1
00:00:07,300 --> 00:00:15,300
"ستارگان در جيب هايم پراكنده گشته اند"
"آسمان از هر چيزي تُهي شد"

2
00:00:15,324 --> 00:00:24,324
"آفتاب، در دستانم جاي گرفته"
"و ساير دنيا را برف پوشانده"

3
00:00:24,348 --> 00:00:33,348
"روحم، آواز سر داده و به رقص درآمده"
"و قلبم هربار به من ميگويد"

4
00:00:35,583 --> 00:00:43,875
<font color="#c0c0c0">بي فکر وخيال</font>
"عاشق شو، در عشق زندگي كن"
"چون عشق، سوداگري ميان لب هاست"

5
00:00:45,700 --> 00:00:53,700
"ستارگان در جيب هايم پراكنده گشته اند"
"آسمان از هر چيزي تُهي شد"

6
00:00:53,724 --> 00:01:00,724
"آفتاب، در دستانم جاي گرفته"
"و ساير دنيا را برف پوشانده"

7
00:01:00,748 --> 00:01:08,748
"روحم، آواز سر داده و به رقص درآمده"
"و قلبم هربار به من ميگويد"

8
00:01:08,772 --> 00:01:17,000
"عاشق شو، در عشق زندگي كن"
"چون عشق، سوداگري ميان لب هاست"

9
00:01:18,024 --> 00:01:25,024
"ستارگان در جيب هايم پراكنده گشته اند"
"آسمان از هر چيزي تُهي شد"

10
00:01:25,048 --> 00:01:33,048
"آفتاب، در دستانم جاي گرفته"
"و ساير دنيا را برف پوشانده"

11
00:01:34,072 --> 00:01:39,072
<font color="#ff8080">  Labon ka karoobaar:اسم آهنگ</font>
<font color="#ffffff">خواننده: پاپون</font>

12
00:01:49,720 --> 00:01:57,720
"در آفتاب، عشق همانند سايباني است"
"و تسكيني است در هنگام درد"

13
00:01:57,744 --> 00:02:06,044
"درعشق، هر شبانگاه، به نرمي مخمل است"
"و هر عصر به شيريني شربت"

14
00:02:06,068 --> 00:02:13,068
"هرگاه اسم عشق را بر زبان مي آوري"
"قلبت، سلامي عرض ميكند"

15
00:02:13,092 --> 00:02:20,092
"نه عشق را پنهان كن و نه سركوب"
"تنها دلت را به دريا بزن"

16
00:02:20,116 --> 00:02:29,116
"بي عشق، شب هايت"
"همچون جام خالي شراب خواهند بود"

17
00:02:29,140 --> 00:02:37,240
"...شب‌ها به لطف عشق"
"ظلمات را با 14 ماه روشن ميكنند"

18
00:02:37,264 --> 00:02:44,264
"روحم، آواز سر داده و به رقص درآمده"
"و قلبم هربار به من ميگويد"

19
00:02:44,288 --> 00:02:53,288
"عاشق شو، در عشق زندگي كن"
"چون عشق، سوداگري ميان لب هاست"

20
00:02:54,312 --> 00:03:01,312
"ستارگان در جيب هايم پراكنده گشته اند"
"آسمان از هر چيزي تُهي شد"

21
00:03:01,336 --> 00:03:10,336
"آفتاب، در دستانم جاي گرفته"
"و ساير دنيا را برف پوشانده"

22
00:03:17,500 --> 00:03:22,500
"ستارگان در جيب هايم پراكنده گشته اند"

23
00:03:26,524 --> 00:03:33,524
"عشق، سوداگري ميان لب هاست"

24
00:03:35,393 --> 00:03:39,863
تيم ترجمه باليورلد 
بزرگترين تيم باليوودي ايران تقديم ميکند

25
00:03:39,863 --> 00:03:44,589
-= مترجم : سعيد بهمن =-

26
00:03:44,589 --> 00:03:49,030
-= ويرايش : مهشيد =-

27
00:03:49,030 --> 00:03:52,030
به بزرگترين کانالهاي باليوودي ايران بپيونديد
@Bollywoodd @Bollyworld @Bollywoodbox 

28
00:03:52,083 --> 00:03:53,875
اين چه کاري بود؟ يا تلويزيون بيچاره چيکار داشتي؟

29
00:03:54,125 --> 00:03:55,958
خُل و چل رواني
برو دنبال دوا درمون مغزت باش

30
00:03:56,208 --> 00:03:58,917
حالا با چه کوفتي بازي آرسنال . لستر سيتي رو ببينم؟

31
00:03:59,083 --> 00:04:00,875
عجوزه خرفت فرانسوي

32
00:04:01,208 --> 00:04:04,250
دهاتي احمق، برو پيش همون دوستاي
اهل دهلي احمق تر از خودت بازي رو ببين

33
00:04:04,708 --> 00:04:08,500
و در مورد تلويزيون جونتم بگم
!اگه يادت باشه همين عجوزه فرانسوي بود اونو جايزه گرفت

34
00:04:08,833 --> 00:04:11,042
اون جشنواره کريسمس که رفتي
بنده بليطاشو خريدم؟ يادته؟

35
00:04:11,292 --> 00:04:12,958
بميرم واست ، چه بدشانسي، بچه هندي

36
00:04:13,208 --> 00:04:14,625
اگر عرضشو داري و پولت ميرسه
واسه خودت يه تلويزيون بخر

37
00:04:14,875 --> 00:04:16,625
آها قضيه اينطورياست؟
باشه

38
00:04:16,833 --> 00:04:20,375
اون تلويزيون قراضه اچ دي هم نيست
من جديدترين اچ ديشو ميخرم اونم سه بعديشُ

39
00:04:20,667 --> 00:04:23,250
با صداي دالبي ديجيتال هر شب ميشينيم
سريال بازي تاج و تختُ ميبينم

40
00:04:23,583 --> 00:04:26,458
ديگه تو هم هي زر زر نميکني
صداشُ کم کن، ميخوام صبح بيدار شم

41
00:04:27,042 --> 00:04:29,083
هوي اونو نميتوني برداري
من خريدمش

42
00:04:29,458 --> 00:04:31,542
واسه تولدم بهم هديه دادي

43
00:04:33,125 --> 00:04:36,167
اصلا ميدوني چيه
اين هديه تولد احمقانتُ نميخوام

44
00:04:36,500 --> 00:04:39,792
حالا چون از تويتي خوشم مياد
لازم نيست همه خونه رو  پُر کني از اون زردک
<font color="#ff8080">تويتي: گنجشک ززد رنگ کارتون تويتي و سيلوستر</font>

45
00:04:40,000 --> 00:04:42,292
گور باباي تويتي -
پس تي شرتم هم نميتوني ببري -

46
00:04:49,125 --> 00:04:50,875
ديگه شورشو در آوردي
<font color="#ff8080">به فرانسوي</font>

47
00:04:51,250 --> 00:04:53,167
!هوي، نميخواد، فرانسوي فحش بدي

48
00:04:53,667 --> 00:04:54,750
ميدوني چيه؟

49
00:04:55,375 --> 00:04:59,042
درسته از دهاتت اومدي بيرون
ولي همون ذات عقب مونده دهاتيت هنوز ول کنت نيست

50
00:04:59,417 --> 00:05:00,417
جون من؟

51
00:05:01,000 --> 00:05:04,792
حداقل مثل تو يه فاحشه فرانسوي نيستم
!که دست کم يه بار با همه مرداي پاريس خوابيده باشم

52
00:05:19,208 --> 00:05:20,333
ميدوني چيه؟

53
00:05:21,083 --> 00:05:23,458
يه دقيقه فکر کردم دارم کار اشتباهي ميکنم

54
00:05:24,958 --> 00:05:26,875
!ممنون روشنم کردي

55
00:05:27,625 --> 00:05:28,542
خدافظ

56
00:05:41,667 --> 00:05:42,583
تاکسي

57
00:06:02,667 --> 00:06:03,833
مادمازل، بفرماييد

58
00:06:04,458 --> 00:06:05,292
بسيار خب

59
00:06:24,417 --> 00:06:25,417
سلام دخترم

60
00:06:25,750 --> 00:06:28,250
!اوه، دخترم شاعرا، چه سورپرايزي

61
00:06:29,833 --> 00:06:33,500
اگه بدون سين جيم کردن اتاقمُ
.بهم ميدين، ميام تو

62
00:06:34,042 --> 00:06:36,250
يا ميرم خونه کيم
.تصميم با خودتونه

63
00:06:51,833 --> 00:06:54,458
.و راستي..شمارشو از گوشيتون پاک کنيد

64
00:06:55,375 --> 00:06:57,500
.و مامان..تو فيس بوک هم بلاکش کن

65
00:07:00,250 --> 00:07:01,833
مگه تو فيس بوک هستي؟

66
00:07:03,958 --> 00:07:06,792
اهل دهلي ام
اون اهل پاريس

67
00:07:08,333 --> 00:07:11,500
دهلي و پاريس با هم جور در نميان رئيس جان

68
00:07:12,042 --> 00:07:13,583
.اصلا تفاهمي باهم ندارن

69
00:07:13,958 --> 00:07:16,250
.راستش تا آخرش اوضاع خيلي خوب بود

70
00:07:16,958 --> 00:07:21,042
واسه امتحان انگليسي آماده شدم
.ديدم اي بابا، فرانسست، بايدم رد ميشدم

71
00:07:23,125 --> 00:07:26,292
عاشق شدن عينهو سرمايه گذاري تو
شرکت‌هاي تعاوني سهامه

72
00:07:27,042 --> 00:07:30,750
فکر ميکنيم وقتي تکامل پيدا کردن
.بهمون بازده ميدن

73
00:07:31,333 --> 00:07:35,375
چيزي که نميدونيم اينه
سرمايه گذاري در سهام منوط بر قبول ريسک بازرا است

74
00:07:35,750 --> 00:07:39,042
پيش از از سرمايه گذاري، اوراق پيشنهادي
...را با دقت مطالعه کنيد، وگرنه قرارداد شما

75
00:07:39,375 --> 00:07:40,917
بهم ميخوره

76
00:07:43,125 --> 00:07:45,250
اين بهم خوردن و جدا شدن هم بد درديه جون شما

77
00:07:45,792 --> 00:07:47,375
...وقتي سر پسره مياد

78
00:07:47,667 --> 00:07:51,417
.يهو همه دوستاش غيبشون ميزنه

79
00:07:51,958 --> 00:07:54,625
...متاهلا، سرشون گرم خانومشون ميشه
شما متاهلي؟

80
00:07:54,875 --> 00:07:56,167
بله -
از چهرتون هويداست -

81
00:07:58,167 --> 00:08:00,625
.مجرد باشن، سرشون گرم جلسات کاريه

82
00:08:01,083 --> 00:08:06,167
اما داداش، وقتي دختره از پسره جدا شه
بيا و ببين

83
00:08:07,208 --> 00:08:10,167
سلام شاعرا، شنيدم از بي افت جدا شدي
خوبي تو؟

84
00:08:10,750 --> 00:08:14,250
طوري نيست، دارم ميرم سرکارم
بعد بهت زنگ ميزنم

85
00:08:16,833 --> 00:08:19,792
سلوم شاعرا، چطوريايي عزيز
شنيدم جدا شدي، خوبي؟

86
00:08:20,500 --> 00:08:21,500
خوبم

87
00:08:22,625 --> 00:08:24,375
از اولم قرار نبود با اين باشم

88
00:08:25,042 --> 00:08:27,250
.سلام شاعراجون، شنيدم ديشب چي شده

89
00:08:27,667 --> 00:08:29,292
خوبي؟ -
...اره خوبم، نه افسرده شدم -

90
00:08:29,583 --> 00:08:32,208
.نه مشروب ميخورم و نه ميخوام خودمُ بکشم

91
00:08:32,500 --> 00:08:34,875
.سرم گرمه کارمه؛ بعد بهت زنگ ميزنم
اوکي؟

92
00:08:37,125 --> 00:08:38,958
.سلام، به تور پياده روي پاريس خوش اومدين

93
00:08:39,250 --> 00:08:42,625
اکنون روي يکي از رومانتيک ترين پل هاي پاريس
.به اسم پونتس دس آرتس هستيم

94
00:08:43,042 --> 00:08:45,417
.به پل" قفل عشق" معروف بود

95
00:08:45,708 --> 00:08:49,042
يه سال پيش دختر پسرا
عالمه قفل به گوشه کنار اين پل ميزدن

96
00:08:49,375 --> 00:08:51,583
عاشقا ميومدن قسم عشق ياد ميکردن
...يه قفل ميبستند  و

97
00:08:51,833 --> 00:08:53,875
...و کليدشو پرت ميکردن تو رودخونه

98
00:08:54,250 --> 00:08:56,875
اونم بر اين باور که عشقشون
...مثل اون کليد

99
00:08:57,208 --> 00:08:59,208
.واسه هميشه، قفل شده و باز نميشه

100
00:08:59,792 --> 00:09:03,000
يه سال پيش، دولت پاريس همه قفل هاي اينجا رو شکست

101
00:09:04,167 --> 00:09:07,250
.چون، وزن قفل ها، پلُ به قدر کافي
ضعيف کرده بود

102
00:09:07,750 --> 00:09:09,708
.و حالا قفل زدن به اينجا، ممنوعه

103
00:09:10,542 --> 00:09:13,208
...به نظرم رومانتيک ترين شهر جهان هم فهميده

104
00:09:13,500 --> 00:09:15,750
.وزن عشق رو کسي نميتونه تحمل کنه

105
00:09:16,708 --> 00:09:18,500
.پونزده دقيقه اينجا لاي..واي ميستيم

106
00:09:18,792 --> 00:09:22,958
پس اگه کسي ميخواد عکس يادگاري بگيري
.بفرماييد

107
00:09:25,583 --> 00:09:29,042
...واسه فرار از درد وحشتناک عشق فقط يه راه هست

108
00:09:30,458 --> 00:09:33,083
!اينکه هيچوقت دم به تله دروغين عشق ندي

109
00:09:33,875 --> 00:09:36,708
اگه رو تخت طرف نخوابي
تخت و رابطتتون با هم نميشکنه

110
00:09:37,625 --> 00:09:41,500
ولي داناترين دانايان هم تا به امروز نتونسته
...از وسوسه خوابيد با طرف مقابله کنه

111
00:09:41,792 --> 00:09:43,917
پس يه دلقک احمقي مثل من چطور ميتونه مقاومت کنه؟

112
00:09:45,125 --> 00:09:46,525
فرمايش کرده -
ناز نفست -

113
00:09:46,583 --> 00:09:47,983
فدات

114
00:09:48,042 --> 00:09:50,958
...درم به پاريس آمد تا بخنداند شما را

115
00:09:51,250 --> 00:09:52,125
به  به! به به

116
00:09:52,458 --> 00:09:55,958
...درم به پاريس آمد تا بخنداند شما را

117
00:09:56,458 --> 00:09:59,542
...ولي دختري او را چنان برهنه کرد

118
00:09:59,875 --> 00:10:02,333
حتي زير پوشي برايش نگذاشت
تا برگردد همان جا

119
00:10:06,357 --> 00:10:10,357
<font color="#c0c0c0">يک سال پيش</font>

120
00:10:15,667 --> 00:10:18,583
شماره 9، تيودور، ريبون، اي جان
چه آدرسي

121
00:10:19,125 --> 00:10:20,667
.به پاريس کلي خوش اومدي درم

122
00:10:22,458 --> 00:10:23,708
.سلام، ناتالي هستم

123
00:10:27,542 --> 00:10:28,833
دارمايي ديگه، آره؟

124
00:10:29,542 --> 00:10:31,667
.درم، آخر اسمم الف نداره

125
00:10:32,333 --> 00:10:34,333
.ببخش، بيا، بيا تو

126
00:10:35,167 --> 00:10:39,083
خب اين از اتاقت
پنجره رو به کليسا

127
00:10:44,083 --> 00:10:45,333
عاشق مسيحم

128
00:10:45,833 --> 00:10:48,792
اينم از حموم، فقط يکيه
بايد اشتراکي ازش استفاده کنيم. طوري نيست؟

129
00:10:57,917 --> 00:11:00,417
جماله، کماله، ناتالي خانومي

130
00:11:00,875 --> 00:11:04,583
خب، اينجا هم کره داريم هم تخم مرغ هم ميوه

131
00:11:05,042 --> 00:11:06,167
قهوه، چايي

132
00:11:06,417 --> 00:11:08,792
هر چي لازم داري
پس فکر کن خونه خودته، باشه؟

133
00:11:09,167 --> 00:11:10,375
ميبينمت

134
00:11:12,917 --> 00:11:15,125
اي جان، چي از اين بهتر، جونمي

135
00:11:19,042 --> 00:11:20,167
خوبي عزيزم؟

136
00:11:20,500 --> 00:11:21,750
خوبم عسلم

137
00:11:23,792 --> 00:11:25,375
اوه، اين دوست دختررم، نائوميه

138
00:11:25,875 --> 00:11:26,875
.نائومي، اين دارماست

139
00:11:27,000 --> 00:11:28,500
بونژو
<font color="#ff8080">خوش اومدي</font>

140
00:11:35,208 --> 00:11:35,917
بونژور

141
00:11:39,292 --> 00:11:42,125
مهرا دمت به خدا خيلي گرمه
عجب آپارتماني واسم گرفتي

142
00:11:42,458 --> 00:11:43,417
قيامته قيامت

143
00:11:43,708 --> 00:11:46,667
ديگه اينترنت ميخوام چيکار
برنامه زنده روبروم پخش ميشه

144
00:11:48,042 --> 00:11:50,167
عجب آدماي توپي هستند اين فرانسويا

145
00:11:50,500 --> 00:11:51,542
قبيله و طايفه فدا سرت

146
00:11:51,792 --> 00:11:53,375
اينا بين پسر و دخترم فرق نميزارن

147
00:11:53,667 --> 00:11:55,583
اينو ميگن فرهنگ
عاشق فرانسمم رفيق

148
00:11:55,917 --> 00:11:57,875
.ببين، نيومده باز کاراتو شروع کرديا

149
00:11:58,250 --> 00:12:01,458
بهت گفتم مياي اينجا واسه کار
نه عشق وحال تو پاريس

150
00:12:02,083 --> 00:12:04,750
اگه اجراهاي کمديت اينجا جواب ندده
عرض يه دقيقه بليط برگشتت به دهلي تو دستاته

151
00:12:05,125 --> 00:12:06,292
توهم آروم بگير مهرا

152
00:12:06,625 --> 00:12:08,917
از زمان کالج تا حالا از شنيدن جوک هام روده بُر شدي

153
00:12:09,208 --> 00:12:11,375
الان که وقتش شده به اين داداشت اعتماد به نفس نميدي؟

154
00:12:11,708 --> 00:12:14,333
داداشت کمتر از کسيه؟
نه داداشتم دمش گرمه

155
00:12:14,917 --> 00:12:18,500
اگه بار دهلي بليتو تبديل به
بار شماره يک پاريس نکردم، اسممو عوض ميکنم

156
00:12:18,917 --> 00:12:21,667
خب منم واسه همين اين همه يورو خرجت کردم
.تا بيارمت اينجا

157
00:12:22,083 --> 00:12:25,667
تا هندي هاي پاريس رو با برنامه هاي کمديت
...بخندوني، بعدش

158
00:12:26,083 --> 00:12:27,792
پول چاپ ميکنيم و پولدار ميشيم

159
00:12:28,125 --> 00:12:30,708
اي جان، ميليونر زاغه نشين منُ باش
<font color="#ff8080">اشاره به فيلمي به همين اسم به کارگرداني دني بويل</font>

160
00:12:31,125 --> 00:12:33,417
چاپ ميکنيم، دوتا داداش باهم پول چاپ ميکنن
چرا که نه

161
00:12:33,833 --> 00:12:36,417
حالا جلدي بم بگو، داغترين کلاب پاريس ميفته کجا؟

162
00:12:37,750 --> 00:12:40,458
ببين، باز شروع شد
...درم، فردا اولين نمايشته

163
00:12:40,792 --> 00:12:43,833
مهرا، جيگر من، برنامه فرداست

164
00:12:44,667 --> 00:12:47,417
بزار درم امروز يکم گرم شه

165
00:12:51,410 --> 00:12:54,410
<font color="#ff8080">C'est la vie :اسم آهنگ</font>
<font color="#ffffff">خوانند: خالد</font>

166
00:12:57,000 --> 00:13:00,500
"اين عصر، زيبا خواهد بود، عشق من"

167
00:13:02,800 --> 00:13:06,800
"عشق مي کنيم"
"مي رقصيم"

168
00:13:06,824 --> 00:13:08,824
"زندگي همينه"

169
00:13:11,480 --> 00:13:15,480
"عشق مي کنيم"
"مي رقصيم"

170
00:13:15,504 --> 00:13:17,504
"زندگي همينه"

171
00:13:18,528 --> 00:13:20,528
"عشق مي کنيم"
"مي رقصيم"

172
00:13:20,552 --> 00:13:22,552
"زندگي همينه"

173
00:13:24,576 --> 00:13:29,576
"فردي نيکو به کنارم آمد"
"و به من گفت چه بلايي بر سرم آمده"

174
00:13:32,000 --> 00:13:38,000
"به من گفت ساده لوحم"
"اما او مسيحي بود و از سنت‌هاي من بي خبر"

175
00:13:41,167 --> 00:13:42,667
ببخشيـــد

176
00:13:44,792 --> 00:13:47,125
.فرانسوا، آب ميخوام

177
00:13:48,958 --> 00:13:50,333
مقسي

178
00:13:59,083 --> 00:14:02,500
جونمُ نجات دادي فرانسوا -
قابلي نداشت -

179
00:14:06,917 --> 00:14:11,208
يه نوشيدني ميخوري؟ -
نه مرسي، امروز دم به الکل نميزنم -

180
00:14:12,125 --> 00:14:15,000
وودکا، بکاردي
پارتل، جاگربمب؟
<font color="#ff8080">انواع مشروب</font>

181
00:14:17,500 --> 00:14:18,583
فرانسوي بلد نيستي، نه؟

182
00:14:19,500 --> 00:14:22,250
هندي هستي؟ -
نه فرانسوي‌ام، مامان بابا اهل هندن -

183
00:14:26,375 --> 00:14:27,417
ببخش

184
00:14:28,583 --> 00:14:30,333
گفتم اگه فرانسوي بحرفم
شايد يه شانسي داشته باشم

185
00:14:31,250 --> 00:14:33,333
يه ساعته دارم جون ميکنم
يه دخترم محل نميزاره

186
00:14:33,750 --> 00:14:35,708
ديگه از سر ناميدي به فرانسوي رو انداختم

187
00:14:37,167 --> 00:14:39,625
اينو ميگن صداقت
تحت تاثير قرار گرفتم

188
00:14:40,500 --> 00:14:43,375
ببين سر اين حرفات
من واست يه نوشيدني ميخرم دوست من

189
00:14:44,375 --> 00:14:45,500
چي تو دستته؟

190
00:14:48,417 --> 00:14:51,125
فرانسوا، همون هميشگي

191
00:14:52,167 --> 00:14:53,208
بيا بالا

192
00:14:54,542 --> 00:14:56,083
اسمم شاعراست -
درم -

193
00:14:56,833 --> 00:14:58,250
...خب درم ناميد

194
00:14:58,667 --> 00:15:01,375
يه نگاه بنداز ببين کدوم يکي از دخترا
چشمتُ گرفته

195
00:15:02,375 --> 00:15:06,208
چشام فقط رو تو قفل شده
جاي ديگه اي نميرن

196
00:15:06,875 --> 00:15:09,917
.آخي، چه ناز، ولي اينجور جواب نميده

197
00:15:10,542 --> 00:15:13,083
کلا از پسراي هندي خوشم نمياد -
ميفهممت -

198
00:15:13,458 --> 00:15:17,708
منم از دختراي هندي خوشم نمياد، به نظرم بو ميدن
بوي شنبليله

199
00:15:19,250 --> 00:15:23,125
عجب شوخ طبعي شرورانه اي
بد نبود بازم تحت تاثير قرار گرفتم

200
00:15:23,917 --> 00:15:27,042
ولي جدي ميخواي انتخاب کني يا نه؟ -
آره، آره، بيا -

201
00:15:28,458 --> 00:15:30,792
.اوکي، اون دختري که خوشت ميادُ نشونم بده

202
00:15:31,417 --> 00:15:33,542
منم بهت ميگم چقدر شانس داري باهاش باشي

203
00:15:39,292 --> 00:15:40,625
مشکل پسنيدم، نه؟

204
00:15:41,333 --> 00:15:42,667
از هيچکس خوشت نيومد؟

205
00:15:43,208 --> 00:15:45,083
اينجا که پر از دختراي خوشگل مشگله

206
00:15:45,875 --> 00:15:47,542
ولي دلم فقط تو رو گرفته

207
00:15:48,292 --> 00:15:49,917
ديگه از هيچکي خوشش نمياد

208
00:15:50,667 --> 00:15:52,542
پس مرسي واسه کمکت

209
00:15:53,125 --> 00:15:55,583
ولي امروز، همين يه نوشيدني که با تو خوردم
واسم بسه

210
00:15:56,375 --> 00:16:00,458
تو که منُ آخرش دک ميکني پس تا اون موقع
بزار از الان لذت ببريم. به سلومتي

211
00:16:01,500 --> 00:16:04,542
همه آماده مسابقه  بال مرغ شن

212
00:16:11,708 --> 00:16:15,167
تو اين مسابقه هر کي بتونه
...بيشترين تعداد بال مرغ رو بخوره

213
00:16:15,458 --> 00:16:17,792
به مدت يه سال بهش
غذا و نوشيدني رايگان ميدن

214
00:16:18,167 --> 00:16:19,667
چه عالي

215
00:16:21,458 --> 00:16:22,792
ميدوني چيه
يه چالش واست دارم

216
00:16:24,708 --> 00:16:27,167
اگه ببري، با من جشن ميگيري

217
00:16:28,042 --> 00:16:29,167
جون من؟

218
00:16:31,708 --> 00:16:35,542
مادام، شايد بچه دهلي تو بحث
..دلدادگي ضعيف باشه ولي تو چالش و جرات نه

219
00:16:36,333 --> 00:16:37,417
قبوله

220
00:16:38,458 --> 00:16:39,417
اوکي

221
00:16:40,667 --> 00:16:43,375
اينم ميخواد بازي کنه

222
00:17:30,500 --> 00:17:35,500
<font color="#ff8080"> Nashe se chadh gayi:اسم آهنگ</font>
<font color="#ffffff">خوانندگان: آريجيت سينگ، کاراليزا مونتيرو</font>

223
00:17:38,958 --> 00:17:43,083
"خنده ت منُ افسون ميکنه"
"اين منم که شيداي تو ام"

224
00:17:43,833 --> 00:17:47,500
"تو آن تمناي جاري در رگهام هستي"
"و صدايت منُ اغوا ميکنه"

225
00:17:47,524 --> 00:17:50,524
"خنده ات منُ افسون ميکنه"

226
00:17:52,480 --> 00:17:54,480
"اين منم که شيداي تو هستم"

227
00:18:04,042 --> 00:18:07,792
"اين دختره منُ نئشه خودش کرده"
"آره؛ اين دختره، منُ نئشه خودش کرده"

228
00:18:08,958 --> 00:18:12,500
"همانند بادبادکيست که هميشه به بدنم ميخوره"
"آره. مانند بادبادکيست که هميشه به بدنم ميخوره"

229
00:18:13,200 --> 00:18:17,200
"اين دختره منُ نئشه خودش کرده"
"آره؛ اين دختره، منُ نئشه خودش کرده"

230
00:18:18,000 --> 00:18:22,000
"همانند بادبادکيست که هميشه به بدنم ميخوره"
"آره. مانند بادبادکيست که هميشه به بدنم ميخوره"

231
00:18:24,042 --> 00:18:28,167
"پيچ‌هاي قلبمُ به شکلي باز کرد"
"که اکنون، تفکيک ناپذير شده"

232
00:18:28,191 --> 00:18:32,191
"اين دختره منُ نئشه خودش کرده"
"آره؛ اين دختره، منُ نئشه خودش کرده"

233
00:18:32,215 --> 00:18:36,215
"همانند بادبادکيست که هميشه به بدنم ميخوره"
"آره. مانند بادبادکيست که هميشه به بدنم ميخوره"

234
00:18:38,542 --> 00:18:42,833
"همانند بادبادکي در حال پرواز، مست و بي  دغدغه است"
"و اين مستي منُ نيز در بر گرفته"

235
00:18:43,500 --> 00:18:45,417
"مثل جريان برق ميمونه"
"مثل مجوزي که به تازگي صادر شده"

236
00:18:45,917 --> 00:18:47,833
"مثل فايل تورنتي است"
"که به تازگي از نت دانلود شده"

237
00:18:48,542 --> 00:18:52,500
"اين دختره منُ نئشه خودش کرده"
"آره؛ اين دختره، منُ نئشه خودش کرده"

238
00:18:53,458 --> 00:18:57,333
"همانند بادبادکيست که هميشه به بدنم ميخوره"
"آره. مانند بادبادکيست که هميشه به بدنم ميخوره"

239
00:18:57,357 --> 00:19:03,357
"اين دختره منُ نئشه خودش کرده"
"آره؛ اين دختره، منُ نئشه خودش کرده"

240
00:19:23,167 --> 00:19:25,208
"مثل بهاري، تازه شکوفا شده است"
"مثل لکه اي که با اب پاک شده"

241
00:19:25,625 --> 00:19:27,625
"مثل سيمان عشقي براي پر کردن ترک‌هاي قلبم"

242
00:19:27,875 --> 00:19:30,042
"همچون کارزاريه که در اون چشم‌ها به نبرد هم ميرن"

243
00:19:30,583 --> 00:19:32,292
"مثل بازپرداختيه که پس از سالها بهت ميرسه"

244
00:19:33,167 --> 00:19:36,875
"بر زبونم نقش بسته"
"آره اين دختره بر زبونم نقش بسته"

245
00:19:38,083 --> 00:19:42,082
"خونمُ  آکنده از وجودش کرده"
"آره اين دختره خونمُ آکنده از وجودش کرده"

246
00:19:42,958 --> 00:19:44,917
"همچون قصه هاي ديوانه وار ميمونه"
"مثل وحشي بازي هاي جووني ميمونه"

247
00:19:45,292 --> 00:19:47,292
"مثل آبي ميمونه"
"که خيلي زود منجمد و زود دوب ميشه"

248
00:19:47,625 --> 00:19:49,917
"مثل پيچ و خم‌هاي جريان آب ميمونه"
"و لبخندي شيطنت آميز بر لبهاشه"

249
00:19:50,167 --> 00:19:52,167
"همانند مهرباني اي بي حد، منُ در برگرفته"

250
00:19:53,125 --> 00:19:57,417
"پيچ‌هاي قلبمُ به شکلي باز کرد"
"که اکنون، تفکيک ناپذير شده"

251
00:19:57,833 --> 00:20:01,708
"اين دختره منُ نئشه خودش کرده"
"آره؛ اين دختره، منُ نئشه خودش کرده"

252
00:20:02,750 --> 00:20:08,458
"همانند بادبادکيست که هميشه به بدنم ميخوره"
"آره. مانند بادبادکيست که هميشه به بدنم ميخوره"

253
00:20:17,958 --> 00:20:22,250
"گاهي همانند بادبادك به پرواز در ميايد"
"و گاهي از روي بام‌ها عبور ميکنه"

254
00:20:22,958 --> 00:20:27,458
"و از تقاطع‌هاي قلبم گذر ميکنه"

255
00:20:27,833 --> 00:20:32,208
"گاهي لبخند بر لب داره"
"و گاهي در محله‌ها پرسه ميزنه"

256
00:20:32,792 --> 00:20:37,292
"همان لبخند کافيست تا آغوشش را طلب کنم"

257
00:20:38,750 --> 00:20:42,792
"خنده ت منُ افسون ميکنه"
"اين منم که شيداي تو ام"

258
00:20:43,667 --> 00:20:47,583
"تو آن تمناي جاري در رگهام هستي"
"و صدايت منُ اغوا ميکنه"

259
00:20:58,800 --> 00:21:02,800
"اين دختره منُ نئشه خودش کرده"

260
00:21:02,824 --> 00:21:06,824
"همانند بادبادکيست که هميشه به بدنم ميخوره"

261
00:21:07,848 --> 00:21:13,848
"اين دختره منُ نئشه خودش کرده"
"آره؛ اين دختره منُ نئشه خودش کرده"

262
00:21:31,375 --> 00:21:32,375
تشريف ميبري؟

263
00:21:34,667 --> 00:21:36,500
ديگه جشن تموم شد
وقتشه برگردم به زندگي واقعي

264
00:21:37,292 --> 00:21:41,250
شمارمُ که نگرفتي
دلت تگ شه، چطور ميخواي زنگ بزني؟

265
00:21:43,875 --> 00:21:44,708
طفلکي

266
00:21:48,208 --> 00:21:51,500
ميدوني تازه از بي افم جدا شدم
ميخوام يه مدت مجرد بمونم

267
00:21:51,917 --> 00:21:55,375
...راستش دنبال خوابيدن با يکي ديگه نبودم

268
00:21:55,917 --> 00:21:59,708
ولي حرفاي مضحکانه و بامزت
...اون حرکات رقص سکسيت

269
00:22:00,583 --> 00:22:02,000
اختيارمُ از دست دادم

270
00:22:03,167 --> 00:22:05,375
پس لطفا بيخيال تلفن زدن

271
00:22:09,583 --> 00:22:11,208
هي، شمارتو بده بعد برو

272
00:22:11,625 --> 00:22:12,917
تازه  اومدم پاريس

273
00:22:13,208 --> 00:22:16,250
اگه يه دختر آبرومُ ببره
يا يکي اذيتم کنه، به کي زنگ بزنم؟

274
00:22:16,583 --> 00:22:17,500
يه دقيقه

275
00:22:17,958 --> 00:22:21,167
به عنوان يه هندوستاني بهت واجبه
به هموطنت کمک کني

276
00:22:21,500 --> 00:22:23,458
شاعرا، وطن پرستيت کجا رفته؟

277
00:22:32,600 --> 00:22:34,600
.انگار ديشب بهش خوش نگذشته

278
00:22:36,625 --> 00:22:39,417
خيلي با بدنت کنار نيومد؟

279
00:22:40,042 --> 00:22:42,167
چيکا کنم؟ اونم دختر پسنده

280
00:22:42,708 --> 00:22:44,250
برميگردم هند

281
00:22:44,274 --> 00:22:46,274
انگار خيلي عصبانيه

282
00:22:47,083 --> 00:22:48,542
اين چه کوفتيه

283
00:22:49,292 --> 00:22:51,292
برشتوکه -
از برشتوک بيزارم -

284
00:22:52,316 --> 00:22:54,316
خب نخور وا -
برو بابا -

285
00:22:56,590 --> 00:23:01,590
<font color="#c0c0c0">اکنون</font>

286
00:23:11,208 --> 00:23:12,125
سلام، هي

287
00:23:12,458 --> 00:23:14,750
ميتونيد بهم بگيد اين چه نوع برشتوکيه؟

288
00:23:16,375 --> 00:23:17,542
بيا دنبالم

289
00:23:20,667 --> 00:23:22,583
بفرما -
يا خدا، اين همه -

290
00:23:23,083 --> 00:23:27,167
مادام، مادام
شما درک نميکنيد، دوست دختر سابقم، پاک ديوونست

291
00:23:27,750 --> 00:23:31,125
برشتوکُ از جعبه در مياره
ميزاره تو شيشه

292
00:23:31,500 --> 00:23:34,625
جعبه رو دور ميريزه
حالا نميدونم اسم اين برشتوک چيه

293
00:23:35,000 --> 00:23:36,667
بدون اين صبحونه از گلوم پايين نميره
برشتوک مورد علاقمه

294
00:23:37,000 --> 00:23:38,708
تو رو خدا بگو چه نوعيه
.هـوي وايسا بينم

295
00:23:49,958 --> 00:23:52,542
معذرت، از اين نوع نداريم -
قبلش نميتونستي اينُ بگي؟ -

296
00:23:52,875 --> 00:23:54,542
آخرين برشتوکم بود
حالا چطور ازش پيدا کنم؟

297
00:23:54,875 --> 00:23:58,000
چيز ديگه اي نمي خواين آقا؟ -
يکم زهر داري؟ ميخوام بهت هديه اش بدم- اوکي

298
00:24:07,500 --> 00:24:10,917
بهتره فلنگُ ببندم

299
00:24:24,250 --> 00:24:27,250
نترس فرزندم
نميتونه ما رو پيدا کنه

300
00:24:28,375 --> 00:24:31,667
اون عجوزه قدرتاي ويژه داره
از دهنش آتيش مياد بيرون فروشگا رو ميسوزونه

301
00:24:32,250 --> 00:24:34,167
نگران نباش فرزند و  زيپ دهنتو بکش

302
00:24:34,667 --> 00:24:35,958
از من قايم شدي؟

303
00:24:41,458 --> 00:24:42,833
عه، تو هستي؟

304
00:24:43,708 --> 00:24:46,583
تو کجا اينجا کجا؟
شرمنده، نديدمت

305
00:24:47,250 --> 00:24:48,208
چطوري؟

306
00:24:49,167 --> 00:24:51,875
از تو چه پنهون، ديروز مهرا حالتُ ميپرسيد
گاهي بهش زنگ بزن

307
00:24:52,208 --> 00:24:53,125
بيخيال درم

308
00:24:53,417 --> 00:24:55,958
اينقدر مودب بودن به شما اهالي دهلي اصلا نمياد

309
00:24:56,625 --> 00:24:59,042
و لازم نيست وقتي منو ميبيني
فرار کني و قايم شي

310
00:25:00,375 --> 00:25:05,333
فکر کردم اگه حرف بزنيم
فلش بک به عقب ميخوره و اون دعواها و بحثا يادت ميفتن

311
00:25:05,833 --> 00:25:08,500
يه نگاه به من بنداز
اصا بهم مياد فلش بکي از تو يادم بيفته؟

312
00:25:10,292 --> 00:25:14,917
يعني اگه يهويي مثل الان همُ ببينم
اجازه هست سلام کنم؟

313
00:25:16,750 --> 00:25:18,458
.يه سلام خشک و خالي

314
00:25:20,000 --> 00:25:22,417
اسمشُ حفظ کن بزار تو شيشه
تو جعبه خراب ميشن

315
00:25:23,833 --> 00:25:25,750
قربون دستت -
قابل نداشت -

316
00:25:27,292 --> 00:25:30,250
امشب تو اين کلاب، کي به غير از من، مجرده؟

317
00:25:30,251 --> 00:25:31,892
من -
من -

318
00:25:31,917 --> 00:25:32,625
به به

319
00:25:33,000 --> 00:25:38,250
يه آبجو مهمون من واسه
.همه اون بيچاره هايي که مجرد نيستن

320
00:25:41,708 --> 00:25:43,833
...وقتي دوباره دوران مجردي شروع ميشه

321
00:25:44,708 --> 00:25:46,917
همه دخترا واست عينهو فرشته ميشن

322
00:26:02,667 --> 00:26:05,667
ولي لزومي نداره همه دخترا
از شما خوششون بياد

323
00:26:06,167 --> 00:26:08,167
ولي يه راه واسه دوري از مجردي هست

324
00:26:08,625 --> 00:26:09,750
.هيچ وقت تسليم نشي

325
00:26:37,708 --> 00:26:40,667
نه، نه
!شراب، تنها درمان مجردي نيست

326
00:26:41,208 --> 00:26:44,875
راه هاي سالم هم داريم
باغ، پارک مرکزي

327
00:26:46,500 --> 00:26:50,167
يه ضرب المثل قديمي ميگه
دخترا رو بخندون و بدون مال توشدن

328
00:26:50,625 --> 00:26:54,250
من ميگم
بچشُ خوشحال کن، مامانشُ بدست بيار

329
00:26:54,917 --> 00:26:56,542
علي الخصوص ماماناي بي شوهر

330
00:26:58,667 --> 00:27:00,167
هي يه پا آنتوان گريزمنيا
<font color="#ff8080">بازيکن فرانسوي تيم اتلتيکو مادريد</font>

331
00:27:04,417 --> 00:27:07,317
بميريم، چي شد، بزار عمو کمک کنه

332
00:27:13,708 --> 00:27:16,083
بفرما پسرکم
امشب ديگه صاحب بابا شدي

333
00:27:16,750 --> 00:27:18,833
پاپا؟ -
نه اون پاپاي تو نيست -

334
00:27:21,500 --> 00:27:23,167
خوبي؟ -
آره_ آره؟

335
00:27:23,583 --> 00:27:25,792
سلام، درم -
سلام، مري -

336
00:27:26,167 --> 00:27:27,792
خيلي از ديدنت خرسندم -
منم -

337
00:27:28,167 --> 00:27:29,967
حالا فهميدم لبخند خوشگلشُ از کي به ارث برده

338
00:27:30,417 --> 00:27:32,292
ممنون
خيلي ممنون

339
00:27:32,750 --> 00:27:33,458
قابل نداشت

340
00:27:35,875 --> 00:27:37,958
زنده باد الهه مادر

341
00:27:42,708 --> 00:27:48,417
عاشق غذاي هندي ام، موسيقي هندي
هر چيزي که هندي باشه

342
00:27:48,792 --> 00:27:52,042
من هندي ترين چيزي ام که
تو کل پاريس پيدا ميکني

343
00:27:52,458 --> 00:27:58,042
صد در صد هندي خالص و کم نظير
عينهو موگلي، پسر جنگل

344
00:27:58,625 --> 00:28:01,458
دوست داري، هند شگفت انگيزُ ببيني؟

345
00:28:02,125 --> 00:28:02,792
امشب ميخوام

346
00:28:03,042 --> 00:28:06,625
امشب، در خدمتگزاريتون حاضرم مادام
چين، چين
<font color="#ff8080">معني به سلامتي در زبان فرانسه و ايتاليايي که از صداي بهم خوردن ليوانا بهم گرفته شده</font>

347
00:28:10,458 --> 00:28:12,583
اينم از منو، ببينيد چي ميل داريد
عصرتون به خير باشه

348
00:28:18,708 --> 00:28:21,542
واقعا شرمنده
ميخواين دستشويي مردانه رو نشونتون بدم؟

349
00:28:23,250 --> 00:28:24,792
الان برميگردم

350
00:28:25,792 --> 00:28:28,000
کجاست؟ -
از اين طرف لطفا -

351
00:28:32,933 --> 00:28:34,933
...واسه چي -
هيشش -

352
00:28:34,958 --> 00:28:36,458
چرا گند زدي به قرار من بيچاره؟

353
00:28:36,708 --> 00:28:39,458
حسادتم حدي داره
از جداييمون 6 ماه هم بيشتر گذشته

354
00:28:39,875 --> 00:28:43,000
ديگه بالا خونه رو کامل اجاره دادي درم؟
ميرفتي يه رستوران ديگه واسه قرار مدار پيدا ميکردي

355
00:28:43,292 --> 00:28:45,667
من از کدوم جهنم دره اي ميدونستم راهنماي تور بودنُ
کنار گذاشتي و گارسن رستوران شدي؟

356
00:28:46,000 --> 00:28:47,375
شب يکشنبه است -
که چي؟ -

357
00:28:47,667 --> 00:28:50,667
خب اينکه من يکشنبه ها
تو اداره رستوران به بابايي کمک ميکنم، يادت اومد؟

358
00:28:51,583 --> 00:28:54,833
اينجا رستوران باباته؟ -
پس چي؟ فکر کردي ميدونستم قرارت اينجاست و منم اومدم؟

359
00:28:55,167 --> 00:28:56,917
اسم رستورانش که ايندين سامر(هند تابستاني) بود -
عوضش کرد -

360
00:28:57,208 --> 00:28:58,750
چرا عوض کرد؟ خوب بود که

361
00:28:59,042 --> 00:29:02,000
حالا چات نيش( نوعي ترشي هندي) يکم بي مزه بود و لي در کل خوب بود -
...قضيه اين...  -هيششش

362
00:29:02,875 --> 00:29:04,000
اين نيست، لعنتي

363
00:29:04,333 --> 00:29:07,667
اگه بابا مامانم تو رو اينجا
سر قرار با يکي ببينن بي خود و بي جهت ناراحت ميشن

364
00:29:08,208 --> 00:29:10,375
هنوزم به خاطر جداييمون کمي ناراحتن

365
00:29:10,708 --> 00:29:13,000
اين بابا ماماني هندي هم ديگه
خيلي پياز داغشُ زياد ميکنن

366
00:29:13,792 --> 00:29:15,875
دختر گلم
...اين ميز شماره هيجده

367
00:29:32,500 --> 00:29:33,667
دعا يادت نره عمو

368
00:29:35,708 --> 00:29:36,958
دعا يادت نره خاله

369
00:29:43,042 --> 00:29:45,667
واسه عذر خواهي اومده بود؟ -
نه مامان، اومده بود سر قرار -

370
00:29:51,167 --> 00:29:52,792
سر قرار اومده بود؟

371
00:29:53,458 --> 00:29:57,208
مرتيکه آسمون جُل
شيطونه ميگه با تيکپا بندازمش بيرون

372
00:30:00,167 --> 00:30:02,875
رستوران بديه، سرويسش بده
تقصير منم هست

373
00:30:03,333 --> 00:30:05,333
پسر بدي ام، بهتره تنبيهم کني
يالا، بيا بريم

374
00:30:05,667 --> 00:30:07,958
اين قضاي مخصوصمونه -
مغسي -

375
00:30:10,458 --> 00:30:13,500
شايد دوس پسر سابقم باشي
.ولي حق نداري رستوران بابامُ بدنام کني

376
00:30:13,875 --> 00:30:15,917
خوشمزست -
اوه، مغسي بوکو(عزيز) -

377
00:30:16,500 --> 00:30:17,583
...يعني مشکلي نداري

378
00:30:18,042 --> 00:30:20,875
...اومدم رستوران بابات

379
00:30:21,292 --> 00:30:23,792
بعد دوست دختر سابقميُ
واسه دوست دختر جديدم سرو ميکني؟

380
00:30:24,125 --> 00:30:25,083
خير

381
00:30:26,375 --> 00:30:28,375
تو هم جدي جدي از قُماش فرانسويا شديا

382
00:30:28,917 --> 00:30:30,208
هميشه فرانسوي بودم

383
00:30:31,333 --> 00:30:34,333
شاعرا هستم -خوشبختم
ماري هستم -
<font color="#ff8080">فرانسوي حرف ميزنن</font>

384
00:30:34,625 --> 00:30:37,208
خيلي وقت پيش باهم زندگي ميکرديم -
آها -

385
00:30:37,792 --> 00:30:39,833
منُ شاعرا دوست هاي خوبي هستيم
دوستاي قديمي

386
00:30:40,542 --> 00:30:42,958
نميخواد ماس ماليش کني
بهش گفتم دوست پسر سابقمي

387
00:30:43,333 --> 00:30:45,250
!و اينکه هيچوقت دوست خالي نبود

388
00:30:45,542 --> 00:30:48,125
دوست پسر، دوست دختر بوديم
چطور ميشد دوست باشيم؟

389
00:30:48,542 --> 00:30:52,000
مثل پسراي اهل دهلي حرف ميزني -
يه نصيحت مجاني بهت بدم؟

390
00:30:52,458 --> 00:30:56,375
خيلي از خودت مايه دروغ نزار
بهش گفتم رو تخت خيلي دووم نمياري

391
00:30:56,750 --> 00:30:58,375
!مگه غير از اينم ازت انتظار داشتم

392
00:30:59,583 --> 00:31:03,458
بيچاره، جدايي، زده مخشُ تابونده
حسوديش ميشه، بامزست ولي گوشت بهش بدهکار نباشه

393
00:31:04,250 --> 00:31:05,542
کباب چطوره؟

394
00:31:06,958 --> 00:31:08,792
اون عجوزه يحتما تُف انداخته روش

395
00:31:10,000 --> 00:31:11,000
چين چين

396
00:31:15,024 --> 00:31:20,024
<font color="#c0c0c0">يک سال پيش</font>

397
00:31:24,583 --> 00:31:25,958
صبح به خير بچه‌ها

398
00:31:26,958 --> 00:31:30,250
امروز گردشُ با بازديد از باغ تويلري آغاز ميکنيم

399
00:31:30,625 --> 00:31:32,333
...همونطور که ميبيند

400
00:31:32,583 --> 00:31:36,042
باغ تويلري بين موزه لوور
وميدان دلا کونکورد قرار داره

401
00:31:40,167 --> 00:31:43,833
کاترين دو مديسي(مديچي)
اين ميدان رو در سال1564 بنا کرد

402
00:31:44,167 --> 00:31:46,625
و اونو تبديل به يکي از مراکز
فرهنگي مهم فرانسه کرد

403
00:31:47,458 --> 00:31:49,792
بعد از انقلاب فرانسه
...تبديل به پارک عمومي شد و

404
00:31:50,125 --> 00:31:51,792
و يکي از مکان‌هاي گردشگري خيلي معروفه

405
00:31:52,125 --> 00:31:53,125
واو

406
00:31:56,458 --> 00:31:57,417
هي، يواش برو، يواش

407
00:32:00,250 --> 00:32:01,125
حالا بهتر شد جون تو

408
00:32:03,042 --> 00:32:05,167
اينجا، آرک دي تريمفه -
دروازه هند، پاريس -

409
00:32:05,542 --> 00:32:07,167
يکي از محله هاي معروف پاريسه

410
00:32:07,542 --> 00:32:10,250
و خيلي از افراد مشهور اينجا زندگي ميکنند -
عينهو نست ويهار دهلي -

411
00:32:10,708 --> 00:32:14,250
اينم نُتردام، مشهورترين کليساي دنيا

412
00:32:14,875 --> 00:32:15,667
به به

413
00:32:16,000 --> 00:32:18,833
معروف شدن اين کليسا هم
يه دليل خيلي زيبا داره

414
00:32:19,167 --> 00:32:21,583
خيلي خوشگله..دليلشُ ميگم

415
00:32:22,417 --> 00:32:25,000
داستان عاشقانه اسمرالدو و کواسيموتو

416
00:32:25,875 --> 00:32:27,042
خيلي زيباست
چه داستانيه

417
00:32:30,542 --> 00:32:31,833
ماه عسل مبارک باشه

418
00:32:33,417 --> 00:32:34,375
مرسي

419
00:32:35,708 --> 00:32:38,125
ميبينمت عمه جون، ، چه نازنين

420
00:32:39,958 --> 00:32:40,583
باي
باي

421
00:32:43,375 --> 00:32:44,458
سلام و صدسلام

422
00:32:46,500 --> 00:32:48,125
...اين ملاقاتاي ما همچين اتفاقيه يا

423
00:32:48,458 --> 00:32:51,833
يا اون بالايي سعي ميکنه
ما رو کنار هم بياره تا چندين زندگي با هم باشيم؟

424
00:32:52,542 --> 00:32:54,792
مرگ من نميدونستي اينجا کار ميکنم؟

425
00:32:55,417 --> 00:32:56,917
آخه من از کجا ميدونستم؟

426
00:32:57,583 --> 00:33:00,167
پاريس که مثل هند نيست
...دو نفر همُ ببينن ديگه تا اخرش

427
00:33:00,500 --> 00:33:01,667
گذرشون به هم نيفته

428
00:33:07,375 --> 00:33:12,625
راستش اون يارو مشروب فروش بار بود
فرانسوا، از همون سراغتُ گرفتم

429
00:33:15,583 --> 00:33:20,333
اي خدا، هر وقت تو دم از حقيقت ميزني
احمقانه و شيرين، همه چي عوض ميشه و من به نظرم با نمک مياي

430
00:33:20,917 --> 00:33:21,958
بانمک که هستم قربونت

431
00:33:22,458 --> 00:33:25,292
جدي؟ پس سفره بانمکيتُ يه جا ديگه پهن کن
که من  دنبال رابطه تازه نيستم

432
00:33:25,583 --> 00:33:28,000
من که دنبال رابطه و موندن تو مخت نيستم فدات شم

433
00:33:28,333 --> 00:33:31,708
فقط ميگم، يه شب با من
...يکم مشروب ميزنيم، يکم ميرقصيم، يکم

434
00:33:34,542 --> 00:33:36,750
نه اينطور عاشقم ميشي
بعد همه چيز پيچيده ميشه

435
00:33:37,125 --> 00:33:38,458
زده به سرت؟

436
00:33:38,792 --> 00:33:42,583
من خودمم نميدونم چرا مردم
عاشق ميشن، يه وقت تلف کردن به تمامه

437
00:33:43,208 --> 00:33:44,542
بي خيال شاعرا
اينقدر ضدحال نباش

438
00:33:44,875 --> 00:33:45,750
يه شب فقط

439
00:33:46,083 --> 00:33:49,125
و اگه بهت خوش نگذشت
بهت قول ميدم قيافمم ديگه نشونت ندم

440
00:33:56,083 --> 00:33:57,667
اوکي -
اوکي -

441
00:33:59,500 --> 00:34:01,042
اون پليس رو ميبينه اونجا؟
همونجا

442
00:34:01,792 --> 00:34:02,625
اوهوم

443
00:34:03,208 --> 00:34:06,958
برو پيشش، يه سيلي جانانه بهش بزن
بعدش باهات ميام سر قرار

444
00:34:09,583 --> 00:34:14,123
قربونت، اگه نميخواي باهام سر قرار بياي عب نداره
.بمب گذار انتحاري که نيستم

445
00:34:14,250 --> 00:34:17,458
نه دلم مي خواد باهات سر قرار بيام
فقط ميخوام بدونم  ارزش داري واست وقت بزارم يا نه

446
00:34:18,708 --> 00:34:21,042
شاعرا، خل شدي؟ اون يه پليس خير سرش
اينکارو کنم ديپورت ميشم هند

447
00:34:21,583 --> 00:34:23,500
ميدونم
زندگي بي وفاست

448
00:34:30,250 --> 00:34:31,875
ميدونستي يه پا ديوونه اي، نه؟

449
00:34:49,292 --> 00:34:51,750
اگه بميرم، ازت نميگذرم

450
00:35:00,740 --> 00:35:02,740
سام عليک -
سلام -

451
00:35:17,750 --> 00:35:18,958
در رو

452
00:36:00,000 --> 00:36:05,000
<font color="#ff8080"> Befikre :اسم آهنگ</font>
<font color="#ffffff">خواننده: باني دايال</font>

453
00:36:16,000 --> 00:36:19,000
"شمارش معكوس براي عشق، آغاز شده"

454
00:36:19,706 --> 00:36:29,706
"شمارش معكوس براي عشق، آغاز شده"

455
00:36:29,730 --> 00:36:34,730
10-9-8-7-6-5-4-3-2-1

456
00:36:52,917 --> 00:36:56,917
"اين قلب، بي خيال، به پرواز در مباد"

457
00:36:57,250 --> 00:37:00,667
"شعله‌هاي آتش آن را پاكيزه ساختن"
"اين قلب، بي خيال، به پرواز در مباد"

458
00:37:02,691 --> 00:37:07,691
"اين قلب، بي خيال، به پرواز در مباد"
"شعله‌هاي آتش آن را پاكيزه ساختن"

459
00:37:07,715 --> 00:37:10,115
"اين قلب، بي خيال، به پرواز در مباد"

460
00:37:10,792 --> 00:37:12,083
"سراسر شب را با رقص سپري ميكنيم"

461
00:37:13,125 --> 00:37:14,833
"آسمان را به تكاپو وا ميداريم"

462
00:37:15,333 --> 00:37:16,625
"بر ماه، بوسه ميزنيم"

463
00:37:17,167 --> 00:37:18,667
"و به دور ستارگان سير ميكنيم"

464
00:37:19,833 --> 00:37:23,583
"اين قلب، بي خيال، به پرواز در مباد"

465
00:37:24,167 --> 00:37:29,583
"شعله‌هاي آتش آن را پاكيزه ساختن"
"اين قلب، بي خيال، به پرواز در  باد"

466
00:37:43,683 --> 00:37:47,683
10-9-8-7-6-5-4-3-2-1

467
00:37:48,708 --> 00:37:53,008
"اين نفس ها، طنين مي اندازند"
"جرينگ جرينگ صدا كرده و رعدي به پا ميكنند"

468
00:37:53,083 --> 00:37:56,708
"زماني نگاه هايمان تلاقي ميکنند"،
"آتش بازي به  راه مي اندازند"

469
00:37:57,750 --> 00:38:01,542
"اين نفس ها ميلرزند،  به رعشه در مي آيند و"
"به لکنت مي افتند"

470
00:38:02,208 --> 00:38:06,108
"و آغوش ها در زمان ديدار، بيتاب مي شوند"

471
00:38:07,083 --> 00:38:08,417
"همانند زبانه هاي آتش هستيم"

472
00:38:09,042 --> 00:38:10,250
"همانند كومه اي از برف هستيم"

473
00:38:11,375 --> 00:38:12,500
"در بازي قمار ميكنيم"

474
00:38:13,250 --> 00:38:14,833
"آن هم بر روي تكه هايي از قلبمان"

475
00:38:15,875 --> 00:38:19,625
"اين قلب، بي خيال، به پرواز در مباد"

476
00:38:20,250 --> 00:38:24,750
"شعله‌هاي آتش آن را پاكيزه ساختن"
"اين قلب، بي خيال، به پرواز در  مباد"

477
00:38:26,300 --> 00:38:29,300
<font color="#c0c0c0">اينقد تن لَشم که کار نميکنم
دو کشيده بزن يه سکه مرحمت کن</font>

478
00:38:42,583 --> 00:38:46,783
"توقف ، نق نق زدن"
"و لنگ زدن در كارمان نيست"

479
00:38:47,042 --> 00:38:51,042
"تنها ميدانيم چگونه در ميان دريا، شنا كنيم"

480
00:38:51,583 --> 00:38:55,583
"از برد و باخت و قاپ زني، سر در نمي آوريم"

481
00:38:56,083 --> 00:39:00,083
"تنها ميدانيم چگونه در دريا غرق شويم"

482
00:39:00,708 --> 00:39:02,542
"آرزوهايم در زمان درد، فزون تر ميشوند"

483
00:39:03,042 --> 00:39:04,417
"اگر بخواهي آنها را در جيبم نگه داري"

484
00:39:05,292 --> 00:39:09,042
"همانند پنبه از هم باز ميشوند"
"آرزوهايي كه چشمداشت‌هاي روح هستند"

485
00:39:09,833 --> 00:39:13,833
"اين قلب، بي خيال، به پرواز در مباد"

486
00:39:14,042 --> 00:39:18,042
"شعله‌هاي آتش آن را پاكيزه ساختن"
"اين قلب، بي خيال، به پرواز در مباد"

487
00:39:18,758 --> 00:39:22,758
"اين قلب، بي خيال، به پرواز در مباد"

488
00:39:22,782 --> 00:39:28,782
"شعله‌هاي آتش آن را پاكيزه ساختن"
"اين قلب، بي خيال، به پرواز در  مباد"

489
00:39:28,900 --> 00:39:32,900
"بيخيال و بيفکره"

490
00:39:37,924 --> 00:39:39,924
"بيخيال و بيفکره"

491
00:39:40,200 --> 00:39:42,200
10-9-8-7-6-5-4-3-2-1

492
00:40:05,167 --> 00:40:06,083
...ببين پسرم

493
00:40:06,708 --> 00:40:10,500
فکر ميکني نميدونيم وقتي
دخترمون، پسر با خودش مياره خونه، معنيش چيه؟

494
00:40:10,524 --> 00:40:12,041
.پدر و مادر از همه چي خبر دارن

495
00:40:12,042 --> 00:40:14,167
مادر اين که از همه دوست پسراش خبر داشته

496
00:40:14,542 --> 00:40:17,542
ولي هيچ وقت ازش سوال نميکنيم
پاريسه عزيزجان، پاتيالا که نيست
<font color="#ff8080">از شهرهاي کوچيک هند</font>

497
00:40:20,500 --> 00:40:22,292
پسرم، بابا، مامان، دهلي هستن؟

498
00:40:22,583 --> 00:40:26,042
خب خاله، مادرم خونه داره
.بابام هم تو ارتش بود

499
00:40:26,583 --> 00:40:27,750
تسليت ميگم پسرم

500
00:40:32,583 --> 00:40:38,083
خب پسرم ميگم کاش به مامانت زنگ بزني
تا اون تشريفات عروسي رو به جا بياريم

501
00:40:39,917 --> 00:40:41,833
آروم باش مامان
.واسه خواستگاري نيومده

502
00:40:42,125 --> 00:40:43,042
پس چي؟

503
00:40:43,375 --> 00:40:44,875
دارم از اينجا ميرم
اومده وسايلمُ ببره

504
00:40:45,208 --> 00:40:46,792
از اينجا ميري؟ کجا؟

505
00:40:47,208 --> 00:40:49,250
از پاريس ميري؟ -
نه تو پاريس ميمونم -

506
00:40:49,583 --> 00:40:52,208
ولي خب منُ درم واسه کنار هم بودن
.وقتي پيدا نميکنيم

507
00:40:52,500 --> 00:40:55,583
اون بايد همه شبُ کار کنه
.من کل روزُ کار ميکنم

508
00:40:55,917 --> 00:40:58,583
هم اتاقياش هم دارن ميرن
پس بهتره يکم ,عملي به قضبه نگاه کنبم.

509
00:40:59,000 --> 00:40:59,958
پس مشکلي نيست؟

510
00:41:00,250 --> 00:41:01,083
...يعني

511
00:41:01,667 --> 00:41:04,583
يعني کنار هم ميمونينن؟ اونم بدون ازدواج؟

512
00:41:05,000 --> 00:41:06,708
...خاله، ميدوني چطوره

513
00:41:07,292 --> 00:41:11,333
کنار هم بمونيم، خودمونم ميفهميم
.که لياقت همُ داريم يا نه

514
00:41:11,625 --> 00:41:15,625
هوي، دخترمه ها
کلاس يوگا با تست مجاني نيست

515
00:41:16,333 --> 00:41:19,417
باباجون، ازت اجازه که نخواستم
دارم بهت رفتمُ خبر ميدم

516
00:41:19,792 --> 00:41:22,333
نمايش نداره که
کلا فاصله آپارتمانش تا اينجا ده دقيقه نميشه

517
00:41:22,667 --> 00:41:26,000
ازدواج که نميکنيم
.يه دورهمي پيش هم زندگي ميکنيم

518
00:41:30,625 --> 00:41:32,125
به نظرم بهتره بريم، نه؟

519
00:41:44,583 --> 00:41:46,042
يعني چي همينطور دورهمي؟

520
00:41:46,708 --> 00:41:47,917
واسم دعا کن عمو

521
00:41:49,917 --> 00:41:51,042
واسم دعا کن خاله

522
00:41:53,292 --> 00:41:55,000
احترام گذاشتن، اونم تو پاريس؟

523
00:42:00,792 --> 00:42:02,375
چه لزومي داشت پاهاشونُ لمس کني؟

524
00:42:03,333 --> 00:42:07,250
ميخواي با من زندگي کنيا
نميخواستم فکر کن با يه آدم بي خود ميري زير يه سقف

525
00:42:07,542 --> 00:42:09,250
خواستم يکم تسلي خاطر بهشون بدم

526
00:42:09,542 --> 00:42:12,375
طوري تسلي دادي
از الان منتظر عروسيمون شدن

527
00:42:12,708 --> 00:42:14,875
نميتتوني واسه اين به اونا
خورده بگيري

528
00:42:15,292 --> 00:42:18,250
وقتي واسه اولين بار با يه نفر ديگه زندگي کني
قضيه مهمي به حساب مياد

529
00:42:19,042 --> 00:42:21,083
هيچ وقت ازدواج نميکنيم
هرگز

530
00:42:21,375 --> 00:42:22,833
ميدونم، آروم باش

531
00:42:23,333 --> 00:42:25,000
هر کي ندونه من کشته مرده ازدواجم

532
00:42:26,958 --> 00:42:27,958
ماشينُ نگه دار

533
00:42:28,458 --> 00:42:29,792
هه؟ -
ماشينُ اين کنار نگه دار -

534
00:42:37,000 --> 00:42:39,625
...تو..اينجا، وسط جاده ميخواي -
خفه شو -

535
00:42:40,542 --> 00:42:42,542
ميخوايم کنار هم زندگي کنيم؟ -
يحتمل -

536
00:42:42,750 --> 00:42:44,583
...بعد مثل اين زوجاي ضايع

537
00:42:44,917 --> 00:42:47,250
ميخوايم همُ با اسمايي مثل عسلم و جيگلم صدا کنيم؟

538
00:42:47,583 --> 00:42:48,125
عمرا

539
00:42:48,375 --> 00:42:50,583
و چرا حرفاي احمقانه اي مثل
عاشقتمُ بهم نميگيم؟

540
00:42:50,792 --> 00:42:53,542
چون احساسي ميشيم ميريم تو احساسات
ديگه لذت و مستي از بين ميره

541
00:42:54,292 --> 00:42:55,208
ايول

542
00:42:56,875 --> 00:42:58,042
تکونش بده

543
00:42:59,083 --> 00:43:00,083
جراتشو داري؟

544
00:43:00,583 --> 00:43:01,417
الان

545
00:43:02,000 --> 00:43:03,875
تو همين زمان، همينجا

546
00:43:11,000 --> 00:43:11,917
قبوله

547
00:43:24,542 --> 00:43:25,542
درم

548
00:43:28,167 --> 00:43:30,250
درم اين در صاب مرده رو باز کن، بازش کن

549
00:43:30,792 --> 00:43:32,958
چه خبرته

550
00:43:34,958 --> 00:43:37,000
اوه چه بوي گندي
خداي من

551
00:43:46,625 --> 00:43:49,458
چته؟ چراغا رو چرا روشن ميکني؟ -
اين شارژرم کجاست؟ -

552
00:43:49,875 --> 00:43:51,917
خاموش کن عزيز من، صبح زود بايد برم سر کار

553
00:43:52,250 --> 00:43:54,208
اين چراغاي لعنتيُ خاموش کن کثافت

554
00:43:54,792 --> 00:43:57,042
چته، خِل شدي باز؟
هر چيزي حدي داره به خدا -

555
00:43:57,292 --> 00:43:58,542
شاعرا، يه نمه بلند شو کمکم کن لطفا

556
00:43:59,417 --> 00:44:01,792
نظافت چي گوشيش شيه منه
يحتمل اون برداشته

557
00:44:04,000 --> 00:44:05,083
کي حمله کرده؟

558
00:44:06,708 --> 00:44:07,833
شاعرا داري چيکار ميکني؟

559
00:44:09,625 --> 00:44:12,708
شاعرا اين آهنگُ قطع کن
شاعرا به خدا ساعت 3 صبح اومدم خونه

560
00:44:13,167 --> 00:44:16,167
داري انتقام ديشبُ ازم ميگيري
آخه اين چه بچه بازي ايه راه انداختي؟

561
00:44:17,500 --> 00:44:19,042
...اون آهنگُ قطع کن وگرنه

562
00:44:19,458 --> 00:44:20,750
قطعش کن، وگرنه تو آتش جهنم ميسوزي

563
00:44:21,500 --> 00:44:22,625
صبحت به خيـــــــــر

564
00:44:25,250 --> 00:44:27,083
ايشالله گند بخوره به روزت

565
00:44:28,125 --> 00:44:29,417
کليدا؟ -
پيش خودتن -

566
00:44:29,750 --> 00:44:31,833
مسخره ميکني؟ ميگم کليداي خونه رو بده -
خودت ببين -

567
00:44:32,583 --> 00:44:36,917
چي رو نگاه کنم، اندازه کيفتُ ببين -
پس نه نصف شبي هوس برداشتن کليد کردم؟ -

568
00:44:37,500 --> 00:44:40,167
همش اين کيفُ ميگيري و قر ميدي کليدا رو به جاش بردار -
فقط يه نگاه بهش بنداز، ميميري نگاه کني؟ -

569
00:44:40,667 --> 00:44:44,917
باشه، نيگا ميکنيم
اوهووو، اينجا هم نيست

570
00:44:45,583 --> 00:44:47,625
خفه -خودت خفه
خفه شو -خودت خفه شو
دهنتو ببند - خودت ببند

571
00:44:55,083 --> 00:44:56,625
اومدم خونه قند عسلم

572
00:44:57,125 --> 00:45:00,417
مهرا منُ مرد چه جايي
عينهو خوک تا خرخره خورديم

573
00:45:00,958 --> 00:45:03,500
اسيداي معدم بالا پايين شدن
مهمون داريم آيا؟

574
00:45:03,875 --> 00:45:07,083
بهت نگفته بودم امشب غذا ميپزم؟ -
هه، اون که پنج شنبه بودم -

575
00:45:09,125 --> 00:45:10,417
آخ، امروز پنج شنبه است

576
00:45:23,410 --> 00:45:27,410
<font color="#c0c0c0">اکنون</font>

577
00:45:42,000 --> 00:45:42,708
بله؟

578
00:45:43,083 --> 00:45:45,250
سلام؟ چطوري؟ همه چي روبراهه؟

579
00:45:45,708 --> 00:45:48,500
مامان، بابا همه خوبن؟
احيانا، مزاحم وقتت که نشدم؟

580
00:45:48,958 --> 00:45:52,125
بهت گفته بودم که
!با ادب بودن بهت نمياد، چي شده

581
00:45:53,125 --> 00:45:54,375
ايستگاه پليسم شاعرا

582
00:45:56,417 --> 00:46:00,583
مهرا رفته دهلي، بعد اين وقت شب
غير تو کس ديگه اي نداشتم بهش زنگ بزنم

583
00:46:01,125 --> 00:46:02,958
کدوم ايستگاه؟ -
دوپين -

584
00:46:03,750 --> 00:46:04,833
ميام اونجا

585
00:46:05,333 --> 00:46:07,875
شاعرا
پونصد يورو با خودت مياري؟ خواهش

586
00:46:11,667 --> 00:46:13,625
پول داره مياد، ده دقيقه فقط

587
00:46:16,000 --> 00:46:17,000
فدا مدا

588
00:46:18,958 --> 00:46:20,167
فقط منُ نزن

589
00:46:22,500 --> 00:46:25,833
تموم شد؟ ميشه بريم؟ -
بله ميتونيد -

590
00:46:26,333 --> 00:46:27,958
بسيار خب، مغسي بوکو

591
00:46:28,417 --> 00:46:31,000
پولُ بهشون دادم
فردا بيا ماشينتُ تحويل بگير

592
00:46:32,333 --> 00:46:34,458
فردا ميبينمتون
...ميام ماشينُ بردام

593
00:46:34,917 --> 00:46:37,042
مرسي؟
...مرسي بي مرسي

594
00:46:42,208 --> 00:46:43,333
دستت طلا رفيق

595
00:46:44,625 --> 00:46:46,417
فردا پولتُ پس ميدم

596
00:46:47,625 --> 00:46:51,708
ميدوني، اگه دفعه ديگه
.ببين موقع رانندگي مست بودي، گواهينامتُ فسخ ميکنن

597
00:46:52,000 --> 00:46:53,000
ميدونم

598
00:46:55,750 --> 00:46:57,375
کيف پولتُ چطور دزديدن؟

599
00:47:00,750 --> 00:47:03,667
همون دختره باش رفتم سر قرار
کيفمُ دزديُ فلنگُ بست

600
00:47:07,125 --> 00:47:10,167
همينطور  کيفتُ برداشتُ رفت؟-
آره -

601
00:47:22,833 --> 00:47:25,625
خداي من درم، واقعا آخرشي -
هم خوشگل بود هم با کلاس -

602
00:47:26,167 --> 00:47:27,333
از کجا ميدونستم، دزد از آب در مياد

603
00:47:32,292 --> 00:47:34,792
چطوره شنبه شب، تک و تنها اومدي بيرون؟

604
00:47:35,583 --> 00:47:36,500
...خب

605
00:47:36,917 --> 00:47:40,333
اين روزا فقط از تنهاييم لذت ميبرم

606
00:47:41,208 --> 00:47:42,542
دوست پسر، موست پسر نداري؟

607
00:47:43,792 --> 00:47:45,208
چيکار کنم دارما؟

608
00:47:45,625 --> 00:47:48,375
از وقتي ازت جدا شدم
اين قلبم از هييچکي خوشش نمياد

609
00:47:48,667 --> 00:47:50,708
.من که هر هفته يه دوست دختر دارم

610
00:47:51,000 --> 00:47:51,917
جدي؟

611
00:47:52,292 --> 00:47:54,000
تو ديرتر از من شروع کردي

612
00:47:54,375 --> 00:47:57,917
بايد خيلي کار کني تا
!تبديل به هرزه اي مثل من شي

613
00:48:03,750 --> 00:48:05,125
معذرت، شاعرا

614
00:48:07,167 --> 00:48:10,792
نبايدروز جداييمون
.اون حرفا رو ميزدم

615
00:48:12,667 --> 00:48:15,833
واس خاطر تجربيات زندگي خودم
.در موردت قضاوت ميکردم

616
00:48:16,125 --> 00:48:17,458
اصا کار جالبي نبود

617
00:48:20,000 --> 00:48:23,417
اون روزهم ميخواستم عذرخواهي کنم
ولي عصباني بودم

618
00:48:25,000 --> 00:48:26,208
معذرت رفيق

619
00:48:27,750 --> 00:48:29,125
منُ ببخش

620
00:48:37,875 --> 00:48:40,083
کي اينقدر بزرگ شدي دارما؟

621
00:48:40,625 --> 00:48:42,833
از وقتي تو منُ تنها گذاشتي، مادر

622
00:48:45,500 --> 00:48:48,583
از وقتي تو رفتيا
تا در دستشوييُ بالا نزدم، جيش نکردم

623
00:48:49,000 --> 00:48:51,750
تمام کنترلا رو يه جا ميزارم
قبل از خوابيدن، ظرفا رو ميشورم

624
00:48:52,000 --> 00:48:53,375
تختمُ هر روز درست ميکنم

625
00:48:53,625 --> 00:48:56,250
و تازه، يه کارتون خالي شيرُ هم
نميتوني تو يخچال پيدا کني

626
00:48:56,625 --> 00:48:57,708
واو

627
00:48:59,083 --> 00:49:00,917
برگردم آيا؟ -
بيا -

628
00:49:02,833 --> 00:49:04,000
جراتشو داري؟

629
00:49:11,833 --> 00:49:14,917
راستش ميدوني چيه
اين جدايي، ما رو از نو ساخت

630
00:49:15,417 --> 00:49:18,042
عذر خواهي کردنُ ياد گرفتي
منم جشن رفتنُ تعطيل کردم

631
00:49:18,375 --> 00:49:20,750
ديدي از اين جدا شدن
حداقل يه نفعي برديم

632
00:49:21,208 --> 00:49:24,333
ولي بايد قبول کني
.وقتي باهم بوديم، خوش ميگذشت

633
00:49:25,417 --> 00:49:26,458
خيلي خوش ميگذشت

634
00:49:27,125 --> 00:49:28,083
شاعرا

635
00:49:28,875 --> 00:49:31,792
سلام مامان، سلام پاپا
امشب، دير از رستوران برگشتين؟

636
00:49:32,292 --> 00:49:34,250
عمو، دعا يادت نره

637
00:49:35,208 --> 00:49:37,417
خاله، دعا يادت نره

638
00:49:39,292 --> 00:49:40,167
شب خوش

639
00:49:40,875 --> 00:49:41,875
ممنون

640
00:49:43,875 --> 00:49:46,333
دخترم، شما دوتا، دوباره...؟

641
00:49:46,750 --> 00:49:47,750
نه مامان

642
00:49:49,667 --> 00:49:53,467
اين رابطه هاي مدرن اينطوري ان
تو اين چيزا حاليت نيست، به مخت فشار نيار

643
00:49:53,542 --> 00:49:54,625
برو تو

644
00:50:10,125 --> 00:50:11,125
خُب جازمين جون

645
00:50:11,750 --> 00:50:15,542
يه ساله واسه قرار گذاشت بات تلاش ميکنم
چطور شد الان يهو باهام اينقد مهربون شدي؟

646
00:50:17,542 --> 00:50:20,208
چون دوست پسرم يه الاغه
بهم خيانت کرد

647
00:50:21,208 --> 00:50:23,250
و امروز تولدم
پس منم ميخوام خيانت کنم

648
00:50:24,750 --> 00:50:26,917
تو رو انتخاب کردم چون از اون
سبک آدماي بيخيالي

649
00:50:27,292 --> 00:50:28,875
و مشکلي با اين جور کارا نداري، مگه نه؟

650
00:50:29,542 --> 00:50:30,542
آره، يحتمل

651
00:50:31,958 --> 00:50:34,208
پس اين تولد کوفتي من مبارک

652
00:50:37,750 --> 00:50:38,750
يکي ديگه

653
00:50:40,417 --> 00:50:41,625
اون عوضيه داره زنگ ميزنه؟

654
00:50:42,083 --> 00:50:43,417
صدمين بارشه

655
00:50:44,125 --> 00:50:47,083
امکان  نداره برش دارم -
يحتمل، چرا اصا برداري؟ -

656
00:50:48,375 --> 00:50:52,083
به هر حال، يازده دسامبره، نه؟
پس متولد برج قوسي

657
00:50:52,875 --> 00:50:55,000
تو دهلي اولين دوست دخترم هم
...متولد برج ق

658
00:50:57,500 --> 00:50:58,792
امروز يازده دسامبره؟

659
00:50:59,750 --> 00:51:02,125
ميشه گوشيتو بِم قرض بدي
بايد يه تماس فوري بگيرم - صب کن. چي؟

660
00:51:12,792 --> 00:51:14,958
الو -
امروز يازدهم دسامبره -

661
00:51:15,875 --> 00:51:17,250
با گوشي کي داري زنگ ميزني؟

662
00:51:17,542 --> 00:51:19,583
قضيه اش طولانيه، مهم نيست
يازدهم دسامبر رو يادته؟

663
00:51:20,750 --> 00:51:22,917
يازدهم سپتامبر رو يادمه
يازده دسامبر ديگه چه صيغه ايه؟
<font color="#ff8080">يازدهم سپتامبر، روز سقوط برج هاي آمريکا</font>

664
00:51:23,333 --> 00:51:26,000
قاراشميشي بدتر از يازده سپتامبر
جداييمون

665
00:51:27,667 --> 00:51:29,125
زنگ زدي اينُ بگي؟

666
00:51:29,417 --> 00:51:31,500
بيخيال شاعرا
ناسلامتي سالگرد جداييمونه

667
00:51:31,750 --> 00:51:34,292
مردم، سالگرد تولد ميگيرن
سالگر مزدوجيتشون رو ميگيرن

668
00:51:34,583 --> 00:51:36,458
ما چرا نتونيم سالگرد جداييمون
رو جشن بگيريم؟

669
00:51:37,083 --> 00:51:39,292
ميدوني، اصلا حوصله اين
احمق بازياتُ ندارم درم

670
00:51:39,625 --> 00:51:41,250
...من شيفت شب دارم کار ميکنم و تو

671
00:51:41,625 --> 00:51:45,000
ساعت نه و نيم کارتُ تموم کن
ساعت ده کنار پوينت دي ارتس ميبينمت

672
00:51:45,417 --> 00:51:46,000
عمرا

673
00:51:46,750 --> 00:51:50,000
چرا از ديدنم اينقدر وحشت داري؟
نکنه الان فلش بکام ميان جلو چشت؟

674
00:51:50,458 --> 00:51:51,750
اوه، اره جون خودت

675
00:51:52,250 --> 00:51:53,708
فردا صبح اول وقت شيفت دارم
بايد برم

676
00:51:53,917 --> 00:51:54,958
جراتشو نداري

677
00:52:00,458 --> 00:52:01,750
.پس ساعت ده ميبينمت

678
00:52:08,458 --> 00:52:11,250
بسيار خب، تروکادرو طرف چپتونه

679
00:52:11,500 --> 00:52:14,208
اگه کسي ميخواد سلفي بگيره
از اين طرف لطفا

680
00:52:18,292 --> 00:52:19,167
الو. سيدارت

681
00:52:19,833 --> 00:52:23,083
جازمين اينجا تو کافه پينک فلامينکو(فلامينگوي صورتي)
داره زار زار واست گريه ميکنه،

682
00:52:23,333 --> 00:52:24,750
جلدي خودتُ برسون

683
00:52:25,292 --> 00:52:27,458
من کي ام؟ نجات بخشت

684
00:52:42,750 --> 00:52:46,292
اين چه نمايشي ديگه درم؟ -
نمايش نيست، خدافظيه -

685
00:52:46,316 --> 00:52:47,249
چي؟

686
00:52:47,250 --> 00:52:49,167
ما يه سال کنار هم بوديم

687
00:52:49,792 --> 00:52:52,125
رابطمون عينهو تايتانيک بود

688
00:52:52,750 --> 00:52:57,667
ولي پايانش عينهو فيلمهاي بدرد نخور
...هندي، نافرجام وناقص

689
00:52:58,542 --> 00:53:01,125
اما حالا که ديگه گذشته ها رو گذرونيدم

690
00:53:02,167 --> 00:53:03,208
گذشته رو يادت رفته ديگه؟

691
00:53:03,583 --> 00:53:06,208
يا هنوز درم، گرمت ميکنه؟

692
00:53:08,667 --> 00:53:12,375
خب به همين منظور
...به  قصه عاشقانمون

693
00:53:12,750 --> 00:53:15,458
يه سال بعد اونم با استايل و جذابيت تمام
خدافظي ميگيم

694
00:53:15,792 --> 00:53:18,333
پس بيا سالگرد جداييمون رو جشن بگيريم

695
00:53:18,708 --> 00:53:19,792
از دست تو

696
00:53:22,625 --> 00:53:23,583
نقشه ريختي؟

697
00:53:23,875 --> 00:53:25,750
هر چي تو بخواي؟ -
اين که اولشه -

698
00:53:26,000 --> 00:53:28,375
!خودت گفتي مادر، فرزندت بزرگ شده

699
00:53:29,375 --> 00:53:31,083
بريم مونمارتر؟ -
نه تو رو خدا -
<font color="#ff8080">محله هنرمندان و کافه هاي معروف پاريس</font>

700
00:53:31,583 --> 00:53:33,792
هواي ملايم، ستارگان
تاريکي

701
00:53:34,208 --> 00:53:37,500
بعد با صحبت در مورد مسائل زندگيت
حوصلمُ پاک سر ميبري، اصا حال نميکنم

702
00:53:37,958 --> 00:53:39,542
يه کلوپ شبانه تو مارا باز شده

703
00:53:39,875 --> 00:53:40,750
کلوپ شبانه ها؟

704
00:53:41,000 --> 00:53:43,500
دو قلوپ وودکا ميخوري، شروع ميکني
به رقصيدن رو ميز

705
00:53:43,750 --> 00:53:45,875
بعد با يکي دعوات ميشه
اونوقت ما رو ميندازن بيرون

706
00:53:46,208 --> 00:53:49,125
خب يحتمل که اينطور ميشه
با ماشين بريم به شهر ليون؟

707
00:53:49,583 --> 00:53:53,667
بيخيال همه روزو رانندگي کردم جون ندارم
!تازه فقط يکيمون اينطور ميتونه مشروب بخوره

708
00:53:54,000 --> 00:53:58,750
اوه نه، امروز که مسابقه مشروب خوري به پاست
رانندگي طولاني، کنسل شد رفت

709
00:53:59,500 --> 00:54:01,417
.تو مترو فيلم جديد سلمان خان رو پردست

710
00:54:02,750 --> 00:54:05,375
وقتي دوست دخترت بودم
به قدر کافي فيلم هندي ديدم

711
00:54:05,750 --> 00:54:09,750
حالا که دوست دخترت نيستم
تو رو جون دبنگ جانت، بيخيال شو

712
00:54:10,083 --> 00:54:12,750
باشه بابا ميريم از اون
فيلمهاي هنري فرانسويت ميبينيم

713
00:54:13,125 --> 00:54:15,208
دفعه پيش تا رسيد به صحنه هاي سکسش
شروع کردي به دست زدن به من

714
00:54:15,458 --> 00:54:17,208
الان که گواهينامشُ ندارم جونم
پس خودمُ کنترل ميکنم

715
00:54:17,583 --> 00:54:20,083
چه کنم که بهت اعتماد ندارم -
خودمم به خودم اطمنان ندارم جون تو -

716
00:54:20,083 --> 00:54:21,958
باشه پس بريم پارک مورد علاقت يکم بگرديم

717
00:54:22,750 --> 00:54:25,583
الان اونجا دختر پسرا با هم
قرار ميزارن ما بريم شبيه احمقا ميشيم

718
00:54:26,083 --> 00:54:29,167
يعني تو اين پاريس، يه جاي نرمال نيست که دو نفر

719
00:54:29,417 --> 00:54:31,750
بدون رومانتيک بازي
دو دقيقه در آرامش کنار هم بشينن؟

720
00:54:34,417 --> 00:54:37,417
نکنه پير شديم؟ -
تو که يه نموره پير شدي. آره -

721
00:54:38,667 --> 00:54:39,708
بامزه

722
00:54:40,333 --> 00:54:42,542
پس در نتيجه
هيچکاري نيست با هم انجام بديم

723
00:54:42,875 --> 00:54:45,917
يا شايد ديگه چيزي نمونده
.با هم انجام بديم، شايد همه کار کرديم

724
00:54:48,083 --> 00:54:50,958
پس چه موقع درستي از هم جدا شديم -
دقيقا -

725
00:54:53,542 --> 00:54:55,667
ايده سالگرد جداييت بدجور داره شکست ميخوره

726
00:54:55,917 --> 00:54:56,958
عمرا جون تو

727
00:55:02,333 --> 00:55:03,417
الساعه برميگردم

728
00:55:05,000 --> 00:55:06,833
هوي، از جات جُم نميخوريا

729
00:55:07,625 --> 00:55:09,750
الانشم رفتم، يادت رفت؟

730
00:55:22,708 --> 00:55:23,667
باهام ازدواج ميکني؟

731
00:55:27,125 --> 00:55:28,833
آره الاغ، آره

732
00:55:48,625 --> 00:55:50,875
يه کاره که با هم انجام نداديم

733
00:55:51,250 --> 00:55:52,500
ميدوني چند بار آبجو باهم خورديم؟

734
00:55:54,167 --> 00:55:55,667
قفل که واسه عاشقاست -
ميدونم جونم -

735
00:55:55,875 --> 00:55:57,208
و تازشم اينجا بستن، ممنوعه

736
00:55:57,458 --> 00:55:59,167
مگه ما آدماي بيخيال
ممنوعيت و اينا تو کتمون ميره؟

737
00:55:59,458 --> 00:56:01,750
نه، نه، نه، نه
يه بار به خاطرت افتادم زندون بس هفت پشتمه

738
00:56:02,083 --> 00:56:03,500
گوش کن جونم

739
00:56:03,875 --> 00:56:05,875
تا امروز، قصه هاي عاشقونه
رو اين پُل شروع شدن

740
00:56:06,250 --> 00:56:08,875
امروز رو اين پل يه قصه عاشقونه
به آخر ميرسه

741
00:56:09,417 --> 00:56:13,333
با همديگه قفلش ميکنيم
کليدُ هم پرت ميکنيم تو آب

742
00:56:13,750 --> 00:56:17,417
و قسم ميخوريم
هيچوقت اين اشتباهُ نکنيم که دوباره عاشق هم شيم

743
00:56:17,750 --> 00:56:18,875
به نظرت چطورياست؟

744
00:56:19,833 --> 00:56:22,208
مث اينکه پسرم هم بزرگتر شده هم باهوش تر

745
00:56:23,292 --> 00:56:25,292
باشه انجامش ميديم -
آره بريم تو کارش -

746
00:56:25,917 --> 00:56:27,375
قفل شد، جونمي

747
00:56:30,417 --> 00:56:31,750
اينُ باش

748
00:56:33,792 --> 00:56:35,750
بفرما -
درود بر استاد بزرگ -

749
00:56:36,750 --> 00:56:37,667
دعام پشت و پناهت

750
00:56:37,691 --> 00:56:40,191
اوهو، بگي که اومد

751
00:56:40,958 --> 00:56:43,375
جدايي مبارک باشه
تبريک عرض ميکنم

752
00:56:49,250 --> 00:56:51,417
خب، خانوم شاعرا گيل
...نظرتون چيه

753
00:56:52,542 --> 00:56:54,625
لطفا دليل شکست قصه عاشقونمون رو بفرماييد

754
00:56:55,083 --> 00:56:59,583
چون اصلا داستان عاشقانه نبود
.داستان شهوت بود

755
00:57:01,375 --> 00:57:04,500
يعني ميخواهيد فرمايش کنيد
ما در دام هوس گرفتار شده بوديم؟

756
00:57:05,250 --> 00:57:06,042
دقيقا

757
00:57:07,042 --> 00:57:10,750
هر دومون شکار هوس شده بوديم
اما فکر ميکرديم، عشقه

758
00:57:11,250 --> 00:57:15,500
قبل از اينکه همديگه رو بشناسيم
سر چيزاي بي اهميت با هم دعوا ميکرديم

759
00:57:16,042 --> 00:57:20,250
اگه قبلش دوست ميشديم
اينطور از خوب و بد هم خبر داشتيم

760
00:57:20,750 --> 00:57:25,333
و اگه بعدش با هم ميخوابيديم اونوقت شايد شانس
.بهتري واسه قصه عاشقونمون وجود داشت

761
00:57:28,625 --> 00:57:29,917
پس الان چي هستيم؟

762
00:57:30,750 --> 00:57:32,875
منظورم اينه، عاشق و معشوق که نيستيم، نه؟

763
00:57:34,417 --> 00:57:35,333
.دشمن همم نيستيم

764
00:57:37,292 --> 00:57:39,292
پس الان نسبت بنده با شما چيه؟
<font color="#ff8080">اشاره به فيلم معروف سلمان و مدهوري</font>

765
00:57:42,292 --> 00:57:44,583
به نظرم الان دوست شمام

766
00:57:47,917 --> 00:57:49,042
دوست

767
00:57:50,750 --> 00:57:51,833
...يعني

768
00:57:52,500 --> 00:57:55,167
تبديل شدم به دوستِ دوست دختر سابقم؟

769
00:57:58,583 --> 00:58:00,208
آخرش منو فرانسوي کردي رفت پي کارش

770
00:58:01,125 --> 00:58:03,958
خيلي خب آقاي فرانسوي
ببينيم چي تو چنته داري

771
00:58:04,750 --> 00:58:05,500
يالا

772
00:58:31,240 --> 00:58:37,240
<font color="#ff8080">  You and me :اسم آهنگ</font>
<font color="#ffffff">خوانندگان: نيکيل دسوزا، ريچل وارگس</font>

773
00:59:01,333 --> 00:59:03,375
"کفش هاي خيس آب، افتادن يه گوشه"

774
00:59:03,667 --> 00:59:05,458
"چون منُ توييم ديگه"

775
00:59:06,417 --> 00:59:08,458
"در جعبه باز شده، اما قهوه اي توش نيست"

776
00:59:08,708 --> 00:59:10,458
"چون منُ توييم ديگه"

777
00:59:11,417 --> 00:59:13,583
"اين چترم انگار اصا باز نميشه"

778
00:59:14,000 --> 00:59:15,750
"چون منُ توييم ديگه"

779
00:59:16,833 --> 00:59:20,625
"پنجره، هميشه خدا بازه"
"منُ توييم ديگه"

780
00:59:21,208 --> 00:59:25,417
"اين زندگي نيز همانند اين دوستي"
"بهم گره خورده"

781
00:59:26,292 --> 00:59:30,625
"هر چي اينجا رخ ميده، انگاري اشتباست"
"اما باز خيالي نيست"

782
00:59:31,750 --> 00:59:33,708
"ميريم خريد ولي وقتي"
"برميگرديم، از تاکسي خبري نيست"

783
00:59:34,000 --> 00:59:35,417
"چون منُ توييم ديگه""

784
00:59:36,917 --> 00:59:40,833
"هنگام پياده روي، صندلمون ميشکنه"
"منُ توييم ديگه"

785
00:59:42,000 --> 00:59:45,417
"اين ترافيکم انگار هيچوقت تکون نميخوره"
"منُ توييم ديگه"

786
00:59:47,042 --> 00:59:49,667
"اتوبوس هم هيچ عجله اي نداره"

787
00:59:50,667 --> 00:59:51,958
"چون منُ توييم ديگه"

788
01:00:12,417 --> 01:00:15,875
"زماني اين مسيرها، مسير من و تو"

789
01:00:16,208 --> 01:00:18,625
"گاهي بهم رسيده و بهم گره ميخورن"

790
01:00:19,667 --> 01:00:21,667
"دنيا شبيه باطلاق ميشه"

791
01:00:22,542 --> 01:00:25,583
"آغوشتُ وا کنُ لبخند بزن"

792
01:00:25,917 --> 01:00:29,717
"کمي از اين هواي آزاد تنفس کن"

793
01:00:29,833 --> 01:00:31,375
"چون اونُ مفتي بهت ميدن"

794
01:00:33,375 --> 01:00:37,042
"کشتي‌ها رو غرق ميکنيم"
"هواپيماها رو به آتش ميکشيم"

795
01:00:38,375 --> 01:00:41,958
"از پرواز لذت ميبريم"
"و ميتونيم فضا و هوا رو عوض کنيم"

796
01:00:43,458 --> 01:00:45,000
"يه نموره ديوونه ايم"

797
01:00:46,000 --> 01:00:47,750
"يه نموره عاقل"

798
01:00:48,542 --> 01:00:50,042
"گناه کاراي بالفطره ايم"

799
01:00:50,583 --> 01:00:51,792
"ميتونيم همه لذت‌ها رو سر بکشيم"

800
01:00:53,000 --> 01:00:55,000
"هنگام پياده روي سر ميخوريم و ميفتيم"

801
01:00:55,583 --> 01:00:57,208
"چون منُ توييم ديگه"

802
01:00:58,125 --> 01:01:01,875
"هنگام بيرون اومدن، بشاش و خندانيم"
"چون منُ توييم ديگه"

803
01:01:03,167 --> 01:01:05,083
"يخ ميزنيم و ذوب ميشيم"

804
01:01:05,500 --> 01:01:07,417
"چون منُ توييم ديگه"

805
01:01:08,292 --> 01:01:09,958
"موقع شکوفا شدن، پريشون ميشيم"

806
01:01:10,500 --> 01:01:12,292
"چون منُ توييم ديگه"

807
01:01:13,042 --> 01:01:17,083
"اين زندگي نيز مانند اين دوستي"
"بهم گره خورده"

808
01:01:18,000 --> 01:01:21,917
"هر چي اينجا رخ ميده، انگاري اشتباست"
"اما باز خيالي نيست"

809
01:01:51,917 --> 01:01:53,083
بله؟ -
چيکار ميکني؟ -

810
01:01:53,417 --> 01:01:54,167
دارم آماده ميشم -

811
01:01:54,458 --> 01:01:57,000
هي، رسيدم بيا پايين -
کجا ميريم؟ -

812
01:01:57,875 --> 01:02:00,458
جمعه شبه عزيزم
فيلم ددپول 2 اکران شده، خبر نداري؟

813
01:02:01,083 --> 01:02:02,708
اصلا يادم نبود

814
01:02:03,792 --> 01:02:05,625
پس به چه مناسبت خودتُ خوشگل ميکردي؟

815
01:02:06,167 --> 01:02:07,125
بايد برم سر قرار

816
01:02:07,625 --> 01:02:08,583
بايد بري سر چي؟

817
01:02:09,042 --> 01:02:11,500
پيشنهاد کيمه
تو دفترشش کار ميکنه

818
01:02:11,875 --> 01:02:14,750
چند ماهه سعي ميکرد
منُ ببره سر قرار، منم گفتم چرا که نه

819
01:02:15,417 --> 01:02:19,083
بيخيال شاعرا، دقيقه نودي من
.کيو پيدا کنم باش برم سينما، بهانه بيار، کنسلش کن

820
01:02:19,750 --> 01:02:23,583
خودم اصلا حس و حال رفتن ندارم
ولي دقيقه آخر بيام کنسل کنم، بي ادبيه

821
01:02:24,125 --> 01:02:26,708
خب مگه مجبور بودي از اين همه شب
امشبُ واسه قرار انتخاب کردي

822
01:02:26,958 --> 01:02:28,042
کيه اين بي عرضه؟

823
01:02:28,292 --> 01:02:30,667
بي عرضه نيست، يه سرمايه گذار
کله گنده بانکيه

824
01:02:30,917 --> 01:02:32,667
با تو بره سر قرار
هم بي عرضه ميشه هم بازنده

825
01:02:32,917 --> 01:02:34,875
با اين سرمايه گذار بانکي
حسابي حوصلت سر ميره

826
01:02:35,292 --> 01:02:37,583
تو سيتي بانک کار ميکنه
رئيس کيمه

827
01:02:37,875 --> 01:02:39,208
کيم ميگه، اين واسم بهترين گزينه است

828
01:02:39,542 --> 01:02:41,125
يه ليوان شراب بخورين
و دست به سرش کن

829
01:02:42,875 --> 01:02:45,458
بدجور گير افتادم رفيق -
فکر کن تنبيه انضباطيه -

830
01:02:46,000 --> 01:02:48,250
ببرش يه ببار، ده دقيقه بعدش بهت زنگ ميزنم

831
01:02:48,542 --> 01:02:52,083
بگو مورد اورژانسي پيش اومده جون تو
دوستم افتاده گوشه درمونگاه، باباي جناب بانکي

832
01:02:52,500 --> 01:02:56,375
ايده بدي هم نيست، ولي تو کجا ميخواي منتظر شي
!نکنه تو رو ببينه

833
01:02:56,667 --> 01:02:59,458
گاو که نيستيم، تا حالا منُ نديده
...همون گوشه کنار زنگ ميزنم و

834
01:03:00,875 --> 01:03:02,500
طرف اومد -
اون نيست، منم -..عـــــــــــــــــــــــــه

835
01:03:05,083 --> 01:03:06,000
بونسوا
<font color="#ff8080">عصرتون به خير</font>

836
01:03:06,708 --> 01:03:07,667
بونسوا

837
01:03:09,625 --> 01:03:11,250
امروز رخت شستني نداريم، ممنون

838
01:03:11,625 --> 01:03:12,958
دو دقيقه لطفا -
باشه -

839
01:03:14,042 --> 01:03:14,917
سلام

840
01:03:17,833 --> 01:03:20,208
کجا بريم؟ -
هر جا، قراره يه مشروب بخوريم -آره

841
01:03:20,542 --> 01:03:22,667
...راستش منم نميتونم تا دير وقت باهات بمونم

842
01:03:23,125 --> 01:03:24,458
.چون بايد صبح زود بيدار شم

843
01:03:25,000 --> 01:03:29,042
و ممکنه بهت يهو زنگ هم بزنن
دوست...بيمارستان..مورد اورژانسي

844
01:03:32,083 --> 01:03:35,792
خب، با اجازه ما رفع زحمت کنيم، بعد ميبينمتون، فداتون -
يه دقيقه، تو باهامون نمياي؟ -

845
01:03:36,208 --> 01:03:39,583
راستش جمعه است و من روزه گرفتم جون تو -
اين حرفا چيه، فکر کن تنبيه انضباطي شدي و راه بيفت بيا -

846
01:03:40,750 --> 01:03:44,500
بچه ها، آروم باشيد، طوري نيست
سلام، آنِي هستم. همون بانکي کسل کننده

847
01:03:45,542 --> 01:03:46,542
شرمنده

848
01:03:47,500 --> 01:03:48,292
شرمنده؟

849
01:03:48,667 --> 01:03:51,708
اين اسمُ اولين باره ميشنوم
ولي حتما بابا و مامانت با دقت زيادي انتخابش کردن

850
01:03:52,667 --> 01:03:54,292
شاعرا -
سلام شاعرا -

851
01:03:54,750 --> 01:03:55,583
درم

852
01:03:56,000 --> 01:03:59,250
داداش تو به هر اسمي عشقت ميکشه صدام کن
هر تنبيهي در نظرته هم بهم تقديم کن

853
01:03:59,583 --> 01:04:02,875
فقط يه تنبيه واست در نظر دارم رفيق
بايد همراه اين بانکي کسل کنده بياي جشن

854
01:04:03,292 --> 01:04:05,147
يه کريوکي تو بلويل هست
<font color="#ff8080">کريوکي از کاباره متفاوت بوده و به جايي است که
آهنگ هاي معروف په صورت بي کلام پخش ميشه و مردم رو سن ميرن و ميخوننشون</font>

855
01:04:05,250 --> 01:04:07,542
امشب، شب پخش آهنگهاي باليووديه
شماها بلدين بخونيد؟

856
01:04:08,375 --> 01:04:09,167
نه؟

857
01:04:09,667 --> 01:04:12,208
چه بهتر، منم خيلي بد ميخونم
بيايد بريم

858
01:04:13,232 --> 01:04:18,232
<font color="#ff8080">i am a disco dancer:اسم آهنگ</font>
<font color="#ffffff"> disco dancer: آلبوم فيلم</font>

859
01:04:26,560 --> 01:04:30,560
<font color="#ff8080">Ek chatur na karke sringar:اسم آهنگ</font>
<font color="#ffffff">padosan: آلبوم فيلم</font>

860
01:04:41,840 --> 01:04:44,840
<font color="#ff8080">Hame tumse pyar kitna:اسم آهنگ</font>
<font color="#ffffff"> Kudrat: آلبوم فيلم</font>

861
01:04:51,640 --> 01:04:56,640
<font color="#ff8080">My name is Lakhan:اسم آهنگ</font>
<font color="#ffffff">Ram Lakhan: آلبوم فيلم</font>

862
01:05:07,640 --> 01:05:11,640
<font color="#ff8080"> Pardesi pardesi:اسم آهنگ</font>
<font color="#ffffff"> Raja hindustani : آلبوم فيلم</font>

863
01:05:24,000 --> 01:05:28,000
<font color="#ff8080">khaike paan banaras wala:اسم آهنگ</font>
<font color="#ffffff">Don: آلبوم فيلم</font>

864
01:05:39,240 --> 01:05:44,240
"قلب ديوونمون رو برميداريم"
"و از مقصدي به مقصد ديگر پرسه ميزنيم"

865
01:05:46,264 --> 01:05:55,264
"در مکاني، در ساحلي"
"شايد تو را در تاريکي يا روشنايي پيدا کنم"

866
01:05:55,288 --> 01:05:58,288
"قلب ديوونمون رو برميداريم"

867
01:05:58,312 --> 01:06:00,312
"آره قلب ديوونمون"

868
01:06:01,250 --> 01:06:02,917
هي بچه ها

869
01:06:03,750 --> 01:06:04,708
خونه م اينجاست

870
01:06:05,833 --> 01:06:08,167
نميشه نري؟ -
بايد برم رفيق -

871
01:06:09,083 --> 01:06:10,833
ولي خيلي ممنون، حسابي بهم خوش گذشت

872
01:06:11,417 --> 01:06:12,958
ياد روزهاي کالجم افتادم

873
01:06:15,000 --> 01:06:17,542
ديدارت، سعادتي بود -
ديتو(همچنين) -

874
01:06:20,583 --> 01:06:23,417
داداش درم -جونم داداشي
ترکونديا -

875
01:06:23,750 --> 01:06:25,750
ببخش گند زدم به قرارت

876
01:06:26,083 --> 01:06:28,958
به لطفت واسه اولين بار
...کنار يه دختر، آواز خوندم

877
01:06:29,458 --> 01:06:33,167
اونم دختر به اين خوشگلي
مگه قرار بهتر از اينم داريم؟

878
01:06:33,750 --> 01:06:35,000
مرسي رفيق -
فدات -

879
01:06:37,625 --> 01:06:38,833
شب خوش -
شب خوش - شب خوش

880
01:06:57,250 --> 01:06:58,792
سرشُ برنميگردونه
<font color="#ff8080">اشاره به ديالوگ مغروف فيلم دلواله دلهنيا له جائنگه</font>

881
01:06:59,625 --> 01:07:01,833
تو دهه 90 مردم دنبال اين بودن
طرف سرشُ برگردونه

882
01:07:02,208 --> 01:07:04,208
فقط داشتم ماتحتشو چک ميکردم

883
01:07:04,958 --> 01:07:05,917
بامزست، نه؟

884
01:07:07,000 --> 01:07:07,958
جون من؟

885
01:07:10,625 --> 01:07:13,000
بعد يه سال تو يه جشن بودم
خيلي بهم خوش گذشت

886
01:07:13,458 --> 01:07:15,042
رفيق اين بانکيه عجب آدم خفني
از آب در اومد

887
01:07:15,375 --> 01:07:17,917
خفن، شريف، باحال
از اون ترکيب هاي نايابه

888
01:07:18,417 --> 01:07:19,792
راستش بيا درموردش فکر  کنيم

889
01:07:20,250 --> 01:07:23,083
اين همون چيزايي رو داره
که ميخواستي تو من به وجود بياري

890
01:07:24,042 --> 01:07:25,208
واسش دام پهن کن

891
01:07:25,833 --> 01:07:28,792
با من اومده بود سر قرار
تو دلت واسش غش رفته؟

892
01:07:29,458 --> 01:07:32,958
باشه طوري نيست، نميخواد کاري کني
تا واست دامي پهن کرد، بي صدا بيفت توش

893
01:07:35,125 --> 01:07:37,458
ديگه از اين مخ زدن و مخ شدن جونم به لب اومده

894
01:07:38,042 --> 01:07:41,750
ميخوام تمومش کنم
يه جا ساکن شم

895
01:07:43,000 --> 01:07:44,500
داري منُ ميترسونيا

896
01:07:46,125 --> 01:07:50,083
منم ميترسم
انگار بالاخره بزرگ شدم

897
01:07:51,708 --> 01:07:53,542
نميخوام ديگه احمق بازي در بياريم

898
01:07:55,083 --> 01:07:57,417
پس اين حس بزرگ شدن
کي به من دست ميده؟

899
01:07:59,625 --> 01:08:03,000
تو اين دنيا که سخته
ولي ميدوني چيه...اميدتُ از دست نده

900
01:08:03,458 --> 01:08:06,833
آدمايي مثل تو، دوباره زنده شدنشون تضمينيه
.تا برگردن گناهاشونُ جبران کنن

901
01:08:07,292 --> 01:08:11,750
تو که از من بيشتر گناه کردي عجوزه -
ولي با يه سال بدون کنار تو،برگه اعمالمُ جبران کردم -

902
01:08:12,208 --> 01:08:14,125
اي...الان دوزاريم افتاد

903
01:08:15,042 --> 01:08:18,042
پس هر چي دوست پسر، قبل من
داشتي، گناهات بودن

904
01:08:18,458 --> 01:08:22,250
من برگه اعمال و تاوون گناهات
و الان آني شده، پاداش نيکوکاريت؟

905
01:08:22,708 --> 01:08:23,917
دقيقا

906
01:08:24,667 --> 01:08:26,042
تو کتم نميره

907
01:08:26,792 --> 01:08:28,500
من برگه اعمالتم؟

908
01:08:29,083 --> 01:08:32,125
اين از گناه هم بدتره -
باهاش کنار بيا -

909
01:08:33,583 --> 01:08:37,042
خودت برو خونه، من نميام
حال آدمُ هميشه بايد بگيري

910
01:08:39,833 --> 01:08:41,375
شاعرا، وايسا

911
01:08:45,333 --> 01:08:47,208
بونژو -
شرکت پاريس سايد واکس، ميتونم کمکتون کنم؟

912
01:08:47,583 --> 01:08:49,667
بونژو ميشه با سونيدي چوهان صحبت کنم
<font color="#ff8080">از خواننده هاي معروف هند، از آهنگهاش ميشه به شيلا کي جواني اشاره کرد</font>

913
01:08:50,000 --> 01:08:50,458
جانم؟

914
01:08:50,792 --> 01:08:52,000
سونو نيگام هستم
<font color="#ff8080">از خواننده هاي معروف و از آهنگهاي خاصش ميشه به کال هوناهو اشاره کرد</font>

915
01:08:52,958 --> 01:08:53,667
آني

916
01:08:54,667 --> 01:08:56,625
اسمم يادت مونده
اين نشونه خوبيه

917
01:08:57,250 --> 01:08:59,167
.راستي، ديشب حسابي بهم خوش گذشت

918
01:08:59,625 --> 01:09:02,125
دوستت درم که کاملا خل ميزنه
ديوونست

919
01:09:02,500 --> 01:09:04,417
اونم به عشقت گرفتار شده

920
01:09:04,792 --> 01:09:07,458
چي ميگي؟ ميخواي شمارمُ بهش بدم؟

921
01:09:08,083 --> 01:09:10,125
...باشه اگه تو قبولم نميکني
شماره اونو بهم بده

922
01:09:11,958 --> 01:09:13,875
.ولي جدي ميگم شاعرا، خيلي ازت خوشم اومد

923
01:09:14,833 --> 01:09:18,583
و اگه الان واست حکم يه آدم بانکي خسته کننده
...،رو واست ندارم، که دوست دراي ازش دور باشي

924
01:09:19,708 --> 01:09:21,375
اجازه بده هفته ديگه هم ببرمت بيرون

925
01:09:23,792 --> 01:09:24,917
ماه آينده؟

926
01:09:26,292 --> 01:09:27,667
باشه، سال ديگه چطوره؟

927
01:09:28,667 --> 01:09:29,458
امشب؟

928
01:09:33,292 --> 01:09:36,042
امشب نميشه، يه قرار دارم
شرمنده

929
01:09:38,333 --> 01:09:40,417
شوخي ميکنم! ساعت هشت ميام دنبالت

930
01:09:41,333 --> 01:09:42,083
اوکي

931
01:09:46,580 --> 01:09:49,580
برو، بزن ، بزن، يالا
اوهوم، همينه

932
01:09:49,604 --> 01:09:51,604
يه نگاه بنداز

933
01:09:52,583 --> 01:09:53,875
مگه ميري ديزني لند؟

934
01:09:58,417 --> 01:10:00,500
آها؟ آها؟ جذاب شدم. نه؟

935
01:10:02,042 --> 01:10:03,042
نکنه کسي مُرده؟

936
01:10:06,417 --> 01:10:07,542
جوون

937
01:10:08,167 --> 01:10:10,375
داري ميري رستوران
يا ميبرنت يه اتاق هتل؟

938
01:10:10,833 --> 01:10:13,000
خيلي خري -
تو رو خدا عوض کن -

939
01:10:17,167 --> 01:10:17,833
عالي

940
01:10:21,958 --> 01:10:22,875
برو حالشو ببر

941
01:10:47,750 --> 01:10:49,292
خوابيدين باهم؟

942
01:10:49,625 --> 01:10:51,833
درم تازه اولين قرارمون بود -
که چي؟ -

943
01:10:52,167 --> 01:10:54,417
تو اولين قرار ما که تو
حسابي ترکوندي

944
01:10:54,750 --> 01:10:58,083
واسه همين، الان فقط دوست عادي هستيم -
آها، پس اين قراره هميشه پهلوت باشه -

945
01:10:58,500 --> 01:11:01,083
پس واسه اينه اينقدر
پهلو جناب بانکي، خودتُ ناناز نشون ميدي

946
01:11:02,417 --> 01:11:04,042
خفه شو -
همُ بوسيدين؟ - نچ

947
01:11:04,333 --> 01:11:06,375
مثل تو منحرف نيست
يه پارچه آقاست

948
01:11:06,667 --> 01:11:07,708
ايش، عجب بي عرضه اي

949
01:11:08,542 --> 01:11:11,792
پس چه غلطي کردين؟
حرفهاي شيرين و عشقولي

950
01:11:12,458 --> 01:11:13,417
آخي، چه شيرين

951
01:11:14,167 --> 01:11:15,833
از شيرينيتون ديابت گرفتم
باي، بعد زنگ ميزنم

952
01:11:16,167 --> 01:11:17,208
اه، گم شو بابا

953
01:11:19,458 --> 01:11:23,125
اي فداي..برشتکوم بشم...جونم

954
01:11:41,333 --> 01:11:45,083
هر دفعه اپرا ميبينيم
انگار بار اولمه

955
01:11:45,792 --> 01:11:47,250
...نميتونم حسمُ توضح بدم، ولي

956
01:11:47,917 --> 01:11:50,125
صبرکن ببينم، حوصلت که سر نرفت؟

957
01:11:51,792 --> 01:11:54,750
اصلا، تو اين همه در مورد اپرا اطلاعات داري

958
01:11:55,083 --> 01:11:57,750
راستش اگه توضيح نميدادي
حوصله‌م سر ميرفت

959
01:12:01,208 --> 01:12:02,583
ازت خوشم مياد شاعرا

960
01:12:06,083 --> 01:12:07,542
واقعا ازت خوشم مياد

961
01:12:26,125 --> 01:12:28,958
بگو ببينم، ديشب از بوس موس خبري نبود؟

962
01:12:29,417 --> 01:12:30,208
نه

963
01:12:30,625 --> 01:12:32,750
ميگم اين بانکيه، همجنسگرا نيست؟

964
01:12:33,417 --> 01:12:35,208
واس خاطر خودت ميگم
بايد بفهمي

965
01:12:35,583 --> 01:12:37,167
واسه بار اول داري
..وارد يه رابطه جدي ميشي

966
01:12:37,417 --> 01:12:40,167
اصلا خوش ندارم بعد بهم بخوره
بياي رو شونه من گريه کني و تيشرتم خيس شه

967
01:12:40,542 --> 01:12:42,917
همجنسگرا نيست -
جون من؟ تو از کجتا فهميدي؟ -

968
01:12:44,375 --> 01:12:47,917
راستش اتفاقا تو بايد اينُ بدوني
هر چي باشه يه عمر تجربه داري

969
01:12:49,375 --> 01:12:51,750
يعني هر جمعه ميخواي بري اپرا ببيني؟

970
01:12:52,500 --> 01:12:55,125
پس فيلم ديدن جمعه شبامون چي؟
بميره اون همجسنگراي لعنتي

971
01:12:55,667 --> 01:12:57,083
خيلي بي ادبانه بود

972
01:12:57,542 --> 01:13:01,542
تو رو نميگم جيگر؟ جمعه شب مياي بريم فيلم ببينيم -
گمون نکنم -

973
01:13:02,000 --> 01:13:03,125
اوخي، توپ نميخواي؟

974
01:13:29,292 --> 01:13:30,417
آني، رفيق شفيقم

975
01:13:30,750 --> 01:13:33,000
درم، دوس عزيزم، حالت چطوره
مزاحم که نشدم؟

976
01:13:33,708 --> 01:13:34,917
يه قانون دارم، داداش آني

977
01:13:35,542 --> 01:13:39,458
اونقدر درگير کار نشو
که دوستت وقتي باهات کار داشت، مايه مزاحمتت شه

978
01:13:40,083 --> 01:13:44,500
خوبه. گوش کن رفيق، ميخواستم يه لطفي واسم بکني
ميخوام يه بار ديگه باهامون بياي سر قرار. مياي؟

979
01:13:44,917 --> 01:13:47,917
معلومه ميام، هنرم به همين کاره

980
01:13:48,917 --> 01:13:50,417
فقط کي و کجاشُ بگو

981
01:13:51,333 --> 01:13:54,792
راستش تو شهر کن يه قايق تفريحي دارم
شاعرا را واسه تعطيلات آخر هفته ميبرم اونجا

982
01:13:55,125 --> 01:13:58,625
تو بياي خوش ميگذره و به نظرم
شاعرا هم بيشتر احساس راحتي ميکنه

983
01:13:59,250 --> 01:14:02,208
مطمئنم تو هم يه دوست خيلي ويژه داري که
همرات بياد

984
01:14:02,792 --> 01:14:04,083
يحتمل، يحتمل

985
01:14:04,375 --> 01:14:06,542
منُ دوست خاصم حتما مصدع اوقات ميشيم

986
01:14:06,958 --> 01:14:09,542
عاليه داداش درم
پس زمان و مکانشُ بهت پيام ميزنم. باي

987
01:14:09,917 --> 01:14:11,208
چه عالي

988
01:14:12,708 --> 01:14:13,875
از موسيقي فرانسوي خوشت مياد؟

989
01:14:14,792 --> 01:14:17,083
از دخملاي فرانسوي که
موسيقي فرانسوي دوست دارن خوشم مياد

990
01:14:20,070 --> 01:14:22,070
"حتي آمريکايي ها هم اينُ ميفهمن"

991
01:14:24,070 --> 01:14:29,070
<font color="#ff8080"> boum boum boum:اسم آهنگ</font>
<font color="#ffffff">اسم خواننده: ميکا
</font>

992
01:14:33,940 --> 01:14:37,940
"مهم نيست کجا باشيم و در چه موقعيتي"
"هميشه بهانه خوبي در چنته داريم"

993
01:14:37,964 --> 01:14:42,964
"زماني لباس زيراي مارک فروت آو دلوممون"
"رو در مياريم، من  و تو شروع به بوم بوم بوم ميکنيم"

994
01:14:42,988 --> 01:14:46,988
"هنگام نبودنت  کنترلمُ از دست ميدم"
"وزنم زياد ميشه و تکيلا بالا ميکشم"

995
01:14:47,012 --> 01:14:51,012
"ميخونم آهنگ ام کلثوم رو"
"و تنها در مورد بوم بوم بوممون فکر ميکنم"

996
01:14:51,036 --> 01:14:55,036
"تمام بازرگانان قرن شونزدهم  تعجب ميکنن"
"که چرا عاشق توام"

997
01:14:55,060 --> 01:14:59,060
"واسه ديدن و فهميدنش احتياج به زوم کردن ندارن"
"زماني من و تو، بوم بوم بوم به راه ميندازيم"

998
01:14:59,084 --> 01:15:06,084
"بوم، بوم"
"بوم بوم بوم"

999
01:15:11,000 --> 01:15:14,000
"ديروز به خونه مادرت رفتيم"
"اون تقريبا داشت خوابش ميبرد"

1000
01:15:14,024 --> 01:15:18,624
"در اين حال که اون به اتاق آرايش و رخت کنيش رفت"
"ما داشتيم بوم بوم بوم ميکرديم"

1001
01:15:18,648 --> 01:15:23,648
"تو آسانسور هتل"
"ميدونيم چطور خودمونُ به هفت بهشت برسونيم"

1002
01:15:23,672 --> 01:15:27,672
"پيشخدمتا رو بفرستيم، لباسامونُ بيارن"
"و در اين حال، من و تو بوم بوم به راه بندازيم"

1003
01:15:29,292 --> 01:15:31,125
عزيزم، عاشق پوستتم

1004
01:15:31,583 --> 01:15:34,000
خيلي نرم و نازه

1005
01:15:34,583 --> 01:15:37,167
ميدوني عينهو راسمالاي فرانسوي هستي
<font color="#ff8080">نوعي دسر</font>

1006
01:15:37,750 --> 01:15:39,083
ميدوني راسمالاي چيه؟ -
نه -

1007
01:15:39,375 --> 01:15:41,083
تو مايه هاي ميل فو

1008
01:15:52,500 --> 01:15:55,583
اوهوووووو
دوست پسر جديدُ بيکني جديد؟ هااا؟؟

1009
01:15:56,417 --> 01:15:59,833
تو که اين خانوم شبيه مدلاي پلي بوي رو
آوردي،منم گفتم يه چي بپوشم حريفش شم

1010
01:16:00,417 --> 01:16:01,292
جذابه، نه؟

1011
01:16:01,542 --> 01:16:04,542
....شماها حرفم ميزنيد يا فقط-
تو که واسه حرف زدن هستي -

1012
01:16:04,917 --> 01:16:05,583
اوه آره ، راست ميگي

1013
01:16:05,833 --> 01:16:08,917
يه عمر بيشتر ندارم
نميخوام مفتي هدرش بدم

1014
01:16:09,333 --> 01:16:11,125
بچه ها، بستني يخي

1015
01:16:11,458 --> 01:16:12,542
اي جون

1016
01:16:12,833 --> 01:16:14,125
يکي بده به من

1017
01:16:16,125 --> 01:16:17,750
جيگرم، بستني يخي ميخواي؟

1018
01:16:18,042 --> 01:16:20,500
اوه نه، نميتونم
دوشنبه واسه مجله ووگ، فوتوشات دارم

1019
01:16:20,833 --> 01:16:22,208
!اها، دوشنبه واسه مجله ووگ

1020
01:16:22,500 --> 01:16:25,542
بيچاره نميتونه بخوره، مدله ديگه
جفتشونو ميخورم

1021
01:16:26,200 --> 01:16:32,200
"حتي نميدونسم چطور در برابر چاي و لقمه مقاومت کنيم"
"زمان کافي داريم تا بوم بوم بوم به راه بندازيم"

1022
01:16:32,224 --> 01:16:36,224
"اين درست که ديوار موش داره و موش هم گوش"
"و اينکه همه همسايه ها رو بيدار کرديم"

1023
01:16:36,248 --> 01:16:40,248
"اما شيوه عشق بازيمون اينگونه است"
"وقتي من و تو بوم بوم بوم به راه ميندازيم"

1024
01:16:40,272 --> 01:16:45,010
"تمام بازرگانان قرن شونزدهم  تعجب ميکنن"
"که چرا عاشق توام"

1025
01:16:45,034 --> 01:16:50,034
"واسه ديدن و فهميدنش احتياج به زوم کردن ندارن"
"زماني من و تو، بوم بوم بوم به راه ميندازيم"

1026
01:16:50,058 --> 01:16:54,058
"اينگونه عاشق هم بودن، مبتذل نيست"
"هميشه کاري براي انجام، داريم"

1027
01:16:54,082 --> 01:16:58,082
"قفسه ها و طاقچه‌ها به تکون خوردن در ميان"
"زماني من و تو ، بوم بوم بوم، به راه ميندازيم"

1028
01:16:58,106 --> 01:17:05,106
"بوم، بوم"
"بوم بوم بوم"

1029
01:17:05,667 --> 01:17:09,625
تو هم بيا -
نميتونم جيگرم، شنا بلد نيستم آخه -

1030
01:17:10,583 --> 01:17:13,833
شاعرا فرانسوي بلد نيستم
تو رو خدا ميشه حاليش کني شنا بلد نيستم؟

1031
01:17:14,208 --> 01:17:18,167
درم بيخيال، جت اسکيه فقط -
داداش درم بيا ، خودم نجاتت ميدم -

1032
01:17:18,900 --> 01:17:20,900
هوي، هوي، آي، آخ

1033
01:17:20,924 --> 01:17:28,924
آي، غرق شدم، اي هوار
مردم، غرق شدم

1034
01:17:29,948 --> 01:17:31,948
آي، خدا، آخ، واي

1035
01:17:32,917 --> 01:17:33,750
مامان جون

1036
01:17:34,000 --> 01:17:38,500
"تمام بازرگانان قرن شونزدهم  تعجب ميکنن"
"که چرا عاشق توام"

1037
01:17:38,524 --> 01:17:43,524
"واسه ديدن و فهميدنش احتياج به زوم کردن ندارن"
"زماني من و تو، بوم بوم بوم به راه ميندازيم"

1038
01:17:43,548 --> 01:17:47,548
"اينگونه عاشق هم بودن، مبتذل نيست"
"هميشه کاري براي انجام، داريم"

1039
01:17:47,572 --> 01:17:51,572
"قفسه ها و طاقچه‌ها به تکون خوردن در ميان"
"زماني من و تو ، بوم بوم بوم، به راه ميندازيم"

1040
01:17:52,583 --> 01:17:55,042
اميدوارم کنار اين آدم بانکي کسل کننده
حوصلت سر نره

1041
01:17:56,333 --> 01:17:58,292
من که کنار تو حسابي خسته شده

1042
01:18:01,167 --> 01:18:02,708
شبت به خير شاعرا -
شبت به خير-

1043
01:18:07,375 --> 01:18:08,625
بهتره برم

1044
01:18:23,542 --> 01:18:25,583
بميرم، چه مرد شريفي

1045
01:18:27,417 --> 01:18:28,417
درم، بيا -
راند دو -

1046
01:18:29,667 --> 01:18:31,125
اه چه احمقي

1047
01:18:32,149 --> 01:18:37,149
"تمام بازرگانان قرن شونزدهم  تعجب ميکنن"
"که چرا عاشق توام"

1048
01:18:37,173 --> 01:18:41,173
"واسه ديدن و فهميدنش احتياج به زوم کردن ندارن"
"زماني من و تو، بوم بوم بوم به راه ميندازيم"

1049
01:18:41,197 --> 01:18:45,197
"اينگونه عاشق هم بودن، مبتذل نيست"
"هميشه کاري براي انجام، داريم"

1050
01:18:45,221 --> 01:18:50,221
"قفسه ها و طاقچه‌ها به تکون خوردن در ميان"
"زماني من و تو ، بوم بوم بوم، به راه ميندازيم"

1051
01:18:50,245 --> 01:18:56,245
"بوم، بوم"
"بوم بوم بوم"

1052
01:18:56,269 --> 01:18:59,269
"زماني من و تو ، بوم بوم بوم، به راه ميندازيم"

1053
01:18:59,293 --> 01:19:06,293
"بوم، بوم"
"بوم بوم بوم"

1054
01:19:06,317 --> 01:19:08,317
"زماني من و تو ، بوم بوم بوم، به راه ميندازيم"

1055
01:19:14,000 --> 01:19:15,000
سه ماه بعد

1056
01:19:31,542 --> 01:19:35,000
سلام شاعرا، لطفا ساع هشت
بالاي برج ايفل، بيا ببينمت

1057
01:19:35,583 --> 01:19:37,000
کار خيلي مهمي باهات دارم

1058
01:19:38,167 --> 01:19:40,417
و راستي، اون لباس آبيه رو بپوش
که واست خريدم

1059
01:19:40,875 --> 01:19:42,208
عاشقتم، اونجا ميبينمت

1060
01:20:38,958 --> 01:20:42,583
شاعرا، با اينکه من تو دنياي مدرن زندگي ميکنم
ولي خودم خيلي از مد افتادم

1061
01:20:43,083 --> 01:20:47,042
واسه گذاشتن يه قدم تازه تو زندگيم
تو راه هاي قديمي قدم ميزارم

1062
01:20:47,542 --> 01:20:51,750
تحصيل تو دانشگاه آکسفور
...کار کردن تو يه شرکت قديمي مالي و

1063
01:20:53,417 --> 01:20:55,000
و حالا، رومانتيک بازي تو بالاي برج ايفل

1064
01:20:56,125 --> 01:20:57,333
ميدونم کليشه ايه

1065
01:20:59,292 --> 01:21:00,583
ولي کلاسيکه

1066
01:21:01,500 --> 01:21:04,458
و همينطور زيا، درست...درست مثل تو

1067
01:21:06,875 --> 01:21:11,000
ميدونم الان دوره زندگي قبل ازدواجه
مردم قبل اينکه باهم ازدواج کنن، همُ امتحان ميکنن

1068
01:21:12,083 --> 01:21:14,958
ولي من اينقدر زمان واسه انتخاب
همسر ندارم

1069
01:21:16,667 --> 01:21:20,958
در ضمن، بانکي ام
ميدونم رو چي سرمايه گذاري کنم

1070
01:21:23,125 --> 01:21:24,875
خب خانوم شاعرا گيل

1071
01:21:31,458 --> 01:21:32,625
باهام ازدواج ميکني؟

1072
01:21:42,490 --> 01:21:48,490
<font color="#ff80ff">kamil</font><font color="#ff80ff">i</font><font color="#ffffff">:اسم آهنگ</font>
<font color="#ff80ff">Dhoom3</font><font color="#ffffff">:اسم آلبوم فيلم</font>

1073
01:21:57,625 --> 01:21:58,667
<font color="#c0c0c0">عجوزه</font>

1074
01:22:03,125 --> 01:22:04,583
نميتونم الان صحبت کنم
فردا زنگ ميزنم

1075
01:22:04,917 --> 01:22:06,792
درم يه ربع ديگه
تو دس وسگس بيا ببينمت

1076
01:22:08,125 --> 01:22:13,167
شاعرا، الان تو يه وضعيت فوق حساسم
هيچ امکاني نداره بيام اونجا

1077
01:22:13,542 --> 01:22:16,042
به من ربطي نداره درم گولاتي
پونزده دقيقه ديگه ميبينمت

1078
01:22:39,875 --> 01:22:43,250
اگه چيزي کمتر از سرطان گرفته باشي
خودم جونتُ ميگيرم

1079
01:22:43,625 --> 01:22:46,458
رنگين تر شب زندگيمُ
ول کردمُ اومدم اينجا

1080
01:22:48,833 --> 01:22:52,542
آني بهم پيشنهاد داد -
...يعني چي پيشنهاد؟پيشنهاد ازدواج رو که نمي

1081
01:22:53,292 --> 01:22:54,667
پيشنهاد ازدواج؟

1082
01:23:09,375 --> 01:23:13,208
درم، من از اون دخترام که بشه
تموم زندگي را باهاش سر کرد؟

1083
01:23:16,292 --> 01:23:18,458
نميدونم از تو چرا دارم ميپرسم

1084
01:23:19,917 --> 01:23:22,958
.وقتمُ بيشتر از همه با تو ميگذرونم

1085
01:23:24,500 --> 01:23:26,708
غير از تو با کس ديگه اي زندگي نکردم

1086
01:23:33,542 --> 01:23:36,500
موقع شروع رابطه با هيچکس
نترسيده بودم

1087
01:23:38,167 --> 01:23:41,708
چون به هيچ رابطه اي
به چشم هميشگي بودن نگاه نميکردم

1088
01:23:44,292 --> 01:23:46,458
ولي ازدواج، واسه هميشه است، نه؟

1089
01:23:47,625 --> 01:23:49,833
چندين بار تو عشق شکست خوردم

1090
01:23:52,375 --> 01:23:54,250
.نميخوام تو ازدواج شکست بخورم

1091
01:24:01,500 --> 01:24:03,167
يه رازُ بهت بگم؟

1092
01:24:04,375 --> 01:24:08,542
اين رابطه هاي هميشگي
از لحظه پيدايشتون تو وجود شما دختراست

1093
01:24:09,042 --> 01:24:12,167
فقط باس منتظر لحظه ورود اون شخص صحيح باشين

1094
01:24:12,792 --> 01:24:17,042
تا امروز افراد عياش و مست و پاتيل
مث من اومدن تو زندگيت، چطور ميخواستي به"هميشگي بودن" فکر کني؟

1095
01:24:17,708 --> 01:24:22,083
اما الان، واسه اولين بار، اون آدم درست و حسابي
سر وکله ش پيدا شده

1096
01:24:23,500 --> 01:24:24,917
پس خيلي مختُ درگير فکر کردن نکن

1097
01:24:25,625 --> 01:24:27,375
آني واست عاليه

1098
01:24:28,667 --> 01:24:31,167
و همسر از تو بهتر نصيبش نميشه

1099
01:24:31,583 --> 01:24:33,792
ضمانت نامه معتبر درم بت ميدم جونم
شک نکن عينهو سرگرمي 24 ساعته اي

1100
01:24:34,042 --> 01:24:36,000
.عمرا اگه حوصله‌ش سر بره

1101
01:24:36,958 --> 01:24:38,292
بله رو بگو

1102
01:24:40,250 --> 01:24:42,042
امکان نداره شکست بخوري

1103
01:24:48,750 --> 01:24:49,917
...باورم نميشه

1104
01:24:50,167 --> 01:24:52,875
واسه مهمترين تصميم زندگيم
از تو مشورت ميخوام

1105
01:24:57,042 --> 01:25:00,167
دم مرگم -
نميميري، تُپل ميشي -

1106
01:25:00,625 --> 01:25:03,875
و وقتي به پارک مياي واس پياده روي
...با دست شير بچه رو نگه ميداري

1107
01:25:04,167 --> 01:25:06,500
با اون يکي دست، کالسکه شو. عجب زندگي اي

1108
01:25:09,792 --> 01:25:11,000
شوخي ميکنم

1109
01:25:11,792 --> 01:25:13,292
طوريت نميشه

1110
01:25:14,667 --> 01:25:16,667
کنار اون مستر سيتي بانک
خوشحال و خوشبخت ميشي

1111
01:25:17,250 --> 01:25:19,250
حسابتُ پهلوش وا کن

1112
01:25:22,167 --> 01:25:24,333
ازدواج، اشتياق

1113
01:25:25,375 --> 01:25:27,833
واسه هميشه س، عينهو تاتو

1114
01:25:33,750 --> 01:25:35,542
مرسي -
مرسي؟ -

1115
01:25:38,083 --> 01:25:40,792
ميخواستم صداي قلبمُ از دهن يکي ديگه بشنوم

1116
01:25:41,250 --> 01:25:42,958
قابل نداشت، مادر

1117
01:25:50,583 --> 01:25:52,500
هي، اگه مردم، دست از سرت برنميدارما

1118
01:25:53,000 --> 01:25:54,833
برندار، همينجا ميبينمت

1119
01:26:35,917 --> 01:26:38,333
پس قطعيه؟
هيچ وقت كلمه عاشقتم رو به همديگه نميگيم، درسته؟

1120
01:26:38,625 --> 01:26:39,833
درسته
چه باحال

1121
01:26:40,250 --> 01:26:42,750
راستي، هيچوقت نگو عاشقتمُ به فرانسوي چطور ميگن؟

1122
01:26:42,900 --> 01:26:45,300
نَدي ‍ژمه ژِتم
<font color="#ff8080">"Ne dis jamais je t'aime."</font>

1123
01:26:45,375 --> 01:26:49,042
نَدي  ژمه ژ  تِم،  اوه ،چه سكسي

1124
01:26:49,066 --> 01:26:54,066
<font color="#ff8080">Je taime :اسم آهنگ</font>
<font color="#ffffff">اسم خوانندگان: ويشال ددلاني، سونيدي چوهان</font>

1125
01:27:01,083 --> 01:27:07,958
"نَدي ‍ژمه ژ تم"
"نَدي ‍ژمه ژ تم"

1126
01:27:08,958 --> 01:27:12,458
"هيچگاه نگو عاشق دوستت شده اي"

1127
01:27:13,125 --> 01:27:15,625
"نَدي ‍ژمه ژ تم"

1128
01:27:16,792 --> 01:27:19,875
"آنگاه، كنترل قلبت از دست تو برون خواهد رفت"

1129
01:27:20,750 --> 01:27:23,292
"به خود رحم کن"

1130
01:27:24,667 --> 01:27:28,042
"خواب از شب هايت گريزان خواهد شد"

1131
01:27:28,625 --> 01:27:30,875
"به خود رحم کن"

1132
01:27:32,792 --> 01:27:39,792
"نَدي ‍ژمه ژ تم"
"نَدي ‍ژمه ژ تم"

1133
01:27:40,333 --> 01:27:43,933
"هيچگاه نگو عاشق دوستت شده اي"

1134
01:27:44,625 --> 01:27:47,875
"نَدي ‍ژمه ژ تم"

1135
01:28:04,500 --> 01:28:08,042
".از درد، خواهي گريست"
".دوستت را نيز از دست خواهي داد"

1136
01:28:08,458 --> 01:28:11,417
"هيچگاه آن كلمه را بر زبان نياور، هيچگاه"

1137
01:28:12,375 --> 01:28:15,708
"با اينکار بي دليل، بر  تختي از خارها خواهي خوابيد"

1138
01:28:16,042 --> 01:28:19,333
"پس هيچگاه كلمه عشق را به زبان نياور، هيچگاه"

1139
01:28:19,750 --> 01:28:23,083
"نفس هايت به ستوه خواهند آمد"

1140
01:28:23,667 --> 01:28:25,833
"تو را به جان  من قسم اين سخن را نگو"

1141
01:28:27,625 --> 01:28:30,708
"بندهاي اين رابطه در هم گره ميخورند"

1142
01:28:31,542 --> 01:28:33,958
"به خود رحم کن"

1143
01:28:35,875 --> 01:28:39,167
"نَدي ‍ژمه ژ تم"
"نَدي ‍ژمه ژ تم"

1144
01:28:43,333 --> 01:28:46,833
"هيچگاه نگو عاشق دوستت شده اي"
"نَدي ‍ژمه ژُ تم"

1145
01:29:07,917 --> 01:29:10,000
.يه دختر، شبُ روز باهاتون حرف ميزنه

1146
01:29:11,875 --> 01:29:14,208
کدوم گوشيُ بخرم
تو پيشنهاد بده

1147
01:29:14,958 --> 01:29:17,167
لباس چي بخرم، چي تنم کنم
تو انتخاب کن

1148
01:29:17,625 --> 01:29:19,417
ماشينش خراب ميشه
ميگه بفرما شما مکانيک شو

1149
01:29:20,833 --> 01:29:21,875
منظورم اينه

1150
01:29:22,542 --> 01:29:24,917
بدون تو، زندگيش حرکت نميکنه

1151
01:29:26,583 --> 01:29:29,875
انگار اون قهرمان زن داستانه
و شمام قهرمان مردش

1152
01:29:33,417 --> 01:29:34,875
...بعد، يه روز

1153
01:29:35,917 --> 01:29:38,583
يه شازده ديگه وارد زندگيش ميشه

1154
01:29:40,208 --> 01:29:42,042
...اون موقعست که حاليتون ميشه

1155
01:29:42,417 --> 01:29:45,208
که دکي، قهرمان واقعيش اصا يکي ديگست

1156
01:29:46,417 --> 01:29:48,667
من که اصا قهرمان جانبي ام جون تو

1157
01:29:52,958 --> 01:29:55,792
عمو انگاري خوتم مثل من
.نقش مکمل قهرمانُ بازي کردي

1158
01:29:56,250 --> 01:29:59,500
حتما خيلي واسه دخترا نقش
مکمل قهرمانُ بازي کردين، خوب گرفتين

1159
01:29:59,917 --> 01:30:03,875
به همين خاطر باس يه قلوپ ديگه بزنيم
پس به سلامتي نقش مکملاي قهرمان

1160
01:30:04,333 --> 01:30:05,833
به سلومتيت پسر

1161
01:30:43,570 --> 01:30:47,570
<font color="#ff8080"> mhendi laga ke rakhna: موزيک </font>
<font color="#ffffff">  dilwale dulhani le jayenge: فيلم</font>

1162
01:31:13,933 --> 01:31:15,933
خيلي خوب بود

1163
01:31:15,958 --> 01:31:17,083
آني و شاعرا

1164
01:31:20,833 --> 01:31:23,333
به به به به
يه پا شاهرخ خان شديا

1165
01:31:24,833 --> 01:31:26,208
هيچ معلوم هست کدوم گوري هستي؟

1166
01:31:26,583 --> 01:31:30,250
يه هفته است نه زنگ ميزني نه پيام ميدي
داشتم خل ميشدم، همه خريداي عروسيمم تنهايي رفتم

1167
01:31:30,667 --> 01:31:33,375
ببخش با خونواده کريستين رفته بود
اسکي باز تو کارچول جون تو

1168
01:31:33,625 --> 01:31:34,792
اونورا شبکه موبال در دسترس نيست

1169
01:31:35,250 --> 01:31:37,083
مگه کريستين همه خونواده داره -
خونوادش اندازه ملتن -

1170
01:31:37,417 --> 01:31:40,167
دو داداش، دو بابا
اونم همه فوتباليست

1171
01:31:40,500 --> 01:31:41,667
...راستي

1172
01:31:42,250 --> 01:31:45,208
قراره يه نفر ديگه خيلي زود
به خونوادش اضاف شه

1173
01:31:46,833 --> 01:31:47,625
چي؟

1174
01:31:48,083 --> 01:31:49,042
آره

1175
01:31:49,792 --> 01:31:51,583
.دارم با کريستين ازدواج ميکنم

1176
01:31:53,750 --> 01:31:54,792
تو چي چي؟

1177
01:31:55,083 --> 01:31:58,167
هنو خبر نداره، وقتش شه
.ميخوام سورپرايزش کنم

1178
01:31:58,625 --> 01:32:00,208
.باس اول به تو ميگفتم

1179
01:32:05,500 --> 01:32:08,250
درم جان، همينطور ازدواج نميکنن
...بايد قبلش خوب فکر کرد

1180
01:32:08,625 --> 01:32:11,000
و تازشم، هيچ چيز مشترکي بين
تو و کريستين نيست

1181
01:32:11,375 --> 01:32:13,958
جدا بايد بگم از طريق عقلت نيست فکر ميکني
اين فکرا از جاي ديگه اومده

1182
01:32:14,583 --> 01:32:15,500
واو

1183
01:32:16,583 --> 01:32:19,917
تو بخواي مزدوج شي، فکرت از قلب و عقل مخروج شده
من از اين فکرا کنم، از جاي ديگه اومده؟

1184
01:32:20,667 --> 01:32:24,500
يادته يا يادت رفته؟ واسه تصميم ازدواجت
پيش من اومدي، منم چقدر شاد شدمُ ازت حمايت کردم

1185
01:32:24,833 --> 01:32:28,208
حالا يه نگا به خودت بنداز -
تصورشم نکن به خاطر تو به آني جواب بله دادم -

1186
01:32:28,583 --> 01:32:30,542
اون تصميم خودمه -
اينم تصميم منه -

1187
01:32:30,917 --> 01:32:34,167
بس کن درم، آني و کريستين زمين تا آسمون فرق دارن
.خودتم اينُ خوب ميدوني

1188
01:32:34,792 --> 01:32:39,083
ببين، کريستي، آره، دختر خيلي خوبيه ولي
.مناسبت نيست

1189
01:32:40,125 --> 01:32:42,125
.به يکي احتياج داري تا متعادلت کنه

1190
01:32:42,458 --> 01:32:45,417
.بتونه ديوونگي و بچه بازيتُ کنترل کنه

1191
01:32:45,958 --> 01:32:48,583
اين خودش يه تختش کمه
چطور ميخواد از پس تو بر بياد؟

1192
01:32:50,000 --> 01:32:53,125
ببين، تو رو بهتر ازخودت ميشناسم
.و ميگم واسه ازدواج، آماده نيستي

1193
01:32:53,500 --> 01:32:56,167
به هيچ وجه با اون ازدواج نميکني
افتاد؟

1194
01:33:01,792 --> 01:33:02,958
افتاد

1195
01:33:05,167 --> 01:33:06,292
چي افتاد؟

1196
01:33:08,667 --> 01:33:09,750
نه هيچي

1197
01:33:13,500 --> 01:33:15,917
به من ميخندي؟ -
نه به خودم ميخندم -

1198
01:33:18,250 --> 01:33:19,917
طوري نيست
.همه چيزُ فهميدم

1199
01:33:21,958 --> 01:33:23,375
چي فهميدي؟

1200
01:33:27,458 --> 01:33:29,333
.هنوز منُ کامل، فراموش نکردي

1201
01:33:31,500 --> 01:33:32,958
هنوز نتونستي فراموشم کني

1202
01:33:36,333 --> 01:33:39,875
واسه همين هيچ وقت خوش نداري
.منُ با يکي ديگه ببيني

1203
01:33:41,667 --> 01:33:44,125
...نميتوني ببيني با يکي ديگه سرو سامون بگيرم

1204
01:33:44,500 --> 01:33:47,708
.چون اينطور ياد کمبود خودت ميفتي

1205
01:33:49,792 --> 01:33:53,542
ميگي مگه من چي کم دارم
که با من ازدواج نکرد

1206
01:33:55,958 --> 01:33:57,125
فهميدم

1207
01:34:09,417 --> 01:34:11,833
.اول، دوست پسرم شديُ قلبمُ شکستي

1208
01:34:14,417 --> 01:34:16,750
.الان دوست شدي و خوردش کردي

1209
01:34:22,042 --> 01:34:23,167
آفرين

1210
01:34:24,833 --> 01:34:29,000
ديگه هيچ نوع رابطه اي نمونده
.که از طريقش بهم صدمه بزني

1211
01:34:33,333 --> 01:34:35,583
ميدوني چيه؟
.هر کاري دوست داري، بکن

1212
01:35:44,708 --> 01:35:45,583
جاان؟

1213
01:35:47,000 --> 01:35:48,208
.الان برميگردم

1214
01:35:50,167 --> 01:35:51,667
خانوم‌ها و آقايان

1215
01:35:52,000 --> 01:35:55,667
بهترين دوست شاعرا، درم، همين الان
...از دوست دخترش خوشگلش، کريستي خواستگاري کرد

1216
01:35:56,167 --> 01:35:58,792
پس بياين به افتخار اين سورپرايز
جذاب، يه تُست بزنيم

1217
01:36:02,333 --> 01:36:04,083
.دادشا درم، الان فقط مونده تاريخ عروسيتُ تعيين کني

1218
01:36:04,375 --> 01:36:07,375
داداش آني، همون روز تو عروسي بگيري
.ما هم همون روز ميگيريم

1219
01:36:07,667 --> 01:36:09,292
پس يه زمان و يه مکان
قطعيش کنيم؟

1220
01:36:09,583 --> 01:36:10,542
.آره فدات، قطعيش کن

1221
01:36:11,125 --> 01:36:13,917
بسيار خب. همگي توجه کنن، شما ديگه به
.عروسي آني و شاعرا دعوت نيستين، معذرت ميخوام

1222
01:36:15,750 --> 01:36:19,875
...بلکه به عروسي دوگانه بين درم و کريستين

1223
01:36:20,250 --> 01:36:25,000
و آني و شاعرا در تاريخ
بيست و يکم آپريل در پيکاردي، دعوتين
<font color="#ff8080">پيکاردي:منطقه اي تاريخي در جنوب فرانسه</font>

1224
01:37:28,958 --> 01:37:31,833
اين کريستين چرا با باديگارد
به عروسيش اومده؟

1225
01:37:32,208 --> 01:37:35,375
اونا باديگارد نيستن
.داداشا ي فوتباليست و باباشن

1226
01:37:35,708 --> 01:37:37,458
.و پشت سر اونا، مامان کريستينه

1227
01:37:39,000 --> 01:37:42,333
عجب داداش دوست داشتني ايه
.چه عشقي به مادرش داره

1228
01:37:42,958 --> 01:37:47,458
مثل پسراي هندي نه فرانسوي -
اون، باباي کريستينه. ناپدريش -

1229
01:37:49,292 --> 01:37:50,667
.باهاشون مشروب نخور

1230
01:37:50,875 --> 01:37:54,167
عادت دارن بعد مست کردن شريکشونُ
.خوب بزنن، به شهادت ميرسي اونوقت

1231
01:37:57,458 --> 01:38:00,500
،اون گله اي که اونجان
همگي دوستاي بانکي آني هستن

1232
01:38:01,458 --> 01:38:03,500
همگي بسيار با سواد
و فراوان پولدار

1233
01:38:03,875 --> 01:38:05,542
از اونام دور بمون که
.از قماش تو نيستن

1234
01:38:11,042 --> 01:38:12,458
.اونا، جميعا، دوستاي شاعران

1235
01:38:13,125 --> 01:38:16,875
سخت بشه فهميد، کدومشون پسره، کدوم دختر
.کي از پسر خوشش مياد و کي از دختر

1236
01:38:17,250 --> 01:38:19,333
پس اگه قصد داري آبروتُ نجات بدي
.به اونام نزديک نشو

1237
01:38:19,708 --> 01:38:22,208
يعني يه بونژو و مرسي بگم
.و بدون حرف زدن در رم

1238
01:38:22,542 --> 01:38:23,958
.جوکهاي احمقانه هم نگو

1239
01:38:24,208 --> 01:38:26,750
تنها مهمونمي پس خواهشا
.آبرومُ حفظ کن

1240
01:38:27,125 --> 01:38:29,708
ميخواي چادر عربي بپوشم؟ -
بپوش يکم لاغرتر به نظر بياي -

1241
01:38:31,083 --> 01:38:32,083
سلام بچه‌ها -
سلااام -

1242
01:38:37,208 --> 01:38:39,458
اين شاعراي کثافت
چرا داره ازدواج ميکنه رفيق؟

1243
01:38:40,375 --> 01:38:43,083
اگه اينو بفهمم
ميشم پروفسور شناخت زنان

1244
01:38:44,667 --> 01:38:46,042
خودت چرا ازدواج ميکني؟

1245
01:38:48,417 --> 01:38:50,958
.اينو ميدونستم دکتراي خودشناسي ميگرفتم

1246
01:38:56,167 --> 01:38:59,833
شايد به همون دليل تو ازدواج ميکني
اونم به همين دليل ازدواج ميکنه

1247
01:39:01,583 --> 01:39:03,250
اوه سلام، عشقولي من

1248
01:39:04,625 --> 01:39:07,458
اينطور بايد دکتراي کاماسوترا رو بهت بدن -
ازم ياد بگير -
<font color="#ff8080">کاماسوترا، کتاب راهنماي هندوها</font>

1249
01:39:10,250 --> 01:39:15,583
جوگي جي( به نشان احترام)، فکر نميکنيد
انگار اومديم عروسي دختر همسايه؟

1250
01:39:16,083 --> 01:39:19,792
جويي، اگه الان هند بوديم
داشتن ساز شهنايي ميزدنم

1251
01:39:20,250 --> 01:39:24,792
اونجا حلوا ميدادن
اونور انواع و اقسام غذاهاي خوشمزه و خوشبو

1252
01:39:25,417 --> 01:39:27,417
و ساز و دهلم برپا بود

1253
01:39:28,042 --> 01:39:31,458
ديگه وقتي دخترمون رو فرانسوي بار آورديم
.چه فايده داره گله کنيم

1254
01:39:32,000 --> 01:39:34,500
پس شامپاينتُ بخور
.وفکرتُ خالي کن

1255
01:39:35,250 --> 01:39:37,958
...دوست دارن بگيرم دو سيلي خوب بزنم تو دهنش

1256
01:39:38,250 --> 01:39:41,500
دوباره بلندش کنم، اينبار به
.سبک اصيل پنجابي بزنمش

1257
01:39:41,917 --> 01:39:43,000
ديوونه

1258
01:39:43,458 --> 01:39:47,083
ديگه ما بچه ها رو بزرگ نميکنيم
اونا اينکارُ ميکنن

1259
01:39:47,833 --> 01:39:49,625
دعاي خير عمو جون، دعاي خير

1260
01:39:50,000 --> 01:39:54,833
مهرا نمک پاره مخصوص هندي سفارش داده
.و خدمتکارم قرار چاي داغ سرو کنه

1261
01:39:55,167 --> 01:39:56,958
بيخيال پسرم با همين شامپاين
.ميگذرونيم ميره

1262
01:39:57,250 --> 01:40:00,083
اختيار دارين، مهموناي من بايد
.به حساب خودم حالشُ ببرن

1263
01:40:00,107 --> 01:40:01,666
باشه خوبه

1264
01:40:01,667 --> 01:40:04,042
تو خوبي؟ -
توپ توپ جون شما، تابلو نيست؟ -

1265
01:40:04,500 --> 01:40:06,833
يکم خوشيت زياديه
.واسه همين نگران شدم

1266
01:40:08,500 --> 01:40:10,750
بوي پکورا به مشام ميرسه
ميگرم واستون ميارمُ برميگردم
<font color="#ff8080">پکوراف نوعي اسنک هندي</font>

1267
01:40:13,667 --> 01:40:15,792
.اين اردنگ، شاعرامونُ خيلي اذيت کرد

1268
01:40:16,558 --> 01:40:18,558
اوهو دوست جوني من،  هري پاتر اون
پکوراها کجان؟ اي جوون

1269
01:40:18,583 --> 01:40:23,250
شاعراي ما کم اينُ اذيت کرد؟
هردو مثل همن

1270
01:40:23,875 --> 01:40:26,458
.شايد واسه همين امروز ازش متنفر نيستم

1271
01:40:32,917 --> 01:40:34,708
معذرت -
طوري نيست -

1272
01:40:38,833 --> 01:40:42,917
مشکل اينه جوگي جي که
.شاعرا هم نميتونه ازش متنفر شه

1273
01:40:44,083 --> 01:40:46,750
تا گرمه بخورين که از دهن ميفته -
ممنون -

1274
01:40:50,208 --> 01:40:51,583
دستمال بيارم خدمتتون -
نه ممنون -

1275
01:40:51,833 --> 01:40:53,250
مطمئنيد؟ -
اره -

1276
01:41:02,375 --> 01:41:04,625
شاعرا! اون دوست ديوونه هم دانشگاهيمُ يادته؟

1277
01:41:05,000 --> 01:41:06,958
ميخواد تو رو ببينه -
جدي، چه جالب -

1278
01:41:20,042 --> 01:41:21,708
سلام به همگي

1279
01:41:22,292 --> 01:41:25,792
خانوم ها و آقاي به شب سنگيت(موسيقي) خوش اومديد

1280
01:41:26,333 --> 01:41:30,333
تو هندوستان، هيچ عروسي اي بدون
اين شب موسقيايي، تکميل نميشه

1281
01:41:30,667 --> 01:41:34,083
و معمولا يه نبرده، بين
پسرا و دخترا

1282
01:41:34,458 --> 01:41:37,875
ولي امشب نبرديه بين درم و شاعرا

1283
01:41:40,667 --> 01:41:41,583
بسيار خب، بسيار خب

1284
01:41:42,125 --> 01:41:45,958
اين همه سال ديديم
هر جا و هر مکان مثل ديوونه ها ميرقصن

1285
01:41:46,583 --> 01:41:50,250
ولي امشب واسه آخرين بار، کنار هم ميرقصن

1286
01:41:50,875 --> 01:41:54,167
پس يه کف مرتب بزنيد به افتخار
درم و شاعرا

1287
01:41:54,750 --> 01:41:55,625
عمرا

1288
01:41:57,542 --> 01:41:58,917
من من يکي که نميرقصم

1289
01:41:59,917 --> 01:42:01,542
نه جدي ميگم، بيخيال بچه ها

1290
01:42:06,750 --> 01:42:07,875
آره، آره

1291
01:42:09,899 --> 01:42:10,899
به نظرم فکر خوبي نيست

1292
01:42:13,058 --> 01:42:15,058
درم بايد برقصه -
شاعرا بايد برقصه

1293
01:42:15,083 --> 01:42:17,958
يالا بچه ها، يه دست و يه هورا
واسه درم و شاعرا

1294
01:42:17,982 --> 01:42:19,982
درم، درم -
شاعرا، شاعرا -

1295
01:47:09,583 --> 01:47:13,542
واسه بعضي کارا هنوزم
به کمک ماماناتون احتياج دارين

1296
01:47:15,458 --> 01:47:18,083
بدون وردنه، چطور ميشه پراته درست کرد؟

1297
01:47:20,583 --> 01:47:21,792
.اوه، چه باحال

1298
01:47:22,250 --> 01:47:26,500
پس به نظرت منُ بابات چطور تو
فرانسه، آشپز شديم؟

1299
01:47:27,167 --> 01:47:28,250
راس ميگي

1300
01:47:29,458 --> 01:47:33,750
حالا چطوره دختر فرانسوي من
ياد پراته پنجابي کرده؟

1301
01:47:35,292 --> 01:47:39,583
مامان يادته تا کلاس سوم واسم
پراته سيب زميني درست ميکردي، ببرم مدرسه؟

1302
01:47:40,458 --> 01:47:43,750
يادمه. اينم يادمه يه روز صبح زود
...که بيدار شدم

1303
01:47:44,250 --> 01:47:47,167
ديدم واسه خودت ساندويچ کره بادوم زميني درست کردي

1304
01:47:47,708 --> 01:47:50,792
از اون روز که شروع به ساندويچ خوردن کردي
غذاي هندي يادت رفت

1305
01:47:53,625 --> 01:47:58,208
وقتي تو مدرسه، ظرف غذامُ باز ميکردم
.همه بچه ها دهن و دماغشونُ ميگرفتنُ ازم دور ميشدن

1306
01:47:58,833 --> 01:48:02,417
بوي پراته پنجابيت واسشون مثل سم بود انگار

1307
01:48:03,292 --> 01:48:05,917
کسي باهام بازي نميکرد
هميشه، تنها بودم

1308
01:48:06,708 --> 01:48:10,667
ولي وقتي ساندويچ خوردنم شروع شد
.دوستم پيدا کردم

1309
01:48:12,125 --> 01:48:14,500
.فکر کنم از اون روز بود که کاملا فرانسوي شدم

1310
01:48:15,167 --> 01:48:17,333
از هر چيز هندي بدم ميومد

1311
01:48:19,458 --> 01:48:21,375
ولي ميدوني چي از اين عجيب تره؟

1312
01:48:22,375 --> 01:48:24,167
...هر وقت ناراحت ميشدم

1313
01:48:24,750 --> 01:48:28,042
نمره خوب نميگرفتم يا
... با يکي از دوستام دعوام ميشد

1314
01:48:28,875 --> 01:48:30,708
موقع جدا شدن از دوست پسرم

1315
01:48:31,250 --> 01:48:33,625
...يواشکي واسه خودم پراته درست ميکردم و

1316
01:48:33,917 --> 01:48:36,042
.تنهاي از خوردنش لذت ميبردم

1317
01:48:37,208 --> 01:48:40,042
نميدونم چرا اين پراته خوردن
.حسُ حالمُ عوض ميکرد

1318
01:48:41,042 --> 01:48:43,250
.حس آغوش گرم بابا، داخلش بود

1319
01:48:44,167 --> 01:48:46,250
.و خوشبويي لباس شما

1320
01:48:48,625 --> 01:48:51,500
...با خوردنش حس ميکردم، هر چي ميخواد بشه

1321
01:48:53,250 --> 01:48:54,542
.حالم خوبه

1322
01:48:55,292 --> 01:48:57,125
خبر دارم -
چطور؟ -

1323
01:48:57,542 --> 01:49:00,333
هر وقت گند ميزدي به آشپزخونه
فکر ميکني کي تميزش ميکرد؟

1324
01:49:04,000 --> 01:49:07,125
راستي، امروز مگه با کي دعوات شده
که داري پراته درست ميکني؟

1325
01:49:09,167 --> 01:49:13,042
امروز هيچ دليلي نداره
.فقط دوست داشتم پراته سيب زميني بخورم

1326
01:49:14,000 --> 01:49:14,750
...نميدونم چرا

1327
01:49:17,417 --> 01:49:19,583
.جنگ امروزت، با خودته شاعرا

1328
01:49:20,750 --> 01:49:23,750
داري ازدواج ميکني
...ولي نميتوني اينُ بفهمي

1329
01:49:24,042 --> 01:49:26,625
که آيا اين پسره مثل خوردن
.پراته سيب زميني بهت آرامش ميده يا نه

1330
01:49:28,750 --> 01:49:32,083
امروز دنبال بغل کردناي بابات يا
...بوي خوش لباس من نيستي

1331
01:49:33,542 --> 01:49:34,750
...امروز، دنبال عشقي

1332
01:49:37,000 --> 01:49:40,500
لبريز شدن از خنده و لذت
غرق شدن در آهنگ و رقص

1333
01:49:41,125 --> 01:49:46,125
يکي که بعد دعواهاي بچگانه
.کنارت باشه. دنبال بهترين دوست واسه تمام زندگي هستي

1334
01:49:53,667 --> 01:49:58,333
دنبال جواب سوالت بگرد
.و اگه جوابُ پيدا نکردي، ازدواج نکن

1335
01:50:00,500 --> 01:50:04,292
هند که نيست، از اين فرانسوي بودنت
يه فايده اي ببر

1336
01:50:49,500 --> 01:50:50,542
چته؟

1337
01:50:54,208 --> 01:50:55,500
نميخوام ازدواج کنم

1338
01:51:03,125 --> 01:51:04,542
عجب خري هستي -
هستم -

1339
01:51:08,292 --> 01:51:10,792
بزرگترين الاغ دنيايي
اينو ميدونستي، نه؟

1340
01:51:11,167 --> 01:51:12,125
ميدونم

1341
01:51:12,542 --> 01:51:15,708
هيمشه اينُ ميگفتي ولي الان
.با جان و دل قبول دارم، بزرگترين الاغ دنيام

1342
01:51:22,917 --> 01:51:24,875
چطور خودتُ تو تله اين ازدواج انداختي؟

1343
01:51:25,333 --> 01:51:26,375
همش تقصير توئه

1344
01:51:26,625 --> 01:51:28,333
تقصير من؟ -
آره پس چي؟  -

1345
01:51:28,792 --> 01:51:31,083
يهويي تصميم گرفتي مزدوج شي

1346
01:51:31,458 --> 01:51:34,125
.منم گفتم، اين وسط من چرا تنها بميرم
پس جهنم و ضرر

1347
01:51:34,542 --> 01:51:35,958
منم مزدوج ميشم

1348
01:51:36,542 --> 01:51:40,500
ازدواج کني، فقط چون من داشتم ازدواج ميکردم؟ -
آره پس چي؟ -

1349
01:51:41,083 --> 01:51:44,917
عصباني بودم، بدم ميومد
تنها ميموندم

1350
01:51:45,625 --> 01:51:47,333
چرا بدت ميومد؟

1351
01:51:48,458 --> 01:51:49,542
نميدونم جون تو

1352
01:51:50,625 --> 01:51:53,667
تو که منو ميشناسي
.نميدونم يه کاري رو واس چي و چرا ميکنم

1353
01:51:54,208 --> 01:51:56,750
و تازه قرار بود
.نقش دوست جون جونيتُ بازي کنم

1354
01:51:57,500 --> 01:52:01,750
تو اون همه خوشحال بودي ،منم سعي ميکردم يکم
خودمُ مثل آدم بزرگا نشون بدم و دوست خوبي واست باشم

1355
01:52:02,333 --> 01:52:06,458
و اگه لازم نبود مثل آدم بزرگا
باشي و مثل يه دوست رفتار کني چي؟

1356
01:52:07,750 --> 01:52:09,458
اونوقت چيکار ميکردي؟

1357
01:52:11,625 --> 01:52:12,750
نميدونم

1358
01:52:14,417 --> 01:52:16,208
تازه چه فايده داره اينجا بشينيم حرف بزنيم

1359
01:52:20,667 --> 01:52:21,792
آره حق با توئه

1360
01:52:23,583 --> 01:52:26,125
چه فايده؟ -
بهم بگو چيکار بايد بکنم؟ -

1361
01:52:26,583 --> 01:52:28,083
از اين بدبختي چطور خودمو خلاص کنم؟

1362
01:52:29,250 --> 01:52:30,625
خودمُ به مردن بزنم؟

1363
01:52:31,417 --> 01:52:33,833
مهرا ميگه، غرق شدم
و جسدم پيدا نشده

1364
01:52:34,708 --> 01:52:36,250
يا ياداشت بزارم و بزنم به چاک؟

1365
01:52:37,292 --> 01:52:39,625
يا بگم بيماري قلبي دارم
فقط شيش ماه زندم

1366
01:52:39,917 --> 01:52:41,167
بايد رک و راست بهش بگي

1367
01:52:41,750 --> 01:52:43,167
منظورت چيه بهش بگم؟

1368
01:52:44,542 --> 01:52:47,583
بايد تو چشمهاي کريستي نگاه کني
.و واقعيتُ بهش بگي

1369
01:52:48,833 --> 01:52:50,833
.حقيقت و فقط حقيقت

1370
01:52:51,500 --> 01:52:53,292
.اين تنها راهشه

1371
01:52:55,333 --> 01:52:57,958
چه به يکي بگي عاشقشي
...يا دلشُ بشکني

1372
01:52:58,792 --> 01:53:00,583
.تو هيچکدوم از ميان بُر خبري نيست

1373
01:53:03,333 --> 01:53:04,625
برو بهش بگو

1374
01:53:05,083 --> 01:53:08,125
اولش ميزنه زير گريه
ولي بعد حرفتُ درک ميکنه

1375
01:53:09,167 --> 01:53:10,667
...و مهم تر از همه

1376
01:53:11,083 --> 01:53:14,250
از يه پسرک اهل دهلي
تبديل به يه مرد ميشي

1377
01:53:24,250 --> 01:53:25,292
رفع زحمت ميکنم

1378
01:53:25,833 --> 01:53:28,708
تو رو نميدونم ولي
.فردا، عروسيمه

1379
01:53:32,792 --> 01:53:33,667
شاعرا

1380
01:53:48,292 --> 01:53:50,708
رفيق اگه تو نبودي
معلوم نبود چه کله خري ميشدم

1381
01:53:51,417 --> 01:53:52,125
اون که آره

1382
01:53:55,875 --> 01:53:57,208
آخرين حقيقتُ بگم؟

1383
01:53:59,833 --> 01:54:02,875
وقتي تو رو با يه مرد ديگه ميبينم
.قلبم آتيش ميگيره

1384
01:54:11,125 --> 01:54:15,250
.اميدوارم، خدا کنه فردا ازدواجت بهم بخوره

1385
01:54:17,375 --> 01:54:19,292
.جرات داري اونو بهم بزن

1386
01:54:21,583 --> 01:54:22,833
جراتشو داري؟

1387
01:54:31,500 --> 01:54:32,458
نه رفيق جون

1388
01:54:36,000 --> 01:54:38,542
.روزي، فقط يه ازدواج ميتونم بهم بزنم

1389
01:55:04,167 --> 01:55:07,967
"هرگز به عقب برنگرد و آنجا را نگاه نكن"

1390
01:55:08,417 --> 01:55:11,317
"به آنجايي كه او ترکت کرد و رفت"

1391
01:55:12,125 --> 01:55:16,125
"...حتي اگر روبرويت نيز قرار گرفت"

1392
01:55:16,292 --> 01:55:19,458
"رويت را به سمتي ديگر برگردان"

1393
01:55:20,000 --> 01:55:26,708
"نَدي ‍ژمه ژ تم"
"نَدي ‍ژمه ژ تم"

1394
01:55:27,833 --> 01:55:31,625
"هيچگاه نگو عاشق دوستت شده اي"

1395
01:55:31,958 --> 01:55:35,458
"نَدي ‍ژمه ژ تم"

1396
01:55:35,750 --> 01:55:39,350
"با بر زبان آوردن کلمه عشق"
"راه هايت پُر از خار خواهند شد"

1397
01:55:39,625 --> 01:55:43,083
"گام هايت را محفوظ بدار"

1398
01:55:43,542 --> 01:55:47,342
"آرزوهايت مبدل به ذرات خاكستر مي شوند"

1399
01:55:47,542 --> 01:55:50,792
"به خود رحم كن"

1400
01:55:51,816 --> 01:55:58,816
"نَدي ‍ژمه ژ تم"
"نَدي ‍ژمه ژ تم"

1401
01:55:58,900 --> 01:56:02,900
"هيچگاه نگو عاشق دوستت شده اي"

1402
01:56:03,200 --> 01:56:06,500
"نَدي ‍ژمه ژ تم"

1403
01:56:29,333 --> 01:56:30,208
بيايد بيايد

1404
01:56:34,250 --> 01:56:35,458
يه دقيقه

1405
01:56:36,875 --> 01:56:37,792
صبر کنيد لطفا

1406
01:56:41,458 --> 01:56:42,792
آني، دوست من

1407
01:56:43,458 --> 01:56:46,333
اگه از ته دل صداش کنم که
بايد بگم بدترين دشمنم

1408
01:56:47,083 --> 01:56:48,833
.داري شاعراي منو واسه خودت ميبري

1409
01:56:49,458 --> 01:56:51,708
.فکر کردم حسابي نفرينت کنم

1410
01:56:52,333 --> 01:56:54,708
ولي الانشم داري با شاعرا مزدوج ميشي
.پس چه نيازي به اون کار هست

1411
01:56:59,292 --> 01:57:00,500
شوخي نميکنم

1412
01:57:01,750 --> 01:57:04,958
خدا ميدونه اين دختره
چندين نفر رو نابود کرده

1413
01:57:05,917 --> 01:57:07,250
يکيشون همينجاست
روبروت

1414
01:57:08,167 --> 01:57:09,917
ازت يه سگي ميسازه که نگو و نپرس

1415
01:57:10,542 --> 01:57:13,417
تا حالا بهت گفته قبل تو
با چندتا پسر عشقُ حال کرده؟

1416
01:57:13,875 --> 01:57:14,625
اوه شرمنده به خدا

1417
01:57:14,958 --> 01:57:17,542
هنوز با تو نخوابيده
يادم رفت قصه عاشقونت بدجور افلاطونيه

1418
01:57:17,917 --> 01:57:20,125
و تازه هر جي خرابکاريه با من کرده

1419
01:57:20,500 --> 01:57:24,625
و حالا داره روي  خوبشُ نشونت ميده
يک دختر مکاريه، دُم به تله ش نده

1420
01:57:24,917 --> 01:57:27,208
زندگيتُ عينهو جهنم ميکنه

1421
01:57:28,292 --> 01:57:33,083
اين به قهرمان جانبي اي مثل من نياز داره
من همين الانش بر باد رفتم، ديگه چي سرم مياره؟

1422
01:57:33,417 --> 01:57:37,125
ولي تو حواست به خودت باشه، با اين مزدوج نشو
دارم بت ميگم اين اشتباهُ نکني با اين مزدوج شي. از اينجا بزن بيرون

1423
01:57:39,708 --> 01:57:40,625
شاعرا

1424
01:57:42,000 --> 01:57:43,667
خودت دوستتُ شير فهم ميکني

1425
01:57:44,833 --> 01:57:45,875
يا من بکنم؟

1426
01:57:57,708 --> 01:57:59,958
دوباره شدي مثل دهاتي هاي دهلي

1427
01:58:01,875 --> 01:58:03,250
چي گفته بودم؟

1428
01:58:03,750 --> 01:58:06,083
مستقيم تو چشماي دختره نگاه کن

1429
01:58:06,792 --> 01:58:09,833
و حقيقتُ بگو، فقط حقيقت

1430
01:58:13,250 --> 01:58:16,833
عاشقتم. تو زندگيم
.از اين حقيقت، بزرگتر، ندارم

1431
01:58:18,083 --> 01:58:20,500
.و بدون تو زندگي کردن واسم ممکن نيست

1432
01:58:21,292 --> 01:58:23,167
شايد با اون شاعراي قديمي
...ميتونستم زندگي کنم

1433
01:58:23,458 --> 01:58:26,500
ولي بدون اين شاعرا که دوستم شده
.نميتونم زندگي کنم

1434
01:58:27,958 --> 01:58:29,375
...الان ميخوام ببوسمت

1435
01:58:30,000 --> 01:58:32,417
يا دوباره بهم سيلي ميزني و
...واسه هميشه از اينکار منعم ميکني

1436
01:58:33,083 --> 01:58:34,667
.يا کل زندگيت جلومُ نميگيري

1437
01:59:17,833 --> 01:59:19,233
غزل خدافظيتُ بخون

1438
01:59:27,792 --> 01:59:29,000
ولم کنيد بابا

1439
01:59:44,125 --> 01:59:45,708
وايسين
چتونه؟

1440
01:59:58,320 --> 01:59:59,820
هوي، بگي منو

1441
02:00:27,200 --> 02:00:29,200
نفس کــــش

1442
02:00:36,125 --> 02:00:37,667
زنده باد الهه مادر

1443
02:00:44,000 --> 02:00:45,500
گندش بزنن

1444
02:01:22,042 --> 02:01:24,542
ديدي چطور از دست اون ترميناتور
خاموش نجاتت دادم

1445
02:01:25,000 --> 02:01:27,167
ميخواستي با يه قاتل سريالي زندگي کني جونم

1446
02:01:27,667 --> 02:01:31,083
از اولم بهش شک داشتم
مگه ميشه آدم اينقد بچه مثبت باشه؟

1447
02:01:31,708 --> 02:01:33,708
بهتره برگردي دهلي وگرنه
اينا زندت نميزارن

1448
02:01:34,000 --> 02:01:36,625
الان که ديگه فرانسوي شدم جون تو
پاريس هم عينهو ولايتمه

1449
02:01:37,000 --> 02:01:39,083
اين همه سال فرانسه اي
هنو يه جمله فرانسوي نميتوني بگي

1450
02:01:39,417 --> 02:01:41,667
چه احتياجيه؟
تو همراهمي، فرهنگ لغت فرانسوي مني

1451
02:01:42,042 --> 02:01:43,917
يه بار بدون تو زندگي کردم
خوشم نيومد

1452
02:01:45,208 --> 02:01:46,417
باهام ازدواج ميکني؟

1453
02:01:48,833 --> 02:01:52,000
اين بزرگترين جرات آزمايي زندگيته
ببينم چقدر جيگر داري

1454
02:01:53,583 --> 02:01:55,250
معني ازدواجُ اصلا ميدوني؟

1455
02:01:55,750 --> 02:01:57,750
زندگيتُ واسه هميشه
ميدي دست يکي ديگه

1456
02:01:58,375 --> 02:02:00,500
هر کسي نميتونه اين پيشنهادُ قبول کنه
واس همين جراتتُ ميخوام ازمايش کنم

1457
02:02:00,833 --> 02:02:03,417
از اون جرات آزمايي هاست
.که تنهايي نميشه انجامش داد

1458
02:02:04,208 --> 02:02:05,625
بايد دونفري انجامش بدي

1459
02:02:07,417 --> 02:02:08,333
.ميدونم

1460
02:02:10,745 --> 02:02:20,698
اميدواريم از تماشاي اين فيلم زيبا با ترجمه باليورلد 
لذت برده باشيد 

1461
02:02:24,292 --> 02:02:27,625
بيا درم گولاتي
.زندگيمُ تو دستات ميزارم

1462
02:02:29,292 --> 02:02:32,625
اگه جراتشُ داري
.تو هم زندگيتُ بزار تو دستاي من

1463
02:02:33,826 --> 02:02:43,826
-= مترجم : سعيد بهمن =-

1464
02:02:43,826 --> 02:02:53,826
-= ويرايش : مهشيد =-

1465
02:02:53,826 --> 02:03:06,426
به بزرگترين کانالهاي باليوودي ايران بپيونديد
@Bollywoodd @Bollyworld @Bollywoodbox 

1466
02:03:07,542 --> 02:03:10,250
بميرما
.دست از سرت بر نميدارم

1467
02:03:23,625 --> 02:03:26,083
بعد از سه سال بوسه فرانسوي
...با شاعرا

1468
02:03:26,375 --> 02:03:28,333
.تهش حاليم شد، عاشق شدن، يعني چي

1469
02:03:30,000 --> 02:03:31,958
عشق، عينهو پرش از ارتفاست

1470
02:03:33,375 --> 02:03:35,167
اگه جربزشُ داري، پس بپر

1471
02:03:36,958 --> 02:03:39,750
.هيچ تضميني واس فرود سلامت نيست
.پس فکر امنيتش نباش

1472
02:03:41,500 --> 02:03:44,958
اونايي که فکر ميکنن، جا ميمونن
...و اونايي که بيخيالن

1473
02:03:46,333 --> 02:03:47,167
پرواز ميکنن

1474
02:03:49,250 --> 02:03:51,833
پس تا وقتي تو آسمون هستين
...بيفکر و خيال

1475
02:03:52,375 --> 02:03:53,833
از پروازتون لذت ببرين

1476
02:03:54,292 --> 02:03:56,667
شايد اصلا احتياجي نباشه
.فرود بياين

1477
02:04:00,000 --> 02:04:02,000
<font color="#c0c0c0">...فيلم پس از اهنگ تيتراژ، ادامه دارد</font>

1478
02:04:07,000 --> 02:04:13,000
<font color="#ffffff">بي خيال ببوسيد</font>
<font color="#00a4a4">بيخيال عشق بورزيد</font>
<font color="#910091">بيخيال، زندگي کنيد</font>

1479
02:04:13,024 --> 02:04:18,024
<font color="#ff8080">  Khulke dulke:اسم آهنگ</font>
<font color="#ffffff">خوانندگان: جيپي گريوال، هاردشيپ کور</font>

1480
02:04:22,240 --> 02:04:25,240
"اين قلب در تامل  و دلتنگي به سر ميبرد"

1481
02:04:25,264 --> 02:04:27,964
"تنها چيزي كه ميخواهد، عشق است"

1482
02:04:27,988 --> 02:04:32,010
"خجالتي است و در غاري پنهان شده"
"كه دلداده و عاشق اين چنين است"

1483
02:04:32,034 --> 02:04:37,034
"كسي كه گشوده وبدون حد و مرز عشق مي ورزد"
"كسي كه گشوده وبدون حد و مرز عشق مي ورزد"

1484
02:04:37,058 --> 02:04:43,058
"هي، نگراني هايت را كناري بگذار"
"و كمي لذت ببر"

1485
02:04:43,082 --> 02:04:47,082
"اي تويي كه بيخيال و بي دغدغه اي"
"ريسمان عشق را محكم کرده و از ارتفاع پايين بپر"

1486
02:04:47,106 --> 02:04:51,106
"اي يار من،  ريسمان عشق را محكم ببند"
"و با من از ارتفاع پايين بپر "

1487
02:04:51,130 --> 02:04:53,130
"كه عاشق واقعي اين چنين است"

1488
02:04:53,154 --> 02:05:00,154
"كسي كه  گشوده و بي حد عشق مي ورزد"

1489
02:05:00,178 --> 02:05:11,178
"تنها يك بار زندگي ميكني"
"پس تامل نکن و از ارتفاع بپر"

1490
02:05:33,020 --> 02:05:39,020
"قصد دارم تو را در چشمانم نگه دارم، نگه دارم، نگه دارم"

1491
02:05:42,440 --> 02:05:46,940
"قصد دارم سراسر عمرم را به نگريستن به تو اختصاص دهم"
"اختصاص دهم، اختصاص دهم "

1492
02:05:48,964 --> 02:05:54,964
"قلبم تنها در كنار توقف كرده محبوب من"
"توقف کرده، توقف کرده"

1493
02:05:54,988 --> 02:06:01,988
"گويي قلبم بسيار خوش اقبال است"
"اري خوش اقبال است، خوش اقبال"

1494
02:06:07,500 --> 02:06:12,000
"قلب ها همواره در خفا به ديدار هم ميروند"
"و با خوردن شراب آن ها در هم مي آميزند"

1495
02:06:13,024 --> 02:06:16,624
"اين قلب هزاران پريشاني دارد"
"عاشق واقعي اين چنين است"

1496
02:06:17,300 --> 02:06:22,300
"كسي كه گشوده و بي حد و مرز عشق مي ورزد"

1497
02:06:22,324 --> 02:06:28,324
"هي، نگراني هايت را كناري بگذار"
"و كمي لذت ببر"

1498
02:06:28,348 --> 02:06:30,348
"اي تويي كه بيخيال و بي دغدغه اي"
"ريسمان عشق را محكم کرده و از ارتفاع پايين بپر"

1499
02:06:30,372 --> 02:06:34,372
"اي يار من،  ريسمان عشق را محكم ببند"
"و با من از ارتفاع پايين بپر "

1500
02:06:34,396 --> 02:06:36,396
"كه عاشق واقعي اين چنين است"

1501
02:06:36,420 --> 02:06:45,420
"كسي كه  گشوده و بي حد عشق مي ورزد"

1502
02:06:45,444 --> 02:06:56,444
"تنها يك بار زندگي ميكني"
"پس تامل نکن و از ارتفاع بپر"

1503
02:07:07,680 --> 02:07:16,680
"تنها يك بار زندگي ميكني"
"پس تامل نکن و از ارتفاع بپر"

1504
02:07:25,040 --> 02:07:26,040
همينُ بس

1505
02:07:33,417 --> 02:07:35,250
بهت گفته بودم
اين با چاقو باز نميشه

1506
02:07:35,542 --> 02:07:38,500
قربونت برم، نجار که نيستم
با خودم چکش بيارم

1507
02:07:39,958 --> 02:07:40,708
دارم ميرم

1508
02:07:40,917 --> 02:07:43,333
آخه اين ايده احمقانه
قفل رو کي داد؟

1509
02:07:44,500 --> 02:07:45,708
ولي باز تقصير توئه؟ -
تقصير من؟ -

1510
02:07:46,042 --> 02:07:48,250
يحتمل، ايده هاي من که هميشه خدا احمقانن

1511
02:07:48,583 --> 02:07:50,875
تو چرا واسه اين ايده
قفل جدايي، اينقد اشتياق داشتي؟

1512
02:07:51,250 --> 02:07:52,542
!تو که ميدونستي فراموشم نکردي

1513
02:07:52,792 --> 02:07:56,250
واسم يه پا دوداس شده بودي
بعد ايده قسم خوردن به عاشق نشدن پيش اومد

1514
02:07:56,458 --> 02:07:57,583
تو هم خيلي احمقيا

1515
02:07:57,875 --> 02:08:00,750
باورم نميشه کاسه کوزه ها رو سر من ميشکني -
معلومه که ميشکنم -

1516
02:08:01,083 --> 02:08:03,375
گاهي ميگي هيچ وقت کلمه عاشقتمُ نميگم
نمي ژتم ژتم ميکني

1517
02:08:03,625 --> 02:08:06,500
بعد ميگي تو چشام زل بزن و
بگو عاشقتم، بايد با خودت روراست باشي عزيز من

1518
02:08:06,792 --> 02:08:09,250
ديوونه اي منم خُل کردي
.اصا خودت بازش کن، از من برنمياد

1519
02:08:09,542 --> 02:08:13,417
ميدوني چيه، بزار قفل، همينجا باشه
نميخوام دوباره باهات بيفتم گوشه زندان، من رفتم، باي

1520
02:08:13,792 --> 02:08:15,250
کجا ميري؟ -
پيش آني -

1521
02:08:15,625 --> 02:08:19,500
به پاش ميفتم باهام ازدواج کنه -
بايد اون ديوونه رو گوشه تيمارستان پيدا کني -

1522
02:08:19,875 --> 02:08:21,458
خوب فکراتُ بکن
.چون من يکي نميام دنبالت

1523
02:08:21,792 --> 02:08:22,667
فکرامُ کردم

1524
02:08:23,125 --> 02:08:24,458
باشه
باشه -باشه

