1
00:00:03,000 --> 00:00:16,000
تقديم به تمام پارسي زبانان جهان

2
00:00:16,200 --> 00:00:21,200
WwW.TinyMoviez.Co
WwW.9Movie1.iN
www.FarsiSubtitle2.com

3
00:00:21,300 --> 00:00:34,500
Telegram.me/FarsiSubtitles

4
00:00:37,710 --> 00:00:43,710
دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
WwW.TinyMoviez.Co

5
00:00:44,710 --> 00:00:49,710
دانلود فيلم و سريال، زبان اصلي- دوبله فارسي
www.NightMovie.net

6
00:00:50,000 --> 00:00:54,000
:سينما را با ما "حرفه‌اي" دنبال کنيد
WwW.7thMovie.Com

7
00:00:54,100 --> 00:00:59,208
www.FilmsDl.co
تخصصي‌ترين سايت در زمينه فيلم و سريال

8
00:01:01,207 --> 00:01:11,706
هتل ترانسيلوانيا 2

9
00:01:11,806 --> 00:01:17,305
زيرنويس از
امير طهماسبي،M0hammad محمد،Dark Assassin نيما نعيمي

10
00:01:17,329 --> 00:01:21,705
amir_t6262@yahoo.com
mr.irani@yahoo.com

11
00:01:41,396 --> 00:01:45,610
(ميويس و جاناتان، مبارک باشه)

12
00:01:55,213 --> 00:01:57,041
!خوش اومديد! خوش اومديد

13
00:01:57,042 --> 00:01:58,380
"مبارک باشه، "دراک

14
00:01:58,382 --> 00:02:01,680
يا خدا، همه اينجان

15
00:02:01,682 --> 00:02:04,871
،"آقا و خانوم "لاگرن
والدين داماد، و اقوامش

16
00:02:09,451 --> 00:02:10,989
!مامان و بابا -
!جاني -

17
00:02:10,991 --> 00:02:13,030
باورم نميشه که همه‌تون اينجايين

18
00:02:35,009 --> 00:02:36,848
!اوه، آره، آره، آره

19
00:02:37,749 --> 00:02:39,847
هي، دوست دختر من چقدر خوشگله، مگه نه؟

20
00:02:39,848 --> 00:02:41,686
خيلي خوشگله. واي

21
00:02:41,688 --> 00:02:43,116
دوست دختر من چي؟

22
00:02:43,118 --> 00:02:45,086
تو دوست دخترت رو آوردي؟

23
00:02:45,088 --> 00:02:48,256
.آره. اون نامرئيه
واسه همين نميتونين اونو ببينين

24
00:02:48,258 --> 00:02:50,607
اوه، صحيح. ايشون همونيه که
اهل کاناداست؟

25
00:02:50,997 --> 00:02:52,346
.عروسي داره شروع ميشه

26
00:03:01,067 --> 00:03:02,416
!آه

27
00:03:06,006 --> 00:03:07,355
!اوه

28
00:03:10,746 --> 00:03:12,095
!آآآه

29
00:03:48,982 --> 00:03:50,711
!وووواي

30
00:03:51,412 --> 00:03:52,761
عاليه

31
00:04:00,191 --> 00:04:02,559
درسته. کاملا درسته، مارتي

32
00:04:02,561 --> 00:04:04,030
!واي

33
00:04:17,740 --> 00:04:19,479
چقدر ناز

34
00:04:22,179 --> 00:04:24,078
واي خدا. تو رو باش

35
00:04:25,379 --> 00:04:26,728
واي خدا

36
00:04:27,679 --> 00:04:29,028
اوه

37
00:04:41,027 --> 00:04:44,125
،همه چي همونجور که ميخواستي هست
توت سمي من؟

38
00:04:44,127 --> 00:04:45,896
آره، بابايي

39
00:04:46,437 --> 00:04:48,635
بجز اينکه بابابزرگ "ولاد" کجاست؟

40
00:04:48,637 --> 00:04:51,235
عزيزم، اگه پدربزرگت بود
با اين ازدواج موافق نميبود

41
00:04:51,237 --> 00:04:53,035
.اون سنتي ـه

42
00:04:53,036 --> 00:04:55,444
از کجا ميدوني؟
... اگه اون فقط ميتونست جاني رو ببينه

43
00:04:55,446 --> 00:04:57,204
.اون رو ميخورد

44
00:04:57,206 --> 00:05:00,144
اون به اندازه‌‌ي باباي باحالت، روشنفکر نيست

45
00:05:00,146 --> 00:05:03,614
پس، تو واقعا مشکلي نداري
از اينکه اون هيولا نيست؟

46
00:05:03,615 --> 00:05:07,884
،انسان، هيولا، تک شاخ
تا وقتي که تو شاد باشي، مشکلي ندارم

47
00:05:08,755 --> 00:05:10,124
ممنون، بابا

48
00:05:12,555 --> 00:05:16,363
تو هميشه مهتاب مني

49
00:05:16,364 --> 00:05:19,892
ولي حالا روي بال‌هاي عشق هستي

50
00:05:19,894 --> 00:05:22,633
حالا که همسر جاني هستي

51
00:05:23,004 --> 00:05:24,202
همسر جاني

52
00:05:24,204 --> 00:05:26,672
و دختر بابايي هم هستي

53
00:05:26,673 --> 00:05:28,571
مامانت اگه بود، خيلي خوشحال ميشد

54
00:05:28,573 --> 00:05:30,971
چون هميشه ميدونست

55
00:05:30,973 --> 00:05:36,382
عشق واسه بهترين خصوصيات تو
جا باز ميکنه

56
00:05:47,993 --> 00:05:50,320
(يک سال بعد)

57
00:05:55,391 --> 00:05:56,629
سلام، بابا

58
00:05:56,631 --> 00:05:57,799
!اوه، سلام بچه‌ها

59
00:05:57,800 --> 00:05:59,569
تاد"، يه استراحتي بکن"

60
00:06:03,140 --> 00:06:04,698
خب، چه خبرا؟

61
00:06:04,700 --> 00:06:08,168
ميويس تو اين فکر بود که شايد
.شما بخواين بريد پرواز

62
00:06:08,170 --> 00:06:12,408
.اوه. ما خيلي وقته پرواز نرفتيم
دليل خاصي داره؟

63
00:06:12,409 --> 00:06:14,208
اصلا دليل خاصي نداره

64
00:06:15,049 --> 00:06:16,518
درسته، ميوي؟

65
00:06:17,019 --> 00:06:18,177
چشه اون؟

66
00:06:18,179 --> 00:06:19,547
.اون خله

67
00:06:19,548 --> 00:06:21,586
... فقط يه شب زيباست، و

68
00:06:21,588 --> 00:06:23,316
... خب، اگه نميخواي

69
00:06:23,318 --> 00:06:24,856
نه، نه، شوخيت گرفته؟

70
00:06:24,858 --> 00:06:27,657
حاضرم بخاطر پرواز با تو
يه سطل پر از سير هم بخورم

71
00:07:02,895 --> 00:07:05,594
،اوه، عزيزم
اون ابرهاي پفکي رو ببين

72
00:07:06,864 --> 00:07:09,492
يادته که وقتي بچه بودي
چه بازي‌اي ميکرديم؟

73
00:07:09,494 --> 00:07:12,362
قايم باشک و دنبال چيزاي تيز بگرد؟

74
00:07:12,364 --> 00:07:16,273
.خيلي خب
قايم باشک معمولي

75
00:07:18,473 --> 00:07:20,272
کجايي؟

76
00:07:23,013 --> 00:07:24,612
!خفاش عسلي من

77
00:07:26,342 --> 00:07:27,811
!ميوي

78
00:07:29,312 --> 00:07:31,011
!خفاش عسلي من

79
00:07:32,082 --> 00:07:34,751
پيدات ميکنم

80
00:07:40,321 --> 00:07:42,589
عزيزم؟ خوبي؟

81
00:07:42,591 --> 00:07:44,559
... آره. فقط از وقتي حامله شدم

82
00:07:44,561 --> 00:07:46,799
فعاليت شديد يه کم برام سخت‌تر شده

83
00:07:46,801 --> 00:07:49,199
... بله، خب، فکر کنم که اين باعث ميشه

84
00:07:49,200 --> 00:07:50,569
چي؟

85
00:07:57,540 --> 00:08:00,139
من قراره پدربزرگ بشم

86
00:08:01,809 --> 00:08:04,908
!و من قراره بابا بشم

87
00:08:06,379 --> 00:08:09,247
چون تو دختر بابايي هستي، يا پسرش #

88
00:08:09,249 --> 00:08:12,187
دختر بابايي هستي، يا پسرش #

89
00:08:12,188 --> 00:08:13,986
من دوباره گرسنم شد، عزيزم

90
00:08:13,988 --> 00:08:16,577
ميشه برام بستني با ماهي بياري؟

91
00:08:17,958 --> 00:08:20,396
نه، نه، نه. نبايد از روي ويارت
چيز بخوري

92
00:08:20,397 --> 00:08:22,565
واسه بچه خوب نيست

93
00:08:22,567 --> 00:08:24,725
،تو بايد عنکبوت بيشتري جذب کني

94
00:08:24,727 --> 00:08:26,235
تا بچه بتونه به خوبي
از سقف بالا بره

95
00:08:26,237 --> 00:08:28,005
و يه عالمه صفراي گوسفند بخوري

96
00:08:28,007 --> 00:08:31,835
،دوست دارم بابا
... ولي ما اصلا نميدونيم که

97
00:08:31,836 --> 00:08:33,934
بچه‌مون خون‌آشام ميشه يا نه

98
00:08:33,936 --> 00:08:36,944
،اگه بچه، مثل جاني انسان بشه
خيلي خوشحال ميشم

99
00:08:36,946 --> 00:08:40,144
انسان بشه؟ با ژن‌هاي دراکولايي هزار ساله

100
00:08:40,146 --> 00:08:41,474
.چنين اتفاقي نميفته

101
00:08:41,476 --> 00:08:43,484
تا وقتي بچه سالم باشه، فرقي نداره

102
00:08:43,485 --> 00:08:45,913
.البته
يه خون‌آشام کوچولوي سالم

103
00:08:45,915 --> 00:08:47,053
.يا انسان

104
00:08:47,055 --> 00:08:50,123
بله، يه انسان که ميتونه
مثل خفاش پرواز کنه

105
00:08:50,125 --> 00:08:52,793
بيا. فقط يه کم سوپ کوفته هيولايي بخور

106
00:08:52,795 --> 00:08:54,954
دستور پخت مامانته

107
00:08:57,564 --> 00:08:58,913
!واي

108
00:08:59,164 --> 00:09:01,362
ممنون، بابا

109
00:09:01,364 --> 00:09:04,803
.درست مثل بچگيام درستش کردي
غذاي مورد علاقه‌ام

110
00:09:16,342 --> 00:09:17,691
شرمنده

111
00:09:20,417 --> 00:09:22,635
آويزون بمون، کوچولو

112
00:09:28,864 --> 00:09:31,583
اتاق زايمان

113
00:09:32,461 --> 00:09:35,389
قربان، فقط پدر بچه ميتونه
وارد اتاق زايمان بشه

114
00:09:35,391 --> 00:09:37,729
جدا؟ منظورم اينه که، باشه

115
00:09:37,730 --> 00:09:40,129
اون جزو خانواده‌ست، فکر کنم

116
00:09:45,500 --> 00:09:48,838
!اوه، ببين
!پسره! پسره

117
00:09:48,839 --> 00:09:52,707
!نسل دراکولا ادامه پيدا ميکنه

118
00:09:52,709 --> 00:09:56,117
تا وقتي که من باشم
،هيچکس بهت صدمه‌اي نميزنه

119
00:09:56,119 --> 00:09:58,347
سگ شيطاني کوچولوي من

120
00:09:58,349 --> 00:09:59,947
بابا، ميشه بچه‌ام رو نگه دارم؟

121
00:09:59,948 --> 00:10:02,286
،اگه من بابات بودم
ميگفتم باشه

122
00:10:02,288 --> 00:10:04,716
،ولي من پرستارم
"فرانسين"

123
00:10:04,718 --> 00:10:07,057
بهرحال بيا بگيرش

124
00:10:12,227 --> 00:10:15,396
.اشتب کردم

125
00:10:19,667 --> 00:10:22,136
دنيس" کوچولو الان يه سالشه"

126
00:10:25,676 --> 00:10:28,175
.عاليه. آره
بچه‌ي بانمک

127
00:10:30,776 --> 00:10:34,484
خيلي خب، وقت باز کردن کادوهاست

128
00:10:34,485 --> 00:10:38,153
!خيلي خب
!بيا اين پسر رو خوشتيپ کنيم

129
00:10:38,155 --> 00:10:40,283
.ببين چي آوردم
!بلينگ

130
00:10:40,285 --> 00:10:42,253
واي. طلسم شده‌ست؟

131
00:10:42,255 --> 00:10:44,293
.فوق طلسم شده‌ست
بهترين بهترين‌ها

132
00:10:44,294 --> 00:10:46,562
مستقيم از مقبره آوردم

133
00:10:46,564 --> 00:10:50,463
،اون تازه راه رفتن ياد گرفته
... پس شايد سنگين‌تر از اوني باشه که

134
00:10:52,504 --> 00:10:54,962
اوه. چيزيت نيست، دنيسويچ

135
00:10:54,963 --> 00:10:57,601
.اسم اون دنيس‌ـه
اسم پدرم رو روش گذاشتيم

136
00:10:57,603 --> 00:10:59,801
اون اسم خون‌آشاميش نيست

137
00:10:59,803 --> 00:11:02,271
دنيسويچ-ويچويچي" کوچولوي من"

138
00:11:02,273 --> 00:11:05,041
مطمئني که اون خون‌آشامه؟

139
00:11:05,043 --> 00:11:07,041
...منظورم اينه که، نه که چيز بدي باشه

140
00:11:07,042 --> 00:11:11,350
ولي نبايد دندون نيش بلند
و پوست رنگ پريده مثل شما داشته باشه؟

141
00:11:11,352 --> 00:11:14,850
اساساً، خون‌آشام‌ها در سن 5 سالگي
دندون نيش بلند در ميارن

142
00:11:14,852 --> 00:11:16,790
.اوه، اون نيش در مياره
اون يه دراکولاست

143
00:11:16,791 --> 00:11:19,059
اون بعلاوه "لاگرن" هم هست

144
00:11:19,061 --> 00:11:22,189
.شايد به نفعشه که پيش ما زندگي کنه
اونجا انسان‌هاي بيشتري هست

145
00:11:22,191 --> 00:11:25,860
چي؟ ببين به چه خوبي
با توله گرگ‌ها بازي ميکنه

146
00:11:29,030 --> 00:11:32,799
.ما يه هديه آورديم
اميدوارم که مورد قبول واقع بشه

147
00:11:33,340 --> 00:11:35,368
"اولين گيوتين من"

148
00:11:35,370 --> 00:11:38,538
.خيلي آموزنده‌ست
هديه‌ات عاليه، فرانک

149
00:11:38,539 --> 00:11:42,108
.عاليه. ممنونم
فقط بايد واسه بچه ايمنش کنيم

150
00:11:44,149 --> 00:11:47,098
جاني، ميدوني که لاستيکاي محافظ رو
کجا گذاشتي؟

151
00:11:47,419 --> 00:11:49,317
ايمن کردن يه گيوتين واسه بچه؟

152
00:11:49,319 --> 00:11:52,917
قطع کردن يه انگشت، نصف باحال بودن بازيه

153
00:11:52,918 --> 00:11:55,316
اون مجبورم کرد که تمام هتل رو
واسه بچه ايمن کنم

154
00:11:55,318 --> 00:11:58,027
يکي داره بيش از حد
محافظه کارانه عمل ميکنه

155
00:12:10,067 --> 00:12:11,265
آاااه

156
00:12:11,267 --> 00:12:12,616
همم؟

157
00:12:21,166 --> 00:12:23,755
يک سالگي ميويس
يک سالگي دنيس

158
00:12:23,790 --> 00:12:25,014
!جاني! زود بيا

159
00:12:27,455 --> 00:12:29,353
چي شده؟ حالش خوبه؟

160
00:12:29,355 --> 00:12:31,104
!دنيس اولين کلمه‌ش رو گفت

161
00:12:31,185 --> 00:12:32,653
جدا؟

162
00:12:32,655 --> 00:12:34,693
.يالا، عزيزم
دوباره بگو

163
00:12:34,694 --> 00:12:36,043
بلا بلا بلا

164
00:12:37,094 --> 00:12:39,893
من "بلا بلا بلا" نميگم

165
00:12:40,534 --> 00:12:42,362
ما نميگيم که اينو ميگي

166
00:12:42,364 --> 00:12:43,502
پس اون از کجا اينو ياد گرفته؟

167
00:12:43,504 --> 00:12:44,862
بلا بلا بلا

168
00:12:44,863 --> 00:12:47,201
خب، شايد بعضي وقتا اينو بگي

169
00:12:47,203 --> 00:12:49,502
من فقط وقتي اينو ميگم
که ميخوام ثابت کنم نميگمش

170
00:12:49,703 --> 00:12:51,271
بلا بلا بلا

171
00:12:51,273 --> 00:12:54,012
.خيلي خب، بچه
فهميديم. ميتوني حرف بزني

172
00:12:55,243 --> 00:12:57,242
دنيسويچ

173
00:12:58,242 --> 00:12:59,710
بابا

174
00:12:59,712 --> 00:13:01,391
فقط دنبال دندون کرم خورده ميگردم

175
00:13:04,252 --> 00:13:05,650
بلا بلا بلا

176
00:13:05,652 --> 00:13:07,151
بلا بلا بلا

177
00:13:07,491 --> 00:13:09,250
!کار خودت بود

178
00:13:18,670 --> 00:13:21,168
واي خدا، لئونارد

179
00:13:21,170 --> 00:13:23,038
،اگه واقعا اينقدر ترسناک بودي

180
00:13:23,040 --> 00:13:24,938
فکر نميکنم که ميتونستم
باهات وقت بگذرونم

181
00:13:24,940 --> 00:13:26,538
بچه‌ها، جريان چيه؟

182
00:13:26,540 --> 00:13:29,508
مهموني گرفتين؟
تلفن رو بردار

183
00:13:29,509 --> 00:13:34,777
واسم مهم نيست که جاني گفته که
اين يه برنامه‌ي باحاله. جاني هنوز تازه وارده

184
00:13:34,779 --> 00:13:38,147
"خب، کله فرني، واسه خانواده‌ي "گريمبرگ
نعش کش خبر کردي؟

185
00:13:38,149 --> 00:13:41,647
نه، دوباره داري صفحه‌ي
فيس بوکت رو چک ميکني

186
00:13:41,648 --> 00:13:43,406
دراک، به بچه‌ها گفتم که
... رسانه‌هاي اجتماعي

187
00:13:43,408 --> 00:13:44,986
.بهترين راه براي رشد هتله

188
00:13:44,988 --> 00:13:46,186
درسته، کليفتن؟

189
00:13:46,188 --> 00:13:50,426
پس، دراک، ميخواستم که بعنوان
...،دستيار جديد بخش هماهنگي انساني شما

190
00:13:50,428 --> 00:13:53,496
يه سري از ايده‌هام رو بيان کنم

191
00:13:53,497 --> 00:13:54,825
.حتما. اين يه کار اساسيه

192
00:13:54,827 --> 00:13:57,965
،نه يه بهانه‌ي الکي که ميويس رو شاد نگه دارم
تا تو هيچوقت از اينجا نري

193
00:13:57,967 --> 00:14:00,605
...صحيح. پس داشتم فکر ميکردم

194
00:14:00,607 --> 00:14:04,635
،از اونجايي که انسان‌هاي زيادي اينجا داريم
شايد بعضي از برنامه‌ها رو به روز کنيم

195
00:14:04,636 --> 00:14:06,104
مثلا شعبده بازي؟

196
00:14:06,106 --> 00:14:08,174
مگه "هري سه چشم" چشه؟

197
00:14:08,176 --> 00:14:11,374
خب، شايد يه مقدار واسه انسان‌ها
سنتي باشه

198
00:14:11,376 --> 00:14:13,444
بگو آقا، کارت شما چي بود؟

199
00:14:13,445 --> 00:14:15,214
سه لو پيک؟

200
00:14:16,885 --> 00:14:19,384
اين کارت شماست، دوست من؟

201
00:14:19,855 --> 00:14:21,324
!واي

202
00:14:22,995 --> 00:14:24,793
.نه، هري عاليه

203
00:14:24,794 --> 00:14:27,062
نميشه بخاطر اينکه تماشاچيا
باحال نيستن، هري رو سرزنش کرد

204
00:14:27,064 --> 00:14:29,222
خيلي خب، "وين" چطور؟

205
00:14:29,224 --> 00:14:30,862
وين؟ خل شدي؟
.اون رفيق منه

206
00:14:30,864 --> 00:14:32,862
پس شايد بهتر باشه يه کاري بجز تنيس بکنه؟

207
00:14:32,864 --> 00:14:35,062
خيلي خب، کاري که بايد بکني

208
00:14:35,063 --> 00:14:38,601
،اينه که راکت رو با شدت به توپ بزني
تا شدت ضربه بالايي بگيره

209
00:14:38,603 --> 00:14:40,372
حالا يه ضربه بزن

210
00:14:48,912 --> 00:14:51,910
اين چيه؟
!اين صداي چيه؟ صدا از منه

211
00:14:51,912 --> 00:14:53,820
اين تلفن همراهي ـه که برات خريدم

212
00:14:53,822 --> 00:14:56,950
کليفتون بهت پيامک داده تا واسه
جواب دادن پيامک، بتوني تمرين کني

213
00:14:56,951 --> 00:14:58,420
!اوه

214
00:14:59,591 --> 00:15:00,859
ااااه

215
00:15:00,861 --> 00:15:02,189
... چشه اين
کار نميکنه

216
00:15:02,191 --> 00:15:03,540
بدش با من

217
00:15:04,512 --> 00:15:08,447
دراک عزيز
گککگگگگگرگگگگگگگرکککک

218
00:15:08,482 --> 00:15:10,229
حالا ميتوني به کليفتون پيامک بدي

219
00:15:10,830 --> 00:15:12,429
خيلي خب، باشه

220
00:15:13,440 --> 00:15:14,898
چطور اينکار رو ميکني؟

221
00:15:14,900 --> 00:15:16,138
شايد بخاطر ناخون‌هاته

222
00:15:16,140 --> 00:15:18,608
.ساده‌ست. ببين
من به ميويس پيامک ميدم

223
00:15:18,609 --> 00:15:21,537
واسه دوتايي بيرون رفتنمون هيجانزده‌ام

224
00:15:21,539 --> 00:15:23,877
،ديدي؟ و ببين
اون زود جوابم رو داد

225
00:15:23,879 --> 00:15:26,318
.بايد کنسل کنم"
"نميتونم دنيس رو تنها بذارم

226
00:15:26,619 --> 00:15:28,017
خيلي خب

227
00:15:28,019 --> 00:15:32,757
ما ديگه نميتونيم با هم تنها باشيم؟

228
00:15:32,758 --> 00:15:36,626
.منم نياز به محبت دارم

229
00:15:36,628 --> 00:15:39,426
.و ارسال

230
00:15:39,428 --> 00:15:42,696
خيلي خب. تنها چيزي که ياد گرفتم
اينه که تو رقت‌انگيزي

231
00:15:42,697 --> 00:15:45,065
آره، فهميدم. شايد بهتره که
تو فقط بلوتوث بگيري

232
00:15:45,067 --> 00:15:47,666
(خيلي خب. بلوتوث (=دندون آبي
بيا اينجا ببينم

233
00:15:50,437 --> 00:15:52,036
خب، حالا چي؟

234
00:15:56,206 --> 00:15:58,574
.بيدار شو، دنيسويچ من

235
00:15:58,576 --> 00:16:00,344
سلام، بابابزرگ

236
00:16:00,346 --> 00:16:03,744
.سلام، شيطون کوچولوي من
کابوس خوش ديدي؟

237
00:16:03,745 --> 00:16:07,613
آها
خواب يه گودزيلا ديدم

238
00:16:07,615 --> 00:16:10,084
آه... و توي خواب داشتي خون ـش رو ميخوردي؟

239
00:16:10,425 --> 00:16:11,823
نه

240
00:16:11,825 --> 00:16:13,143
فقط يه پيشنهاد بود

241
00:16:13,145 --> 00:16:15,293
هي! ميخواي يه کار باحال انجام بديم؟

242
00:16:15,294 --> 00:16:16,722
!آره

243
00:16:17,024 --> 00:16:21,932
من ميخوام يادت بدم که چطور مثل من
به يه خفاش تبديل بشي

244
00:16:21,934 --> 00:16:23,832
ديدي؟ -
باحاله -

245
00:16:23,834 --> 00:16:26,263
آره! باحاله، همونطور که گفتم

246
00:16:26,303 --> 00:16:27,932
حالا تو امتحان کن

247
00:16:28,333 --> 00:16:30,001
من يه خفاشم

248
00:16:30,003 --> 00:16:31,941
.من يه خفاشم. من يه خفاشم
من يه خفاشم

249
00:16:31,943 --> 00:16:33,372
من يه خفاشم

250
00:16:33,843 --> 00:16:35,471
منظورم، يه خفاش واقعي بود

251
00:16:35,473 --> 00:16:37,242
!من يه خفاشم

252
00:16:38,882 --> 00:16:43,450
.دنيسويچ. يه نفس عميق بکش
تو واقعا ميتوني تبديل به يه خفاش بشي

253
00:16:43,452 --> 00:16:45,781
امتحان کن. خفاش رو احساس کن

254
00:16:47,851 --> 00:16:49,650
.مرغ نه

255
00:16:51,821 --> 00:16:53,929
اين چيه؟
داري ميرقصي؟

256
00:16:53,931 --> 00:16:56,859
اگه رقصيدن نشونت بدم
اونوقت سعي ميکني که پرواز کني؟

257
00:16:56,861 --> 00:16:58,210
آها

258
00:17:12,739 --> 00:17:14,848
بابا؟ چرا دارين ميرقصين؟

259
00:17:15,709 --> 00:17:17,917
اون داشت تو خواب ميرقصيد

260
00:17:17,919 --> 00:17:19,417
.بيا، عزيزم
برگرد بخواب

261
00:17:19,419 --> 00:17:22,357
بخوابه؟
تازه ساعت 8 شبه

262
00:17:22,358 --> 00:17:24,416
برنامه‌ي خواب جديدش يادت نيست؟

263
00:17:24,418 --> 00:17:26,386
اون نصف روز به کلاس انساني ميره

264
00:17:26,388 --> 00:17:26,756
....ااااا

265
00:17:26,758 --> 00:17:30,296
اگه بتونه امشب تا ساعت 2 بخوابه
خيلي واسش عالي ميشه

266
00:17:30,298 --> 00:17:32,296
،ولي عزيز جون
... شش تا از توله‌هاي وين

267
00:17:32,297 --> 00:17:34,295
امشب جشن تولد دارن

268
00:17:34,297 --> 00:17:35,965
تو دلت نميخواد که به اين جشن نره

269
00:17:35,967 --> 00:17:40,305
،بابا، من توله گرگ‌ها رو دوست دارم
ولي اونا واسه دنيس زيادي خشن هستن

270
00:17:40,307 --> 00:17:42,535
زيادي خشن هستن؟ -
متوجه نشدي؟ -

271
00:17:42,536 --> 00:17:44,074
.دنيس متفاوته

272
00:17:44,076 --> 00:17:47,544
داري چي ميگي؟
دنيسويچ نبايد دوروبر هيولاها باشه؟

273
00:17:47,546 --> 00:17:50,774
!من عاشق هيولاهام
!فيلم! فيلم

274
00:17:50,776 --> 00:17:53,014
ميخواي فيلم هيولاهات رو
نشون بابابزرگ دراک بدي؟

275
00:17:53,015 --> 00:17:54,364
!آره

276
00:17:56,885 --> 00:17:59,083
باحالترين هيولا کيه؟

277
00:17:59,085 --> 00:18:00,923
!کيکي

278
00:18:00,925 --> 00:18:03,953
!کيکي يه هيولاي شاده

279
00:18:03,954 --> 00:18:06,562
!کيکي عاشق کيکه! به به

280
00:18:06,564 --> 00:18:08,962
شکم درد گرفتم

281
00:18:08,964 --> 00:18:12,332
.صبر کن ببينم
چطور اون يه هيولاست؟

282
00:18:12,334 --> 00:18:14,562
وزالامپلبام، يه کم کيک بخور

283
00:18:14,564 --> 00:18:18,532
،يادتون باشه بچه‌ها
يه هيولاي واقعي، هميشه چيزهاش رو تقسيم ميکنه

284
00:18:18,533 --> 00:18:23,411
تقسيم کردن"؟ بله! وقتي که هيولا به ذهنم مياد"
به يادت تقسيم کردن ميافتم

285
00:18:23,413 --> 00:18:26,981
،حالا بذار بگم که هيولاي واقعي کيه
دنيسويچ

286
00:18:26,982 --> 00:18:30,881
.بابا، خواهش ميکنم. اون تقريبا پنج سالشه
.به زور اين چيزا رو بهش نگو

287
00:18:34,452 --> 00:18:36,991
آروم بخور، وزالامپلبام

288
00:18:42,161 --> 00:18:45,789
ستاره داره چشمک ميزنه #

289
00:18:45,791 --> 00:18:48,329
ماماني، من اونقدر بزرگ شدم
که برام لالايي نخوني

290
00:18:48,330 --> 00:18:50,498
چي؟
اين شعر اينجوري نيست

291
00:18:50,500 --> 00:18:52,198
بيشتر آدما اينجوري ميخونن

292
00:18:52,200 --> 00:18:54,468
بيشتر آدما؟
... مگه اين شعر چشه

293
00:18:54,470 --> 00:18:57,968
،درد و زجر #
... جيغ و رنج

294
00:18:57,970 --> 00:19:01,108
خون از مغزت ميريزه بيرون #

295
00:19:01,109 --> 00:19:04,177
.بابايي -
بيخيال. ميدوني که چطوري واست ميخوندم -

296
00:19:04,179 --> 00:19:07,377
زامبي‌ها تو رو مثل هلو گاز ميگيرن #

297
00:19:07,379 --> 00:19:10,818
سوراخت ميکنن و تو تسليم ميشي #

298
00:19:11,948 --> 00:19:16,116
،درد و زجر #
... جيغ و رنج

299
00:19:16,118 --> 00:19:21,457
تو ديگه هيچوقت نفس نميکشي #

300
00:19:23,367 --> 00:19:24,926
هنوزم جواب ميده

301
00:19:44,885 --> 00:19:46,244
آه

302
00:19:47,855 --> 00:19:50,023
،تولدتون مبارک، والي، ويلسون

303
00:19:50,025 --> 00:19:52,254
،ووپي، ويلون
ويپي و واينيي

304
00:19:53,654 --> 00:19:56,563
!دنيسويچ
!نوه‌ي بزرگ من! تونستي بياي

305
00:19:57,264 --> 00:19:59,492
بابا، به چيزي که گفتي فکر کردم

306
00:19:59,494 --> 00:20:01,362
شايد يه مقدار زيادي محافظه کارانه
عمل کردم

307
00:20:01,364 --> 00:20:03,563
ممنون، کيک تابوتي

308
00:20:04,264 --> 00:20:05,962
!دنيس! دوست دارم! عشقم

309
00:20:05,963 --> 00:20:07,571
سلام، ويني

310
00:20:07,573 --> 00:20:11,002
!موهاي فرفري توت فرنگيت رو دوست دارم
!عشقم

311
00:20:13,873 --> 00:20:17,811
.ويني. راحتش بذار، عزيزم
ببخشيد ، ميويس

312
00:20:17,812 --> 00:20:20,550
.اشکال نداره، عمه واندا
اونا فقط دارن بازي ميکنن

313
00:20:20,552 --> 00:20:24,320
يا خدا! بازي ليمبو؟
!من قبلا عاشق اين بازي بودم

314
00:20:24,322 --> 00:20:25,820
برو رو کارش، عزيزم

315
00:20:25,822 --> 00:20:27,890
جدا؟ ولي من الان مادر هستم

316
00:20:27,891 --> 00:20:29,319
نشونشون بده که چطوري بايد انجامش بدن

317
00:20:29,321 --> 00:20:30,860
خيلي خب. باشه، باشه

318
00:20:39,560 --> 00:20:41,469
محاله! يه خر آبنباتي؟

319
00:20:45,040 --> 00:20:46,838
اوه، ميويس، عزيزم
.اون واسه آخر مهمونيه

320
00:20:46,840 --> 00:20:48,808
واي

321
00:20:48,809 --> 00:20:50,907
... نميخوايم که توله‌ گرگ‌ها زيادي

322
00:20:50,909 --> 00:20:52,638
!آبنبات

323
00:20:55,949 --> 00:20:57,298
.شيريني بخورن ...

324
00:21:04,658 --> 00:21:06,756
.ببخشيد
من باعث اين شلوغيا شدم؟

325
00:21:06,758 --> 00:21:09,587
نگرانش نباش. واسه همين بهش ميگن
.ريخت و پاش

326
00:21:18,637 --> 00:21:19,986
!واي

327
00:21:20,937 --> 00:21:22,965
دنيس! حالت خوبه؟

328
00:21:22,966 --> 00:21:24,934
يه آبنبات گير آوردم

329
00:21:24,936 --> 00:21:26,904
ببين! دندونت افتاد

330
00:21:26,906 --> 00:21:29,404
بيخيال؟ دندونش کنده شد؟

331
00:21:29,406 --> 00:21:32,514
.اوه، درسته
الان نيش در مياد

332
00:21:32,516 --> 00:21:35,684
.بابا. دندون شيريش، نيش نبود
چرا بايد اين يکي باشه؟

333
00:21:35,685 --> 00:21:37,554
اون هيولا نيست

334
00:21:39,555 --> 00:21:40,904
اه

335
00:21:42,185 --> 00:21:45,293
،به زودي خورشيد در مياد
و ما بايد ببريمش سر کلاس‌هاش

336
00:21:45,294 --> 00:21:49,092
کلاس‌هايي که اينجا داريم چشونه؟
مثل يوگاي بچه‌ها؟

337
00:21:49,094 --> 00:21:53,202
!يوگاااااااا

338
00:21:53,204 --> 00:21:55,332
اينجا خونه‌ي دنيسويچ ـه

339
00:21:55,333 --> 00:21:56,931
نميدونم بابا

340
00:21:56,933 --> 00:21:58,371
چي رو نميدوني؟

341
00:21:58,373 --> 00:22:01,901
خب، من و جاني واسه نقل مکان کردن
صحبت کرديم

342
00:22:01,903 --> 00:22:04,411
يه جايي که واسه دنيس
.امن‌تر باشه

343
00:22:04,413 --> 00:22:07,381
"شايد بريم به جايي که "جاني
توي کاليفرنيا بزرگ شده

344
00:22:07,382 --> 00:22:11,551
ببخشيد، ولي نميشه که يکي رو
تبديل به چيزي کرد، که نيست

345
00:22:13,382 --> 00:22:14,920
بيا، عزيزم. بايد بريم

346
00:22:14,922 --> 00:22:16,421
عشقم؟

347
00:22:17,251 --> 00:22:20,360
.ميوي، صبر کن
.از ته دل نميگي

348
00:22:23,531 --> 00:22:25,389
تو هم موافقي؟ دارين از اينجا ميرين؟

349
00:22:25,391 --> 00:22:28,229
اين اصلا قطعي نيست

350
00:22:28,230 --> 00:22:29,558
فقط يه چيزي که اون قطعا داره
...،درباره‌ش حرف ميزنه

351
00:22:29,560 --> 00:22:32,099
ولي تا وقتي که نرفتيم
.قطعي نشده

352
00:22:35,270 --> 00:22:37,509
اون سر تا پام رو پُر از دونه‌ي پرنده کرد؟

353
00:22:38,110 --> 00:22:39,809
آره، همينطوره

354
00:22:49,818 --> 00:22:52,616
بابا، اين نيش نيست

355
00:22:52,618 --> 00:22:55,816
بابا، نميدونم که اينجا واسه دنيس
جاي مناسبي هست يا نه

356
00:22:55,818 --> 00:22:57,526
درسته، جاني؟

357
00:22:57,528 --> 00:23:00,826
.اوه، هي، رفيق جان
تقصير من نيست. تقصير ميوي ـه

358
00:23:00,827 --> 00:23:04,065
.هي، رفيق جان
من ميترسم حرفي بزنم

359
00:23:04,067 --> 00:23:06,595
!هي، رفيق جان. من رفيق جان هستم

360
00:23:06,597 --> 00:23:09,135
دراک؟ داري با کي حرف ميزني؟

361
00:23:09,137 --> 00:23:11,786
.مزاحم نشويد
کنت قاطي کرده

362
00:23:12,736 --> 00:23:14,674
واسه چي قاطي کردي، دراک؟

363
00:23:14,676 --> 00:23:18,004
بخاطر بچه‌ها. ميوي ميگه که
ميخواد از اينجا بره

364
00:23:18,006 --> 00:23:20,774
ميخواد بره؟ جاني چي؟
اون نميخواد بره

365
00:23:20,776 --> 00:23:23,124
داره هتل رو واسه دنيس
انسان وارتر ميکنه

366
00:23:23,125 --> 00:23:25,013
.ميدوني، با توجه به اينکه اون هيولا نيست

367
00:23:25,015 --> 00:23:26,383
!اون هيولاست

368
00:23:26,385 --> 00:23:27,583
فقط دير نيش در مياره

369
00:23:27,585 --> 00:23:28,683
اوهوم

370
00:23:28,685 --> 00:23:30,283
منم ميتونم ملکه زيبايي بشم

371
00:23:30,285 --> 00:23:32,583
!خفه شو
... اين وسايل انسانيه که

372
00:23:32,585 --> 00:23:36,123
دنيسويچ بيچاره رو گيج کرده

373
00:23:36,124 --> 00:23:39,392
پس شايد بهتره که دوروبر بچه رو
پر از چيزاي هيولايي بکني

374
00:23:39,394 --> 00:23:41,592
اوه، من يه شنل لازم دارم

375
00:23:41,594 --> 00:23:44,762
،نميتونم. ميوي هميشه اين اطرافه. مراقب منه

376
00:23:44,763 --> 00:23:48,071
پسر، اگه بتوني يه کم تنها باشي

377
00:23:48,073 --> 00:23:50,742
.صبر کن ببينم
جاني هم همين رو ميخواد

378
00:23:51,443 --> 00:23:53,912
.زمان تنها بودن با ميويس

379
00:23:54,873 --> 00:23:57,641
...اصلا اونا از قبل ازدواجشون تا حالا

380
00:23:57,642 --> 00:23:59,631
مسافرت رفتن؟

381
00:24:03,152 --> 00:24:06,681
.الان ديگه ميرن. ما هم همينطور
فرانک، تو نابغه‌اي

382
00:24:18,160 --> 00:24:19,509
اهممم

383
00:24:23,340 --> 00:24:26,139
ما دنيسويچ رو به پاتوق قديميمون ميبريم

384
00:24:26,440 --> 00:24:30,209
هر کدوممون مهارت‌هامون رو نشونش ميديم

385
00:24:31,279 --> 00:24:33,678
يادش ميديم که چطور هيولا باشه

386
00:24:35,849 --> 00:24:38,447
و خيلي زود نيشش در مياد

387
00:24:38,449 --> 00:24:40,287
پسره هفته‌ي ديگه 5 سالش ميشه

388
00:24:40,288 --> 00:24:43,256
،اگه تا روز تولدش خون‌آشام نشه
ديگه نميشه

389
00:24:43,258 --> 00:24:45,556
اوه، همچين چيزي نميشه، عزيز

390
00:24:45,558 --> 00:24:47,956
تنها چيزي که لازم داره
اينه که با "خون‌ بابا" وقت بگذرونه

391
00:24:47,958 --> 00:24:49,356
خون بابا؟

392
00:24:49,358 --> 00:24:50,756
بابابزرگ خون‌آشام

393
00:24:50,757 --> 00:24:52,996
بيخيال پسر. اينکه تابلو بود

394
00:24:55,097 --> 00:24:57,365
جاني. بيا بيرون

395
00:24:57,367 --> 00:24:59,765
چي؟ کيه؟

396
00:24:59,767 --> 00:25:02,566
.پدر زنتم
بايد باهات حرف بزنم

397
00:25:03,936 --> 00:25:05,285
چه خبر؟

398
00:25:05,676 --> 00:25:06,744
اوه

399
00:25:06,746 --> 00:25:09,144
.بذار ردشون کنم برن
شرمنده

400
00:25:09,146 --> 00:25:12,244
مشکلي نيست. خوشم ميومد
که بهم توجه ميکردن

401
00:25:12,246 --> 00:25:17,354
ميشه بمونن؟
فکر نکنم که فعلا آماده‌ي رفتن باشن

402
00:25:17,355 --> 00:25:19,483
يالا. برين پيش مادرتون

403
00:25:19,485 --> 00:25:22,353
ببين، ميخواي اينجا بموني، درسته؟ -
معلومه -

404
00:25:22,355 --> 00:25:24,993
اينجا اولين جاييه که
واقعا ميتونم خودم باشم

405
00:25:24,994 --> 00:25:28,592
از زمان اختراع پيتزا با نون پُر شده تا حالا
اينقدر احساس سرزندگي نکردم

406
00:25:28,594 --> 00:25:33,202
.خب، پس، يه سري کارا بايد انجام بديم
بسيار خب، نقشه از اين قراره

407
00:25:33,204 --> 00:25:35,602
شايد ايده‌ي خوبي باشه که
ميوي رو به شهر خودت ببري

408
00:25:35,603 --> 00:25:37,901
... ولي يادت باشه

409
00:25:37,903 --> 00:25:40,801
،پس شد، يه برش از آواکادو
،که توش جو و برگه‌ي زردالو ميذارين

410
00:25:40,803 --> 00:25:43,171
بعد از هر حمام، کرم مرطوب کننده بهش بزن

411
00:25:43,173 --> 00:25:46,541
و قبل از خواب، کرم درخت شيا
به پشتش بزنم

412
00:25:46,542 --> 00:25:49,310
بعدش 20 دقيقه بهش بخور ميدم

413
00:25:49,312 --> 00:25:52,580
در حالي که کتاب هجي کردن
رو براش ميخونم

414
00:25:52,582 --> 00:25:56,020
.خواسته‌ي زياديه بابا
ما ميتونيم دنيس رو با خودمون ببريم

415
00:25:56,022 --> 00:25:58,950
چي؟ شوخيت گرفته؟
ميخواي از کار روزمره‌ش خارجش کني؟

416
00:25:58,951 --> 00:26:00,319
نه، نه، نه

417
00:26:00,321 --> 00:26:02,359
،شما برين به کاليفرنيا

418
00:26:02,361 --> 00:26:04,859
و ببينين که جاي خوبي
براي بزرگ کردن دنيسويچ هست يا نه

419
00:26:04,861 --> 00:26:06,399
و يادت هست که چطور چت تصويري کني؟

420
00:26:06,401 --> 00:26:10,069
بله، بله. با تلفن همراه و دکمه‌ها
و بدبختياش

421
00:26:10,070 --> 00:26:13,998
.ممنون که اينقدر درکتون بالاست، بابا
ميدونم که ازش محافظت ميکنين

422
00:26:14,000 --> 00:26:17,608
معلومه ميوي. چوب بره تو قلبم و بميريم
.اگه اتفاقي براش بيفته

423
00:26:17,610 --> 00:26:19,809
خيلي دلم واسش تنگ ميشه

424
00:26:20,579 --> 00:26:22,337
دوست دارم، دنيس

425
00:26:22,339 --> 00:26:24,207
منم دوست دارم، ماماني

426
00:26:24,209 --> 00:26:27,847
هر شب قبل از خواب
داستان ميوي رو براش تعريف ميکنم

427
00:26:27,849 --> 00:26:30,018
فوق‌العاده‌اي. دوست دارم، بابا

428
00:26:33,018 --> 00:26:35,917
.دلم واسه همه تون تنگ ميشه
شما همه خانواده‌ي من هستين

429
00:26:36,358 --> 00:26:38,486
دوست دارم، دراک

430
00:26:38,488 --> 00:26:40,856
آره. منم دوست دارم

431
00:26:40,857 --> 00:26:44,625
.حالا نقشه يادت باشه
فقط حواسش رو پرت کن و خوشحال نگهش دار

432
00:26:44,627 --> 00:26:47,135
ولي زيادي خوشحالش نکن، گرفتي؟ -
گرفتم -

433
00:26:47,137 --> 00:26:49,735
عمليات "فقط حواسش رو پرت کن
،"و خوشحال نگهش دار

434
00:26:49,737 --> 00:26:53,105
"،ولي زيادي خوشحالش نکن، گرفتي"
از الان شروع شد. خوبه؟

435
00:26:53,106 --> 00:26:54,574
لبخند ميزنيم

436
00:26:54,576 --> 00:26:55,804
کوله پشتيم رو بغل ميکني؟

437
00:26:55,806 --> 00:26:57,155
نه

438
00:27:03,345 --> 00:27:05,283
ميخوام برگردم بخوابم

439
00:27:05,285 --> 00:27:08,483
.آره، برت ميگردونم بخوابي
ما همه ميريم ميخوابيم

440
00:27:08,485 --> 00:27:11,054
ولي اول بايد يه کاري رو بکنيم

441
00:27:12,605 --> 00:27:16,523
جايي که ميريم هوا گرمه؟

442
00:27:16,524 --> 00:27:19,262
.يا خدا. اميدوارم اينطور نباشه
بدنم هنوز آمادگي لباس شنا رو نداره

443
00:27:19,264 --> 00:27:21,532
هر چي بابا. گريفين کجاست؟

444
00:27:21,534 --> 00:27:23,932
هي، ميشه يه لحظه بهم وقت بدين؟
دارم با اميلي خداحافظي ميکنم

445
00:27:23,934 --> 00:27:25,632
اي بابا

446
00:27:25,633 --> 00:27:28,201
دلم واست خيلي تنگ ميشه

447
00:27:28,203 --> 00:27:30,101
ميدوني، بايد قوي باشي عزيزم

448
00:27:30,103 --> 00:27:32,272
چون رابطه‌اي که ما داريم
از بين نميره

449
00:27:33,813 --> 00:27:36,681
.عزيزم، گريه نکن
بچه‌ها دارن نگاه ميکنن

450
00:27:36,682 --> 00:27:38,340
خب، بايد بهش بگم که گولش رو نخورديم

451
00:27:38,342 --> 00:27:41,380
بذارش کارشون رو تموم کنن
تمومش کن

452
00:27:41,382 --> 00:27:45,920
.بسيار خب، دو تا مرغ عشق
شامپاين‌تون رو بخورين و بياين بريم

453
00:27:45,922 --> 00:27:48,190
آه. آره. حتما. باشه

454
00:27:48,191 --> 00:27:49,540
به سلامتي عزيزم

455
00:27:51,291 --> 00:27:53,659
آه، دست و پا چلفتي

456
00:27:53,661 --> 00:27:55,089
هيچي نميتونيم بگيم؟

457
00:27:55,091 --> 00:27:57,780
.نه
وقتي براي اين عشقول‌ها نداريم

458
00:28:05,640 --> 00:28:09,138
چطور اين کمربند احمقانه رو ميبندي؟

459
00:28:09,139 --> 00:28:10,877
بايد ناخن‌هات رو بگيري، مرد

460
00:28:10,879 --> 00:28:13,288
ما بچه‌هامون رو با چسب نواري ميبنديم

461
00:28:17,449 --> 00:28:19,047
اون اينجا چيکار ميکنه؟

462
00:28:19,049 --> 00:28:21,987
من بهش گفتم که بياد
طفلکي هيچوقت بيرون هتل نرفته

463
00:28:21,988 --> 00:28:24,987
بلابي، ديگه جا نداريم
ببخشيد

464
00:28:27,358 --> 00:28:29,126
اين شدني نيست

465
00:28:29,128 --> 00:28:32,057
باشه. سوار "راسکال" ـش کنين
بياين فقط بريم

466
00:28:37,367 --> 00:28:38,716
آه

467
00:28:46,676 --> 00:28:49,074
کجا داريم ميريم، بابابزرگ دراک؟

468
00:28:49,076 --> 00:28:51,614
آه، دنيسويچ. ميريم دَ دَ که ماجراجويي کنيم

469
00:28:51,616 --> 00:28:53,844
ماجراجويي هيولايي

470
00:28:53,845 --> 00:28:56,783
!آرره! هيولا
قراره کيک بخوريم

471
00:28:56,785 --> 00:28:58,883
چي گفت

472
00:28:58,885 --> 00:29:01,353
نه. در اين سفر هيولايي، کيک بي کيک

473
00:29:01,355 --> 00:29:05,194
کيک بي کيک، چونکه کيکي گفته
اگه کيک زياد بخوري، دلت اوف ميشه

474
00:29:05,224 --> 00:29:06,592
آرره

475
00:29:06,594 --> 00:29:08,723
يه هيولاي واقعي، هميشه چيزهاش رو تقسيم ميکنه

476
00:29:09,694 --> 00:29:11,162
!واي

477
00:29:11,164 --> 00:29:13,562
ممکنه بيشتر از يه هفته وقت بخوايم

478
00:29:13,564 --> 00:29:16,802
هي، ميدوني کي سه سوت
"بچه رو درست ميکنه؟ "ولاد

479
00:29:16,803 --> 00:29:20,341
چي؟ لازم نيست "ولاد" رو خبر کنيم
خودمون از پسش برميايم

480
00:29:20,343 --> 00:29:24,941
ميدوني دنيسويچ، هيولاها خيلي نازن، مثل تو

481
00:29:24,943 --> 00:29:29,442
اما وقتي ماه بيرون مياد، خوشي‌هاي هيولاهاي واقعي شروع ميشه

482
00:29:30,982 --> 00:29:32,811
ترسناک بودن. درسته بچه‌ها؟

483
00:29:36,452 --> 00:29:38,561
!بچه‌ها؟ بچه‌ها
چتون شده؟

484
00:29:39,751 --> 00:29:41,959
اي بابا
همه از اون آهنگ خوششون مياد

485
00:29:41,961 --> 00:29:45,729
ما که همه نيستيم
ما هيولاهاي ترسناکيم. يادتونه؟

486
00:29:45,731 --> 00:29:47,099
هي، چي داري ميذاري؟

487
00:29:47,101 --> 00:29:48,629
يه کتاب صوتي ـه

488
00:29:48,630 --> 00:29:51,798
"زندگينامه پاگنده"
خودش داستان رو خونده

489
00:29:51,800 --> 00:29:53,729
فصل اول

490
00:30:25,827 --> 00:30:26,965
!واي

491
00:30:26,967 --> 00:30:29,165
قراره حسابي عشق و حال کنيم

492
00:30:29,167 --> 00:30:32,265
آه، آره. تو قراره حسابي خوشحال بشي
.ولي نه زيادي

493
00:30:32,266 --> 00:30:33,774
ها؟ چي؟

494
00:30:33,776 --> 00:30:36,104
ميخوام تمام کارهاي که
موقع بزرگ شدن انجام ميدادي رو ببينم

495
00:30:36,106 --> 00:30:38,574
،تا وقتي که حواست رو پرت کنه
گرفتي؟

496
00:30:38,576 --> 00:30:41,814
ميتونيم در راه رفتن پيش پدر و مادرم
به چند جا سر بزنيم

497
00:30:41,816 --> 00:30:43,374
بذار سريع يه تماس با خونه بگيرم

498
00:30:43,375 --> 00:30:45,113
!اه! اين کار رو نکن

499
00:30:45,115 --> 00:30:47,983
الان اونجا ساعت 1 صبحه
دنيس هنوز بيدار نشده

500
00:30:47,985 --> 00:30:51,253
درسته. من به دور بودن ازش
عادت ندارم

501
00:30:51,255 --> 00:30:53,823
همه چي روبراهه
بابات حواسش به همه چي هست

502
00:30:53,825 --> 00:30:56,154
ميدونم. اون بهترينه

503
00:31:16,542 --> 00:31:18,141
بپيچ به راست. اينجا

504
00:31:18,842 --> 00:31:20,981
دنيسويچ، بيدار شو عزيزم

505
00:31:22,312 --> 00:31:24,980
بچه‌ها، اينجا خاطره‌اي رو به ذهنتون نمياره؟

506
00:31:24,982 --> 00:31:28,320
وقتي 100 ساله بوديم، اين اطراف پرسه ميزديم

507
00:31:28,321 --> 00:31:31,920
جنگل تاريک اسلوبوزيا

508
00:31:38,930 --> 00:31:41,109
پارک شهري جنگل تاريک
با پيست دوچرخه سواري

509
00:31:41,145 --> 00:31:42,728
چه خوشگل درستش کردن

510
00:31:42,730 --> 00:31:44,968
بسيار خب. از ماشين برين بيرون

511
00:31:44,970 --> 00:31:47,568
...دنيسويچ، شاهد کارهاي خاص

512
00:31:47,570 --> 00:31:50,138
هر هيولايي خواهي بود

513
00:31:50,139 --> 00:31:53,847
اول از همه، فرانک قراره نشونمون بده که
چطور مردم رو ميترسونه

514
00:31:53,849 --> 00:31:56,677
"آرره! اون قراره بگه "هاپ

515
00:31:56,679 --> 00:31:59,217
آره. اما فکر نکنم "هاپ" کردن
هيچوقت فايده‌اي داشته باشه

516
00:31:59,219 --> 00:32:02,548
اما بهمين خاطر اومديم اينجا
تا از استاد درس ياد بگيريم

517
00:32:03,448 --> 00:32:05,417
بسيار خب. يه امتحاني ميکنم

518
00:32:21,167 --> 00:32:23,636
آره. فکر کنم فقط به کارمون بستگي داره

519
00:32:24,976 --> 00:32:26,574
!آه! فرانکنشتاين

520
00:32:26,576 --> 00:32:28,704
.سلام عليکم
حالتون چطوره؟

521
00:32:28,706 --> 00:32:31,874
تو معرکه‌اي! ميتونيم يه عکس باهات بگيريم؟
اشکالي نداره؟

522
00:32:31,876 --> 00:32:34,185
حتما. چه عيبي داره
يه سلفي خوشجل

523
00:32:35,145 --> 00:32:36,494
!واقعا؟

524
00:32:36,815 --> 00:32:38,413
عاليه! خيلي ممنون

525
00:32:38,415 --> 00:32:39,984
روز خوش

526
00:32:40,355 --> 00:32:41,953
!هاپ

527
00:32:41,955 --> 00:32:44,153
!واي. چه ماماني

528
00:32:44,154 --> 00:32:46,152
ماماني! آره

529
00:32:46,154 --> 00:32:49,323
ترسناک نبود
ولي‌ هاپ کردن براي شروع کاره

530
00:32:59,933 --> 00:33:02,771
روي کيک تولدم، باحالترين آدم دنياست

531
00:33:02,773 --> 00:33:05,171
بذار حدس بزنم. کيکي

532
00:33:05,173 --> 00:33:09,041
نه. اون خيلي باحاله
اون از ديوار بالا ميره و شنل ميپوشه

533
00:33:09,042 --> 00:33:12,080
آه واقعا؟
و اين آدم خيلي باحال کيه؟

534
00:33:12,082 --> 00:33:13,820
!بتمن

535
00:33:13,822 --> 00:33:15,620
بتمن. عاليه

536
00:33:15,622 --> 00:33:18,890
.تو هيچکس ديگه‌اي رو نميشناسي که شنل تنش کنه
.خيلي جالبه

537
00:33:18,891 --> 00:33:20,290
خوبه. همينجا وايسا

538
00:33:26,161 --> 00:33:29,499
بسيار خب وين، نوبت توئه
برو يه چيزي رو بکش

539
00:33:29,500 --> 00:33:30,698
دنيسويچ، نگاه کن

540
00:33:30,700 --> 00:33:31,998
چي؟

541
00:33:32,000 --> 00:33:33,368
بهت که گفتم، بجنب

542
00:33:33,370 --> 00:33:35,238
...اگه ما الهام بخش دنيسويچ نباشيم

543
00:33:35,240 --> 00:33:37,338
چطور بايد هيولاي درونش رو پيدا کنه؟

544
00:33:37,340 --> 00:33:38,738
کي درون هيولاست؟

545
00:33:38,740 --> 00:33:40,238
...هيچکس، فقط

546
00:33:40,239 --> 00:33:41,337
بيا. يه آووکادو بخور

547
00:33:41,339 --> 00:33:42,637
آرره

548
00:33:42,639 --> 00:33:44,707
مامانت ميگه چربي‌ش خوبه

549
00:33:44,709 --> 00:33:46,777
معني‌ش هر شر و وري ميشه

550
00:33:46,779 --> 00:33:48,877
ببين، من دوباره هيولاهاي درونم رو برنميگردونم

551
00:33:48,879 --> 00:33:51,447
فقط به اين خاطر که نوه‌ات رو مثل خون آشام کني

552
00:33:51,448 --> 00:33:54,337
.بعلاوه، اينجا کسي نيست که بکشم
...همش

553
00:33:56,918 --> 00:33:58,256
...آه

554
00:33:58,258 --> 00:33:59,727
چقدر ناز بود

555
00:34:00,258 --> 00:34:01,696
اما بکشش

556
00:34:01,697 --> 00:34:05,365
آه. عاليه. ميدوني
من سال‌هاست اين کار رو نکردم

557
00:34:05,367 --> 00:34:08,335
ما ديگه لازم نيست کسي رو بکشيم
الان ديگه پيتزا يخ زده اومده

558
00:34:08,337 --> 00:34:10,735
دنيسويچ، عاشق اين ميشي

559
00:34:10,737 --> 00:34:13,775
وين ميخواد کل اون آهو رو بخوره
و بعدش نوبت توئه

560
00:34:13,776 --> 00:34:15,175
وين، برو

561
00:34:19,546 --> 00:34:21,914
آه. پسر. من براي اين کارها خيلي پير شدم

562
00:34:21,916 --> 00:34:24,214
خب، چطور بود؟

563
00:34:24,215 --> 00:34:27,153
نه. نه. اين براي ديدن ماه بود

564
00:34:27,155 --> 00:34:29,614
آه، غريدن، اينطوري

565
00:34:31,485 --> 00:34:32,853
!غريدن

566
00:34:32,855 --> 00:34:34,204
بگيرش پسر

567
00:34:39,564 --> 00:34:41,293
بگيرش، عمو وين

568
00:34:43,434 --> 00:34:47,402
.عجب گرگينه هستي
واقعا تو گفتي غريدن؟

569
00:34:47,403 --> 00:34:48,871
تو گرگ ترسو هستي

570
00:34:48,873 --> 00:34:50,502
بهت که گفتم ديگه زوارم در رفته

571
00:34:51,903 --> 00:34:53,541
اون فريزبي رو بده به من

572
00:34:53,543 --> 00:34:55,111
!نه! اون مال منه! خودم گرفتمش

573
00:34:55,113 --> 00:34:56,771
!بدش به من! پسش بده

574
00:34:56,772 --> 00:34:59,541
!بدش اينجا! بدش به من! پسش بده

575
00:35:04,922 --> 00:35:06,821
حالش خوبه. اون بلابي ـه

576
00:35:09,291 --> 00:35:12,189
اينجا خيلي شگفت انگيز و قشنگه

577
00:35:12,191 --> 00:35:13,489
اول ميخواي چي نشونم بدي؟

578
00:35:13,491 --> 00:35:14,789
ممم. نميدونم

579
00:35:14,791 --> 00:35:16,359
قشنگه، اما وقتي که تاريک بشه

580
00:35:16,361 --> 00:35:17,829
واقعا چيزي براي ديدن نداره

581
00:35:17,831 --> 00:35:19,530
صبر کن! اونجا کجاست؟

582
00:35:23,730 --> 00:35:25,998
...پس داري بهم ميگي که

583
00:35:26,000 --> 00:35:28,408
ميتونم از بين همه‌ي اين چيپس‌هاي جورواجور
يکي رو انتخاب کنم؟

584
00:35:28,410 --> 00:35:29,638
بله

585
00:35:29,639 --> 00:35:31,708
مردم چطور تصميم ميگيرن؟

586
00:35:32,109 --> 00:35:33,437
!واي

587
00:35:33,439 --> 00:35:36,548
اون چشمه‌ي قشنگ ياقوت چيه؟

588
00:35:37,449 --> 00:35:39,477
جاني، اين نوشيدني رو امتحان کردي

589
00:35:39,479 --> 00:35:41,547
نه به اين سرعت، عزيزم

590
00:35:41,548 --> 00:35:45,187
اينا با 48 تا طعم مختلف هستن
بايد همه شون رو امتحان کنيم

591
00:35:48,158 --> 00:35:49,956
آ... فکر نکنم وقت داشته باشيم

592
00:35:49,958 --> 00:35:52,726
چرا؟ اينجا کل شب بازه. نه آقا؟

593
00:35:52,727 --> 00:35:54,076
بله

594
00:35:58,337 --> 00:35:59,665
جاني نگاه کن

595
00:35:59,667 --> 00:36:02,935
اونا دارن يه فيلم تلويزيوني از اينجا ميسازن
و ما قهرمان‌هاش هستيم

596
00:36:02,936 --> 00:36:04,304
!سلام به دنيا

597
00:36:04,306 --> 00:36:05,774
معرکست

598
00:36:05,776 --> 00:36:09,675
واقعا معرکه است
تو خيلي خوش شانسي، کال

599
00:36:10,446 --> 00:36:12,275
سلام دنيا

600
00:36:15,515 --> 00:36:17,684
بسيار خب. "موري". نوبت توئه

601
00:36:18,815 --> 00:36:22,353
ببخشيد، ميدونين اين اطراف کجا ميتونم
يه چيزي براي گاز زدن و خوردن پيدا کرد؟

602
00:36:22,355 --> 00:36:25,623
واقعا از يه خون آشام سراغ يه چيز گاز گرفتني ميگيري؟

603
00:36:25,624 --> 00:36:28,162
واي خدا...يعني... ما اهل اين اطراف نيستيم

604
00:36:28,164 --> 00:36:30,632
خيلي خجالت آوره. فقط برو

605
00:36:30,634 --> 00:36:35,079
ببخشيد مزاحم شدم
از صبحونه‌هاي شکلاتي که عکست روشه، خيلي خوشم مياد

606
00:36:36,103 --> 00:36:38,071
خب، الان ازم ميخواي چيکار کنم؟

607
00:36:38,073 --> 00:36:39,831
دنيسويچ. باورت نميشه

608
00:36:39,833 --> 00:36:42,171
موميايي ميتونه ديوارها رو خرد کنه

609
00:36:42,173 --> 00:36:44,171
.و تبديل بشه يه يه عالمه سوسک

610
00:36:44,173 --> 00:36:46,511
و همه رو نفرين کنه

611
00:36:46,512 --> 00:36:48,010
بنظر کار بدي مياد

612
00:36:48,012 --> 00:36:49,610
.منظورت بامزه‌ست
بسيار خب

613
00:36:49,612 --> 00:36:51,280
خب، تماشا کن

614
00:36:51,282 --> 00:36:55,880
موري، با سحر و جادو بزرگترين طوفان شني رو که ديدي
فرا ميخونه

615
00:36:55,882 --> 00:36:57,120
!شروع کن

616
00:36:57,121 --> 00:36:59,289
طوفان شن؟
خيلي وقته از اين کارها نکردم

617
00:36:59,291 --> 00:37:01,389
مشکل خودته
انجامش بده! سحرت رو بخون

618
00:37:01,391 --> 00:37:04,159
بسيار خب

619
00:37:04,161 --> 00:37:08,200
حواسم هست
فرانک، وين، گريفين، فقط غش نکنين‌ها

620
00:37:27,899 --> 00:37:29,977
!آخ

621
00:37:29,979 --> 00:37:31,518
پشتم

622
00:37:40,328 --> 00:37:41,897
آه. وايسا

623
00:37:47,998 --> 00:37:49,897
!چقدر باحال

624
00:37:50,668 --> 00:37:52,637
آه! آه

625
00:37:56,578 --> 00:38:00,247
صبر کن. کنار زمين بازي وايسا
اين بچه‌هاي باحال رو ببين

626
00:38:06,648 --> 00:38:09,616
!واي خدا
اين خيلي محشره

627
00:38:09,618 --> 00:38:10,986
نميدونم ميوي

628
00:38:10,988 --> 00:38:13,956
اگه ندوني داري چيکار ميکني
ممکنه کار خطرناکي باشه

629
00:38:13,958 --> 00:38:15,696
البته من استاد اين دوچرخه‌هام

630
00:38:15,698 --> 00:38:17,357
اجازه هست، رفيق کوچولو؟

631
00:38:17,898 --> 00:38:20,566
!تماشا کن! آره

632
00:38:20,568 --> 00:38:22,867
هر تابستون اينطوري چرخ ميزدم

633
00:38:24,638 --> 00:38:26,666
يووووهوو

634
00:38:26,668 --> 00:38:28,017
!واي

635
00:38:37,048 --> 00:38:38,516
فکر کنم روش خط انداختم

636
00:38:38,518 --> 00:38:39,586
آه

637
00:38:39,588 --> 00:38:41,256
نوبت منه

638
00:38:41,258 --> 00:38:44,256
ميوي، بهت که گفتم سال‌ها طول کشيد
تا اينقدر مهارت پيدا کنم

639
00:38:44,258 --> 00:38:46,527
خب، من هم يه امتحاني ميکنم

640
00:39:25,368 --> 00:39:28,136
حالا ديدين؟
اين دوست دختر منه، بيعرضه‌ها

641
00:39:28,138 --> 00:39:29,536
همسرت، جاني

642
00:39:29,538 --> 00:39:31,306
.همسرم. خيلي هم بهتر

643
00:39:31,308 --> 00:39:35,006
معرکه بود خانم. کجا ياد گرفتين از اين کارها کنين؟

644
00:39:35,008 --> 00:39:36,436
ترانسيلوانيا

645
00:39:36,438 --> 00:39:39,776
جالبه. يه پسرعمو دارم که اهل پنسيلوانياست

646
00:39:39,778 --> 00:39:43,486
اين کوچولوها خيلي نازن
دنيس عاشقون ميشه

647
00:39:43,488 --> 00:39:45,316
چه جاي باحالي براي بچه بزرگ کردنه

648
00:39:45,318 --> 00:39:47,246
آه. بچه بزرگ کردن؟

649
00:39:47,248 --> 00:39:49,186
نميدونم باحال باشه يا نه

650
00:39:49,188 --> 00:39:52,256
شايد خوب باشه. گرفتي؟

651
00:39:52,258 --> 00:39:54,026
بهرحال. بايد بريم خونه‌ي خانوادم

652
00:39:54,028 --> 00:39:54,956
گفتم که تا الان ميرسيم اونجا

653
00:39:54,958 --> 00:39:56,396
.حتما

654
00:39:56,398 --> 00:39:58,596
آه. هي. الان در ترانسليوانيا ساعت از 3 گذشته

655
00:39:58,598 --> 00:40:00,797
ميخوام حال دنيس رو بپرسم. خب؟

656
00:40:05,508 --> 00:40:08,376
صبحونه شکلاتي؟
سربسرم ميذارين؟

657
00:40:08,378 --> 00:40:10,576
.عيبي نداره دراک
بخاطر اينه که ما رو دوست دارن

658
00:40:10,578 --> 00:40:13,076
آره. هيولا بودن همينه ديگه

659
00:40:13,078 --> 00:40:15,246
آره. بايد قبول کني
همينطور که من قبول کردم

660
00:40:15,248 --> 00:40:17,276
فيلم تمرين ورزش من رکورد فروش رو شکسته

661
00:40:17,278 --> 00:40:19,986
حرکات من رو تکرار کنيم خانم‌ها
چپ و راست

662
00:40:19,988 --> 00:40:22,716
نه. دخترها. من رو نگاه کنين
نگاه نميکنين

663
00:40:22,718 --> 00:40:25,726
...اينه. و هشت و هفت و شش

664
00:40:25,728 --> 00:40:27,496
من اينطوري نيستم بچه‌ها

665
00:40:27,498 --> 00:40:31,167
بي خيال. حتي پاگنده هم رفته توي تيم فوتبال آلمان

666
00:40:38,838 --> 00:40:40,707
!واي نه! نه! نه! نه

667
00:40:41,178 --> 00:40:42,906
ميويس ـه

668
00:40:42,908 --> 00:40:44,646
بايد جواب بدي

669
00:40:44,648 --> 00:40:46,306
خيلي محکم ميزني. آرومتر

670
00:40:46,308 --> 00:40:48,416
بسيارخب

671
00:40:48,418 --> 00:40:51,416
دنيسويچ بيدار شو
اي بابا. حسابي خوابه

672
00:40:51,418 --> 00:40:52,847
بذارش بعهده من

673
00:40:55,318 --> 00:40:56,656
بابا. چرا اينقدر طول دادي؟

674
00:40:56,658 --> 00:40:58,026
چي؟

675
00:40:58,028 --> 00:41:01,396
.چيزي نشده ميوي
ما همه در هتل روبراهيم

676
00:41:01,398 --> 00:41:03,396
فقط به کارهاي هتل ميرسيم

677
00:41:03,398 --> 00:41:04,826
ببخشيد. نميتونم نفس نفست رو تحمل کنم

678
00:41:04,828 --> 00:41:06,366
شنفتم

679
00:41:06,368 --> 00:41:07,896
حالت چطوره؟

680
00:41:07,898 --> 00:41:09,496
به ما کلي خوش ميگذره

681
00:41:09,498 --> 00:41:12,927
همين الان دوچرخه سواري و خريد کرديم
اينجا خيلي جالبه

682
00:41:13,308 --> 00:41:14,806
حال دنيس خوبه؟

683
00:41:14,808 --> 00:41:16,106
آه. آره

684
00:41:16,108 --> 00:41:17,946
ميخواي ببينيش؟

685
00:41:17,948 --> 00:41:19,806
آره. آره ميخوام

686
00:41:19,808 --> 00:41:21,176
سلام عزيزم. حالت چطوره؟

687
00:41:21,178 --> 00:41:22,816
مامان

688
00:41:22,818 --> 00:41:24,167
من خوشحالم

689
00:41:24,288 --> 00:41:25,486
آه

690
00:41:25,488 --> 00:41:27,246
سلام، پسرکوچولو

691
00:41:27,248 --> 00:41:28,886
چرا عينک آفتابي زده؟

692
00:41:28,888 --> 00:41:31,026
آه. داشتيم بازي ميکرديم

693
00:41:31,028 --> 00:41:33,856
قضيه ابرقهرماني ـه

694
00:41:33,858 --> 00:41:37,296
چونکه، من مرد عينک آفتابي هستم
!اومدم براي نجات مردم

695
00:41:37,298 --> 00:41:39,026
بسيار خب کوتاه بيا -
دارم پرواز ميکنم -

696
00:41:39,028 --> 00:41:41,636
خيلي بامزه‌اي

697
00:41:41,638 --> 00:41:44,766
آه. نه. نه. اون صداي مرد عينک آفتابي بود

698
00:41:44,768 --> 00:41:47,807
وايسا. اينجا آنتن نميده ميويس. الو؟ اونجايي؟

699
00:41:49,008 --> 00:41:50,357
...آره. من هنوز

700
00:41:51,148 --> 00:41:53,946
خب. فکر کنم داره بهش خوش ميگذره

701
00:41:53,948 --> 00:41:55,947
البته که خوش ميگذره

702
00:41:57,648 --> 00:42:00,086
واي! عجب کاري کردم با اين مردعينک آفتابي

703
00:42:00,088 --> 00:42:01,686
يهو به سرم زد

704
00:42:01,688 --> 00:42:03,786
.تازه گفتم چونکه
کسي متوجهش شد؟

705
00:42:03,788 --> 00:42:06,626
.اون گفت داره بهمون کلي خوش ميگذره
جاني داره خرابکاري ميکنه

706
00:42:06,628 --> 00:42:09,926
اون دوچرخه سواري و خريد ميکنه
.الان ديگه ميخواد نقل مکان کنه به اونجا

707
00:42:09,928 --> 00:42:12,826
.بايد الان اين بچه رو درست کنم
بالاخره رسيديم يا نه؟

708
00:42:12,828 --> 00:42:14,736
...آه. ممکنه

709
00:42:14,738 --> 00:42:16,466
يه چند کيلومتر قبل، يه جا رو اشتباه پيچيده باشم

710
00:42:16,468 --> 00:42:18,567
عصباني نشو -
!چي؟ -

711
00:42:20,368 --> 00:42:22,606
يکي مسيرياب اين چيز رو روشن کنه

712
00:42:22,608 --> 00:42:24,646
ببين چقدر آروم لمسش ميکنم

713
00:42:24,648 --> 00:42:27,646
لطفا مقصدتون رو وارد کنيد

714
00:42:27,648 --> 00:42:31,587
خواهش ميکنم
التماس ميکنم

715
00:42:33,948 --> 00:42:36,486
آره. اين خيلي خوب خواهد بود دنيسويچ

716
00:42:36,488 --> 00:42:39,426
چيزهاي ترسناک. خب؟
درون توئه

717
00:42:39,428 --> 00:42:42,256
فقط بايد روي ترسناک بودن تمرکز کنيم

718
00:42:42,258 --> 00:42:45,096
بابابزرگ دراک؟
دلت براي مامان بزرگ تنگ شده؟

719
00:42:45,098 --> 00:42:47,936
مامان بزرگ؟
آه. البته که تنگ شده

720
00:42:47,938 --> 00:42:52,507
.هر روز دلم براش تنگ ميشه
عشق خودم بود

721
00:42:53,138 --> 00:42:54,676
چرا پرسيدي؟

722
00:42:54,678 --> 00:42:56,136
نميدونم

723
00:42:56,138 --> 00:42:58,176
دلت براي کسي تنگ شده؟

724
00:42:58,178 --> 00:43:00,346
دلم براي مامان و بابا تنگ شده

725
00:43:00,348 --> 00:43:03,176
ديگه کي؟
دلت براي اون ويني هم تنگ شده؟

726
00:43:03,178 --> 00:43:06,346
اون توله گرگي که باهات کشتي ميگرفت
و همش ميخواست تو رو ليس بزنه؟

727
00:43:06,348 --> 00:43:08,656
آره. اما ما فقط دوست بوديم

728
00:43:08,658 --> 00:43:11,526
آه. نه. نه. نه
تو يه خون آشام هستي

729
00:43:11,528 --> 00:43:15,396
تو نميتوني همينطوري با
يه کوچولوي بامزه و پشمالو، مثل ويني دوست بشي

730
00:43:15,398 --> 00:43:20,996
!الان بپيچ به راست. اينجا. اي احمق

731
00:43:20,998 --> 00:43:22,196
آه درسته. بچرخ گريفين

732
00:43:22,198 --> 00:43:23,667
بله بابابزرگ دراک

733
00:43:28,478 --> 00:43:33,306
صبر کنين و ببينين رفقا
اين بچه تو سه سوت، خون يه بز رو سر ميکشه

734
00:43:33,308 --> 00:43:36,746
!شما به مقصد رسيدين! آررررره

735
00:43:36,748 --> 00:43:38,616
!آررررررره -
رسيديم -

736
00:43:38,618 --> 00:43:41,056
اينجا اردوگاه تابستوني خون آشام‌هاست
که وقتي بچه بودم، ميرفتم

737
00:43:41,058 --> 00:43:43,516
چي هست؟
اردوخوني؟

738
00:43:43,518 --> 00:43:45,656
نه. کي اسم اردوگاه رو ميذاره
اردوخوني؟

739
00:43:45,658 --> 00:43:48,127
اسمش اردوگاه وينيپکاکاست

740
00:44:08,418 --> 00:44:10,176
ميبيني دنيسويچ؟

741
00:44:10,178 --> 00:44:14,316
اينجا جاييه که ياد گرفتم چطور موش بگيرم
و تغيير قيافه بدم

742
00:44:14,318 --> 00:44:18,056
.و از قدرت‌ها و توان خارق العاده‌م استفاده کنم
باحاله، نه؟

743
00:44:18,058 --> 00:44:19,407
بدمينتون

744
00:44:23,598 --> 00:44:26,966
آره. اين ... بدمينتون رو بخاطر نميارم

745
00:44:26,968 --> 00:44:29,996
خب، خب. عجب شبي
چطورين؟

746
00:44:29,998 --> 00:44:31,806
من "دانا" هستم
.مدير اينجا

747
00:44:31,808 --> 00:44:34,406
،از اينکه شما اسطوره‌ها از اينجا ديدن ميکنين
حسابي هيجان زدم

748
00:44:34,408 --> 00:44:36,436
چيکار ميتونم براتون بکنم؟

749
00:44:36,438 --> 00:44:41,246
خب، خيلي علاقمندم که نوه‌ام، دنيسويچ رو بفرستم اينجا

750
00:44:41,248 --> 00:44:45,786
آه. اين کوچولوي موقرمز که دندون نيش نداره؟

751
00:44:45,788 --> 00:44:49,316
آه. دندون نيش داره. هنوز در نيومدن
بهمين خاطر اومديم اينجا

752
00:44:49,318 --> 00:44:51,526
ميشه يه سري تمرين‌ها رو نشونمون بدي

753
00:44:51,528 --> 00:44:53,656
مثلا جايي که موش ميگيرن؟

754
00:44:53,658 --> 00:44:56,927
البته که ميتونم. البته الان بهش ميگن
موش‌گيري از روي پايه

755
00:45:07,678 --> 00:45:10,206
پس لازم نيست موش بگيرن؟

756
00:45:10,208 --> 00:45:13,977
نچ. ما فهميديم که اين روش خوبي براي
افزايش اعتماد بنفس اوناست

757
00:45:15,478 --> 00:45:16,847
بيا اينجا

758
00:45:17,848 --> 00:45:20,497
!اين درست اينجاست! تو چته؟

759
00:45:21,388 --> 00:45:22,957
.عجب کاري

760
00:45:24,288 --> 00:45:25,886
!آه

761
00:45:25,888 --> 00:45:29,326
ايناهاش دنيسويچ
جايي که بابابزرگ، پرواز کردن ياد گرفت

762
00:45:29,328 --> 00:45:31,667
اووه! من هم ميخوام مثل بابابزرگ پرواز کنم

763
00:45:36,798 --> 00:45:38,036
...آ
(خطر)

764
00:45:38,038 --> 00:45:40,067
آره. ما الان اينجا اين کار رو ميکنيم

765
00:45:41,078 --> 00:45:43,977
.ناچار شديم، اندازه‌اش رو کوچيک کنيم
.بخاطر اطمينان

766
00:45:47,408 --> 00:45:49,746
!کمک! کمک! کمک

767
00:45:49,748 --> 00:45:52,987
.عجب کاري
کنار آتيش کمپ مي بينمتون

768
00:45:57,558 --> 00:46:00,256
!واي خداجون! خوش اومدين

769
00:46:00,258 --> 00:46:01,496
سلام بچه‌ها

770
00:46:01,498 --> 00:46:04,426
سلام. خيلي هيجان زدم

771
00:46:04,428 --> 00:46:08,636
آه! همه‌ي اينا رو نگاه
خيلي باحاله

772
00:46:08,637 --> 00:46:11,235
واي! باورم نميشه واقعا اينجام

773
00:46:11,237 --> 00:46:12,605
خب، هستي

774
00:46:12,607 --> 00:46:15,975
خب. حالا تو چطوري هستي؟
تمام شب بيداري و تمام روز خواب؟

775
00:46:15,977 --> 00:46:17,275
آره

776
00:46:17,277 --> 00:46:18,405
هرکاري که شماها بخواين ميکنم

777
00:46:18,407 --> 00:46:20,005
خوبه

778
00:46:20,007 --> 00:46:22,575
چون اين کلاه آفتابي رو براي تو خريدم -
ليندا -

779
00:46:22,577 --> 00:46:24,645
از اون طرف، اين لباس باروني
هم براي در امان بودن، برات خريدم

780
00:46:24,647 --> 00:46:26,415
بعدا ميتونيم به اين کارها برسيم، ليندا

781
00:46:26,417 --> 00:46:27,485
بسيار خب

782
00:46:27,487 --> 00:46:29,456
آه! بيا ببين

783
00:46:30,317 --> 00:46:32,326
تختت رو درست کردم

784
00:46:35,997 --> 00:46:39,195
درست مثل ترانسيلوانياست

785
00:46:39,197 --> 00:46:42,665
آه. ترانسيلوانيا
واقعا چه تجربه‌ي خوبي بود

786
00:46:42,667 --> 00:46:44,865
مايک ميترسيد شکمش رو جر بدن
و بخورنش

787
00:46:44,867 --> 00:46:46,865
اما من بهش گفتم که اين افکار احمقانه‌ست

788
00:46:46,867 --> 00:46:48,376
تو اين رو ميگفتي

789
00:46:48,877 --> 00:46:50,775
آه. اومدن

790
00:46:50,777 --> 00:46:53,675
ميدوني، در همسايگي‌مون
چند تا زوج از نژاد متفاوت داريم

791
00:46:53,677 --> 00:46:55,645
.فکر کردم اونا رو دعوت کنم

792
00:46:55,647 --> 00:46:57,745
از اونجايي که شماها ميخواين نقل مکان کنين به اينجا

793
00:46:57,747 --> 00:47:00,156
فکر کنم صحبت باهاشون براتون خوب باشه

794
00:47:01,217 --> 00:47:03,415
سلام کارن
سلام پاندراگورا

795
00:47:03,417 --> 00:47:05,226
خوش آمدي ميويس -
سلام بچه‌ها -

796
00:47:06,487 --> 00:47:09,795
آره. شماها از اينجا خوشتون مياد. نگران نباشين

797
00:47:09,797 --> 00:47:13,125
مردم هيچ مشکلي با روش زندگي‌مون ندارن

798
00:47:13,127 --> 00:47:14,565
يه خرده سربسر بچه‌ها ميذارن

799
00:47:14,567 --> 00:47:16,765
ولي اين اونا رو قوي ميکنه

800
00:47:16,767 --> 00:47:18,665
آه. سلام
و اين لورتا ست

801
00:47:18,667 --> 00:47:20,705
اون با پاول ازدواج کرده که يه گرگينه است

802
00:47:20,707 --> 00:47:22,305
ببخشيد

803
00:47:22,307 --> 00:47:25,875
آره. داشتم به ميويس راجع
به بقيه خانواده‌هاي هيولا-انسان اين شهر ميگفتم

804
00:47:25,877 --> 00:47:27,775
من يه گرگينه نيستم

805
00:47:27,777 --> 00:47:30,445
...آه. فکر کردم

806
00:47:30,447 --> 00:47:33,396
خب. خوش اومدين
ميتونين چند تا کيک بخورين

807
00:47:36,687 --> 00:47:40,825
خون آشام‌ها هميشه با هم دوستن

808
00:47:40,827 --> 00:47:45,025
در طي قرن‌ها با هم هستن

809
00:47:45,027 --> 00:47:49,295
حتي در روشن‌ترين روزها

810
00:47:49,297 --> 00:47:53,505
خون آشام‌ها تا ابد دوست هم هستن

811
00:47:53,507 --> 00:47:57,105
واقعا

812
00:47:57,107 --> 00:48:00,706
تا ابد

813
00:48:04,247 --> 00:48:07,085
.آفرين خون آشام‌ها
حالا خودتون رو در آغوش بگيرين

814
00:48:07,087 --> 00:48:08,436
ممم

815
00:48:13,127 --> 00:48:14,225
ميريم

816
00:48:14,227 --> 00:48:15,576
چي؟
کجا؟

817
00:48:18,296 --> 00:48:20,451
ايست
منطقه ممنوعه

818
00:48:21,597 --> 00:48:23,095
چرا داريم اين کار رو ميکنيم؟

819
00:48:23,097 --> 00:48:25,905
ترجيح ميدي که به اون شعر‌هاي مزخرف گوش بدي؟

820
00:48:25,907 --> 00:48:28,075
"يا مثلا شعر "عموزنجيرباف، زنجير من رو بافتي؟

821
00:48:28,077 --> 00:48:30,936
"يا "تپلويم تپلو، صورتم مثل هلو؟
رو بخوني؟

822
00:48:36,047 --> 00:48:37,945
ما نبايد اين بالا باشيم، دراک

823
00:48:37,947 --> 00:48:40,015
کي آماده‌ي پروازه؟

824
00:48:40,017 --> 00:48:42,285
من! من! مثل يه ابرقهرمان

825
00:48:42,287 --> 00:48:44,386
بهتر از اون
!مثل يه خون آشام

826
00:48:45,027 --> 00:48:46,925
اين وسيله خيلي زهوارش در رفته

827
00:48:46,927 --> 00:48:49,355
ميدوني چيه؟
شايد اين بچه قرار نيست پرواز کنه

828
00:48:49,357 --> 00:48:52,926
.ساکت. اينطوري ياد ميگيرن
.پرتشون ميکني و اونا ياد ميگيرن

829
00:48:53,597 --> 00:48:55,235
به من که اينطوري ياد دادن

830
00:48:55,237 --> 00:48:56,665
!حالا ميخوام پرواز کنم

831
00:48:56,667 --> 00:49:00,065
آفرين. ميدوني که بابابزرگ اينجاست
اگه بهم نياز داشتي

832
00:49:00,067 --> 00:49:01,575
آه. نميتونم تماشا کنم

833
00:49:01,577 --> 00:49:03,135
خواهش ميکنم نکن

834
00:49:03,137 --> 00:49:05,675
بزن که رفتيم

835
00:49:05,677 --> 00:49:07,026
!واااااااي

836
00:49:11,947 --> 00:49:13,285
هنوز پرواز نميکنه

837
00:49:13,287 --> 00:49:14,636
پرواز خواهد کرد

838
00:49:15,617 --> 00:49:17,155
هنوز نه

839
00:49:17,157 --> 00:49:18,506
پرواز ميکنه

840
00:49:19,327 --> 00:49:20,755
اين يه برج بلنده

841
00:49:20,757 --> 00:49:22,295
بهمين خاطر خوبه

842
00:49:22,297 --> 00:49:23,555
بايد اون رو بگيري

843
00:49:23,557 --> 00:49:24,765
اون ميفته و ميميره

844
00:49:24,767 --> 00:49:27,926
داره با سر صبر انجامش ميده

845
00:49:28,097 --> 00:49:29,665
!دراک

846
00:49:29,667 --> 00:49:31,635
اولين بار، خودم هم همين کار رو کردم

847
00:49:31,637 --> 00:49:33,866
!داره خيلي به زمين نزديک ميشه

848
00:49:34,637 --> 00:49:36,626
ميدونين چيه؟
اون پرواز نميکنه

849
00:49:43,617 --> 00:49:44,966
آه

850
00:49:46,687 --> 00:49:49,755
بهت که گفته بودم
بابابزرگ هميشه در کنارت خواهد بود

851
00:49:49,757 --> 00:49:52,085
!دوباره! دوباره

852
00:49:52,087 --> 00:49:54,825
واي خدا. لعنت بر شيطون
بايد اين رو گزارش بديم

853
00:49:54,827 --> 00:49:56,455
منظورت به روزنامه‌هاست؟

854
00:49:56,457 --> 00:49:59,895
فکر کنم خيلي باحال بود
ولي من اهل روزنامه خوندن نيستم

855
00:49:59,897 --> 00:50:02,435
نه آقا
منظورم مسئولين بود

856
00:50:02,437 --> 00:50:04,935
نميتونم در خطر بودن کودکان رو گزارش ندم

857
00:50:04,937 --> 00:50:07,765
هي! گوش کن چي ميگم
!اون خيلي باحال بود

858
00:50:07,767 --> 00:50:10,205
!آواز خودن تو، به خطر انداختن کودکانه

859
00:50:10,207 --> 00:50:12,275
بايد بريم پايين کمکش؟

860
00:50:12,277 --> 00:50:15,115
.نچ. بهش گفتم اين کار احمقانه‌ست
حالا خودش تنهايي بايد حلش کنه

861
00:50:15,117 --> 00:50:16,745
.بايد به مادر بچه خبر بديم

862
00:50:16,747 --> 00:50:18,345
نه! اين اتفاق نميفته

863
00:50:18,347 --> 00:50:20,985
!مامانش هم يه موجود ديوونه و خل و چله

864
00:50:20,987 --> 00:50:23,655
من بايد طبق قوانين عمل کنم

865
00:50:23,657 --> 00:50:27,285
تو از قوانين پيروي نميکني

866
00:50:27,287 --> 00:50:29,526
من يه خون آشامم
نميتوني من رو هيپنوتيزم کني

867
00:50:30,027 --> 00:50:31,295
درسته

868
00:50:31,297 --> 00:50:33,865
حالا خواهش ميکنم من رو مجبور نکن به پليس خبر بدم

869
00:50:33,867 --> 00:50:35,966
!هيچکس به هيچکس خبر نميده

870
00:50:36,557 --> 00:50:38,635
!آه

871
00:50:38,637 --> 00:50:40,265
!آتيش

872
00:50:40,267 --> 00:50:43,135
!وايسا، بخواب روي زمين و غلت بزن
!وايسا، بخواب روي زمين و غلت بزن

873
00:50:43,137 --> 00:50:44,535
!فرياد زدن فايده‌اي نداره

874
00:50:44,537 --> 00:50:45,886
!آرررررره

875
00:50:53,147 --> 00:50:55,256
ما آدم‌هاي بدي هستيم، بابابزرگ دراک؟

876
00:50:55,587 --> 00:50:56,936
بد؟

877
00:50:58,387 --> 00:51:01,225
نه. تو بهترين بچه‌ي دنيايي

878
00:51:01,227 --> 00:51:04,625
‏ما آتيش رو راه ننداختيم
‏همش به خاطر برج بود

879
00:51:04,627 --> 00:51:09,165
.‏اون يه برج خيلي خطرناک بود
‏خدارو شکر کن که مسئولين رو خبر نمي‌کنيم

880
00:51:09,167 --> 00:51:11,035
‏بيا بريم، قهرمان من

881
00:51:11,037 --> 00:51:13,835
"‏چونکه من بتمنــم. ‏ميريم به سمت "بت‌موبيل
(‏(ماشين معروف بتمن

882
00:51:13,837 --> 00:51:15,636
..‏آره، ميريم به سمت

883
00:51:25,747 --> 00:51:29,515
‏بابت اون اتفاقات متاسفم
‏اونا فکر مي‌کردن تو خوشت مياد

884
00:51:29,517 --> 00:51:31,685
‏چرا من اينجا انقدر احساس عجيب بودن مي‌کنم

885
00:51:31,687 --> 00:51:33,885
‏نه، عزيزم
‏اونا عجيب رفتار کردن

886
00:51:33,887 --> 00:51:36,355
‏من فکر مي‌کنم اونا فقط مي‌خوان بهم کمک کنن

887
00:51:36,357 --> 00:51:39,825
‏ميدوني، من داخل اون هتل، بي خبر از دنيا بزرگ شدم

888
00:51:39,827 --> 00:51:42,895
و تو که در "سانتا کلاوس" بزرگ شدي
همه چي رو ياد گرفتي

889
00:51:42,897 --> 00:51:45,435
‏درستش "سانتا کروز"ـه
..‏اما

890
00:51:45,437 --> 00:51:48,275
‏شايد اگه دنيس دور از ترانسيلوانيا
..‏بزرگ بشه

891
00:51:48,277 --> 00:51:52,305
‏مثل من اينقدر خنگ بار نياد

892
00:51:52,307 --> 00:51:55,845
‏ديوونه شدي؟
‏ميويس، تو حرف نداري

893
00:51:55,847 --> 00:51:58,745
‏تو سرشار از زندگي هستي
‏و در مورد همه چيز کنجکاوي

894
00:51:58,747 --> 00:52:01,045
‏اگه دنيس بزرگ بشه و
‏مثل تو باشه

895
00:52:01,047 --> 00:52:03,215
‏من خوش‌ شانس‌ترين پدر دنيا ميشم

896
00:52:03,217 --> 00:52:06,355
"‏دوستت دارم، "جاني اشتاين

897
00:52:06,357 --> 00:52:07,755
‏ميدوني چيه؟

898
00:52:07,757 --> 00:52:10,725
‏هر جاي دنيا که باشيم
‏با هم خوشحاليم

899
00:52:10,727 --> 00:52:12,496
‏حتي در هتل

900
00:52:13,367 --> 00:52:15,266
!‏خودشه

901
00:52:17,437 --> 00:52:18,835
‏داري چيکار مي‌کني؟

902
00:52:18,837 --> 00:52:21,365
‏اين ويدئويي که دوستم برام فرستاده
‏رو ببين

903
00:52:21,367 --> 00:52:23,676
‏واي چه بچه‌ي شجاعي

904
00:52:24,477 --> 00:52:25,605
اه‏

905
00:52:25,607 --> 00:52:26,645
‏اوه، پسر

906
00:52:26,647 --> 00:52:27,775
‏فيلمش رو گرفتي؟

907
00:52:27,777 --> 00:52:29,075
‏وايسا ببينم! اين دنيس نبود؟

908
00:52:29,077 --> 00:52:33,845
‏نه، بود؟
..‏نه، ديدنش سخته... اما

909
00:52:33,847 --> 00:52:36,656
‏همين الآن پاکش کردم
.‏پس لولو بردش

910
00:52:46,927 --> 00:52:49,296
‏چي؟ ميويس داره تماس ميگيره
‏نميخوام جوابش رو بدم

911
00:52:51,037 --> 00:52:53,306
‏يالا، دراک
‏بايد جواب بدي

912
00:52:55,607 --> 00:52:57,335
‏خيلي خب

913
00:52:57,337 --> 00:52:58,905
‏جانم، قند عسلم

914
00:52:58,907 --> 00:53:00,575
‏بابا؟ شما کجاييد؟

915
00:53:00,577 --> 00:53:04,615
‏اومديم بيرون هتل داريم يه کم
‏جوجه بازي مي‌کنيم

916
00:53:04,617 --> 00:53:06,245
‏کاملا امن و امانه

917
00:53:06,247 --> 00:53:07,915
‏اون صداي چيه؟
‏صداي آژيره؟

918
00:53:07,917 --> 00:53:11,155
‏فقط چند تا روحن که دارن شيون مي‌کنن

919
00:53:11,157 --> 00:53:12,955
‏ساکت باشيد، ارواح

920
00:53:12,957 --> 00:53:15,825
‏مي‌خوايم در امن و امان و آرامش
‏جوجه بازي کنيم

921
00:53:15,827 --> 00:53:19,425
!‏مامان
‏مي‌خوام به مامان سلام برسونم! مامان

922
00:53:19,427 --> 00:53:20,995
‏بابابزرگ دراک داشت سعي مي‌کرد
‏بهم پرواز ياد بده

923
00:53:20,997 --> 00:53:22,495
‏يه دقيقه وايسا
‏اين مامانشه؟

924
00:53:22,497 --> 00:53:24,236
‏اوه، نه
دوباره آنتن نميده

925
00:53:25,207 --> 00:53:27,205
‏همين الآن دارم برميگردم هتل

926
00:53:27,207 --> 00:53:31,606
‏و بهتره وقتي برميگردم اونجا باشيد، پدر
‏وگرنه خيلي برات بد تموم ميشه

927
00:53:32,107 --> 00:53:34,075
‏چي شده؟

928
00:53:34,077 --> 00:53:35,445
‏بايد همين الان بريم خونه؟

929
00:53:35,447 --> 00:53:36,796
واي‏

930
00:53:37,847 --> 00:53:40,545
‏خيلي خب
‏ميرم کوله پشتيم رو بيدار کنم

931
00:53:40,547 --> 00:53:42,155
‏رفقا، بايد حرکت کنيم

932
00:53:42,157 --> 00:53:44,585
!‏ديگه ماشينم نداريم
‏چجوري بايد از اينجا بريم؟

933
00:53:44,587 --> 00:53:46,386
‏نگران نباش
رديفش کردم

934
00:53:55,597 --> 00:53:58,866
‏شرمنده، بلابي
‏ميخواستيم زودتر از اينا بهت زنگ بزنيم

935
00:54:05,107 --> 00:54:06,646
!‏گازش رو بگير

936
00:54:21,657 --> 00:54:22,825
‏ترانسيلوانيا

937
00:54:22,827 --> 00:54:24,165
‏مي‌خوايد بريد کجا؟

938
00:54:24,167 --> 00:54:25,665
‏ترانسيلوانيا
‏هر چه زودتر

939
00:54:25,667 --> 00:54:27,725
‏ما پرواز مستقيم به سمت ترانسيلوانيا نداريم

940
00:54:27,727 --> 00:54:29,165
‏نداريد؟

941
00:54:29,167 --> 00:54:31,365
‏بخارست" پرواز مستقيم به اونجا داره"
..‏‏اما اول بايد

942
00:54:31,367 --> 00:54:33,335
بريد شيکاگو و بعدش پرواز زوريخ رو سوار بشين

943
00:54:33,337 --> 00:54:35,075
‏پس، کي ميتونيم برسيم اونجا؟

944
00:54:35,077 --> 00:54:38,376
‏پرواز به سمت شيکاگو به خاطر شرايط نامساعد جوي
‏به تعويق افتاده

945
00:54:43,646 --> 00:54:45,545
‏پس، دو تا بليط درجه دو مي‌خواستيد؟

946
00:54:45,686 --> 00:54:47,035
!‏نه

947
00:54:47,216 --> 00:54:48,955
!‏- نه
‏- آره

948
00:55:08,776 --> 00:55:11,804
حالا دستشوييت گرفته؟
الان که ترافيکي نداريم

949
00:55:11,806 --> 00:55:13,705
‏داري ديوونه‌م مي‌کني، بلابي

950
00:55:23,416 --> 00:55:26,484
‏هنوز يه مقدار ابر روي کله‌م مونده
‏بايد يه سلفي بگيرم

951
00:55:26,486 --> 00:55:28,054
!‏جاني! الآن نه

952
00:55:28,056 --> 00:55:29,595
‏خيلي خب، باشه براي بعد

953
00:55:32,626 --> 00:55:38,164
‏به نظر مياد سوخت اين اسکوتر تموم شده
‏موفق نمي‌شيم

954
00:55:38,166 --> 00:55:39,905
‏فرانک، بادش کن

955
00:55:49,046 --> 00:55:50,445
!‏حالا

956
00:56:13,036 --> 00:56:16,304
‏چقدر باحاله؟
‏چرا مي‌خندي؟ خوشت مياد؟

957
00:56:16,306 --> 00:56:17,875
‏اينجا رو نيگا

958
00:56:19,376 --> 00:56:21,355
!‏گيلي گيلي گيلي

959
00:56:29,456 --> 00:56:31,314
‏به اين ميگن پرواز، دنيسويچ

960
00:56:31,316 --> 00:56:33,755
‏مثل يه خون آشام

961
00:56:34,926 --> 00:56:36,275
واي‏

962
00:56:37,126 --> 00:56:40,125
‏نوه‌ي خودمه
‏ببينم چطور پرواز مي‌کني

963
00:56:48,976 --> 00:56:52,545
‏تو باحال‌ترين آدم شنل پوش دنيايي، بابابزرگ دراک

964
00:57:04,616 --> 00:57:05,965
آه‏

965
00:57:20,936 --> 00:57:23,704
‏سلام، سلام، قراره کي برسي اينجا؟

966
00:57:23,706 --> 00:57:25,605
..‏ما منتظرت

967
00:57:27,346 --> 00:57:29,544
‏پسرم رو بده

968
00:57:29,546 --> 00:57:31,984
‏فقط رفته بوديم بيرون
‏آواکادو بچينيم

969
00:57:31,986 --> 00:57:33,514
!‏ماماني! من پرواز کردم

970
00:57:33,516 --> 00:57:35,154
‏خودم ديدم

971
00:57:35,156 --> 00:57:37,214
...مامانش هم يه موجود ديوونه و

972
00:57:37,216 --> 00:57:39,784
..‏ديوونه و خل و چل

973
00:57:39,786 --> 00:57:41,654
‏خل و چل؟ اوه، عزيزم

974
00:57:41,656 --> 00:57:43,424
واي خدا. لعنت بر شيطون
بايد طبق قوانين عمل کنم

975
00:57:43,426 --> 00:57:45,224
‏اين اتفاق نميفته
‏اين اتفاق نميفته

976
00:57:45,226 --> 00:57:46,694
..‏مادرش

977
00:57:46,696 --> 00:57:48,045
...‏خل و چل

978
00:57:48,796 --> 00:57:50,145
‏خل و چل

979
00:57:57,776 --> 00:58:01,204
‏من نگران بودم که دنيس کنار بقيه‌ي هيولاها
‏جاش امن نباشه

980
00:58:01,206 --> 00:58:04,274
‏الآن ديگه فکر نمي‌کنم پيش تو هم
‏جاش امن باشه

981
00:58:04,276 --> 00:58:05,514
...‏اما من فقط

982
00:58:05,516 --> 00:58:06,944
چي بود که ميگفتي؟

983
00:58:06,946 --> 00:58:10,414
،انسان، هيولا، تک شاخ
‏فرقي نداره

984
00:58:10,416 --> 00:58:12,554
..‏خب من فکر ميکردم ميتونم زندگيش

985
00:58:12,556 --> 00:58:15,084
‏چهارشنبه اينجا تولدش رو مي‌گيريم

986
00:58:15,086 --> 00:58:17,054
.‏بعدش از اينجا ميريم

987
00:58:17,056 --> 00:58:19,964
‏خواهش مي‌کنم، ميوي
.نرو

988
00:58:19,966 --> 00:58:23,164
‏ممکنه اجازه داده باشي انسان‌ها بيان
‏تو هتلت، پدر

989
00:58:23,166 --> 00:58:25,935
‏اما هيچوقت اجازه ندادي وارد
‏قلبت بشن

990
00:58:57,096 --> 00:58:58,445
همم‏

991
00:59:09,946 --> 00:59:12,785
‏من مي‌تونم، من مي‌تونم

992
00:59:13,186 --> 00:59:16,554
‏من يه خفاشم
‏من يه خفاشم

993
00:59:16,556 --> 00:59:18,484
‏من يه خفاشم، من يه خفاشم
من يه خفاشم

994
00:59:18,486 --> 00:59:20,284
‏دنيس؟
‏داري چيکار مي‌کني، عزيزم؟

995
00:59:20,286 --> 00:59:22,524
‏هيچي

996
00:59:22,526 --> 00:59:25,524
‏مراقب باش
‏بذار کمکت کنم از اونجا بياي پايين

997
00:59:25,526 --> 00:59:27,764
‏به خاطر مهموني بزرگ تولدت
‏هيجان زده نيستي؟

998
00:59:27,766 --> 00:59:29,634
‏گمون کنم

999
00:59:29,636 --> 00:59:32,634
‏مي‌دوني چه کسايي دارن ميان؟
‏کل خانواده‌ي بابايي

1000
00:59:32,636 --> 00:59:34,934
‏پدر بزرگ مايک
‏مامان بزرگ ليندا

1001
00:59:34,936 --> 00:59:38,744
‏همه‌ي عموزاده‌ها و عمو و عمه‌هات که
‏يه عالمه دوست دارن

1002
00:59:38,746 --> 00:59:42,814
‏و هنگام نقل مکان کردنمون به
کاليفرنيا همراهي‌مون مي‌کنن

1003
00:59:42,816 --> 00:59:47,444
‏مامان، ما داريم از اينجا ميريم
‏چونکه من يه هيولا نيستم؟

1004
00:59:47,446 --> 00:59:51,054
‏چي؟ نه دنيس، معلومه که نه

1005
00:59:51,056 --> 00:59:53,654
‏اين مسئله بيشتر مربوط به آدم بزرگ‌هاست

1006
00:59:53,656 --> 00:59:56,294
‏خيلي خب، بابابزرگ دراک چي ميشه؟

1007
00:59:56,296 --> 00:59:58,894
‏اينجا خيلي تنها ميشه

1008
00:59:58,896 --> 01:00:01,864
‏بابابزرگ دراک بايد اينجا بمونه
‏تا هتل رو اداره کنه

1009
01:00:01,866 --> 01:00:04,464
ولي اون به ديدن ما مياد
و ما هم به ديدنش ميريم

1010
01:00:04,466 --> 01:00:06,064
‏ميشه هر شب بهش زنگ بزنيم؟

1011
01:00:06,066 --> 01:00:07,905
.البته

1012
01:00:13,276 --> 01:00:14,974
‏عاليه

1013
01:00:14,976 --> 01:00:17,115
‏سلام، ما رسيديم

1014
01:00:19,016 --> 01:00:24,484
‏امشب خانواده‌ي جاني اينجا هستن

1015
01:00:24,486 --> 01:00:29,194
‏تا نوه‌ي عزيز دراک رو ازش بگيرن

1016
01:00:29,196 --> 01:00:30,324
‏خوش اومديد، خوش اومديد

1017
01:00:30,326 --> 01:00:32,594
‏احساساتتون رو پنهون کنيد

1018
01:00:32,596 --> 01:00:36,565
‏و درون خودتون نگه داريد

1019
01:00:42,886 --> 01:00:46,174
‏پسر، چرا مي‌خواي از اينجا بري؟
‏اينجا پر از چيزاي ماجراجويانه‌ست

1020
01:00:46,176 --> 01:00:47,544
‏من نمي‌خوام از اينجا برم

1021
01:00:47,546 --> 01:00:49,574
‏اين همه چيزاي عجيب غريب اينجاست

1022
01:00:49,576 --> 01:00:51,144
‏خب، باحال‌ترين هيولا کدومه؟

1023
01:00:51,146 --> 01:00:52,944
‏کيکي

1024
01:00:52,946 --> 01:00:54,414
‏کيکي

1025
01:00:54,416 --> 01:00:55,805
!‏کيکي. چه خنگولي

1026
01:00:56,686 --> 01:01:00,224
‏قشنگ نيست که کل خانواده يه جا جمعن؟

1027
01:01:00,226 --> 01:01:04,324
‏ميويس، تو هيچ عموزاده‌اي چيزي
تو خانواده‌تون ‏نداري؟

1028
01:01:04,326 --> 01:01:06,524
.نه. فقط من هستم و پدرم

1029
01:01:06,526 --> 01:01:09,234
‏من هيچوقت نپرسيدم که چي شد
‏مادرت رو از دست دادي؟

1030
01:01:09,236 --> 01:01:11,294
‏اون توسط انسان‌هاي خشمگين کشته شد

1031
01:01:11,296 --> 01:01:12,534
اه‏

1032
01:01:12,536 --> 01:01:15,434
اوضاع ناجور شد

1033
01:01:15,436 --> 01:01:17,774
‏اما به جاش پدربزرگ ولاد رو دارم

1034
01:01:17,776 --> 01:01:19,304
‏تو يه پدربزرگ داري؟

1035
01:01:19,306 --> 01:01:21,595
‏آره، قراره براي جشن بياد اينجا
‏خودم دعوتش کردم

1036
01:01:22,446 --> 01:01:24,034
‏تو دعوتش کردي؟

1037
01:01:24,036 --> 01:01:28,414
‏بابا، اون هيچوقت دنيس رو نديده
‏ميخواستم قبل از اينکه بريم اونو ببينه

1038
01:01:28,416 --> 01:01:32,754
‏حتما
‏عاليه، عزيزم، ولاد پير مهربون

1039
01:01:32,756 --> 01:01:35,025
‏کسي يه دستمال نداره؟

1040
01:01:39,067 --> 01:01:40,910
ولاد
خيابان 666 گوري کليف- ترانسيلوانيا

1041
01:01:52,576 --> 01:01:56,944
.يا خدا
‏اون بالاخره منو براي چيزي دعوت کرد

1042
01:01:56,946 --> 01:01:58,444
‏اون نوه‌دار شده؟

1043
01:01:58,446 --> 01:02:00,284
‏و هيچوقت بهتون نگفته؟

1044
01:02:00,286 --> 01:02:04,684
‏آروم باش، بلا
‏در عوض يه خون آشام ديگه به خانواده اضافه شده

1045
01:02:04,686 --> 01:02:07,324
‏در يه هتل برگزار ميشه؟
‏چه باکلاس

1046
01:02:07,326 --> 01:02:10,725
‏هتل‌ها براي انسان‌ها هستن

1047
01:02:15,666 --> 01:02:18,364
‏بلا، خفه خون بگير
‏ببين چه آشوبي به پا کردي

1048
01:02:18,366 --> 01:02:20,364
‏نگران نباشيد، اراذل

1049
01:02:20,366 --> 01:02:23,704
‏من پسرم رو جوري بزرگ کردم تا
...‏از انسان‌ها متنفر باشه و روحشون رو تسخير

1050
01:02:23,706 --> 01:02:25,844
.‏و مثل يه پسر خوب نابود کنه

1051
01:02:25,846 --> 01:02:29,174
‏آره، پدربزرگ ولاد خيلي خوشحال ميشه وقتي ببينه

1052
01:02:29,176 --> 01:02:33,584
‏من و جاني چه مهموني
بالماسکه‌ي بزرگي ترتيب داديم

1053
01:02:33,586 --> 01:02:35,015
‏چي؟

1054
01:02:38,256 --> 01:02:39,954
.‏بايد فيلم بازي کني
.بخاطر پدرم

1055
01:02:39,956 --> 01:02:41,784
.‏تو پدر داري؟ خنده داره

1056
01:02:41,786 --> 01:02:44,254
...‏گوش کن، پدرم نبايد بفهمه که تو يا

1057
01:02:44,256 --> 01:02:46,524
‏هر کدوم از اعضاي خانواده‌تون انسانيد

1058
01:02:46,526 --> 01:02:49,034
...‏چي؟ اما دراک
..‏من به انسان بودنمون افتخار مي‌کنم

1059
01:02:49,036 --> 01:02:52,225
‏اون موقع روح خانواده‌ت رو تسخير ميکنه
‏و کوله پشتيت رو ميخوره

1060
01:02:54,336 --> 01:02:55,974
‏درسته، اراذل

1061
01:02:55,976 --> 01:02:59,225
‏ميخوايم يه جشن تولد
‏بالماسکه‌ي هيولايي بگيريم

1062
01:02:59,846 --> 01:03:02,144
‏- جدا؟
آه. خيلي جالبه -

1063
01:03:02,146 --> 01:03:06,684
‏مي‌تونه يه مراسم خوب براي دنيس باشه
‏قبل از اينکه بياد با مردم عادي زندگي کنه

1064
01:03:06,686 --> 01:03:09,015
.‏قربون دهنت

1065
01:03:09,086 --> 01:03:11,015
(تولد پنج سالگيت مبارک، دنيس)

1066
01:03:28,405 --> 01:03:32,334
‏چي فکر مي‌کني، ميويس؟
‏فکر که کم کم داره از ترسناک بودن خوشم مياد

1067
01:03:37,145 --> 01:03:39,743
‏برو خداتو شکر کن که
‏به مسئولين خبر نداديم

1068
01:03:39,745 --> 01:03:41,713
‏بيا بريم، قهرمان من

1069
01:03:41,715 --> 01:03:43,514
!‏چونکه من بتمن هستم

1070
01:03:44,415 --> 01:03:46,854
!‏آره! بريم به سمت بت‌موبيل

1071
01:03:52,465 --> 01:03:54,694
‏مي‌بينم که يه دختر کوبيدت زمين، بتمن

1072
01:03:56,965 --> 01:03:59,834
‏بيخيال، قرار نيست که گريه کنما

1073
01:04:03,105 --> 01:04:06,473
‏هتل ترانسيلوانيا

1074
01:04:06,475 --> 01:04:10,013
‏بوي انسان‌ها به مشامم ميخوره

1075
01:04:10,015 --> 01:04:13,043
‏تيکه تيکه‌شون مي‌کنم

1076
01:04:13,045 --> 01:04:17,653
‏بلا، ما توي دنياي بيرون هستيم
‏معلومه که بوي انسان به مشامت برسه

1077
01:04:17,655 --> 01:04:21,253
‏ميدوني چيه، همين بيرون منتظرم وايسا
‏اين مسئله‌ي خانوادگي خودمه

1078
01:04:21,255 --> 01:04:22,923
اگه بياي داخل جلوي دست و پام رو ميگيري

1079
01:04:22,925 --> 01:04:24,733
‏فقط مي‌خوام خون آشام کوچولوم رو ببينم

1080
01:04:24,735 --> 01:04:26,323
‏بايد با "بابا خون بابا" آشنا بشه

1081
01:04:26,325 --> 01:04:28,063
‏چيش؟

1082
01:04:28,065 --> 01:04:31,564
.باباي بابابزرگ خون آشامش
.بيخيال پسر، اينکه تابلو بود

1083
01:04:33,835 --> 01:04:35,533
!‏چه مهموني فوق‌العاده‌اي

1084
01:04:35,535 --> 01:04:38,433
‏نظرت چيه؟

1085
01:04:38,435 --> 01:04:41,003
‏اين لباس خون آشاميته؟
خل شدي؟

1086
01:04:41,005 --> 01:04:42,473
‏اينترنتي سفارشش دادم

1087
01:04:42,475 --> 01:04:44,513
‏تنها جايي بود که اين وقت شب
‏پيک ميفرستاد

1088
01:04:44,515 --> 01:04:46,983
انگار باسن عنتر روي سرت گذاشتي

1089
01:04:46,985 --> 01:04:48,983
‏حداقل روي صحبت کردنت کار ميکردي

1090
01:04:48,985 --> 01:04:51,053
‏نبايد مثل بچه سوسولا حرف بزني

1091
01:04:51,055 --> 01:04:53,353
.‏من سوسول نيستم
فقط از سربازي فرار کردم

1092
01:04:53,355 --> 01:04:55,183
‏مثل يه خون آشام حرف بزن

1093
01:04:55,185 --> 01:05:00,763
‏اسم من کنت ژونافنگـه
‏و من يه خون آشام هستم

1094
01:05:00,765 --> 01:05:04,463
‏بيخيال، هيچ خون آشامي راه نميفته و بگه
‏من يه خون آشامم

1095
01:05:04,465 --> 01:05:08,903
‏شرمنده، من کنت ژونافنگــم
..‏بلـــا، بلـــا، بلـــا

1096
01:05:08,905 --> 01:05:10,373
‏گرفتي ما رو؟

1097
01:05:10,375 --> 01:05:11,843
‏شرمنده، دستپاچه شدم

1098
01:05:11,845 --> 01:05:14,073
‏آره، گوش کن
اگه فکر ميکني که من خوشم نمياد..‏

1099
01:05:14,075 --> 01:05:17,913
قطعا دوست نداري که جلوي بابام بگي
"‏"بلـــا، بلـــا، بلـــا

1100
01:05:17,915 --> 01:05:19,413
‏قربان، آقاي کيکي رسيدند

1101
01:05:19,415 --> 01:05:21,213
‏اوه، سلام

1102
01:05:21,215 --> 01:05:24,183
‏دراک، ايشون "برندون" هستش
"‏معروف به "کيکي

1103
01:05:24,185 --> 01:05:26,253
‏- به خاطر دنيس دعوتش کردم
‏- سلام حاجي

1104
01:05:26,255 --> 01:05:28,323
.‏از آشنايي با شما بدبختم

1105
01:05:28,325 --> 01:05:31,334
‏اجرا کي شروع ميشه؟
‏نيم ساعت ديگه نمايشگاه کتاب، اجرا دارم

1106
01:05:34,525 --> 01:05:37,194
‏خيلي خب، نوه‌ي خون‌آشامم کجاسـت؟

1107
01:05:39,635 --> 01:05:42,803
‏اوه، بيخيال
‏هنوزم ورود هيجان انگيزي داره

1108
01:05:42,805 --> 01:05:45,503
!پدر! نگاش کن

1109
01:05:45,505 --> 01:05:48,003
‏پس زدي تو کار هتلداري؟

1110
01:05:48,005 --> 01:05:51,843
‏از شاهزاده‌ي تاريکي رسيدي به
...‏پادشاه خدمتکاري

1111
01:05:51,845 --> 01:05:53,983
‏آره، از ديدنت خيلي خوشحالم

1112
01:05:53,985 --> 01:05:56,114
‏الآن ميام پيشت

1113
01:06:01,055 --> 01:06:04,224
‏ولاد رو از انسان‌ها و ميويس دور نگه داريد

1114
01:06:04,895 --> 01:06:06,264
ميرم رو کارش

1115
01:06:06,895 --> 01:06:10,433
‏اوه، چه لباس مبدل مرتبي

1116
01:06:10,435 --> 01:06:12,963
‏اين دو نفر بوي باحالي ميدن

1117
01:06:12,965 --> 01:06:14,633
.‏شما اروپايي دهاتي هستي

1118
01:06:14,635 --> 01:06:17,273
‏بهش مي‌گن اسپري ضدبو

1119
01:06:17,275 --> 01:06:20,373
‏هيچوقت به مردم يه قاره توهين نکن، ليندا

1120
01:06:20,375 --> 01:06:22,443
‏هي، کنت، چه خبرا؟
‏من فرانکشتاينم

1121
01:06:22,445 --> 01:06:24,743
‏در واقع از نظر فني من
‏هيولاي فرانکشتاينم

1122
01:06:24,745 --> 01:06:26,183
...‏خود فرانکشتاين يه دکتره که

1123
01:06:26,185 --> 01:06:29,653
‏دوست دارم داستانت رو بشنوم
‏با مدير برنامه‌ام تماس بگير

1124
01:06:29,655 --> 01:06:32,923
‏پس بذاريد شما رو به ساير دوستان پسرتون
‏معرفي کنم

1125
01:06:32,925 --> 01:06:34,683
‏اين موريــه

1126
01:06:34,685 --> 01:06:36,423
!‏جون مادرت منو نکـــش

1127
01:06:36,425 --> 01:06:39,293
‏منظورم اين بود... چه خبرا؟

1128
01:06:39,295 --> 01:06:42,093
...‏دستمال توالت سخنگو
...‏نوبرشو آورده

1129
01:06:42,095 --> 01:06:45,803
‏خيلي خب! بچه کجاست؟
‏به خاطر ديدن اون اومدم اينجا

1130
01:06:45,805 --> 01:06:47,334
!‏جاني

1131
01:06:49,935 --> 01:06:52,873
اين هم داماد دراکولا

1132
01:06:52,875 --> 01:06:56,773
‏من کنت ژونافنگ هستم

1133
01:06:56,775 --> 01:06:59,243
..‏بلا، بلا... بلدرچين

1134
01:06:59,245 --> 01:07:02,283
‏چرا تو پشمالو نيستي؟

1135
01:07:02,285 --> 01:07:04,183
‏اون چيه رو سرت؟

1136
01:07:04,185 --> 01:07:06,854
‏شبيه سينه‌هاي مامان بزرگمه

1137
01:07:09,225 --> 01:07:11,353
‏بابايي، اين آقائه که صورتش بامزه‌ست کيه؟

1138
01:07:11,355 --> 01:07:12,623
‏اين همون بچه‌ست؟

1139
01:07:12,625 --> 01:07:13,863
‏معلومه که همونه

1140
01:07:13,865 --> 01:07:15,563
‏بذار دندون‌هاي نيشش رو ببينم

1141
01:07:15,565 --> 01:07:16,863
‏چيکار مي‌کني؟

1142
01:07:16,865 --> 01:07:18,763
‏هيچي، فقط خيلي دوسش دارم

1143
01:07:18,765 --> 01:07:22,034
‏مي‌خوام دندون‌هاي نيشش رو در آغوش بگيرم

1144
01:07:24,005 --> 01:07:27,604
‏تکرار مي‌کنم، بذار دندون‌هاي نيشت رو ببينم

1145
01:07:36,985 --> 01:07:40,153
‏اوه، دندون‌هاي نيشش دير درمياد
‏مثل خودت

1146
01:07:40,155 --> 01:07:42,694
‏آره، آره، مثل خودم

1147
01:07:44,625 --> 01:07:47,393
‏اين گنده بک که مي‌بينيد
‏بچگياش خيلي بچه ننه بود

1148
01:07:47,395 --> 01:07:48,723
‏آره، آره، راست ميگه

1149
01:07:48,725 --> 01:07:49,893
.‏هميشه تو رخت‌خوابش جيش مي‌کرد

1150
01:07:49,895 --> 01:07:51,433
‏بيخيال شو، پدر

1151
01:07:51,435 --> 01:07:54,303
‏ما بايد با استفاده‌ از ترس
دندون‌هاي ‏نيشش رو دربياريم

1152
01:07:54,305 --> 01:07:56,003
‏ناموساً؟

1153
01:07:56,005 --> 01:07:58,733
‏براي همين آقاي کله شق همين کارو کرديم

1154
01:07:58,735 --> 01:08:01,303
...اول بايد روح يه چيزي رو تسخير کني که

1155
01:08:01,305 --> 01:08:03,743
‏بچه ازش خوشش بياد
‏و براش معصوم باشه

1156
01:08:03,745 --> 01:08:05,473
...‏بعد بهش روي ديگه‌ش رو نشون ميدي و بعد

1157
01:08:05,475 --> 01:08:07,543
!بوم

1158
01:08:07,545 --> 01:08:11,713
‏باور کن! با ترس دندونا درسته درمياد
‏مگه نه، دراک؟

1159
01:08:11,715 --> 01:08:15,684
‏بچه‌ها. خدايي اگه به نمايشگاه کتاب نرسم
‏حقوقم رو نميدن

1160
01:08:15,955 --> 01:08:18,353
.خودشه

1161
01:08:18,355 --> 01:08:21,223
تسخير روح؟
‏اگه اينکارو کنيم دنيس خيلي ناراحت ميشه

1162
01:08:21,225 --> 01:08:23,393
‏نفهميدي؟
‏اين تنها شانس ماست

1163
01:08:23,395 --> 01:08:26,263
‏اين روي دنيسويچ جواب ميده
‏و اون خون آشام ميشه

1164
01:08:26,265 --> 01:08:28,163
‏و شما اينجا مي‌مونيد

1165
01:08:28,165 --> 01:08:30,134
‏خيلي خب، خيلي خب

1166
01:08:30,875 --> 01:08:32,873
‏- فهميدم
‏- خوبه که فهميدي

1167
01:08:32,875 --> 01:08:35,973
‏بچه‌ها، همگي بشينيد

1168
01:08:35,975 --> 01:08:38,473
‏دنيس يه سورپرايز بزرگ براتون داره

1169
01:08:38,475 --> 01:08:42,883
‏کيکي... اولين و تنها هيولاي کيکي دنيا

1170
01:08:42,885 --> 01:08:46,883
!‏هي، بچه‌ها
!‏منم، کيکي

1171
01:08:46,885 --> 01:08:50,293
!‏امروز چه روز کيکي فوق‌العاديه

1172
01:08:50,295 --> 01:08:54,424
‏حالا، يه سوال دارم
‏کي اينجا کيک دوست داره؟

1173
01:08:59,635 --> 01:09:00,984
!‏برخيز

1174
01:09:01,435 --> 01:09:02,784
واي‏

1175
01:09:08,245 --> 01:09:11,843
‏چرا چهار چرخم رفت هوا
‏ميشه مدير صحنه يه لحظه بياد، لطفا؟

1176
01:09:11,845 --> 01:09:13,683
‏اين کار من نيست

1177
01:09:13,685 --> 01:09:15,034
واي‏

1178
01:09:18,055 --> 01:09:20,253
..‏واي

1179
01:09:20,255 --> 01:09:23,423
‏ترسناکه، دنيسويچ؟
‏چيزي احساس نمي‌کني؟ هيچ تغييري رو حس نمي‌کني؟

1180
01:09:23,425 --> 01:09:25,154
حال کيکي خوبه؟

1181
01:09:27,225 --> 01:09:31,634
‏من تمام کيک رو مي‌خوام
‏تقسيم کردن کار بزدل‌هاست

1182
01:09:34,035 --> 01:09:37,503
‏من که هيچ کدوم از اينا رو
‏ تو برنامه‌ي تلويزيونيش نديدم

1183
01:09:37,505 --> 01:09:40,403
،‏فکر کنم من توي نسخه‌ي بلوري ديدم
‏بخش‌هاي اضافه‌ست

1184
01:09:40,405 --> 01:09:42,814
‏وايسا ببينم، بابابزرگ ولاد اون بالا چيکار مي‌کنه؟

1185
01:09:48,985 --> 01:09:51,784
‏ميترسم، بابابزرگ
‏چه بلايي داره سر کيکي مياد

1186
01:09:56,225 --> 01:09:59,693
‏اگه شما کيک نميخوريد
!‏کيک شما رو ميخوره

1187
01:09:59,695 --> 01:10:01,193
!‏نـــه

1188
01:10:01,195 --> 01:10:02,594
!‏تمومش کن

1189
01:10:05,695 --> 01:10:08,703
‏ چه اتفاقي افتاد، پسر؟
من از اينجا ميرم

1190
01:10:08,705 --> 01:10:12,103
‏خدا کنه هيچکدوم از والدين بيننده‌هام
‏اينو روي سايت "يلپ" نبينن

1191
01:10:12,105 --> 01:10:13,903
‏هي، اين چه کاري بود الآن کردي؟

1192
01:10:13,905 --> 01:10:16,513
‏چند ثانيه ديگه صبر ميکردي دندوناي بچه ميومد بيرون

1193
01:10:16,515 --> 01:10:18,113
‏مهم نيست، ارزشش رو نداشت

1194
01:10:18,115 --> 01:10:20,143
‏چي ارزشش رو نداشت؟

1195
01:10:20,145 --> 01:10:23,613
‏اين آخرين تلاشم بود که بچه‌ت رو
‏خون آشام کنم تا اينجا بموني

1196
01:10:23,615 --> 01:10:26,653
‏با خراب کردن برنامه‌ي محبوبش؟
‏چطور تونستي اينکارو کني؟

1197
01:10:26,655 --> 01:10:27,783
‏ما نااميد شده بوديم

1198
01:10:27,785 --> 01:10:29,653
‏پاي تو هم وسط بوده؟

1199
01:10:29,655 --> 01:10:31,223
‏دنيس توي شهر من خوشحال نخواهد بود

1200
01:10:31,225 --> 01:10:33,063
‏دنيس که تا حالا اونجا نرفته

1201
01:10:33,065 --> 01:10:35,333
# ‏#‌‏ حالا زن و شوهر

1202
01:10:35,335 --> 01:10:37,493
# ‏#‌ جنگ و دعوا راه ميندازن

1203
01:10:37,495 --> 01:10:39,263
!‏خفه بابا

1204
01:10:39,265 --> 01:10:41,764
‏جاني، دنيس يه هيولا نيست

1205
01:10:42,905 --> 01:10:45,043
‏اون آووکادو دوست داره

1206
01:10:45,045 --> 01:10:46,673
‏چون نميذاري چيز باحالي بخوره

1207
01:10:46,675 --> 01:10:48,903
‏فکر مي‌کنم دنيس ميخواد عادي باشه

1208
01:10:48,905 --> 01:10:51,313
‏ميشه ديگه از کلمه‌ي عادي استفاده نکنيم؟

1209
01:10:51,315 --> 01:10:53,643
‏اينجايي که الان زندگي مي‌کنيم، اون عاديه

1210
01:10:53,645 --> 01:10:57,714
‏اون کسيه که بايد باشه
‏و تو نمي‌توني تغييرش بدي، پدر

1211
01:11:00,385 --> 01:11:01,883
‏دنيس، کجا ميري؟

1212
01:11:01,885 --> 01:11:03,524
‏از اينجا ميرم

1213
01:11:05,025 --> 01:11:07,463
‏اما بيرون اينجا زياد امن نيست

1214
01:11:07,465 --> 01:11:10,734
‏يه جايي رو بلدم که مي‌تونيم قايم بشيم
‏دنبالم بيا

1215
01:11:16,875 --> 01:11:18,403
...‏اگه تو جلوم رو نگرفته بودي

1216
01:11:18,405 --> 01:11:21,573
‏نتيجه‌ي عزيزم مجبور نبود تا آخر عمرش
‏بي‌خاصيت بمونه

1217
01:11:21,575 --> 01:11:23,243
.‏مثل اين بدبخت

1218
01:11:23,245 --> 01:11:25,173
‏- يه بي خاصيت؟
‏- جاني، آروم باش

1219
01:11:25,175 --> 01:11:27,243
‏مي‌خواي مسابقه بديم، پيرمرد؟

1220
01:11:27,245 --> 01:11:29,013
‏مثل مسابقه‌ي محله؟

1221
01:11:29,015 --> 01:11:31,253
!‏نــه

1222
01:11:31,255 --> 01:11:33,423
‏اين ديگه چيه؟
‏تو يه خون آشام نيستي؟

1223
01:11:33,425 --> 01:11:35,993
‏بلـــا؟

1224
01:11:35,995 --> 01:11:40,464
‏البته که اون انسانــه
‏اون پسر ماست! تو فکر مي‌کني ما هم هيولاييم؟

1225
01:11:43,695 --> 01:11:48,563
‏تو اجازه دادي دخترت با يه انسان وصلت کنه
و يه بچه‌ي انسان بدنيا بياره؟

1226
01:11:48,565 --> 01:11:51,803
‏چرا خنجر رو مستقيم تو قلبم فرو نکردي

1227
01:11:51,804 --> 01:11:55,243
‏ما ديگه از انسان‌ها متنفر نيستيم
‏و اونا هم ديگه از ما متنفر نيستن

1228
01:11:58,714 --> 01:12:00,913
‏انسان‌ها؟

1229
01:12:02,044 --> 01:12:03,512
‏تو يه احمقي

1230
01:12:03,514 --> 01:12:06,252
..‏نتيجه‌ت شيرين‌ترين و مهربون‌ترين

1231
01:12:06,254 --> 01:12:09,082
.‏پسريه که تو عمرم ديدم

1232
01:12:09,084 --> 01:12:11,152
‏و اگه تو نميتوني اونجور که لياقتشه
..دوستش داشته باشي

1233
01:12:11,154 --> 01:12:12,992
..‏فقط چون اون نيمه انسانه

1234
01:12:12,994 --> 01:12:14,623
.‏پس تويي که يه احمقي

1235
01:12:15,864 --> 01:12:17,213
‏اوه، بابايي

1236
01:12:19,194 --> 01:12:21,063
‏هي، دنيس کجاست؟
!‏دنيـــس

1237
01:12:21,864 --> 01:12:23,213
‏دنيس؟

1238
01:12:26,204 --> 01:12:29,242
‏تولدت مبارک، دنيس
‏برات غذا آوردم

1239
01:12:29,244 --> 01:12:31,442
‏- کفتر مُرده؟
‏- حالش رو ببر

1240
01:12:31,444 --> 01:12:34,342
‏چون وقتي که من از مدرسه فارغ التحصيل بشم
‏و بخوام پله‌هاي ترقي رو طي کنم

1241
01:12:34,344 --> 01:12:37,282
‏ديگه از اين غذاهاي خونگي جلوت نميذارم

1242
01:12:37,284 --> 01:12:40,722
‏من بايد از اينجا برم، ويني
‏برم کاليفرنيا

1243
01:12:40,724 --> 01:12:43,552
‏مامانم فکر مي‌کنه من اينجا خوشحال نيستم

1244
01:12:43,554 --> 01:12:46,092
‏چونکه صورت من مثل صورت تو مو نداره

1245
01:12:46,094 --> 01:12:48,562
‏شرمنده که منم يه هيولا نيستم

1246
01:12:48,564 --> 01:12:51,992
‏نه، تو حرف نداري
تو بهترين پسري هستي که مي‌شناسم‏

1247
01:12:51,994 --> 01:12:54,032
‏با اينکه من سيصد تا برادر دارم

1248
01:12:54,034 --> 01:12:56,403
‏خوبي از خودته، ويني

1249
01:13:00,374 --> 01:13:05,772
‏خب، خب، خب
‏انسان کوچولو و حيوون دست آموزش

1250
01:13:05,774 --> 01:13:07,642
!‏- دنيس
!‏- دنيسويچ

1251
01:13:07,644 --> 01:13:08,912
‏توي اتاقش نيست

1252
01:13:08,914 --> 01:13:10,452
‏کنار استخر هم نيست

1253
01:13:10,454 --> 01:13:12,152
‏توي اين ظرف سوپ هم نيست

1254
01:13:12,154 --> 01:13:14,182
‏پس کجا ميتونه رفته باشه؟

1255
01:13:14,184 --> 01:13:16,653
‏نميدونم چرا اصلا دعوتت کردم

1256
01:13:17,154 --> 01:13:18,692
!‏دنيـــس! دنيـــس

1257
01:13:18,694 --> 01:13:19,792
!‏دنيسويچ

1258
01:13:19,794 --> 01:13:21,143
!‏دنيـــس

1259
01:13:33,204 --> 01:13:35,072
‏کم وول بخور

1260
01:13:35,074 --> 01:13:37,142
‏چرا اينکارو مي‌کني؟

1261
01:13:37,144 --> 01:13:39,172
‏چون اين اشتباهه

1262
01:13:39,174 --> 01:13:41,582
‏چرا هيچکس منو درک نمي‌کنه؟

1263
01:13:41,584 --> 01:13:44,752
‏انسان‌ها با هيولاها وصلت نمي‌کنن

1264
01:13:44,754 --> 01:13:46,122
!‏تو اشتباه مي‌کني

1265
01:13:46,124 --> 01:13:47,582
‏من اشتباه نمي‌کنم

1266
01:13:47,584 --> 01:13:50,492
‏شما رو گروگان مي‌گيرم

1267
01:13:50,494 --> 01:13:55,722
‏من و افرادم هتلي رو که به انسان‌ها
‏جا ميده رو نابود ميِ‌کنيم

1268
01:13:55,724 --> 01:13:57,292
‏نمي‌توني اينکارو کني

1269
01:13:57,294 --> 01:13:59,032
‏خدايي؟ چرا نمي‌تونم؟

1270
01:13:59,034 --> 01:14:00,302
...چونکه

1271
01:14:00,304 --> 01:14:01,733
چونکه چي؟

1272
01:14:02,364 --> 01:14:05,602
‏چونکه اين کارت بابابزرگ دراک رو ناراحت مي‌کنه

1273
01:14:05,604 --> 01:14:09,442
...‏نه بابا، ناراحت مي‌کنه
‏تو مي‌خواي اين وسط چيکار کني؟

1274
01:14:09,444 --> 01:14:11,512
‏نمي‌دونم

1275
01:14:11,514 --> 01:14:13,542
‏اگه گفتي چرا نمي‌دوني؟

1276
01:14:13,544 --> 01:14:17,983
‏چونکه تو فقط يه پسر بچه‌ي ضعيفي

1277
01:14:48,184 --> 01:14:49,752
‏اون چي بود؟

1278
01:14:49,754 --> 01:14:51,613
‏دنيس... ما داريم ميايم

1279
01:14:53,024 --> 01:14:54,752
‏تو خوبي، ويني؟

1280
01:14:54,754 --> 01:14:56,423
‏آره، عشقم

1281
01:15:30,874 --> 01:15:33,722
!‏دنيــس
!‏اوناهاش، اونجاست

1282
01:15:33,724 --> 01:15:35,222
!‏دنيــس! عزيزم

1283
01:15:35,224 --> 01:15:36,762
!‏پسر بزرگ من

1284
01:15:36,764 --> 01:15:38,032
‏دنيــس داشتيم دنبالت مي‌گشتيم

1285
01:15:38,034 --> 01:15:39,392
‏عزيزم

1286
01:15:39,394 --> 01:15:40,773
‏خيلي خوشحالم که مي‌بينمت

1287
01:15:44,104 --> 01:15:45,803
‏دوستاي بدجنسش دارن ميان

1288
01:15:52,274 --> 01:15:54,583
‏اوه، قراره چقدر خوش بگذره

1289
01:16:07,294 --> 01:16:08,643
!هوووو

1290
01:16:27,714 --> 01:16:29,063
ها؟‏ ‏

1291
01:16:55,274 --> 01:16:56,943
‏من نبودم، دهنم بود

1292
01:17:08,324 --> 01:17:09,892
‏تو فوق‌العاده‌اي، دنيــس

1293
01:17:09,894 --> 01:17:11,052
‏منظورش دنيسويچه

1294
01:17:11,054 --> 01:17:12,623
!کيکي برنده ميشه

1295
01:17:23,074 --> 01:17:24,803
!‏دنيــس! دارم ميام

1296
01:17:29,914 --> 01:17:32,143
‏ميدونستم اون همه تمرين يه جا به دردم ميخوره

1297
01:17:55,964 --> 01:17:58,603
‏درسته
‏بهتره بزنيد به چاک

1298
01:17:59,874 --> 01:18:03,472
‏بابابزرگ دراک، من يه خون آشام و
‏يه ابرقهرمانم

1299
01:18:03,474 --> 01:18:05,412
‏الآن باحال نيستم؟

1300
01:18:05,414 --> 01:18:08,982
‏الآن؟
‏تو هميشه باحال بودي، دنيـــس

1301
01:18:08,984 --> 01:18:13,752
‏انسان،خون آشام، تک‌شاخ
‏در هر صورت تو فوق‌العاده‌اي

1302
01:18:13,754 --> 01:18:17,353
‏حالا که من خون آشام شدم
‏ميتونيم اينجا بمونيم؟

1303
01:18:17,924 --> 01:18:19,192
‏بله که مي‌تونيم

1304
01:18:19,194 --> 01:18:20,422
!‏خيلي خب! خودشــه

1305
01:18:20,424 --> 01:18:21,823
!‏خيلي خب

1306
01:18:23,834 --> 01:18:27,962
‏بايد بدونيد... هر تعطيلات ميايم بهتون سر ميزنيم

1307
01:18:27,964 --> 01:18:30,273
!‏خيليم عالي! خيليم عالي

1308
01:18:39,444 --> 01:18:40,793
آه‏

1309
01:18:45,754 --> 01:18:49,993
‏ديگه هيچوقت به من يا خانواده‌ام نزديک نشو

1310
01:18:53,194 --> 01:18:54,663
!‏نــه

1311
01:19:03,534 --> 01:19:07,542
!‏بابايي! تو همين الآن جون يه انسان رو نجات دادي

1312
01:19:07,544 --> 01:19:09,942
...‏تمام اين اتفاقات در برابر

1313
01:19:09,944 --> 01:19:12,372
‏در اومدن دندون‌هاي نيش نتيجه‌ام
.‏اهميتي نداره

1314
01:19:12,374 --> 01:19:15,943
‏چه اهميتي داره؟
‏مال منم خيلي سال پيش دراومده

1315
01:19:17,754 --> 01:19:20,782
‏خيلي خب، بابا
‏قبل از اينکه همه‌مون بالا بياريم، بذارش سرجاش

1316
01:19:20,784 --> 01:19:24,693
‏مگه هنوز روز تولد يه نفر نيست؟

1317
01:20:20,544 --> 01:20:22,343
!‏يه شعر بخون، پسرم

1318
01:20:24,184 --> 01:20:25,562
‏من نبودم، دهنم بود

1319
01:20:30,003 --> 01:20:37,002
زيرنويس از
M0hammad نيما نعيمي، امير طهماسبي، محمد

1320
01:20:37,103 --> 01:20:42,102
WwW.TinyMoviez.Co
WwW.9Movie1.iN
www.FarsiSubtitle2.com

1321
01:20:42,203 --> 01:20:47,202
amir_t6262.loxblog.com
FaceBook.Com/Nima.sub

1322
01:20:47,303 --> 01:20:52,302
Telegram.me/FarsiSubtitles

1323
01:20:54,003 --> 01:20:59,002
دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
WwW.TinyMoviez.Co

1324
01:21:00,003 --> 01:21:05,002
دانلود فيلم و سريال، زبان اصلي - دوبله فارسي
www.NightMovie.net

1325
01:21:06,003 --> 01:21:11,002
:سينما را با ما "حرفه‌اي" دنبال کنيد
WwW.7thMovie.Com

1326
01:21:12,003 --> 01:21:19,003
www.FilmsDl.co
تخصصي‌ترين سايت در زمينه فيلم و سريال

1327
01:29:12,102 --> 01:29:15,101
Hotel Transylvania 2 (2015)
Farsi_Persian
Ver 4.0 Edited
04.10.94
....

