آوردي تو مکانت؟

939
00:52:00,408 --> 00:52:02,786
?نه. ميدوني چيه؟ باور نکردنيه.

940
00:52:06,248 --> 00:52:07,248
?ممنون. اندرو.

941
00:52:09,459 --> 00:52:12,504
?هنوزم ازت عصبانيم. اما الان وحشتناک سردمه.

942
00:52:12,587 --> 00:52:14,506
?و تو منو ميبري خونه.

943
00:52:16,216 --> 00:52:17,216
?همين الان.

944
00:52:23,682 --> 00:52:24,766
?ممنون براي اين که رسوندي.

945
00:52:25,642 --> 00:52:27,185
?ميدوني. وقتي گفتم. ال.

946
00:52:27,352 --> 00:52:28,352
?خوش بحالت.

947
00:52:30,438 --> 00:52:31,565
?فردا ميبينمت؟

948
00:52:42,242 --> 00:52:43,368
?- هي.
?-هي.

949
00:52:45,078 --> 00:52:46,872
?چرا لي تو رو نرسوند خونه امشب؟

950
00:52:48,039 --> 00:52:48,874
?

951
00:52:48,999 --> 00:52:50,458
?سرش شلوغ بود.

952
00:52:51,042 --> 00:52:52,169
?اما اين تنها دليلي که

953
00:52:52,252 --> 00:52:54,880
?تو پشت موتور نوآ نشستي. درسته؟

954
00:52:57,257 --> 00:53:00,135
?البته. بيخيال.

955
00:53:03,180 --> 00:53:05,015
?از لج اتفاقي که امشب افتاد.

956
00:53:05,098 --> 00:53:08,310
?نميتونستم از فکر کردن به چيزي که نوآ
?بهم گفت دست بردارم.

957
00:53:09,269 --> 00:53:11,104
?و حتي بااين وجود ميدونم که نبايد.

958
00:53:11,938 --> 00:53:13,857
?چقدر ميخواستم باورش کنم.

959
00:53:22,657 --> 00:53:23,742
?قانون شماره 6.

960
00:53:24,201 --> 00:53:27,829
?اگه تو نميتوني به بهترين دوستت
?در مورد کاري که کردي بگي.

961
00:53:27,913 --> 00:53:29,873
?احتمالا نبايد اون و انجام بدي.

962
00:53:51,311 --> 00:53:52,771
?

963
00:53:56,816 --> 00:53:58,610
?

964
00:53:59,110 --> 00:54:01,571
?

965
00:54:02,405 --> 00:54:05,367
?

966
00:54:05,533 --> 00:54:09,537
?5، 4، 3، 2، 1

967
00:54:09,621 --> 00:54:11,665
?برو.

968
00:54:14,042 --> 00:54:15,252
?آره.

969
00:54:15,919 --> 00:54:17,212
?برو .ال.

970
00:54:20,924 --> 00:54:22,133
?آره.

971
00:54:22,217 --> 00:54:23,385
?برو. ال.

972
00:54:23,468 --> 00:54:25,804
?

973
00:54:39,776 --> 00:54:41,361
?

974
00:54:42,445 --> 00:54:44,322
?

975
00:54:45,573 --> 00:54:49,536
?

976
00:55:01,256 --> 00:55:07,595
?

977
00:55:19,816 --> 00:55:21,234
?به نظر خوب مياي. اوانس.

978
00:55:22,027 --> 00:55:23,194
?

979
00:55:23,403 --> 00:55:24,403
?ممنون.

980
00:55:24,696 --> 00:55:27,407
?ما هيچوقت مهموني فلين
?رو تموم نکرديم.

981
00:55:28,158 --> 00:55:29,534
?

982
00:55:29,993 --> 00:55:33,163
?من فقط خيلي اون شب مست کرده بودم. پس...

983
00:55:33,830 --> 00:55:35,415
?- ميدوني چي ميخواي؟

984
00:55:36,041 --> 00:55:37,459
?وان گرم. بيا.

985
00:55:37,542 --> 00:55:38,877
?نه. مشکلي نيست. وارن.

986
00:55:38,960 --> 00:55:40,760
?- بيا. اوانس. خيلي خوبه.
?- نه وارن.

987
00:55:40,837 --> 00:55:43,214
?- اوانس. بيخيال. نذار التماست کنم.
?- وارن؟

988
00:55:43,298 --> 00:55:45,467
?- من حس خوبي ندارم. وارن.
?- گفت نه. وارن.

989
00:55:45,550 --> 00:55:47,344
?باشه. باشه.

990
00:55:47,427 --> 00:55:48,803
?باشه. خوبم.

991
00:55:48,887 --> 00:55:51,848
?رو به راهه. ميتونيم...
?منو ميشه ببري خونه؟

992
00:55:53,933 --> 00:55:57,020
?باشه. فقط برو. هي. فقط برو.

993
00:55:58,480 --> 00:55:59,480
?بريم.

994
00:56:02,609 --> 00:56:05,028
?هي. بيخيال. مرد. کيف ميداد.

995
00:56:05,111 --> 00:56:07,489
?فکر کنم منم خيلي عصباني ميشدم اگه
?من کسي رو بر زده بودم

996
00:56:07,572 --> 00:56:09,783
?که با برادر کوچولوم بود.

997
00:56:12,410 --> 00:56:14,287
?لعنت.

998
00:56:27,801 --> 00:56:28,801
?ال. وايسا.

999
00:56:29,344 --> 00:56:30,344
?وايسا.

1000
00:56:31,763 --> 00:56:32,763
?ال!

1001
00:56:33,014 --> 00:56:34,391
?سوار ماشين شو. ال.

1002
00:56:36,935 --> 00:56:38,103
?سوار ماشين شو. ال.

1003
00:56:39,229 --> 00:56:40,772
?سوار ماشين شو .ال

1004
00:56:47,112 --> 00:56:48,112
?خواهش ميکنم.

1005
00:56:58,289 --> 00:56:59,707
?ببين. معذرت ميخوام. باشه؟

1006
00:57:01,918 --> 00:57:05,088
?داري به چي فکر ميکني؟ فکر ميکني من خواستم بهترين
?دوست برادر کوچولوم رو خورد کنم؟

1007
00:57:16,266 --> 00:57:17,934
?صبر کن، اين راه خونه نيست.

1008
00:57:19,561 --> 00:57:20,895
?ميخوام يه چيزي بهت نشون بدم.

1009
00:57:30,989 --> 00:57:34,617
?چنتا دختر رو به اين نقطه رسوندي؟

1010
00:57:35,994 --> 00:57:37,245
?من تنها ميام اينجا.

1011
00:57:40,123 --> 00:57:41,249
?تا الان.

1012
00:57:43,918 --> 00:57:46,629
?تو خيلي خوبي.

1013
00:57:46,713 --> 00:57:49,507
?به نظر خيلي عالي مياد وقتي تو اينو ميگي.

1014
00:57:50,049 --> 00:57:51,426
?بايد بدوني. خب؟

1015
00:57:52,260 --> 00:57:53,386
?مثل يه بازيکن.

1016
00:57:55,597 --> 00:57:56,639
?تو تغيير نکردي.

1017
00:57:57,640 --> 00:58:00,185
?منظورم اينه، تقاوت بين چيزي که
?اتفاق افتاد ...

1018
00:58:00,268 --> 00:58:01,936
?تفاوتش تويي.

1019
00:58:03,313 --> 00:58:04,147
?تو ديوانه اي.

1020
00:58:04,230 --> 00:58:05,940
?ديوونه توام. ال.

1021
00:58:07,192 --> 00:58:08,818
?اون واقعا خوبه.

1022
00:58:13,865 --> 00:58:14,908
?باشه.

1023
00:58:16,284 --> 00:58:17,284
?باشه.

1024
00:58:17,744 --> 00:58:19,621
?خب چطور ميخواد پيش بره.

1025
00:58:20,330 --> 00:58:23,666
?قوانين. شماره يک.

1026
00:58:25,001 --> 00:58:26,127
?ديگه دعوايي نباشه.

1027
00:58:26,211 --> 00:58:27,253
?انجام ميشه.

1028
00:58:28,713 --> 00:58:29,713
?شماره دو:

1029
00:58:31,674 --> 00:58:33,176
?به من نميگي چيکار ميکني.

1030
00:58:33,676 --> 00:58:34,844
?با تمام قلبم.

1031
00:58:36,679 --> 00:58:38,097
?و شماره 3:

1032
00:58:38,806 --> 00:58:41,684
?اگه ما اينکارو کنيم، هيچکس نفهمه.

1033
00:58:42,143 --> 00:58:43,686
?باشه؟ حداقل تا وقتي...

1034
00:58:44,145 --> 00:58:46,940
?من راهي رو پيدا کنم تا به لي بگم.

1035
00:58:47,899 --> 00:58:49,526
?ميدوني، وقتي رييس ميشي خيلي جذابي.

1036
00:58:49,609 --> 00:58:52,070
?- من جديم. نوآ.
?- خب منم هستم.

1037
00:58:54,072 --> 00:58:55,823
?تو واقعا، واقعا بامزه اي.

1038
00:59:04,207 --> 00:59:05,458
?قول بده.

1039
00:59:06,417 --> 00:59:07,417
?هي.

1040
00:59:10,213 --> 00:59:11,213
?قول ميدم.

1041
00:59:37,323 --> 00:59:38,323
?

1042
00:59:40,076 --> 00:59:42,704
?ميدوني. ما مجبور نيستيم.

1043
01:00:36,674 --> 01:00:38,551
?ميدوني وقتي زمان درست باشه.

1044
01:00:39,927 --> 01:00:41,054
?و زمان ما باشه.

1045
01:00:42,221 --> 01:00:46,434
?نوآ و ديوونگياش، پوزخند سکسيش
?براي من بهترين بودن.

1046
01:00:47,268 --> 01:00:48,519
?و من حالا خيلي خوشحالم.

1047
01:00:50,188 --> 01:00:51,481
?اما حالا بايد چيکار کنم؟

1048
01:00:54,484 --> 01:00:56,861
?همش تقصير توعه. غرفه بوسه!

1049
01:01:56,879 --> 01:01:58,923
?نه. نه. نه. جواب نميده.

1050
01:01:59,507 --> 01:02:00,550
?چيه؟

1051
01:02:00,633 --> 01:02:03,219
?ما بايد تو يه قرار آمادگي باشيم. باشه؟

1052
01:02:03,302 --> 01:02:05,638
?بايد سعي کنيم بفهميم
?چي جلب توجه نکنيم.

1053
01:02:05,722 --> 01:02:07,223
?من اهميتي تو اين موضوع نميبينم.

1054
01:02:07,306 --> 01:02:09,684
?هيچ کس فکر نميکنه که من دوست دختر داشته باشم.

1055
01:02:09,767 --> 01:02:12,645
?آره، خدا حروم اعلام کرده
?که کسي تو رو توي رابطه بدونه.

1056
01:02:13,020 --> 01:02:14,981
?هي، من براي خودم شهرتي دارم.

1057
01:02:15,940 --> 01:02:16,940
?که اينطور؟

1058
01:02:16,983 --> 01:02:19,235
?- همينطوره.
?- واقعا؟

1059
01:02:22,405 --> 01:02:24,323
?واي! قائم شو.

1060
01:02:24,407 --> 01:02:27,160
?- يه دقيقه.
?- من ميخوام لباساتو ببرم بشورم.

1061
01:02:27,243 --> 01:02:29,829
?برو. برو اين پايين.
?يه ثانيه مامان.

1062
01:02:30,163 --> 01:02:31,789
?وايسا.

1063
01:02:31,873 --> 01:02:32,874
?بيا تو.

1064
01:02:34,000 --> 01:02:35,168
?

1065
01:02:36,169 --> 01:02:37,795
?- سلام عزيزم.
?- سلام مامان.

1066
01:02:39,505 --> 01:02:41,841
?ميدون، من ميتونم برات لباسشويي رو درست کنم.

1067
01:02:41,924 --> 01:02:45,261
?خوبه. يک ساعت وقت دارم پدرت رو
?قبل از رفتن به خونه اندرسون بکشم.

1068
01:02:48,055 --> 01:02:49,182
?نه.

1069
01:02:49,932 --> 01:02:51,017
?لعنت.

1070
01:03:01,277 --> 01:03:03,029
?و به هر حال، يادت نره.

1071
01:03:03,112 --> 01:03:05,323
?ما ميخوايم شبنبه
?خبر بزرگت رو جشن بگيريم.

1072
01:03:05,823 --> 01:03:08,075
?- نميخوايم. مامان.
?- البته که ميخوايم.

1073
01:03:08,159 --> 01:03:11,412
?تو که هر روز به مدرسه Ivy Leagueپذيرفته نميشي.

1074
01:03:12,955 --> 01:03:15,750
?و من خانواده اوانس رو دعوت کردم.

1075
01:03:15,833 --> 01:03:16,833
?يه کار خوب برام بکن.

1076
01:03:17,627 --> 01:03:18,961
?با ال مهربون باش.

1077
01:03:19,462 --> 01:03:20,838
?اون بهت کراش داره.

1078
01:03:21,339 --> 01:03:23,424
?واقعا؟ نظري ندارم.

1079
01:03:23,508 --> 01:03:26,135
?البته که نداري. پسرا همينطورين.

1080
01:03:29,680 --> 01:03:31,224
?خفه شو!

1081
01:03:31,349 --> 01:03:34,227
?ال بهت کراش داره.

1082
01:03:34,811 --> 01:03:36,562
?اون حتي نبايد اينجا باشه.

1083
01:03:37,313 --> 01:03:41,067
?من بايد ده دقيقه ديگه طبقه پايين باشم و
?با لي روي بنر مجلس رقص کار کنم.

1084
01:03:42,318 --> 01:03:43,318
?

1085
01:03:43,528 --> 01:03:45,488
?خب، مدرسه Ivy League؟

1086
01:03:46,113 --> 01:03:47,532
?چيز مهمي نيست.

1087
01:03:48,366 --> 01:03:49,366
?کدوم مدرسه؟

1088
01:03:50,451 --> 01:03:51,451
?هاروارد.

1089
01:03:53,037 --> 01:03:55,122
?شوخي ميکني؟

1090
01:03:55,206 --> 01:03:56,415
?فوق العادست.

1091
01:03:58,417 --> 01:04:00,795
?من حتي نميدونم
?ميخوام برم يا نه.

1092
01:04:04,006 --> 01:04:06,968
?گوس کن. در مورد اين به کسي چيزي نگو.باشه؟

1093
01:04:08,219 --> 01:04:10,137
?و اين اولين بار بود که به من تلنگر خورد.

1094
01:04:10,513 --> 01:04:13,683
?نوآ اينجا رو به زودي براي کالج ترک ميکنه.

1095
01:04:15,768 --> 01:04:18,312
?اما ما بايد تو رو از اينجا ببريم بيرون.
?و موفق باشي.

1096
01:04:18,396 --> 01:04:20,648
?من راه فرارت و پيدا کردم.

1097
01:04:20,731 --> 01:04:21,731
?باشه.

1098
01:04:28,030 --> 01:04:29,282
?داري شوخي ميکني.

1099
01:04:30,074 --> 01:04:31,742
?يا ما بايد همين الان به لي بگيم.

1100
01:04:48,009 --> 01:04:49,677
?- هي.
?- هي.

1101
01:04:50,052 --> 01:04:51,721
?هنوز لباسات تنته؟

1102
01:04:52,388 --> 01:04:54,432
?آره...

1103
01:04:55,850 --> 01:04:58,728
?باشه. يه ثانيه ديگه ميام پايين.

1104
01:04:58,811 --> 01:04:59,811
?باشه.

1105
01:05:02,315 --> 01:05:04,775
?گرونيمو!

1106
01:05:08,863 --> 01:05:10,799
?هي، فکر کنم برات پيام اومده.

1107
01:05:10,823 --> 01:05:12,658
?- ببينم کيه.
?- باشه. خودم ميام.

1108
01:05:13,326 --> 01:05:14,410
?لي، گفتم خودم ميام.

1109
01:05:14,493 --> 01:05:16,203
?چرا، از طرف يه پسره؟

1110
01:05:17,038 --> 01:05:18,038
?آره، درسته.

1111
01:05:18,998 --> 01:05:20,718
?از کي تا حالا گوشيتو قفل ميکني؟

1112
01:05:21,334 --> 01:05:24,003
?يه چيزايي کوچولويي توشه.

1113
01:05:26,130 --> 01:05:27,130
?

1114
01:05:43,439 --> 01:05:45,441
?

1115
01:05:45,524 --> 01:05:47,026
?

1116
01:05:47,151 --> 01:05:50,279
?

1117
01:05:50,780 --> 01:05:55,493
?

1118
01:05:55,618 --> 01:05:57,203
?

1119
01:05:57,328 --> 01:05:58,329
?ال.

1120
01:05:58,412 --> 01:06:00,206
?- هي
?-سلام

1121
01:06:01,582 --> 01:06:03,709
?پاتو بذار روي پدال.

1122
01:06:03,793 --> 01:06:04,793
?بشين.

1123
01:06:05,169 --> 01:06:07,797
?

1124
01:06:08,881 --> 01:06:10,174
?آره، ال.

1125
01:06:10,257 --> 01:06:13,052
?

1126
01:06:13,135 --> 01:06:19,392
?

1127
01:06:19,850 --> 01:06:22,770
?

1128
01:06:22,895 --> 01:06:24,730
?

1129
01:06:24,814 --> 01:06:28,526
?

1130
01:06:28,734 --> 01:06:31,320
?

1131
01:06:31,404 --> 01:06:33,781
?

1132
01:06:34,031 --> 01:06:35,031
?بيا.

1133
01:06:36,492 --> 01:06:37,410
?من نميتونم.

1134
01:06:37,493 --> 01:06:41,872
?

1135
01:06:41,998 --> 01:06:43,708
?

1136
01:06:43,791 --> 01:06:44,792
?سلام.

1137
01:06:46,127 --> 01:06:47,878
?- هي.
?- صداي ناله شنيدم.

1138
01:06:49,380 --> 01:06:50,673
?داشتم پورن ميديدم.

1139
01:06:51,966 --> 01:06:53,551
?- اوه.
?- آره.

1140
01:06:54,051 --> 01:06:56,762
?- منم ببينم؟
?- ميخواي طبقه پايين منتظرم بموني؟

1141
01:06:56,846 --> 01:06:59,015
?- آره.
?- ممنون. يه ثانيه ديگه ميام.

1142
01:06:59,890 --> 01:07:02,309
?

1143
01:07:02,435 --> 01:07:05,521
?

1144
01:07:05,646 --> 01:07:08,524
?

1145
01:07:08,649 --> 01:07:10,651
?

1146
01:07:10,901 --> 01:07:13,821
?

1147
01:07:15,072 --> 01:07:17,533
?جدي؟ اينجا؟ نوآ!

1148
01:07:17,616 --> 01:07:22,371
?

1149
01:07:22,455 --> 01:07:26,625
?

1150
01:07:26,751 --> 01:07:28,544
?- آره.
?- انجامش دادم.

1151
01:07:28,627 --> 01:07:30,087
?باور نکردنيه.

1152
01:07:30,171 --> 01:07:32,173
?

1153
01:07:41,640 --> 01:07:42,641
?

1154
01:07:45,352 --> 01:07:48,564
?بمب بدبو؟ شوخيت گرفته؟
?کجا اينو ياد گرفتي؟

1155
01:07:48,647 --> 01:07:50,024
?خانم اوانس؟

1156
01:07:50,566 --> 01:07:51,984
?گوش کنين. من خيلي متاسفم.

1157
01:07:52,068 --> 01:07:54,487
?من فکر کرده بودم فقط يه ذره
?مه و بخار درست کنم.

1158
01:07:54,904 --> 01:07:57,156
?

1159
01:07:57,239 --> 01:08:02,453
?

1160
01:08:02,828 --> 01:08:07,249
?

1161
01:08:07,416 --> 01:08:10,711
?

1162
01:08:10,795 --> 01:08:15,633
?

1163
01:08:15,716 --> 01:08:21,764
?

1164
01:08:36,445 --> 01:08:38,864
?هي، اين عاليه. من واقعا بهش نياز داشتم.

1165
01:08:38,948 --> 01:08:41,200
?آره، ما واقعا خيلي اينو انجام نميديم. نه؟

1166
01:08:42,284 --> 01:08:45,204
?تو بودي.
?اخيرا خيلي عجيب و مرموز بودي.

1167
01:08:46,831 --> 01:08:47,831
?وايسا.

1168
01:08:48,874 --> 01:08:50,876
?اين بخاطر اينه که نميتوني
?تاريخي واسه مراسم رقص پيدا کني؟

1169
01:08:50,960 --> 01:08:53,587
?چون اگه اين باشه.
?ميتوني با من و ريچارد باشي.

1170
01:08:53,671 --> 01:08:54,671
?

1171
01:08:54,713 --> 01:08:57,591
?به بهترين دوستت ديگه دروغ نگو.
?وقتشه.

1172
01:09:01,762 --> 01:09:04,598
?لي، يه چيزي هست
?که ميخواستم بهت بگم.

1173
01:09:04,682 --> 01:09:07,101
?- سلام. بچه ها،
?- هي، اومدي.

1174
01:09:07,184 --> 01:09:09,270
?- ببخشيد. ترافيک زياد بود.
?- هي.

1175
01:09:09,353 --> 01:09:10,353
?هي.

1176
01:09:10,396 --> 01:09:13,357
?خب، مشکلي نيست ال با ما به مجلس رقص بياد؟

1177
01:09:13,440 --> 01:09:15,860
?معلومه که ميتونه. خيلي عاليه.

1178
01:09:15,943 --> 01:09:16,943
?ديدي؟

1179
01:09:17,862 --> 01:09:19,405
?خب، چي ميخواستي بگي؟

1180
01:09:20,072 --> 01:09:21,072
?هيچي.

1181
01:09:22,491 --> 01:09:25,035
?در مورد مجلس رقص بود. پس...

1182
01:09:26,787 --> 01:09:28,706
?باشه. مال منه
?- قلدر.

1183
01:09:29,290 --> 01:09:30,124
?احمق.

1184
01:09:30,207 --> 01:09:32,001
?قسم ميخورم. گفت همينجاست.

1185
01:09:32,084 --> 01:09:33,169
?خيلي اونه.

1186
01:09:35,796 --> 01:09:37,798
?ميشه آچار فرانسه رو به من بدي لطفا؟

1187
01:09:38,799 --> 01:09:41,177
?اون جعبه ابزار کوچيک اون بالاست.

1188
01:09:41,260 --> 01:09:42,636
?- ممنون.
?- خواهش ميکنم.

1189
01:09:48,100 --> 01:09:49,100
?ال.

1190
01:09:55,691 --> 01:09:57,610
?کي ميري دکتر بشي؟

1191
01:09:58,110 --> 01:09:59,612
?از وقتي شروع به مبارزه کردم.

1192
01:09:59,695 --> 01:10:02,823
?وقتي که اتفاق ميفته ياد ميگيري
?که از خودت مراقبت کني.

1193
01:10:04,450 --> 01:10:06,285
?چرا اين همه مدت ميجنگيدي؟

1194
01:10:08,746 --> 01:10:09,747
?فکر کنم من...

1195
01:10:11,415 --> 01:10:13,918
?فکر کنم مربوط به سيم کشيامه.

1196
01:10:15,628 --> 01:10:16,837
?باورم نميشه.

1197
01:10:17,755 --> 01:10:20,716
?والدينم حتي من و فرستادن که
?يه زوج وکيل رو ببينم.

1198
01:10:22,134 --> 01:10:25,221
?اما ميدوني. ما همه تو يه راه يا بيشتر
?گند ميزنيم. درسته؟

1199
01:10:26,764 --> 01:10:28,182
?تو ميتوني عوض بشي.

1200
01:10:30,476 --> 01:10:31,977
?فکر ميکني بتونم ؟

1201
01:10:32,686 --> 01:10:33,896
?تو نوآن فليني.

1202
01:10:36,732 --> 01:10:38,359
?فکر نميکنم چيزي باشه که انجامش ندي.

1203
01:10:40,194 --> 01:10:41,737
?نوآ، ال رو نديدي؟

1204
01:10:45,866 --> 01:10:46,866
?هي.

1205
01:10:47,493 --> 01:10:48,744
?اينجا چه خبره؟

1206
01:10:49,703 --> 01:10:51,080
?يا مسيح، صورتت چي شده؟

1207
01:10:51,830 --> 01:10:55,417
?من يه تصادف داشتم و نوآ بهم
?پيشنهاد کرد که کمکم کنه.

1208
01:10:58,295 --> 01:11:00,381
?- تو باهاش اينکارو کردي؟
?- چرا اينو ميگي؟

1209
01:11:00,464 --> 01:11:02,633
?- گفتم تو باهاش اينکارو کردي؟
?تو ال رو زدي؟

1210
01:11:02,716 --> 01:11:05,116
?- تو واقعا فکر ميکني من ال رو ميزنم؟

1211
01:11:05,116 --> 01:10:40,194
فکر نکنم کار زيادي از دستت بربياد

1212
01:10:40,194 --> 01:10:41,737
هي، نوآ، اِل رو نديدي؟

1213
01:10:45,866 --> 01:10:46,866
.هي

1214
01:10:47,493 --> 01:10:48,744
اينا چه خبره؟

1215
01:10:49,703 --> 01:10:51,080
خدايا! چه بلايي سر صورتت اومده؟

1216
01:10:51,830 --> 01:10:55,417
اوه، يه تصادفي داشتم و نوآ پيشنهاد کمک داد

1217
01:10:58,295 --> 01:11:00,381
تو اينکار رو باهاش کردي؟ -
چي گفتي؟ -

1218
01:11:00,464 --> 01:11:02,633
گفتم تو اينکار رو باهاش کردي؟
تو اِل رو زدي؟

1219
01:11:02,716 --> 01:11:05,116
جدا فکر کردي که من ميزنمش؟ -
اگه بزني هم غافلگير نميشدم -

1220
01:11:05,177 --> 01:11:07,429
.هي، نه، لي ، من خوبم

1221
01:11:07,513 --> 01:11:09,306
توي گاراژ پام ليز خورد

1222
01:11:09,390 --> 01:11:10,766
داشتم دنبال تو ميگشتم

1223
01:11:15,729 --> 01:11:17,849
واقعا انتظار داري باور کنم
که پاش ليز خورده؟

1224
01:11:17,898 --> 01:11:20,276
فکر کن لي، تو که اصلا اونجا نبودي -
به خدا قسم -

1225
01:11:20,359 --> 01:11:22,945
...اگه دست روش بلند کرده باشي -
خيلي خب، ديگه بسه -

1226
01:11:23,028 --> 01:11:25,197
!نوآ! هي! بس کن! نوآ! بس کن

1227
01:11:25,739 --> 01:11:28,784
منو ببين
نوآ، منو ببين

1228
01:11:33,664 --> 01:11:34,664
زودباش

1229
01:11:39,837 --> 01:11:41,797
بين شما دوتا اتفاقي داره ميفته؟

1230
01:11:43,382 --> 01:11:44,382
چي؟

1231
01:11:44,591 --> 01:11:46,844
نه،هيچي اتفاق نميفته

1232
01:11:49,263 --> 01:11:50,263
باشه

1233
01:11:50,681 --> 01:11:51,681
قبول

1234
01:11:52,891 --> 01:11:54,685
ولي جدا بايد از اينجا برم

1235
01:11:54,768 --> 01:11:56,729
ميخواي بري پايين و ماشين رو، روشن کني؟

1236
01:11:56,812 --> 01:11:58,314
بايد وسايلم رو بردارم

1237
01:12:02,276 --> 01:12:04,028
ببين، امشب بايد بهش بگم

1238
01:12:05,237 --> 01:12:06,280
آره

1239
01:12:06,780 --> 01:12:07,780
وقتشه

1240
01:12:09,241 --> 01:12:10,951
اينطوري ميتونم واسه رقص ببرمت

1241
01:12:17,958 --> 01:12:19,376
چه غلطا؟

1242
01:12:20,085 --> 01:12:21,837
لي ، ميتونم توضيح بدم

1243
01:12:22,421 --> 01:12:23,422
باورنکردنيه

1244
01:12:23,505 --> 01:12:25,090
صبرکن، نه، لي ، لي
صبرکن

1245
01:12:25,174 --> 01:12:27,843
صبرکن نوآ
.لطفا همينجا بمون

1246
01:12:27,926 --> 01:12:29,136
بذار خودم ترتيبش رو بدم

1247
01:12:33,349 --> 01:12:34,183
لي

1248
01:12:34,266 --> 01:12:35,267
لي ، صبرکن

1249
01:12:35,934 --> 01:12:37,728
لي، صبرکن
صبرکن

1250
01:12:41,148 --> 01:12:43,108
اينو داشتي ازم مخفي ميکردي؟

1251
01:12:43,859 --> 01:12:45,903
هيچوقت قرار نبود اينطوري بفهمي

1252
01:12:45,986 --> 01:12:48,155
بنظر مياد هيچوقت قرار نبود اصلا بفهمم، مگه نه؟

1253
01:12:48,238 --> 01:12:50,616
هي،راحتش بزار ،لي
اينطور نيست که همش تقصير اون باشه

1254
01:12:50,699 --> 01:12:52,618
تو! حتي نذاز حرفم با تو شروع بشه، باشه؟

1255
01:12:52,701 --> 01:12:55,371
به بقيه پسرا ميگي ازش فاصله بگيرن تا ازش محافظت کني

1256
01:12:55,454 --> 01:12:58,534
و بازم يه جوري باهاش رفتار ميکني
که انگار يه هرزه رو از کلوب بلند کردي

1257
01:12:58,957 --> 01:13:01,418
روحتم خبر نداره که داري از چي حرف ميزني

1258
01:13:01,919 --> 01:13:05,005
پس ميخواي بهم بگي که شما دوتا با هم نخوابيدين؟

1259
01:13:14,098 --> 01:13:15,098
ميدونستم

1260
01:13:15,516 --> 01:13:19,019
پس تو واقعا داشتي با برادرم سکس ميکردي
و بهم دروغ ميگفتي

1261
01:13:19,103 --> 01:13:21,063
نه -
باشه لي، ديگه کافيه -

1262
01:13:21,146 --> 01:13:24,274
نه، کافي نيست
اصلا نميدونه خودشو با تو، توي چه دردسري انداخته

1263
01:13:24,358 --> 01:13:27,069
حرفات مزخرفه
توئي که مثل يه هرزه لطمه ديده رفتار ميکني

1264
01:13:30,280 --> 01:13:32,866
نوآ، ولش کن -
بس کن -

1265
01:13:32,950 --> 01:13:34,451
نوآ، ولش کن -
آروم بگير -

1266
01:13:34,535 --> 01:13:38,038
کافيه ديگه! آروم باش
تا وقتي آروم نشي ، ولت نميکنم

1267
01:13:38,122 --> 01:13:39,748
ولم کن -
آروم باش -

1268
01:13:39,832 --> 01:13:42,418
ولم کن -
ولش کن -

1269
01:13:42,501 --> 01:13:43,544
خواهش ميکنم

1270
01:13:43,627 --> 01:13:44,627
بس کن

1271
01:13:56,890 --> 01:13:57,890
دستتو بده

1272
01:14:05,107 --> 01:14:06,107
خواهش ميکنم

1273
01:14:08,485 --> 01:14:09,862
خواهش ميکنم ، لي

1274
01:14:10,404 --> 01:14:12,865
وايسا لي
خواهش ميکنم

1275
01:14:13,490 --> 01:14:14,741
لي، خواهش ميکنم

1276
01:14:15,909 --> 01:14:18,036
خواهش ميکنم، لي
اينطوري نرو

1277
01:14:18,704 --> 01:14:20,247
يکم از قانون نهم زياده روي شد، هان؟

1278
01:14:20,581 --> 01:14:22,458
نميخواستم اين اتفاق بيفته

1279
01:14:26,462 --> 01:14:28,505
...ميدوني، کل زندگيم

1280
01:14:31,633 --> 01:14:34,261
نوآ هرچيزي که دلش ميخواست رو داشت

1281
01:14:37,222 --> 01:14:41,018
...تنها چيزي که من داشتم و اون نداشت

1282
01:14:42,436 --> 01:14:43,436
تو بودي

1283
01:14:47,941 --> 01:14:49,776
و حالا تورو هم داره

1284
01:14:51,111 --> 01:14:52,111
لي

1285
01:14:53,363 --> 01:14:54,406
اشکالي نداره

1286
01:14:56,492 --> 01:14:57,868
شما لياقتتون همديگه ست

1287
01:15:05,375 --> 01:15:06,375
اِل

1288
01:15:07,461 --> 01:15:09,213
ببين، چيزي نيست
باهاش کنار مياد

1289
01:15:11,548 --> 01:15:13,967
چرا؟
چرا اومدي پايين؟

1290
01:15:14,051 --> 01:15:16,136
بهت گفتم داخل خونه بموني

1291
01:15:16,220 --> 01:15:18,263
انگار خودت ميخواستي قضيه رو وخيم تر کني

1292
01:15:20,307 --> 01:15:21,975
چه مرگته؟

1293
01:15:22,976 --> 01:15:25,562
نميتوني اينو پاي من بذاري

1294
01:15:29,733 --> 01:15:30,943
فقط تنهام بذار

1295
01:15:33,153 --> 01:15:34,238
مشکلي نيست

1296
01:15:38,867 --> 01:15:40,953
بعضيا ميگن که آدم عاشق ميشه

1297
01:15:41,495 --> 01:15:43,580
و اون شخصيه که باهاش بقيه عمرش رو ميگذرونه

1298
01:15:45,457 --> 01:15:49,169
مهم نيست چي پيش بياد، يکي خواهد بود
که نميتوني بدون اون زندگي کني

1299
01:15:50,796 --> 01:15:52,005
ولي توي اون لحظه

1300
01:15:52,548 --> 01:15:54,091
تنها چيزي که برام اهميت داشت، لي بود

1301
01:15:55,384 --> 01:15:57,553
و کاملا مطمئن بودم که براي هميشه ازدستش دادم

1302
01:16:07,604 --> 01:16:08,604
هي

1303
01:16:09,022 --> 01:16:10,023
هي

1304
01:16:13,318 --> 01:16:15,195
يه نفر اومده ديدنت

1305
01:16:15,779 --> 01:16:16,779
لي؟

1306
01:16:20,576 --> 01:16:21,576
سلام، اِل

1307
01:16:24,621 --> 01:16:26,456
اميدوار بودم شايد بتونيم حرف بزنيم

1308
01:16:34,798 --> 01:16:36,758
راستش چيزي براي حرف زدن نيست

1309
01:16:38,218 --> 01:16:41,179
...فقط بخاطر دروغ گفتن به لي درباره نوآ متاسفم و

1310
01:16:43,140 --> 01:16:44,891
و حالا دوستي مون رو خراب کردم

1311
01:16:45,934 --> 01:16:50,105
اِل، من بيشتر از 20 سال ، بهترين
دوست مادرت بودم

1312
01:16:50,439 --> 01:16:53,483
اون بهترين بهترين دوستم بود

1313
01:16:54,067 --> 01:16:56,570
ولي اگه فکر ميکني که ما بعضي وقتا باهم دعوا نميکرديم

1314
01:16:56,945 --> 01:16:58,447
پس اشتباه داري ميکني

1315
01:16:59,197 --> 01:17:00,115
واقعا؟

1316
01:17:00,198 --> 01:17:01,198
البته

1317
01:17:01,992 --> 01:17:06,705
ولي ميدوني، حتي يکي از دعواهامون يادم
نمياد که سر چي بودن؟

1318
01:17:07,873 --> 01:17:09,374
...ولي اين يادمه که

1319
01:17:10,000 --> 01:17:12,628
هميشه همديگه رو ميبخشيديم

1320
01:17:13,795 --> 01:17:16,048
درحال حاضر که همچين احساسي ندارم

1321
01:17:16,506 --> 01:17:17,758
تسليم نشو

1322
01:17:18,759 --> 01:17:23,597
خوش شانسي حتي اگه توي زندگيت
فقط يه دوست خوب داشته باشي

1323
01:17:25,891 --> 01:17:28,310
فقط بايد بفهمي چطوري قضيه رو درست کني

1324
01:17:34,524 --> 01:17:37,861
بايد اعتراف کنم، چند هفته بعدش
کاملا تنها بودم

1325
01:17:39,821 --> 01:17:42,032
نوآ کاملا غيبش زده بود

1326
01:17:42,115 --> 01:17:44,493
اصلا به مدرسه نميومد

1327
01:17:44,576 --> 01:17:46,495
توي خطر اخراج شدن بود

1328
01:17:48,372 --> 01:17:49,247
...بدتر از همه

1329
01:17:49,331 --> 01:17:52,334
لي کاملا منو ناديده ميگرفت

1330
01:17:53,710 --> 01:17:57,214
حداقل بابا منو بخشيده بود
حتي پول دادکه برم گواهينامه ام رو بگيرم

1331
01:17:57,839 --> 01:18:00,342
تصميم گرفتم گواهينامه رو بذارم به وقتش بگيرم

1332
01:18:03,136 --> 01:18:04,930
يه روزي يه چيزي به ذهنم خطور کرد

1333
01:18:08,016 --> 01:18:10,102
يا پيغمبر! قانون شماره هفتم

1334
01:18:11,728 --> 01:18:14,064
مهم نيست که چقدر از دوست صميميت ناراحتي

1335
01:18:14,439 --> 01:18:17,067
اگه بهت بستني بدن، بايد ببخشي شون

1336
01:18:19,236 --> 01:18:20,278
متاسفم

1337
01:18:47,305 --> 01:18:48,557
هي، آقاي اِوانز

1338
01:18:57,190 --> 01:18:58,316
کجا بودي، نوآ؟

1339
01:19:00,485 --> 01:19:01,820
بايد ميرفتم و يکم فکر ميکردم

1340
01:19:02,362 --> 01:19:03,362
...من

1341
01:19:03,947 --> 01:19:05,115
الان دارم ميرم خونه

1342
01:19:05,198 --> 01:19:06,198
خوبه

1343
01:19:07,284 --> 01:19:08,702
گوش کن، اِلي اينجا نيست

1344
01:19:10,495 --> 01:19:12,247
راستش اومدم با شما حرف بزنم

1345
01:19:14,166 --> 01:19:15,166
اوه؟

1346
01:19:16,293 --> 01:19:17,293
...فقط

1347
01:19:18,420 --> 01:19:19,921
ميخواستم عذرخواهي کنم

1348
01:19:20,839 --> 01:19:22,007
بخاطر همه چيز

1349
01:19:22,716 --> 01:19:24,301
نبايد ميذاشتم همچين اتفاقي بيفته

1350
01:19:24,843 --> 01:19:26,052
همش تقصير من بود

1351
01:19:26,928 --> 01:19:27,928
نه اِلي

1352
01:19:30,766 --> 01:19:32,601
ولي بخاطر اتفاق افتادنش متاسف نيستم

1353
01:19:32,684 --> 01:19:35,061
يا بخاطر احساسي که نسبت
به دخترتون دارم

1354
01:19:37,939 --> 01:19:38,939
اوه، نوآ

1355
01:19:41,026 --> 01:19:43,528
نميتونم بگم که شما دوتا رو حمايت ميکنم
نميتونم

1356
01:19:44,196 --> 01:19:46,573
ولي بايد اِلي انتخاب کنه

1357
01:19:47,240 --> 01:19:51,077
فکر کنم بايد اِلي خودش بفهمه
که چي براش بهتره

1358
01:19:53,413 --> 01:19:54,413
درک ميکنم

1359
01:22:03,668 --> 01:22:07,130
هي...خب، داشتم به مهموني تولدمون
بعد از جشن رقص فکر ميکردم

1360
01:22:07,213 --> 01:22:11,301
داشتم فکر ميکردم شايد يه پارتي لباس مبدل راه بندازيم

1361
01:22:11,384 --> 01:22:12,510
ايول -
آره -

1362
01:22:12,594 --> 01:22:13,595
زودباش، تو که منو ميشناسي

1363
01:22:13,678 --> 01:22:15,764
هر بهونه اي واسه نپوشيدن لباس سکسي باشه، من پايه ام

1364
01:22:39,996 --> 01:22:41,081
...يا

1365
01:22:47,921 --> 01:22:48,921
ميدونم، مگه نه؟

1366
01:22:53,176 --> 01:22:54,511
بابا، شما...؟

1367
01:22:56,554 --> 01:22:57,554
بيا بغلم

1368
01:23:05,230 --> 01:23:07,023
امشب خوش بگذرون،باشه اِلي خرسه؟

1369
01:23:07,440 --> 01:23:08,525
باشه

1370
01:23:16,074 --> 01:23:17,701
محاله

1371
01:23:24,624 --> 01:23:26,084
اين شگفت انگيزه

1372
01:23:30,046 --> 01:23:31,046
ببين

1373
01:23:32,257 --> 01:23:33,842
اوه

1374
01:23:36,011 --> 01:23:37,721
هي، عکاس سالنامه

1375
01:23:37,804 --> 01:23:39,097
بله؟ -
...اين عکس ها -

1376
01:23:40,265 --> 01:23:41,265
واقعا قشنگن، رفيق

1377
01:23:41,891 --> 01:23:43,893
يه جورايي باعث ميشه کمتر معذب بشم

1378
01:23:44,519 --> 01:23:45,519
مرسي

1379
01:24:30,482 --> 01:24:33,860
سلام، به جشن رقص مدرسه کانتري لس آنجلس خوش اومديد

1380
01:24:40,992 --> 01:24:43,995
حالا ميخوام موضوع امسال جشن رو اعلام کنم

1381
01:24:44,329 --> 01:24:45,371
خاطرات

1382
01:24:45,830 --> 01:24:48,500
...عکس هايي که لحظات بزرگي از يک سال

1383
01:24:48,583 --> 01:24:51,086
واقعا محشر رو نشون ميدن

1384
01:24:51,836 --> 01:24:53,505
...لحظاتي برجسته اي که

1385
01:24:53,588 --> 01:24:56,591
کمک کردن تا بعنوان يک کلاس خودمون رو تعريف کنيم

1386
01:24:57,425 --> 01:24:59,803
...اين نگاه آخرمون به کسيه که بوديم

1387
01:25:00,553 --> 01:25:05,141
در همان لحظه اي که دنبال اين هستيم
که ميخواهيم کي باشيم

1388
01:25:09,020 --> 01:25:12,273
پس، همه کسايي که اينجا هستيد

1389
01:25:12,357 --> 01:25:14,859
بياين اين جشن رقص رو بهترين بکنيم

1390
01:25:19,948 --> 01:25:21,991
پيش به سوي مرور خاطرات

1391
01:25:32,001 --> 01:25:32,836
اوه، خداي من

1392
01:25:39,467 --> 01:25:41,010
شگفت انگيزه

1393
01:25:41,094 --> 01:25:42,470
عاليه

1394
01:25:44,264 --> 01:25:46,141
اين کار کيه؟
قشنگه

1395
01:25:59,445 --> 01:26:00,445
اوه، خداي من

1396
01:26:06,452 --> 01:26:07,579
اين سر و صدا واسه چيه؟

1397
01:26:08,163 --> 01:26:09,163
نميدونم

1398
01:26:18,339 --> 01:26:19,339
بچه ها

1399
01:26:20,466 --> 01:26:22,010
بچه ها لطف کرديد

1400
01:26:35,023 --> 01:26:36,023
هي

1401
01:26:46,201 --> 01:26:49,996
دقيقا همين لحظه بود که بالاخره احساس خوبي کردم

1402
01:26:50,622 --> 01:26:52,248
...به نوآ ، لي ، يا هرکس

1403
01:26:52,707 --> 01:26:54,667
ديگه اين فکر و نميکردم

1404
01:26:55,084 --> 01:26:57,337
من جزء کوچکي از چيزي بودم که اهميت داشت

1405
01:26:58,087 --> 01:27:00,006
غرفه بوسه براي مَردم يه معني داشت

1406
01:27:00,715 --> 01:27:02,592
قرار بود غرفه بوسه براي هميشه در ياد همه بمونه

1407
01:27:04,302 --> 01:27:05,637
و اين منو خوشحال ميکرد

1408
01:27:06,971 --> 01:27:08,640
تا وقتي که اونو ديدم

1409
01:27:15,146 --> 01:27:15,980
اِل

1410
01:27:18,274 --> 01:27:19,442
فکر کنم نفر بعدي تويي

1411
01:27:28,451 --> 01:27:29,535
متاسفم، نوآ

1412
01:27:31,079 --> 01:27:32,079
نميتونم

1413
01:27:32,830 --> 01:27:34,082
نه، اِل
وايسا، خواهش ميکنم

1414
01:27:34,540 --> 01:27:35,540
اِل

1415
01:27:40,880 --> 01:27:41,880
چرا؟

1416
01:27:43,549 --> 01:27:44,676
چرا بايد اينکارو بکنم؟

1417
01:27:48,721 --> 01:27:49,847
چون من عاشقتم

1418
01:27:54,352 --> 01:27:55,395
و اينجا وايستادم

1419
01:27:56,604 --> 01:27:58,314
جلوي همه...

1420
01:27:59,148 --> 01:28:00,149
دارم بهت ميگم

1421
01:28:01,150 --> 01:28:02,402
که عاشقتم

1422
01:28:08,741 --> 01:28:09,909
متاسفم

1423
01:28:10,994 --> 01:28:11,994
...من فقط

1424
01:28:12,412 --> 01:28:16,332
نميتونم مدام بخاطر تو، به کسايي که
دوسشون دارم صدمه بزنم

1425
01:28:17,000 --> 01:28:19,335
باشه؟
هيچ کس نميخواد ما باهم باشيم

1426
01:28:21,671 --> 01:28:23,131
خب، شايد درست باشه

1427
01:28:25,717 --> 01:28:27,260
ولي خودت چي ميخواي؟

1428
01:28:29,804 --> 01:28:30,804
...من ميخوام

1429
01:28:41,399 --> 01:28:42,400
ميخوام که برم

1430
01:28:42,483 --> 01:28:43,483
اِل

1431
01:29:07,592 --> 01:29:09,927
هي اِل
وايسا

1432
01:29:54,680 --> 01:29:55,680
هي

1433
01:29:59,560 --> 01:30:00,560
هي

1434
01:30:05,358 --> 01:30:06,358
گوش کن

1435
01:30:07,443 --> 01:30:10,947
فقط اومدم بگم واسه اتفاقي که اون روز افتاد، متاسفم

1436
01:30:11,989 --> 01:30:13,533
و تمام اتفاقاتي که با اِل افتاد

1437
01:30:14,909 --> 01:30:16,828
هرگز نبايد ميذاشتم بهت دروغ بگه

1438
01:30:17,745 --> 01:30:19,372
....ولي ميخواستم اينو بدوني که

1439
01:30:20,039 --> 01:30:21,666
هيچوقت اِل رو بازي نميدادم

1440
01:30:23,042 --> 01:30:25,545
و هرچيزي که امشب بهش گفتم از ته دلم بود

1441
01:30:30,716 --> 01:30:32,343
نه اينکه برات مهم باشه

1442
01:30:34,637 --> 01:30:36,472
ولي فردا ميرم بوستون

1443
01:30:38,474 --> 01:30:41,978
گفتم قبل اينکه يه ترم رو ازدست بدم
بهتره برم اونجا، ميدوني؟

1444
01:30:46,691 --> 01:30:47,691
خيلي خب

1445
01:30:48,860 --> 01:30:50,486
خب، ميبينمت

1446
01:30:53,489 --> 01:30:54,489
...اوه، و

1447
01:30:58,619 --> 01:30:59,912
تولدت مبارک، مَرد

1448
01:31:08,212 --> 01:31:09,964
ريچل تا ده دقيقه ديگه ميرسه

1449
01:31:11,090 --> 01:31:12,467
نوآ امشب اينجا مياد؟

1450
01:31:13,092 --> 01:31:16,053
ديشب بهم گفت که امروز بخاطر دانشگاه هاروارد از شهر ميره

1451
01:31:18,431 --> 01:31:20,349
نميخواست اين اطراف باشه

1452
01:31:21,642 --> 01:31:23,102
ولي هي، اينطوري بهتره

1453
01:31:23,478 --> 01:31:25,480
منظورم اينه، فکر ميکنم کار درست رو کردي

1454
01:31:27,565 --> 01:31:28,565
اينطور فکر نميکني؟

1455
01:31:31,277 --> 01:31:32,277
آره

1456
01:31:42,955 --> 01:31:44,290
خب، چه آرزويي کردي؟

1457
01:31:44,373 --> 01:31:46,083
نه، تو که قوانين رو ميدوني

1458
01:31:46,918 --> 01:31:47,918
:قانون شماره يک

1459
01:31:48,169 --> 01:31:51,797
فقط بهترين دوستت بايد آرزوي تولدت رو بدونه

1460
01:31:53,466 --> 01:31:54,466
خب، تو چي؟

1461
01:31:54,926 --> 01:31:56,260
امسال آرزويي نکردم

1462
01:31:59,138 --> 01:32:00,181
باشه

1463
01:32:40,012 --> 01:32:41,681
هي

1464
01:32:42,598 --> 01:32:43,683
کجا ميري؟

1465
01:32:44,976 --> 01:32:46,477
نميتونم اينکارو بکنم

1466
01:32:46,561 --> 01:32:47,562
چه کاري؟

1467
01:32:54,944 --> 01:32:55,945
اِل، چه خبر شده؟

1468
01:32:57,488 --> 01:32:58,488
هي

1469
01:32:58,823 --> 01:33:00,283
رفتارت عجيب شده

1470
01:33:05,204 --> 01:33:06,455
دوستت دارم

1471
01:33:08,291 --> 01:33:10,293
...و ميخوام هميشه، هميشه

1472
01:33:10,835 --> 01:33:12,169
بتونم بهت نزديک باشم

1473
01:33:14,463 --> 01:33:16,465
...ولي بهترين دوست من بودن

1474
01:33:17,133 --> 01:33:20,845
بهت اين اجازه رو نميده که بهم بگي
عاشق کي باشم

1475
01:33:21,345 --> 01:33:22,680
مثلا ريچل

1476
01:33:23,055 --> 01:33:26,601
اگه من نخوام دور ورمون باشه چي؟
اونوقت چيکار ميکني؟

1477
01:33:27,393 --> 01:33:29,520
فکر کنم باهاش بهم ميزنم -
نه، ديدي؟ -

1478
01:33:29,604 --> 01:33:33,399
تو نبايد صرفا اينکار رو بکني چون من نميخواستم
تو باهاش باشي

1479
01:33:33,482 --> 01:33:34,567
نه،نه، بيخيال، اِل

1480
01:33:34,650 --> 01:33:36,890
اين مثل رابطه تو با نوآ نيست و خودتم اينو ميدوني

1481
01:33:36,944 --> 01:33:38,613
باشه، گوش کن چي ميگم، لي

1482
01:33:39,530 --> 01:33:42,366
ما وقتي 6 سالمون بود، قوانين مون رو ساختيم

1483
01:33:43,576 --> 01:33:44,577
چي داري ميگي؟

1484
01:33:47,538 --> 01:33:49,915
دارم ميگم که عاشق نوآ هستم

1485
01:33:50,458 --> 01:33:51,751
و من اونو ميخوام

1486
01:33:52,793 --> 01:33:54,670
و متاسفم اگه اين باعث آزارت ميشه

1487
01:33:54,754 --> 01:33:57,798
و خيلي متاسفم که قبلا بهت دروغ گفتم

1488
01:33:58,633 --> 01:33:59,633
اشتباه ميکردم

1489
01:34:00,468 --> 01:34:04,263
ولي اگه بهت نميگفتم که با تمام وجودم عاشقشم

1490
01:34:04,347 --> 01:34:06,682
بازم بهت دروغ ميگفتم

1491
01:34:08,267 --> 01:34:10,394
و اگه تو نميتوني اينو قبول کني

1492
01:34:12,688 --> 01:34:13,688
...پس

1493
01:34:18,486 --> 01:34:21,072
پس شايد نميتوني بخشي از زندگي من باشي

1494
01:34:30,247 --> 01:34:32,083
فکر ميکنم داري اشتباه بزرگي ميکني

1495
01:34:34,335 --> 01:34:36,212
تصميمش با منه

1496
01:34:40,633 --> 01:34:41,633
حق با توئه

1497
01:34:43,678 --> 01:34:45,930
دوست دارم اِل و فقط ميخوام
که خوشحال باشي

1498
01:34:46,639 --> 01:34:47,640
مرسي

1499
01:34:52,269 --> 01:34:53,269
باشه

1500
01:34:53,813 --> 01:34:56,023
بايد پيداش کنم ،منظورم الانه

1501
01:34:56,107 --> 01:34:57,858
چيزي نيست. بهت کمک ميکنم پيداش کني، باشه؟

1502
01:34:57,942 --> 01:35:00,653
باشه، بذار برم به پدرم بگم که کجا ميرم، باشه؟

1503
01:35:00,736 --> 01:35:02,905
پنج دقيقه ديگه بيرون ميبينمت و تو ميتوني
ماشين رو بروني

1504
01:35:02,988 --> 01:35:05,241
مرسي، خيلي دوست دارم -
!برو، برو، برو -

1505
01:35:08,244 --> 01:35:09,244
برو که رفتيم

1506
01:35:10,454 --> 01:35:12,415
راستي مرسي که اينکارو ميکني

1507
01:35:12,498 --> 01:35:13,499
خواهش ميکنم

1508
01:35:14,500 --> 01:35:15,500
...ميدوني

1509
01:35:15,751 --> 01:35:19,714
فکر کنم سخت ترين بخشش
ديدن قيافه نوآ توي جشن رقص بود

1510
01:35:19,797 --> 01:35:21,757
خدايا، کاش همون موقع بهش ميگفتم

1511
01:35:22,216 --> 01:35:23,843
ولي ميدوني چيه؟
...مهم نيست

1512
01:35:24,468 --> 01:35:27,847
الان چه حسي داره، من بايد پيداش کنم
و احساسم رو بهش بگم

1513
01:35:29,348 --> 01:35:30,348
همين الان گفتي

1514
01:35:33,519 --> 01:35:34,519
!اوه، خداي من

1515
01:35:35,354 --> 01:35:38,232
خداي من -
اوه خداي من، بزن کنار دختر -

1516
01:35:38,315 --> 01:35:40,151
بزن کنار
ماشين رو بزن کنار

1517
01:35:40,234 --> 01:35:42,653
خداي من، ميخواي مارو بکشي -
اوه، خداي من -

1518
01:35:43,487 --> 01:35:45,156
انتظار اين يکي رو نداشتم

1519
01:35:45,823 --> 01:35:47,658
اوه، خداي من
چي؟

1520
01:35:49,452 --> 01:35:50,494
سلام

1521
01:35:51,245 --> 01:35:52,955
فکر کردم داري ميري هاروارد

1522
01:35:54,832 --> 01:35:56,751
...آره، قصدم همين بود، اَما

1523
01:35:58,627 --> 01:36:01,380
گفتم بايد قبل رفتنم يکبار ديگه ببينمت

1524
01:36:02,673 --> 01:36:03,673
نوآ

1525
01:36:05,468 --> 01:36:08,262
بعدش لي اومد طبقه بالا و همه چيز رو بهم گفت

1526
01:36:08,679 --> 01:36:10,723
و اين عوض کردن جا ايده اون بود؟

1527
01:36:11,599 --> 01:36:13,768
مثل همون لي قديمي بود، هان؟ -
آره -

1528
01:36:13,851 --> 01:36:16,479
يه چيزي درباره قانون شماره 18 يا همچين چيزي گفت

1529
01:36:17,271 --> 01:36:18,689
: قانون شماره 18

1530
01:36:19,273 --> 01:36:22,485
هميشه از موفقيت هاي دوست صميمي تون خوشحال باشيد

1531
01:36:23,027 --> 01:36:25,488
آره، همون لي قديمي

1532
01:36:27,364 --> 01:36:29,408
ممنون که يکم بيشتر موندي

1533
01:36:29,492 --> 01:36:32,369
خب، بايد فوت کردن شمع هاي روي کيک تولدت رو ميديدم

1534
01:36:33,078 --> 01:36:35,122
تولدم مبارک

1535
01:36:39,668 --> 01:36:41,045
خب ،پس هاروارد چي ميشه؟

1536
01:36:41,629 --> 01:36:43,309
الان نميخوام درباره اون حرف بزنم

1537
01:36:45,716 --> 01:36:50,346
ميدوني، ميخوام بدونم اون چي بود که ميخواستي بهم بگي

1538
01:36:52,848 --> 01:36:54,266
...اوووم

1539
01:36:59,522 --> 01:37:02,608
...اينجا جلوي هيچ شخص بخصوصي

1540
01:37:04,151 --> 01:37:06,237
...نشستم و بهت

1541
01:37:11,492 --> 01:37:13,118
ميگم که عاشقتم

1542
01:37:16,455 --> 01:37:17,455
و منم عاشقتم

1543
01:37:33,848 --> 01:37:36,392
چند هفته بعد رو ، قبل اينکه نوآ از مدرسه بره

1544
01:37:36,767 --> 01:37:38,936
...همه دقيقه هارو باهم گذرونديم

1545
01:37:40,479 --> 01:37:42,106
تا آخرين ثانيه ها

1546
01:37:48,445 --> 01:37:49,445
خداحافظ

1547
01:37:49,905 --> 01:37:51,907
بيخيال شِلي
اينطور نگو

1548
01:37:51,991 --> 01:37:54,076
بزودي ميبينمت و تو ميتوني بياي به ديدنم

1549
01:37:54,785 --> 01:37:57,037
ميتونيم اين رابطه رو ادامه بديم -
نه، بس کن -

1550
01:37:57,580 --> 01:37:58,873
هيچي نگو

1551
01:37:59,415 --> 01:38:02,126
فقط ميخواستم چند ثانيه بيشتر باهات باشم

1552
01:38:02,585 --> 01:38:04,712
وقتي رئيس بازي درمياري بامزه تر ميشي

1553
01:38:07,381 --> 01:38:09,717
و واسه دست تکون دادن آخر برنگرد

1554
01:38:10,509 --> 01:38:12,761
اين کار ديگه زيادي عاشقانه ست

1555
01:38:13,637 --> 01:38:14,637
حتي براي من

1556
01:38:30,821 --> 01:38:31,821
باشه

1557
01:38:45,002 --> 01:38:46,002
ميبينمت

1558
01:38:57,598 --> 01:39:00,142
شايد واقعا کارهاي نوآ درست پيش بره

1559
01:39:02,353 --> 01:39:03,646
اميدوار بودم همينطور بشه

1560
01:39:12,696 --> 01:39:14,239
ولي شايدم نميشدن

1561
01:39:19,370 --> 01:39:21,413
و مهم نيست چقدر من اينو ميخواستم

1562
01:39:22,831 --> 01:39:25,584
اوضاع نميتونه هميشه يجور بمونه

1563
01:39:26,377 --> 01:39:27,962
ولي هر اتفاقي که افتاد

1564
01:39:28,671 --> 01:39:30,339
ميدونستم که بخشي از من هست

1565
01:39:30,422 --> 01:39:32,925
که هميشه به نوآ فلين تعلق خواهد داشت

1566
01:39:34,510 --> 01:39:36,053
...يه تکه کوچکي از قلبم

1567
01:39:36,595 --> 01:39:38,681
هميشه مال نوآ خواهد بود

1568
01:39:40,057 --> 01:39:41,350
و براي اولين بار

1569
01:39:44,103 --> 01:39:46,271
...همه چيز يهويي بنظر

1570
01:39:47,439 --> 01:39:48,439
امکان پذير اومد

1571
01:39:52,778 --> 01:39:54,655
ولي خنده داره وقتي بهش فکر ميکنم

1572
01:39:56,907 --> 01:39:58,659
...چون همه اينا فقط بخاطر

1573
01:39:59,618 --> 01:40:01,996
غرفه بوسه اتفاق افتاد

1574
01:40:22,725 --> 01:40:24,601
صحنه نُه زن تيغ زن
برداشت دوم

1575
01:40:24,685 --> 01:40:26,228
مشترکه
صحنه اول و دوم يجا ميگيريم،مارک

1576
01:40:28,313 --> 01:40:29,313
مارک

1577
01:40:34,778 --> 01:40:36,238
نه

1578
01:40:36,321 --> 01:40:37,321
عمرا نميشه

1579
01:40:50,544 --> 01:40:52,880
من کي هستم؟ -
يکي از احمق هاي کاميکان؟

1580
01:40:52,963 --> 01:40:53,797
هي -
هي -

1581
01:40:53,881 --> 01:40:54,798
اينو ببين

1582
01:40:54,882 --> 01:40:56,884
...اوه خداي

1583
01:40:56,967 --> 01:40:58,927
براي سالنامه

1584
01:40:59,720 --> 01:41:01,388
آره

1585
01:41:03,182 --> 01:41:04,224
من ميبوسمت

1586
01:41:04,308 --> 01:41:07,895
خب...لطف ميکني  ، همينطوري راحتم
مرسي

1587
01:41:10,856 --> 01:41:11,899
تو ديگه مُردي

1588
01:41:20,991 --> 01:41:25,370
اوه، صبرکن! فلين شورت سوپرمن رو پوشيده؟

1589
01:41:25,454 --> 01:41:27,539
ببين، سرخ شدي
چقدر بامزه

1590
01:41:27,623 --> 01:41:30,876
اول اينکه، اگه از اين ماجرا به کسي بگي
...منظور هر کسيه

1591
01:41:30,959 --> 01:41:32,336
غرفه بوسه -
چي؟ -

1592
01:41:33,128 --> 01:41:35,255
من تورو نجات دادم و تو ازم اخاذي ميکني

1593
01:41:35,339 --> 01:41:37,341
اوه، بيخيال

1594
01:41:37,424 --> 01:41:40,302
وقتي اينطوري ميگي بنظر خيلي بد مياد
ولي کاملا حق با توئه

1595
01:41:40,385 --> 01:41:42,054
برو بيرون -
باشه، رفتم -

1596
01:41:44,223 --> 01:41:45,223
اِل؟

1597
01:41:45,849 --> 01:41:46,683
برَده

1598
01:41:46,767 --> 01:41:47,767
اِل؟

1599
01:42:10,207 --> 01:42:13,418
بووووم، شکستت دادم

1600
01:42:14,628 --> 01:42:15,754
نميتوني اينکارو بکني

1601
01:42:18,006 --> 01:42:19,800
!چيه؟

1602
01:42:20,634 --> 01:42:23,262
ماشين فورد سال 1995

1603
01:42:23,345 --> 01:42:24,805
اوه، خداي من -
دوسش داري؟ -

1604
01:42:24,888 --> 01:42:27,641
ديوونه شدي بابا؟
عاشقشم

1605
01:42:31,812 --> 01:42:34,398
خوبه، الان ميتوني آقاي بوگندو رو واسه
تمرين بيسبال ببري

1606
01:42:34,481 --> 01:42:36,275
هي، ديگه اونقدرا بو نميدم

1607
01:42:39,194 --> 01:42:40,946
قوانين ديسکو

1608
01:42:48,745 --> 01:42:52,499
اوه، خداي من
بَرنده شدم

1609
01:42:53,125 --> 01:42:56,253
فکر ميکني بتوني با يکي ديگه بري خونه؟

1610
01:42:56,336 --> 01:42:58,922
فکر کنم بذاره بعدا با ممه هاش بازي کنم

1611
01:42:59,423 --> 01:43:02,134
ممه هاي اونو به زيبايي بي اندازه من ترجيح ميدي؟

1612
01:43:02,217 --> 01:43:05,429
ممه. انتخابم هميشه ممه خواهد بود

1613
01:43:05,512 --> 01:43:06,722
اسکرين سرور جديدم

1614
01:43:06,805 --> 01:43:10,058
فقط نميدونم از اين بيشتر خوشم مياد يا اون يکي

1615
01:43:11,101 --> 01:43:13,187
در نوع خودشون قشنگن
اينطور فکر نميکني؟

1616
01:43:13,270 --> 01:43:15,564
اوه خدايا، ديگه نميتونم نگاه کنم

1617
01:43:18,650 --> 01:43:20,444
ميدونم توي کدوم اتاقي، وينس

1618
01:43:34,708 --> 01:43:36,460
صحنه «ده بيسموت»، حاضري؟

1619
01:43:40,000 --> 02:00:00,000
<font color=#FF0080>== wWw.Persian2Movie.Com ==</font>
