1
00:00:43,320 --> 00:00:46,919
.خيلي‌خب، داره اتفاق مي‌افته
اين بي‌اختياره

2
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
تيم ترجمه‌ي ناين مووي تقديم ميکند
.:.:. WwW.9Movie.Us .:.:.

3
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
« ترجمـه از عـرفان، سحــر، شقايــق »
.:: Notion & Sah4r & Shaghayegh.K ::.

4
00:00:46,920 --> 00:00:49,479
اين...کي فکرشو مي‌کرد؟
من که اصلاً فکرشم نمي‌کردم

5
00:00:49,480 --> 00:00:51,799
.خيلي‌خب، خيلي‌خب، خيلي‌خب
خيلي‌خب، بيا انجامش بديم

6
00:00:51,800 --> 00:00:54,319
.خيلي‌خب. داره اتفاق مي‌افته
کاملاً داره اتفاق مي‌افته

7
00:00:55,480 --> 00:00:58,679
.چه پيچشي
اوه، آره. باشه

8
00:00:58,680 --> 00:01:00,479
اين بي‌اختياره

9
00:01:00,480 --> 00:01:01,679
...يه دقيقه داريم سکس مي‌کنيم

10
00:01:01,680 --> 00:01:03,159
کي مي‌دونه بعدش چه اتفاقي مي‌افته؟

11
00:01:03,160 --> 00:01:04,759
کي مي‌دونه 10دقيقه ديگه چي کار داريم مي‌کنيم؟

12
00:01:04,760 --> 00:01:06,919
.خيلي‌خب -
!اين ديوونگيه -

13
00:01:06,920 --> 00:01:07,999
ما داريم اينکارو
...توي آشپزخونه

14
00:01:08,000 --> 00:01:09,879
.تو کل زندگيم هرگز رو صندلي نهارخوري سکس نکرده بودم

15
00:01:09,880 --> 00:01:11,359
.معرکه‌س

16
00:01:11,360 --> 00:01:12,639
.مي‌خوام ببرمت به شهر نعوظ، جنده خانم

17
00:01:12,640 --> 00:01:14,639
!"به من نگو "جنده خانم -
.باشه. معذرت مي‌خوام -

18
00:01:14,640 --> 00:01:17,159
.مي‌خوام ببرمت به شهر نعوظ، عشقم
.خيلي‌خب

19
00:01:19,480 --> 00:01:22,062
عزيزم؟ عزيزم؟

20
00:01:22,320 --> 00:01:23,359
.اون واقعاً داره به ما نگاه مي‌کنه

21
00:01:23,360 --> 00:01:24,599
.سلام، عزيزم

22
00:01:24,600 --> 00:01:26,759
.اون مي‌دونه اينجا چه خبره

23
00:01:26,760 --> 00:01:28,839
.کاملاً مي‌دونه اينجا چه خبره

24
00:01:28,840 --> 00:01:30,839
.اون نمي‌تونه چيزي ببينه
اون فقط يه سري اشکال مي‌بينه

25
00:01:30,840 --> 00:01:33,759
،يه سري اشکال مي‌بينه که دارن همديگه رو مي‌کُنن
...اين چيزيه که اون مي‌بينه. اون مي‌تونه

26
00:01:33,760 --> 00:01:35,639
.اون حالش خوبه
فقط يه سري اشکال مي‌بينه

27
00:01:35,640 --> 00:01:36,719
.مثل بازي توپ جهنده مي‌مونه
[يک نوع بازي ساده]

28
00:01:36,720 --> 00:01:38,319
توپ جهنده‌ي من

29
00:01:38,320 --> 00:01:39,959
اون حالش خوبه. خوبه -
مي‌دوني چيه؟ -

30
00:01:39,960 --> 00:01:41,479
.بذار بچرخونمش
.بذار بچرخونمش

31
00:01:41,480 --> 00:01:43,599
خيلي‌خب. خيلي‌خب

32
00:01:43,600 --> 00:01:45,839
.هي، عزيزم
هي، دختر کوچولو

33
00:01:45,840 --> 00:01:49,559
.الان بايد بچرخي
الان بايد به ديوار نگاه کني

34
00:01:49,560 --> 00:01:50,679
.بزن بريم

35
00:01:50,680 --> 00:01:53,660
.خيلي‌خب. اينم از اين
عاشقتم، عزيزم. خيلي‌خب

36
00:01:54,160 --> 00:01:56,199
.خيلي‌خب! بيا انجامش بديم

37
00:01:56,200 --> 00:01:57,359
.ما برگشتيم
برگشتيم سر کارمون

38
00:01:57,360 --> 00:01:58,399
.خيلي‌خب. خيلي‌خب

39
00:01:58,400 --> 00:02:01,879
.برگشتيم
داره اتفاق مي‌افته. خيلي‌خب

40
00:02:03,160 --> 00:02:06,719
...اوه، خدا. اون هي برمي‌گرده
.برگرد

41
00:02:06,720 --> 00:02:09,079
.اون ورو نگاه کن
فقط برگرد

42
00:02:09,080 --> 00:02:10,199
چرا اون...خيلي‌خب

43
00:02:10,200 --> 00:02:11,679
فکر کنم تمومه

44
00:02:11,680 --> 00:02:12,759
با اين حال بازم انجامش داديم

45
00:02:12,760 --> 00:02:15,599
.اوه، متاسفم
خيلي‌خب. بازم انجامش داديم

46
00:02:15,600 --> 00:02:17,559
.سلام

47
00:02:17,560 --> 00:02:18,719
تو روروئکت چي کار داري مي‌کني؟

48
00:02:18,720 --> 00:02:19,879
اين اتفاق هرگز نيفتاد

49
00:02:19,880 --> 00:02:21,719
.ما اين کارو تموم مي‌کنيم -
.تمومش مي‌کنيم -

50
00:02:21,720 --> 00:02:23,559
محض اطلاعت، اين کارو
.تو همه‌ي اتاقا مي‌کنيم

51
00:02:23,560 --> 00:02:25,559
،و اين بار
مي‌خوام به انزال برسم

52
00:02:25,560 --> 00:02:27,319
فقط به خاطر اينکه يه خونه و يه بچه داريم

53
00:02:27,320 --> 00:02:28,959
دليل نمي‌شه که پير باشيم

54
00:02:28,960 --> 00:02:30,399
نه. گور بابابي آدماي پير

55
00:02:30,400 --> 00:02:32,079
آدماي پير اون طوري که ما الان سکس کرديم، سکس نمي‌کنن

56
00:02:32,080 --> 00:02:33,719
عزيزم، من تقريباً ارضا شدم

57
00:02:33,720 --> 00:02:35,239
.مثل بردي بانچ مي‌مونه
[برنامه‌ي تلويزيوني آمريکايي درباره‌ي يک خانواده‌ي بزرگ]

58
00:02:35,240 --> 00:02:37,479
مي‌دونم! خوبي اين خونه اينه که

59
00:02:37,480 --> 00:02:40,559
به نظر مي‌آد هر پني که داريم توشه

60
00:02:40,560 --> 00:02:41,999
خب، حداقل اين طوري به نظر مي‌آد

61
00:02:42,000 --> 00:02:43,399
همين طوره، نه؟

62
00:02:43,400 --> 00:02:45,425
.همسايه‌ها. سلام -
سلام -

63
00:02:46,760 --> 00:02:48,599
.سلام -
اوه. زوج همجنس‌گرا -

64
00:02:48,600 --> 00:02:50,439
اونا زوج همجنس‌گران -
زوج همجنس‌گرا -

65
00:02:50,440 --> 00:02:52,439
زوج خوبي به نظر مي‌آن -
خيلي خوشحالن -

66
00:02:52,440 --> 00:02:53,959
!معرکه‌س -
!روياييه -

67
00:02:53,960 --> 00:02:55,799
،آره. خب
.اين روياي دومه

68
00:02:55,800 --> 00:02:59,079
.روياي اول، اينه که بغلمون تاکو بل باز بشه
اون جوري ديگه عالي عالي مي‌شد
[تاکو بل رستوران زنجيره‌اي آمريکايي]

69
00:02:59,080 --> 00:03:00,759
!سلام -
!سلام -

70
00:03:00,760 --> 00:03:03,831
سلام. اينجا محله‌ي فوق‌العاده‌ايه

71
00:03:05,640 --> 00:03:07,399
اوه، بيدار شد -
واقعاً؟ -

72
00:03:07,400 --> 00:03:09,159
بيدار شد -
باشه -

73
00:03:09,160 --> 00:03:10,319
باشه -
خب، خداحافظ -

74
00:03:10,320 --> 00:03:11,479
.باشه. خداحافظ. دوستت دارم

75
00:03:11,480 --> 00:03:12,559
دوستت دارم. خداحافظ
روز خوبي داشته باشي

76
00:03:12,560 --> 00:03:13,639
ميتونم منم بيام؟

77
00:03:13,640 --> 00:03:14,839
شوخي کردم

78
00:03:14,840 --> 00:03:17,661
!نه، روز عالي‌اي خواهيم داشت
.روز خوبي خواهيم داشت
!باشه. خداحافظ

79
00:03:17,800 --> 00:03:19,301
!دوستت دارم

80
00:03:20,280 --> 00:03:22,119
.حمله به مک

81
00:03:22,120 --> 00:03:23,239
!سلام

82
00:03:23,240 --> 00:03:24,319
سلام، ببين کي اينجاس

83
00:03:24,320 --> 00:03:25,439
سلام

84
00:03:25,440 --> 00:03:27,679
من اون پرونده‌ي مندلسون رو تا ساعت 4 مي‌خوامش

85
00:03:27,680 --> 00:03:28,959
خيلي‌خب، باشه

86
00:03:28,960 --> 00:03:32,279
،و اين رفيقت نيست که داره باهات حرف مي‌زنه
.رئيسته

87
00:03:32,280 --> 00:03:33,879
تا 3:30 تحويلت مي‌دم. چه طوره؟

88
00:03:33,880 --> 00:03:35,439
!مک -
.باشه -

89
00:03:35,440 --> 00:03:36,559
!مک

90
00:03:36,560 --> 00:03:37,639
چيه؟

91
00:03:37,640 --> 00:03:39,471
صبر کن

92
00:03:40,760 --> 00:03:42,307
!باشه

93
00:03:43,560 --> 00:03:45,319
اوه، خدا، خيلي دوره

94
00:03:45,320 --> 00:03:49,999
هي، بايد بريم رو اون چيزي که
درباره‌ش حرف زديم، کار کنيم

95
00:03:50,000 --> 00:03:52,079
کدوم چيز؟ -
چه خبره؟ -

96
00:03:52,080 --> 00:03:55,479
بايد بريم رو اون پرونده‌ي مشترکمون کار کنيم

97
00:03:55,480 --> 00:03:56,759
البته. پرونده‌ي مشترک

98
00:03:56,760 --> 00:03:58,199
شما داريد رو يه پرونده‌ي مشترک کار مي‌کنيد؟

99
00:03:58,200 --> 00:03:59,319
ما همين حالاشم روي يه
پرونده‌ي مشترک باهم کار ميکنيم

100
00:03:59,320 --> 00:04:00,959
.آره. عميقاً داريم روش کار مي‌کنيم
خيلي سنگينه

101
00:04:00,960 --> 00:04:02,839
خيلي سنگين -
پرونده‌ي بزرگيه -

102
00:04:02,840 --> 00:04:04,759
پرونده‌ي حسابي چاقيه -
تانکه -

103
00:04:04,760 --> 00:04:05,999
احتمالا وقتشه که علني‌ش کنيم -
آره -

104
00:04:06,000 --> 00:04:09,319
آره، بايد واسه شرکت تي‌اچ‌سي
بايگاني‌ش کنيم

105
00:04:09,320 --> 00:04:10,799
باشه

106
00:04:10,800 --> 00:04:12,631
چون ما تو حوضه‌ي علف کار مي‌کنيم

107
00:04:13,840 --> 00:04:15,999
استلا چه طوره؟ -
بچه‌ي نازيه -

108
00:04:16,000 --> 00:04:17,039
خوبه

109
00:04:17,040 --> 00:04:19,639
،فکر کنم 6 ماه اول فکر مي‌کردم
همه چي بگا ميره

110
00:04:19,640 --> 00:04:21,079
.همه چي کاملاً عوض شده بود -
.آره -

111
00:04:21,080 --> 00:04:23,799
!آدم هي فکر مي‌کنه، "زندگيم تموم شده
"!همه چي عوض شده

112
00:04:23,800 --> 00:04:25,399
ديگه نميتونم کاراي که قبلا ميکردم رو بکنم

113
00:04:25,400 --> 00:04:28,359
اما الآن، فهميدم که همه چي
برمي‌گرده سر جاي اولش

114
00:04:28,360 --> 00:04:30,359
مطمئني؟ -
اون مي‌تونه خيلي زود شروع کنه به نوشيدن -

115
00:04:30,360 --> 00:04:33,159
يه نواراي کوچيکي ساختن که مي‌شه باهاش
تست کرد ديد شير سينه الکل داره يا نه

116
00:04:33,160 --> 00:04:34,519
اون اونا رو مي‌ذاره رو سينه‌ش؟

117
00:04:34,520 --> 00:04:36,639
.آره، مي‌ذاره رو نوک سينه‌ش
الان نوک سينه‌هاش خيلي بزرگ شده

118
00:04:36,640 --> 00:04:38,159
واقعاً؟ -
اما نمي‌تونم بهشون دست بزنم -

119
00:04:38,160 --> 00:04:40,079
.حتي نمي‌ذاره ببينمشون
اين چيزيه که عذابم مي‌ده

120
00:04:40,080 --> 00:04:41,159
چي؟ -
وقتي با هم سکس مي‌کنيم -

121
00:04:41,160 --> 00:04:42,679
يه تاپ مردونه تنش ميکنه

122
00:04:42,680 --> 00:04:44,479
مثل اين مي‌مونه که با
توني سوپرانو سکس داشته باشي
[توني سوپرانو بازيگر ايتاليايي-آمريکايي]

123
00:04:44,480 --> 00:04:45,559
در اين وضعيت تو دختره‌اي

124
00:04:45,560 --> 00:04:46,679
آره، خيلي ضدحاله

125
00:04:46,680 --> 00:04:48,879
تو تنها نفر از بين دوستاموني
که هم خونه داره هم بچه

126
00:04:48,880 --> 00:04:49,959
آره

127
00:04:49,960 --> 00:04:53,279
مثل اين مي‌مونه که، مثلاً 10 سال از بقيه
بزرگ‌تر باشي، مي‌دوني؟

128
00:04:53,280 --> 00:04:54,479
تو طلاق گرفتي

129
00:04:54,480 --> 00:04:55,981
...موضوع اينه که

130
00:04:56,200 --> 00:04:57,959
.الان دوره‌ي جيمي ـه
مي‌دوني منظورم چيه؟

131
00:04:57,960 --> 00:04:59,599
،و دخترا
...وقتي باهاشون قرار مي‌ذاري

132
00:04:59,600 --> 00:05:01,039
آره؟ -
!خيلي باحاله -

133
00:05:01,040 --> 00:05:02,999
ميدوني، ما اون دوران کلي تکنولوژي سکس

134
00:05:03,000 --> 00:05:04,919
،و اينا رو از دست داديم
مي‌دوني منظورم چيه؟

135
00:05:04,920 --> 00:05:09,719
الان مردم کتاباي سکسي
...و دوستاي سکسي و
[دوستاي که فقط باهمديگه سکس ميکنن]

136
00:05:09,720 --> 00:05:12,559
،"يه چيزيم هست به اسم "گرايندر
...که فقط

137
00:05:12,560 --> 00:05:15,039
که وقتي يه نفر حشري نزديکت باشه
.بوق مي‌زنه

138
00:05:15,040 --> 00:05:16,519
خيلي باحاله

139
00:05:16,520 --> 00:05:19,466
،اکثراً پسرن
ولي به زودي يه دخترم پيدا مي‌کنم

140
00:05:20,600 --> 00:05:21,719
نوبت توئه

141
00:05:21,720 --> 00:05:23,039
!اوه، اوه! اوه

142
00:05:23,040 --> 00:05:24,159
.هي

143
00:05:24,160 --> 00:05:25,661
شما اين بيرون داريد چي کار مي‌کنيد؟

144
00:05:29,720 --> 00:05:31,359
.اينم از دختراي خودم -
.سلام -

145
00:05:31,360 --> 00:05:33,239
چه خبر، عزيزم؟ -
.سلامتي -

146
00:05:33,240 --> 00:05:34,559
چي شده؟

147
00:05:34,560 --> 00:05:36,159
بفرما

148
00:05:36,160 --> 00:05:37,959
خيلي از ديدنت هيجان‌زده شده

149
00:05:37,960 --> 00:05:39,919
.صبر کن، صبر کن. هي

150
00:05:44,320 --> 00:05:46,519
.پسر، بچه‌داري کردن خيلي آسونه
!ببين

151
00:05:46,520 --> 00:05:47,919
آره، 2 ساعت در روز

152
00:05:47,920 --> 00:05:49,421
آره

153
00:05:49,800 --> 00:05:53,279
لذت‌بخشه. اين چيزا عالي هستند

154
00:05:53,280 --> 00:05:55,119
بايد يکي از اينا بالاي تخت خودمون بزنيم

155
00:06:01,760 --> 00:06:03,599
الو؟ -
!سلام -

156
00:06:03,600 --> 00:06:05,959
.اوه، خداي من
شما بايد با من بيايد بيرون

157
00:06:05,960 --> 00:06:07,199
خيلي وقته نديدمتون

158
00:06:07,200 --> 00:06:08,599
آره. مگه چه خبره؟

159
00:06:08,600 --> 00:06:11,199
خيلي‌خب. دوستم امشب
تو رويالتون دي جي ـه

160
00:06:11,200 --> 00:06:13,159
شايعه شده پرينس مي‌خواد اجرا کنه

161
00:06:13,160 --> 00:06:14,759
واقعا دلم ميخواد از اين خونه بزنم بيرون

162
00:06:14,760 --> 00:06:17,719
از وقتي من و جيمي طلاق گرفتيم
.نرفتم بيرون

163
00:06:17,720 --> 00:06:20,399
.و واقعاً نياز دارم شما اونجا باشيد
خواهش مي‌کنم

164
00:06:20,400 --> 00:06:22,039
چي کار کنيم؟
زنگ بزنم پرستار بچه؟

165
00:06:22,040 --> 00:06:23,399
.نمي‌دونم
...بيا فقط

166
00:06:23,400 --> 00:06:24,799
...خيلي ديره. ما -
.باشه -

167
00:06:24,800 --> 00:06:26,119
چرا تو ايستگاه آتش‌نشاني ولش نمي‌کنيد؟

168
00:06:27,440 --> 00:06:29,079
چي داري مي‌گي؟
.اين طوري که نمي‌شه

169
00:06:29,080 --> 00:06:30,319
.ول کردن بچه

170
00:06:30,320 --> 00:06:31,439
.باشه. نه

171
00:06:31,600 --> 00:06:34,959
شوخي ميکنم. چيه انگاري
.حس شوخ‌طبعي‌تونو از دست داديدا

172
00:06:34,960 --> 00:06:36,079
چيکار داري ميکني؟

173
00:06:36,080 --> 00:06:39,599
دارم از اين پنجره‌ي کوچيک تو فيس‌تايم
براي آرايش کردن استفاده مي‌کنم

174
00:06:39,600 --> 00:06:41,319
تو حتي به ما نگاه هم نميکني، مگه نه؟

175
00:06:41,320 --> 00:06:43,999
نه. کي وقتي داره از فيس‌تايم استفاده مي‌کنه
به بقيه نگاه مي‌کنه؟

176
00:06:44,000 --> 00:06:47,239
چرا نمي‌آيد بيرون؟
جيمي لعنتي اونجاس؟ جيمي؟

177
00:06:47,240 --> 00:06:48,799
نه، جيمي اينجا نيست

178
00:06:48,800 --> 00:06:50,439
...پرستار بچه نداريم، واسه همين -
.آره -

179
00:06:50,440 --> 00:06:53,159
.بابا بيخيال
.اونم بياريد خب

180
00:06:54,320 --> 00:06:57,879
...نه

181
00:06:57,880 --> 00:06:59,679
آره؟

182
00:06:59,680 --> 00:07:01,319
نه. آره؟

183
00:07:01,320 --> 00:07:03,390
چي کار داري مي‌کني؟
به چي داري فکر مي‌کني؟

184
00:07:03,920 --> 00:07:04,999
!بيا اين کارو بکنيم ديگه

185
00:07:05,000 --> 00:07:06,639
اين مي‌تونه مثل يه راهرو باشه

186
00:07:06,640 --> 00:07:08,159
،به يه زندگي کاملاً جديد
که همه چي رو با هم داريم

187
00:07:08,160 --> 00:07:09,879
.هم خوش مي‌گذرونيم هم بچه داريم -
!معرکه‌س -

188
00:07:09,880 --> 00:07:10,959
اين همون لحظه‌اس -
!من به اين مهموني احتياج دارم -

189
00:07:10,960 --> 00:07:12,679
الان وقتشه. بيا اين کارو بکنيم. باشه -
!من بايد برم بيرون -

190
00:07:12,680 --> 00:07:13,799
!بزن بريم -
!بزن بريم -

191
00:07:13,800 --> 00:07:15,439
.خيلي‌خب. من آماده‌ام
!جوجه کوچولو. يالا

192
00:07:15,440 --> 00:07:17,199
اولين ولگردي بچه -
اولين ولگردي بچه -

193
00:07:17,200 --> 00:07:18,759
اولين ولگردي بچه

194
00:07:18,760 --> 00:07:21,639
اولين ولگردي بچه

195
00:07:27,920 --> 00:07:29,521
!اولين ولگردي بچه -
!اولين ولگردي بچه -

196
00:07:31,320 --> 00:07:34,039
!صبر کن. لعنتي! کيف لوازم بچه
.بايد پُرش کنم

197
00:07:34,040 --> 00:07:35,359
بايد با چيزاي ديگه پُرش کنم -
خيلي‌خب -

198
00:07:35,360 --> 00:07:37,919
مي‌دوني چيه؟
يه شلوار اضافه هم لازم داره
واسه وقتي که خودشو کثيف کرد

199
00:07:37,920 --> 00:07:39,039
فکر کنم بهتر باشه شيرمو بدوشم

200
00:07:39,040 --> 00:07:40,239
بايد شيرتو بدوشي؟ -
بنظرم بايد شيرمو بدوشم -

201
00:07:40,240 --> 00:07:43,639
.گردن‌بندتو مي‌خواد
.گردن‌بندتو بده بهم
.حالا، برو بدوش

202
00:07:43,640 --> 00:07:44,999
.خنک‌کننده رو هم بايد بياريم

203
00:07:45,000 --> 00:07:46,239
خيلي‌خب، اينم از اين

204
00:07:46,240 --> 00:07:48,919
،صبر کن. اگه داريم تابو مي‌بريم
.بيا روروئک رو هم ببريم

205
00:07:48,920 --> 00:07:50,599
.جا داريم
فکر کنم جا داريم

206
00:07:50,600 --> 00:07:51,959
.کرم باسن
نمي‌دونم کرم باسن کجاس

207
00:07:51,960 --> 00:07:53,039
نميدونم کجاست

208
00:07:53,040 --> 00:07:54,639
.پستونک، پستونک، پستونک
نمي‌دونم پستونک کجاس

209
00:07:54,640 --> 00:07:56,790
.پستونک اينجاس
پيداش کردم

210
00:08:00,400 --> 00:08:01,719
خوابمون برد -
بريم. بريم -

211
00:08:01,720 --> 00:08:02,799
باشه، بريم -
الان مي‌ريم -

212
00:08:02,800 --> 00:08:05,399
!صبر کن. لعنتي
يه ويدئوي ديگه

213
00:08:05,400 --> 00:08:08,279
بهترين شبي بود که تا حالا داشتم

214
00:08:08,280 --> 00:08:10,439
ببينيد چه قدر غذا سفارش دادم

215
00:08:10,440 --> 00:08:12,919
.حتي گرسنه هم نيستم
!همه‌ش حروم شد‌

216
00:08:12,920 --> 00:08:14,581
ار دست داديمش

217
00:08:15,040 --> 00:08:16,119
لعنتي. منو نزن

218
00:08:16,120 --> 00:08:17,399
خيلي خسته‌ام

219
00:08:17,400 --> 00:08:19,550
ميدونم. بيا بريم بخوبيم

220
00:08:21,000 --> 00:08:23,662
فردا يه روز جديده

221
00:08:24,160 --> 00:08:26,185
دوستت دارم

222
00:08:28,080 --> 00:08:30,469
شب بخير -
شب بخير -

223
00:08:36,800 --> 00:08:39,064
ببخشيد. متاسفم

224
00:08:42,200 --> 00:08:44,959
.راستش اونا خيلي خوبن
يه جورايي مزه‌ي وانيل مي‌دن

225
00:08:44,960 --> 00:08:46,439
معرکه‌ن

226
00:08:46,440 --> 00:08:48,359
تپل مپلم، چي داري اونجا؟

227
00:08:48,360 --> 00:08:50,199
کاميون
کاميون

228
00:08:50,200 --> 00:08:51,799
يه کاميون اونجاس -
واي -

229
00:08:51,800 --> 00:08:53,399
.نظرت چيه... يالا -
.اوه، خداي من -

230
00:08:53,400 --> 00:08:55,106
.نگاه کن، نگاه کن، نگاه کن

231
00:08:55,800 --> 00:08:57,631
چي داريم اونجا؟

232
00:08:57,800 --> 00:09:00,143
زوج همجنس‌گرا؟ زوج همجنس‌گرا؟

233
00:09:00,440 --> 00:09:01,959
اين چيه؟
چيکار دارن مي‌کنن؟

234
00:09:03,360 --> 00:09:05,305
و اون ياروها تي‌شرت صورتي‌ها کارشون چيه؟

235
00:09:06,280 --> 00:09:09,181
يه انجمن برادريه؟

236
00:09:09,520 --> 00:09:12,279
آره، اونا حروف يوناني بزرگ دارن

237
00:09:12,280 --> 00:09:14,350
به نظر که انجمن برادري مي‌آن

238
00:09:14,800 --> 00:09:16,279
.اوه، خداي من
اون يارو رو نگاه کن

239
00:09:16,280 --> 00:09:18,319
اونا سکسي‌ترين پسريه که تا حالا ديدم

240
00:09:18,320 --> 00:09:21,664
مثل چيزي مي‌مونه که يه آدم همجنس‌گرا
تو آزمايشگاه طراحي‌ش کرده باشه

241
00:09:22,200 --> 00:09:23,519
بازوهاشو نگاه کن

242
00:09:23,520 --> 00:09:25,679
.اوه، خداي من
مثل دو تا کير بزرگ و رگه‌رگه‌ن

243
00:09:25,680 --> 00:09:27,159
مثل نمايش اسلحه‌س

244
00:09:27,160 --> 00:09:28,719
اون مو طلائي رو نگاه کن

245
00:09:28,720 --> 00:09:30,759
...نمي‌دونم کدومو داري ميگي

246
00:09:30,760 --> 00:09:31,879
يعني نميدوني دارم در
مورد کي صحبت ميکنم؟

247
00:09:31,880 --> 00:09:34,919
اون مو طلائي آستين قرمزي رو مي‌گي؟
پسر خوش‌تيپيه

248
00:09:34,920 --> 00:09:36,999
چي کار کنيم؟ -
باشه، باشه. مي‌دونم چي کار کنيم -

249
00:09:37,000 --> 00:09:38,319
مشخصه که سر و صداشون زياد خواهد بود

250
00:09:38,320 --> 00:09:39,519
و لعنتيا قراره حسابي جشن و مهموني به پا کنن

251
00:09:39,520 --> 00:09:41,239
!عزيزم، اين يعني کابوس

252
00:09:41,240 --> 00:09:42,839
.موافقم
بايد بريم اونجا

253
00:09:42,840 --> 00:09:44,839
.بايد بريم بهشون بگيم اين کارو نکنن
همين حالا

254
00:09:44,840 --> 00:09:46,599
،به محض اينکه وارد اينجا بشن
خودشون اينو مي‌فهمن

255
00:09:46,600 --> 00:09:48,279
اين محله، جاي اين کثافت کاريا نيست

256
00:09:48,280 --> 00:09:50,839
.و ما ناسلامتي آدماي بالغيم. بچه داريم
و اونام بايد آروم باشن

257
00:09:50,840 --> 00:09:52,559
بايد باهامون آروم باشن، باشه؟ -
آره، آره -

258
00:09:52,560 --> 00:09:54,559
.اما... خيلي خب، صبر کن
اگرچه، شايد بهتر باشه بهشون سخت نگيريم

259
00:09:54,560 --> 00:09:56,439
...شايد بهتر باشه
باهاشون باحال برخورد کنيم

260
00:09:56,440 --> 00:09:58,199
مثل خودشون برخورد مي‌کنيم -
آره. آره -

261
00:09:58,200 --> 00:09:59,239
کاملاً، باحال برخورد مي‌کنيم -
بهشون ماريجوانا مي‌ديم -

262
00:09:59,240 --> 00:10:00,359
آره. باحال برخورد مي‌کنيم

263
00:10:00,360 --> 00:10:01,439
درست ميگم؟ -
واي. بهشون ماريجوانا ميديم -

264
00:10:01,440 --> 00:10:02,839
براشون سيگار مي‌پيچيم -
مي‌ديمش بهشون -

265
00:10:02,840 --> 00:10:04,919
.اون وقت باحال به نظر مي‌آيم
...اونا فکر مي‌کنن

266
00:10:04,920 --> 00:10:06,359
.ما باحاليم -
اوه، اونام مثل مان" -

267
00:10:06,360 --> 00:10:07,679
"ممکنه ما هم چند سال ديگه اين طوري باشيم

268
00:10:07,680 --> 00:10:09,039
بله، احترام -

269
00:10:09,040 --> 00:10:10,599
اون وقت مي‌خوان که ما دوستشون داشته باشيم -
آره -

270
00:10:10,600 --> 00:10:12,879
،اون وقت ما مي‌گيم
".راستي، سر و صدا رو پايين نگه داريد"

271
00:10:12,880 --> 00:10:14,799
.دقيقاً. خب، اون جوري نمي‌گيم
...فقط

272
00:10:14,800 --> 00:10:16,719
.نه، البته که نه -
...من مي‌گم. مثلا، ما فقط -

273
00:10:16,720 --> 00:10:19,839
".مي‌دوني، "زياد سر و صدا نکنيد ديگه

274
00:10:19,840 --> 00:10:21,239
يه کم داري عجيب انجامش مي‌دي

275
00:10:21,240 --> 00:10:22,519
يه بار ديگه انجامش بده. معمولي رفتار کن -
...آره، مثل -

276
00:10:22,520 --> 00:10:23,599
.خيلي عادي مي‌گمش
خيلي خيلي عادي

277
00:10:23,600 --> 00:10:25,359
،مثلاً، مي‌دوني
".اگه فقط بتونيد زياد سر و صدا نکنيد"

278
00:10:25,360 --> 00:10:27,039
!معمولي بگو -
!دارم همين کارو مي‌کنم -

279
00:10:27,040 --> 00:10:28,199
.يه عبارت کليدي مهم اينجا داريم

280
00:10:28,200 --> 00:10:31,500
خيلي‌خب، تو انجامش بده -
.خيلي‌خب، تماشا کن -
.مي‌خوام اين طوري انجامش بدم

281
00:10:32,200 --> 00:10:35,919
".سر و صدا نکنيد"

282
00:10:35,920 --> 00:10:37,239
!بلندش کنيد! يالا

283
00:10:37,240 --> 00:10:38,519
!يالا

284
00:10:57,160 --> 00:10:58,639
چه خبرا؟

285
00:10:58,640 --> 00:11:00,599
سلام! اوضاع چه طوره؟ -
!سلام -

286
00:11:00,600 --> 00:11:02,239
شما همسايه‌هاي جديدمون هستيد؟ -
!ما همسايه‌هاي جديدتون هستيم -

287
00:11:02,240 --> 00:11:03,399
!آره

288
00:11:03,400 --> 00:11:04,759
!خيلي‌خب

289
00:11:04,760 --> 00:11:06,399
چه خبر؟

290
00:11:06,400 --> 00:11:08,902
.من تدي هستم. اين پيت ـه

291
00:11:12,800 --> 00:11:15,746
چه خبرا؟
اين خانوم کوچولو کيه؟

292
00:11:15,760 --> 00:11:18,359
.اوه، خيلي جالبه
تا حالا هيچ کس نفهميده بود اون دختره

293
00:11:18,360 --> 00:11:21,119
،چي؟ البته که هست
چون تو يه شاهزاده خانوم کوچولويي

294
00:11:21,120 --> 00:11:22,279
پس، شاهزاده خانوم کوچولوئه تويي

295
00:11:22,280 --> 00:11:23,359
...تو يه

296
00:11:23,360 --> 00:11:25,639
!اوه، اون همين الان دماغ کوچولوشو منقبض کرد

297
00:11:25,640 --> 00:11:27,869
خيلي نازه

298
00:11:28,240 --> 00:11:29,279
اسمش چيه؟

299
00:11:29,280 --> 00:11:30,599
.استلا -
استلا، آره -

300
00:11:30,600 --> 00:11:32,839
.اين بهترين اسم دنياست
شوخي مي‌کني؟

301
00:11:32,840 --> 00:11:34,639
يه کم لاس مي‌زنه

302
00:11:34,640 --> 00:11:36,199
اوه، شرط مي‌بندم مثل مامانشِ

303
00:11:37,560 --> 00:11:38,599
خوبه

304
00:11:38,600 --> 00:11:40,319
به هر حال، فقط مي‌خواستيم بهتون بگيم

305
00:11:40,320 --> 00:11:43,719
،که ما تو اين محله
از علف دوري نمي‌کنيم

306
00:11:43,720 --> 00:11:45,279
چي؟ -
مي‌گيري که چي مي‌گم؟ -

307
00:11:45,280 --> 00:11:46,319
!نه بابا

308
00:11:46,320 --> 00:11:48,039
قانوني‌ش کنين، همه‌تون

309
00:11:48,040 --> 00:11:50,479
ماريجوانا. ممنونم، بچه‌ها

310
00:11:50,480 --> 00:11:52,439
،همين طور، اگه بتونيد
...فقط بعضي وقتا

311
00:11:52,440 --> 00:11:54,465
!سر و صدا رو کم کنيد

312
00:11:54,640 --> 00:11:56,141
خيلي‌خب

313
00:11:56,240 --> 00:11:57,799
،خب، منظورم اينه که
،اگه هر چيزي نياز داشتيد

314
00:11:57,800 --> 00:12:00,359
،يا اگه زيادي پر سر و صدا بوديم
فقط به من بگيد، يا به پيت

315
00:12:00,360 --> 00:12:01,679
ما به موضوع رسيدگي مي‌کنيم -
ما هم همين طور -

316
00:12:01,680 --> 00:12:03,479
منظورم اينه که، ما هم اون ور حسابي سر و صدا مي‌کنيم -
آره، آره -

317
00:12:03,480 --> 00:12:05,199
،وقتي سريال بازي تاج و تخت پخش مي‌شه
سر و صدامون در مي‌آد

318
00:12:05,200 --> 00:12:07,399
،وقتي کاليسي رو نشون مي‌ده
...من اين طوري‌ام

319
00:12:07,400 --> 00:12:09,079
آره. ديوونگيه

320
00:12:12,480 --> 00:12:13,639
خيلي‌خب -
...خب -

321
00:12:13,640 --> 00:12:14,719
حله -
خوبه -

322
00:12:14,720 --> 00:12:15,919
خيلي‌خب

323
00:12:15,920 --> 00:12:16,999
ما خوبيم -
خوبه -

324
00:12:17,000 --> 00:12:18,831
!تا بعد -
مي‌بينيمتون، بچه‌ها -

325
00:12:18,840 --> 00:12:21,308
خيلي‌خب. خيلي‌خب -
خوبه -

326
00:12:22,040 --> 00:12:23,479
به اين محله خوش اومديد

327
00:12:23,480 --> 00:12:25,319
صفا کنيد

328
00:12:25,320 --> 00:12:26,679
!خداحافظ، استلا

329
00:12:26,680 --> 00:12:28,386
!خداحافظ، استلا

330
00:12:29,840 --> 00:12:33,079
،و حالا
...به عنوان رئيس دلتاساي

331
00:12:33,080 --> 00:12:34,999
و نايب‌رئيس، اولين جلسه‌ي رسمي‌مون

332
00:12:35,000 --> 00:12:38,639
تو خونه‌ي جديد رو
اعلام مي‌کنم

333
00:12:38,640 --> 00:12:40,559
!جوان‌مردي برتر از خود

334
00:12:40,560 --> 00:12:42,999
،مثل کير اسکوني

335
00:12:43,000 --> 00:12:45,919
امسال قراره افسانه‌اي باشه

336
00:12:47,600 --> 00:12:48,999
،نمي‌دونم خبر داريد يا نه

337
00:12:49,000 --> 00:12:51,559
اما دلتاساي به سادگي مسئول

338
00:12:51,560 --> 00:12:54,279
بيش‌ترين لحظه‌هاي افسانه‌اي جشن‌هاي تاريخه

339
00:12:55,840 --> 00:12:58,104
،آقايون
نگاهي به ديوار بندازيد

340
00:12:58,720 --> 00:13:01,679
با من در زمان به سال 1930 سفر کنيد

341
00:13:03,160 --> 00:13:06,391
دلتاساي يه نمايش از ژوليوس سزار اجرا کرد

342
00:13:06,960 --> 00:13:11,067
يکي از دخترا از بين تماشاچي‌ها غيرمنتظره
به يکي از برادرامون يه آبجو مي‌ده

343
00:13:12,040 --> 00:13:15,159
،و بعد از اون يک جرعه‌ي مهم کافي بود که

344
00:13:15,160 --> 00:13:16,879
مهموني با لباس رومي به وجود بياد

345
00:13:16,880 --> 00:13:18,399
پاتو تکون نده، پيت

346
00:13:21,520 --> 00:13:23,679
مي‌ريم به سال1971

347
00:13:23,680 --> 00:13:26,751
آمريکا و چين سرخ با هم مسابقه‌ي
پينگ پونگ دارن

348
00:13:26,880 --> 00:13:29,399
در همين حين، برادرامون تو دلتاساي

349
00:13:29,400 --> 00:13:31,879
مسابقه‌ي کوچيک پينگ پونگ خودشونو دارن

350
00:13:31,880 --> 00:13:35,702
يه توپ سرگردون تو آبجوي يکي از
،برادرا مي‌افته

351
00:13:36,040 --> 00:13:39,066
و اونم آبجو رو مي‌خوره

352
00:13:43,880 --> 00:13:46,079
!اينم از ابداع آبجو پونگ

353
00:13:54,400 --> 00:13:58,159
!مي‌ريم به سال1985

354
00:13:58,160 --> 00:14:00,159
سباستين کرمينگتون و برادراش

355
00:14:00,160 --> 00:14:01,519
براي تشويق تيم مدرسه‌شون رفته بودن

356
00:14:01,520 --> 00:14:04,079
از طلوع آفتاب در حال مشروب خوردن بودن

357
00:14:04,080 --> 00:14:07,759
،سباستين مي‌دونست بايد بالا بياره
اما مي‌خواد به مهموني ادامه بده

358
00:14:07,760 --> 00:14:10,519
چي کار کرد؟
بالا آورد، يا به خوردن ادامه داد؟

359
00:14:10,520 --> 00:14:12,399
چرا هر دوش نه؟

360
00:14:12,400 --> 00:14:17,064
!اينم از ابداع پوتين و دوباره از اول

361
00:14:25,960 --> 00:14:28,519
کلي اختراع

362
00:14:28,520 --> 00:14:31,307
کلي اکتشاف

363
00:14:31,560 --> 00:14:34,239
ما چه طور قراره قدر کارهاي گذشته‌مون رو بدونيم؟

364
00:14:34,240 --> 00:14:35,279
بهشون بگو، تدي

365
00:14:35,280 --> 00:14:37,111
من بهتون مي‌گم چه طوري

366
00:14:37,280 --> 00:14:40,067
اون فضاي خالي رو ديوارو مي‌بينيد؟

367
00:14:40,240 --> 00:14:42,788
بيايد اونو با رويا پُر کنيم

368
00:14:43,480 --> 00:14:48,747
امسال رو با افسانه‌اي‌ترين ديوونگي
تمام دوران تموم مي‌کنيم

369
00:14:49,440 --> 00:14:52,759
منظورم يه چيز بزرگ‌تر از جشن
آشغال سفيد پارساله

370
00:14:52,760 --> 00:14:54,959
!نه، نه، نه

371
00:14:54,960 --> 00:14:57,239
به نظر کار بزرگ و غيرممکني مي‌آد

372
00:14:57,240 --> 00:14:59,239
،اما وقتي اين کارو بکنيم

373
00:14:59,240 --> 00:15:01,519
،صورتاي ما هم مي‌ره رو اون ديوار

374
00:15:01,520 --> 00:15:03,959
!در ميان بقيه‌ي اين افسانه‌ها

375
00:15:05,880 --> 00:15:06,959
!آره

376
00:15:06,960 --> 00:15:09,919
پيت، دوست داري درباره‌ي اولين تابستونت
به عنوان يه دلتا برامون بگي؟

377
00:15:09,920 --> 00:15:11,399
پدر و مادر من طلاق گرفتن

378
00:15:11,400 --> 00:15:13,479
و تو کجا رفتي؟ -
.درست اينجا -

379
00:15:13,480 --> 00:15:14,839
و چه اتفاقي افتاد؟ -
گريه کردم -

380
00:15:14,840 --> 00:15:16,119
چرا گريه کردي؟

381
00:15:16,120 --> 00:15:17,679
چون احساس امنيت کردم

382
00:15:17,680 --> 00:15:20,959
چون در ميون برادرانم احاطه شده بودم

383
00:15:20,960 --> 00:15:24,079
برادرها پيوندي دارن
که فراتر از دوستيه

384
00:15:24,080 --> 00:15:28,439
،ما خونواده‌اي هستيم که خودمون انتخابش کرديم
!و ما طلاق نمي‌گيريم

385
00:15:28,440 --> 00:15:29,799
نه، نمي‌گيريم -
نمي‌گيريم -

386
00:15:29,800 --> 00:15:31,959
...براي باور داشتن به زندگي با عشق

387
00:15:31,960 --> 00:15:34,479
،براي قدم زدن در مسير عزت...

388
00:15:34,480 --> 00:15:36,439
براي خدمت کردن در روشنايي حقيقت

389
00:15:36,440 --> 00:15:39,839
اين زندگي، مسير و روشنايي دلتاساي ـه

390
00:15:39,840 --> 00:15:42,359
اين عقيده‌ي انجمن برادري ماست

391
00:15:42,360 --> 00:15:46,479
مي‌شه منو ببري بالاتر؟

392
00:15:46,480 --> 00:15:48,199
دلتاساي

393
00:15:48,200 --> 00:15:49,959
دلتاساي

394
00:15:49,960 --> 00:15:52,479
!دلتاساي، دلتاساي

395
00:15:52,480 --> 00:15:53,959
دلتاساي

396
00:15:53,960 --> 00:15:56,439
!دلتاساي، دلتاساي

397
00:15:56,440 --> 00:15:58,079
!دلتاساي! دلتاساي

398
00:15:59,200 --> 00:16:01,543
!يا خدا -
چه خبره؟ -

399
00:16:01,760 --> 00:16:02,879
خيلي صداشون بالاست

400
00:16:02,880 --> 00:16:04,159
.الان استلا رو بيدار مي‌کنن
...چي کار کنيم

401
00:16:04,160 --> 00:16:05,399
فکر مي‌کني بايد چي کار کنيم؟

402
00:16:05,400 --> 00:16:06,639
بايد به پليس زنگ بزنيم

403
00:16:06,640 --> 00:16:07,879
نه، نه، نه، نه، نه

404
00:16:07,880 --> 00:16:09,199
نمي‌تونيم اين کارو بکنيم

405
00:16:09,200 --> 00:16:11,559
بايد بريم اونجا، باشه؟
.و باهاشون حرف بزنيم

406
00:16:11,560 --> 00:16:13,879
اگه فکر کنن ما باحاليم
،به حرف‌مون گوش مي‌کنن
مي‌دوني؟

407
00:16:13,880 --> 00:16:15,879
باشه. آره. آره، باشه

408
00:16:15,880 --> 00:16:17,239
باشه

409
00:16:17,240 --> 00:16:19,026
گوشيار بچه رو بردار

410
00:16:19,560 --> 00:16:21,919
.هي، مک. کلي
چه خبرا؟

411
00:16:21,920 --> 00:16:26,159
،خيلي متنفريم که اين حرفو بزنيم
...اما ممکنه يه کم

412
00:16:26,160 --> 00:16:27,279
فقط صدا رو کم کنيد

413
00:16:27,280 --> 00:16:28,399
فقط يه کم -
يه کم -

414
00:16:28,400 --> 00:16:29,439
موسيقي رو؟

415
00:16:29,440 --> 00:16:30,759
آره، آره -
آره، فقط يه کوچولو -

416
00:16:30,760 --> 00:16:32,159
اول از همه، تقصير من بود

417
00:16:32,160 --> 00:16:33,919
!هي، بچه‌ها! موسيقي رو کم کنيد

418
00:16:33,920 --> 00:16:35,839
!ناسلامتي همسايه داريما

419
00:16:35,840 --> 00:16:37,039
يالا -
ممنون -

420
00:16:37,040 --> 00:16:38,159
عجب قليون بزرگيه

421
00:16:38,160 --> 00:16:39,399
اون يه قليون دو طبقه‌س؟

422
00:16:39,400 --> 00:16:40,599
خيلي ممنونم که اومديد اينجا

423
00:16:40,600 --> 00:16:41,879
عجب چيزيه

424
00:16:41,880 --> 00:16:43,919
.عاليه، پسر
خب، خيلي ممنونم ازت

425
00:16:43,920 --> 00:16:45,079
تنها چيزي که مي‌خواستيم همين بود

426
00:16:45,080 --> 00:16:47,105
خوبه -
عاليه -

427
00:16:47,240 --> 00:16:48,839
پس مي‌بينمتون

428
00:16:48,840 --> 00:16:51,079
باشه، ممنونم، پسر -
حله. عاليه -

429
00:16:51,080 --> 00:16:52,820
خوبه -
آره -

430
00:16:54,920 --> 00:16:56,759
فکر کنم بايد آدماي پيرم دعوت کنيم

431
00:16:56,760 --> 00:16:58,039
اونا پير و ضايع‌ان

432
00:16:58,040 --> 00:16:59,439
،منظورم اينه که، درسته، بچه‌شونو دوس دارم

433
00:16:59,440 --> 00:17:00,759
اما اينجا که جاي بچه‌ها نيست

434
00:17:00,760 --> 00:17:02,199
.آره، ميدونم
اما اونا همسايه‌مون هستن

435
00:17:02,200 --> 00:17:04,359
.اونا مي‌تونن زندگي‌مونو جهنم کنن
بايد بياريمشون طرف خودمون

436
00:17:04,360 --> 00:17:06,942
،اگه الان باهاشون خوب برخورد کنيم
اونا هم باهامون خوب برخورد ميکنن

437
00:17:07,240 --> 00:17:08,439
!هي، کجا؟

438
00:17:08,440 --> 00:17:09,599
!هي، اوناهاشن

439
00:17:09,600 --> 00:17:10,799
کجا داريد مي‌ريد؟

440
00:17:10,800 --> 00:17:11,879
دوست داريد بيايد تو؟

441
00:17:11,880 --> 00:17:13,439
!نميشه که همينطوري بيايم داخل

442
00:17:13,440 --> 00:17:14,599
.منظورم اينه که، نه، نمي‌تونيم
اصلاً نمي‌تونيم

443
00:17:14,600 --> 00:17:15,719
.نه، نه، نه

444
00:17:15,720 --> 00:17:16,799
جدي مي‌گيد؟

445
00:17:16,800 --> 00:17:18,319
فکر کنم بايد بيايد -
يالا -

446
00:17:18,320 --> 00:17:20,439
...نه، ما بچه داريم، پس -
ما بچه داريم. نمي‌تونيم -

447
00:17:20,440 --> 00:17:21,719
يالا
فقط يه سر

448
00:17:21,720 --> 00:17:23,359
گوشيار بچه رو که همراهتون داريد

449
00:17:23,360 --> 00:17:24,559
آره، کارم مي‌کنه

450
00:17:24,560 --> 00:17:25,639
کاملاً درست کار مي‌کنه

451
00:17:25,640 --> 00:17:27,199
.همه‌ش 10 فوت با اينجا فاصله داريد
بيايد ديگه

452
00:17:27,200 --> 00:17:28,279
يه سر کوچيک ميزنيم

453
00:17:28,280 --> 00:17:30,119
بريم يه دوري بزنيم -
فقط يه دور -

454
00:17:30,120 --> 00:17:32,599
فقط يه دور. خوبه -
!اوه، خيلي هيجان‌انگيزه -

455
00:17:32,600 --> 00:17:35,148
!اوه، آره
!قارچاي جادويي

456
00:17:35,280 --> 00:17:36,559
آروم، آروم

457
00:17:36,560 --> 00:17:37,879
الآن چي ميشه؟

458
00:17:37,880 --> 00:17:42,146
من قبل از اينکه اينترنت اختراع بشه
شروع به خوردن قارچ کردم

459
00:17:43,240 --> 00:17:44,999
!چه موبايل عجيب غريبي

460
00:17:45,000 --> 00:17:46,719
نه، اين گوشيار بچه‌مه

461
00:17:46,720 --> 00:17:48,159
،بايد نگاه کني
.مي‌توني ببينيش

462
00:17:48,160 --> 00:17:49,679
!آخي

463
00:17:49,680 --> 00:17:52,228
!دالي

464
00:17:53,840 --> 00:17:55,671
کارش تمومه

465
00:17:56,560 --> 00:17:58,744
!دالي -
!اوه -

466
00:18:00,760 --> 00:18:02,159
.نه، نه، نه
گوشيار اينجا کار نمي‌کنه

467
00:18:02,160 --> 00:18:04,679
.بايد برگردم
بايد برگردم، بايد برگردم

468
00:18:04,680 --> 00:18:06,159
بايد بالا بيارم

469
00:18:06,160 --> 00:18:07,991
...واي

470
00:18:12,240 --> 00:18:13,679
...نمي‌تونم

471
00:18:13,680 --> 00:18:15,039
.درست اونجا
!آره، آره

472
00:18:15,040 --> 00:18:18,759
!نه، نه، نه

473
00:18:30,960 --> 00:18:32,879
دوست داريد يه چيز فوق‌العاده ببينيد؟

474
00:18:32,880 --> 00:18:35,199
آره، من دوست دارم يه چيز فوق‌العاده ببينم

475
00:18:35,200 --> 00:18:37,199
.آره -
چيه؟ -

476
00:18:39,200 --> 00:18:41,679
مي‌دونم مي‌خوايد بدونيد براي چي شما رو آوردم اينجا

477
00:18:41,680 --> 00:18:43,261
تماشا کنيد

478
00:18:56,720 --> 00:18:58,399
!واي -
کارت عاليه، پسر -

479
00:18:58,400 --> 00:19:00,231
آره، بايد بهت تعظيم کرد

480
00:19:03,240 --> 00:19:05,359
صبر کن. صبر کن

481
00:19:08,880 --> 00:19:10,079
به لونه‌ي شير خوش اومدي، دوست من

482
00:19:10,080 --> 00:19:11,319
!آره

483
00:19:11,320 --> 00:19:14,079
.اين اتاق منه
موقع مهموني کسي اجازه نداره بياد اينجا

484
00:19:14,080 --> 00:19:15,919
اينجا جاييه که تمام وسايل مهم‌مون رو نگه مي‌داريم

485
00:19:15,920 --> 00:19:19,399
،الکل، مواد، پاسپورت
راکتاي پينگ پونگ

486
00:19:19,400 --> 00:19:21,199
راکتامون هميشه گم مي‌شن

487
00:19:21,200 --> 00:19:22,999
.آره، رفيق
برادرام هميشه راکتامو مي‌دزدن

488
00:19:23,000 --> 00:19:24,159
مي‌بيني وضعو؟ چه کاريه آخه؟

489
00:19:24,160 --> 00:19:26,879
!خداي من
چه قدر وسايل آتيش‌بازي اينجا هست

490
00:19:26,880 --> 00:19:28,079
مي‌شه چند تاشونو همين الان آتيش بزنيم؟

491
00:19:28,080 --> 00:19:29,239
نه

492
00:19:29,240 --> 00:19:33,079
،پسر، آخرين باري که يکي از اينا رو روشن کرديم
عملاً خونه رو به آتيش کشيديم

493
00:19:34,360 --> 00:19:37,227
.خنده‌دار نيست
واقعاً خيلي بد بود

494
00:19:37,840 --> 00:19:39,679
.اينو ببين
حياطو ببين

495
00:19:39,680 --> 00:19:41,261
آماده‌اي؟ -
آره -

496
00:19:44,760 --> 00:19:46,079
عاليه

497
00:19:46,080 --> 00:19:47,759
به بهشت خوش اومدي

498
00:19:47,760 --> 00:19:48,919
هي، بتمن براي تو کيه؟

499
00:19:48,920 --> 00:19:51,199
وقتي به بتمن فکر ميکني
کي توي ذهنت مياد؟

500
00:19:51,200 --> 00:19:52,279
شوخي مي‌کني؟

501
00:19:52,280 --> 00:19:53,679
کريستين بل؟ -
کريستين بل -

502
00:19:53,680 --> 00:19:55,944
براي من بتمن مايکل کيتون ـه

503
00:19:56,080 --> 00:19:57,911
"اون کجاست؟"

504
00:19:58,040 --> 00:20:00,799
بتمن مايکل کيتون اين جوري بود

505
00:20:00,800 --> 00:20:02,559
"هي، من بتمن ـم"

506
00:20:02,560 --> 00:20:05,079
"!نه! هي، من بتمن ـم"

507
00:20:05,080 --> 00:20:08,479
.نه، رفيق. نه"
"من بتمن ـم. بتمن صداش اين جوريه

508
00:20:08,480 --> 00:20:09,879
"!روش حساب مي‌کنم"

509
00:20:09,880 --> 00:20:11,599
.نه، من روش حساب مي‌کنم"
"من بتمن ـم

510
00:20:11,600 --> 00:20:13,719
ما در واقع تو دانشگاه همديگه رو ديديم. آره

511
00:20:13,720 --> 00:20:14,919
!آخي

512
00:20:14,920 --> 00:20:17,359
آره، من به عنوان دانشجوي مهمان اونجا بودم

513
00:20:17,360 --> 00:20:20,439
،قرار بود فقط يه ترم اونجا بمونم

514
00:20:20,440 --> 00:20:23,439
بعد اون متقاعدم کرد که با هم دوست شيم

515
00:20:23,440 --> 00:20:24,479
!آخي -
آره -

516
00:20:24,480 --> 00:20:26,479
چيزي که باحاله اينه که با تقريباً هم‌اتاقي‌ايم

517
00:20:26,480 --> 00:20:27,679
رفيق، ما تقريبا هم اتاقي هستيم

518
00:20:27,680 --> 00:20:29,319
اتاقامون 10 فوت با هم فاصله دارن

519
00:20:29,320 --> 00:20:31,759
راستي رفيق، مي‌تونيم بيسيم بگيريم

520
00:20:31,760 --> 00:20:33,199
.تمام مدت کار ميکنه
باحال ميشه

521
00:20:33,200 --> 00:20:35,799
بيايد بيسيم بگيريم
و همه‌ش با هم حرف بزنيم

522
00:20:35,800 --> 00:20:37,559
بيسيم و هدست و از اين چيز ميزا -
اوه، خداي من -

523
00:20:37,560 --> 00:20:38,719
خيلي باحال مي‌شه

524
00:20:38,720 --> 00:20:39,839
خيلي خوش مي‌گذره

525
00:20:39,840 --> 00:20:41,959
خب، تو تو چطوري تدي رو ديدي؟

526
00:20:41,960 --> 00:20:44,542
.من اونو ديدم
اون منو ديد

527
00:20:44,840 --> 00:20:46,479
آره

528
00:20:46,480 --> 00:20:48,399
عجب داستان رمانتيکي واقعاً

529
00:20:48,400 --> 00:20:51,919
.پسر، قدر اين لحظه‌ها رو بدون
جدي مي‌گم، ازش لذت ببر

530
00:20:51,920 --> 00:20:54,599
،چون خيلي زود، چشم باز مي‌کني

531
00:20:54,600 --> 00:20:57,279
،و مي‌بيني پيرترين آدم توي مهموني هستي

532
00:20:57,280 --> 00:20:59,599
و اين خيلي بده

533
00:20:59,600 --> 00:21:01,439
تو پير به نظر نمي‌آي

534
00:21:01,440 --> 00:21:04,341
مثل سال‌بالايي‌هايي هستي
که يه سال مرخصي گرفتن

535
00:21:07,520 --> 00:21:09,863
واقعاً؟ -
آره، پسر -

536
00:21:10,480 --> 00:21:12,345
از ته قلبم مي‌گم

537
00:21:12,920 --> 00:21:14,865
شمشيربازي دوست داري؟

538
00:21:15,240 --> 00:21:17,071
معلومه که آره

539
00:21:20,240 --> 00:21:22,071
!آخي

540
00:21:25,040 --> 00:21:27,239
!شب معرکه‌اي بود

541
00:21:27,240 --> 00:21:29,479
عالي بود! يکي طلبت، پسر

542
00:21:29,480 --> 00:21:31,039
واقعاً بهش نياز داشتم -
خيلي ازت ممنونم -

543
00:21:31,040 --> 00:21:32,959
،آره، دوباره
اگه بشه فقط يه کم

544
00:21:32,960 --> 00:21:34,799
يه جورايي، مي‌دوني، زياد سر و صدا نکنيد

545
00:21:34,800 --> 00:21:35,959
فقط زياد سر و صدا نکنيد

546
00:21:35,960 --> 00:21:37,319
زياد سر و صدا نکنيد -
کم -

547
00:21:37,320 --> 00:21:39,599
...اون وقت
...اون وقت خيلي
.خيلي خوب مي‌شه

548
00:21:39,600 --> 00:21:40,879
واقعاً مي‌خوايد سر و صدا نکنيم؟

549
00:21:40,880 --> 00:21:42,079
آره، مثلاً هر شب اين کارو نکنيد

550
00:21:42,080 --> 00:21:43,759
آره، سعي کنيد کم سر و صدا کنيد

551
00:21:43,760 --> 00:21:45,759
به خاطر اين دانشجوي پير سعي‌مو مي‌کنم

552
00:21:45,760 --> 00:21:46,999
.قشنگ بود!  خوب اومدي -
.قشنگ بود -

553
00:21:47,000 --> 00:21:48,359
خوبه. خوبه -
چطوره؟ -

554
00:21:48,360 --> 00:21:51,279
،فقط لطفاً اگه خيلي پر سر و صدا بوديم
اول به من زنگ بزنيد

555
00:21:51,280 --> 00:21:52,599
با پليس زنگ نزنيد، باشه؟

556
00:21:52,600 --> 00:21:53,759
باشه. آره، حتماً -
آره -

557
00:21:53,760 --> 00:21:55,119
قول؟ -
.قول -

558
00:21:55,120 --> 00:21:56,399
قول؟

559
00:21:56,400 --> 00:21:57,639
قول ميدم. قول ميديم

560
00:21:57,640 --> 00:22:00,719
.قول؟ باشه
چون قول واسه من خيلي اهميت داره ها

561
00:22:00,720 --> 00:22:02,199
باشه -
باشه -

562
00:22:02,200 --> 00:22:04,359
قول مي‌ديم -
خيلي ازتون ممنونم، بچه‌ها -

563
00:22:04,360 --> 00:22:07,279
اميدوارم بازم بيايد
و سعي کنيم بيشتر دور هم حال کنيم

564
00:22:07,280 --> 00:22:08,759
آره، عاليه، عاليه. خيلي خوبه -
خيلي خوش گذشت -

565
00:22:08,760 --> 00:22:09,999
!برم بهشون بگم هيسسسس

566
00:22:10,000 --> 00:22:11,159
آره

567
00:22:11,160 --> 00:22:12,599
مي‌بينمتون

568
00:22:12,600 --> 00:22:14,386
!شب خوبي بود

569
00:22:20,800 --> 00:22:24,439
.هي، تدي. دوباره مک ـم
همسايه‌تون

570
00:22:24,440 --> 00:22:26,879
گفتي اگه صدا زياد بلند بود، زنگ بزنم

571
00:22:26,880 --> 00:22:28,399
.خب، زنگ زدم
صدا خيلي بلنده

572
00:22:28,400 --> 00:22:29,839
ميشه صداشو کم کنيد؟

573
00:22:29,840 --> 00:22:33,279
،ساعت 4 صبحه
بچه‌مون بيدار شده. حسابي وحشت کرده

574
00:22:33,280 --> 00:22:34,519
ممنون

575
00:22:34,520 --> 00:22:35,679
ده بار

576
00:22:35,680 --> 00:22:37,599
.ده بار بهش زنگ زدم
چي کار کنيم؟

577
00:22:37,600 --> 00:22:39,439
راستش اگه بريم اون ور و بهشون بگيم صدا رو کم کنن

578
00:22:39,440 --> 00:22:40,479
خيلي ضايع به نظر مي‌آيم

579
00:22:40,480 --> 00:22:41,559
بايد بريم به پليس زنگ بزنيم

580
00:22:41,560 --> 00:22:42,599
به پليس زنگ بزنيم؟ -
.آره -

581
00:22:42,600 --> 00:22:44,599
ولي اون بهمون گفت به پليس زنگ نزنيم

582
00:22:44,600 --> 00:22:45,839
ناشناس زنگ بزن

583
00:22:45,840 --> 00:22:47,079
پليسا بجاي ما ميان مهموني رو تعطيل ميکنن

584
00:22:47,080 --> 00:22:50,439
،ما همون طور باحال مي‌مونيم، اونا خفه مي‌شن
اونم خوابش مي‌بره. تموم

585
00:22:50,440 --> 00:22:51,879
ما هم کاملاً بي‌گناهيم

586
00:22:51,880 --> 00:22:54,239
.بي‌گناهيم
هميشه بي‌گناهيم

587
00:22:54,240 --> 00:22:55,599
فکر خوبيه -
روش خوبيه -

588
00:22:55,600 --> 00:22:57,625
.بيا انجامش بديم
.خيلي خب، دارم اين کارو مي‌کنم
.بيا اين کارو بکنيم

589
00:22:58,560 --> 00:23:01,239
اينم از اين. اينم از اين

590
00:23:01,240 --> 00:23:03,159
اومدن

591
00:23:03,160 --> 00:23:05,119
.خيلي‌خب

592
00:23:05,120 --> 00:23:08,351
.خيلي احساس ضايع بودن مي‌کنم
باروم نمي‌شه زنگ زديم به پليس

593
00:23:10,600 --> 00:23:11,879
نمي‌تونن بگن ما بوديم

594
00:23:11,880 --> 00:23:13,719
.نمي‌دونن ما بوديم که
هر کسي مي‌تونه باشه

595
00:23:13,720 --> 00:23:14,959
.هر کسي مي‌تونه باشه
هر کدوم از اين آدما مي‌تونن باشن

596
00:23:14,960 --> 00:23:16,439
به خاطر اين دستگير نمي‌شيم که

597
00:23:16,440 --> 00:23:19,944
.هر کسي مي‌تونه باشه
اين به خاطر اين نيست که ما پيريم

598
00:23:21,520 --> 00:23:23,559
اوه، لعنتي

599
00:23:23,560 --> 00:23:24,999
!اوه، لعنتي -
!اوه، نه -

600
00:23:25,000 --> 00:23:26,319
!اوه، نه! اوه، لعنتي

601
00:23:26,320 --> 00:23:27,479
اوه، نه

602
00:23:27,480 --> 00:23:29,159
ما رو فروخت

603
00:23:29,160 --> 00:23:31,519
.لعنتي، دارن مي‌آن جلو خونه‌ي ما
اوه، لعنتي، دارن مي‌آن

604
00:23:31,520 --> 00:23:33,639
.اوه، لعنتي
رسيدن

605
00:23:33,640 --> 00:23:35,159
برو، تو جوابشونو بده -
تو جواب بده -

606
00:23:35,160 --> 00:23:37,119
!تو جواب بده
.تو مي‌ري جواب مي‌دي

607
00:23:37,120 --> 00:23:39,319
.تو جواب بده
تو جواب بده. تو جواب بده

608
00:23:39,320 --> 00:23:41,799
!داريم لباس مي‌پوشيم
!من لختم

609
00:23:41,800 --> 00:23:43,599
دارم شماها رو پشت در ميبينم -
يه لحظه -

610
00:23:43,600 --> 00:23:45,359
يه جوري رفتار کن انگار همين الان بيدار شدي

611
00:23:47,800 --> 00:23:49,506
هي

612
00:23:50,040 --> 00:23:51,826
سلام، شما مک هستيد؟

613
00:23:51,840 --> 00:23:53,879
آره. چي شده؟

614
00:23:53,880 --> 00:23:55,950
شما درباره‌ي همسايه‌تون زنگ زديد؟

615
00:23:56,080 --> 00:23:57,820
نه

616
00:23:57,880 --> 00:23:59,119
نه

617
00:23:59,120 --> 00:24:02,199
.من يه تماس از مک رادنر داشتم
شماييد. درسته؟

618
00:24:02,200 --> 00:24:04,359
آره. شما اين اطلاعاتو از کجا داريد؟

619
00:24:04,360 --> 00:24:07,181
.شماره‌گير داريم
ناسلامتي پليسيما

620
00:24:07,560 --> 00:24:09,839
.همه شماره‌گير دارن
شما مک رادنر هستيد

621
00:24:09,840 --> 00:24:10,919
باشه، بله

622
00:24:10,920 --> 00:24:12,959
شما با ما تماس گرفتيد؟
چرا باهامون تماس گرفتيد؟

623
00:24:12,960 --> 00:24:16,359
به پليس زنگ زدم چون شما
خيلي سر و صدا مي‌کرديد، پسر

624
00:24:16,360 --> 00:24:18,039
،و من سعي کردم متوقفتون کنم
اما شما بس نمي‌کرديد

625
00:24:18,040 --> 00:24:19,199
!هي مهموني مي‌گيرن، تمومش نمي‌کنن

626
00:24:19,200 --> 00:24:20,319
افسر، مي‌دونيد که چه جوريه

627
00:24:21,400 --> 00:24:22,879
ما يه بچه‌ي کوچيک داريم -
بچه داريم -

628
00:24:22,880 --> 00:24:24,839
مک صبح بايد بره سر کار -
ما کار داريم -

629
00:24:24,840 --> 00:24:26,679
اون همين ديشب با ما تو مهموني بودن

630
00:24:26,680 --> 00:24:28,719
با اين بچه‌ها تو مهموني بوديد؟ -
!نه، ما با اونا مهموني نبوديم -

631
00:24:28,720 --> 00:24:30,759
چرا ما تو دردسريم الان؟
ما که کار اشتباهي نکرديم

632
00:24:30,760 --> 00:24:31,879
ما بچه داريم -
ما پدر و مادريم -

633
00:24:31,880 --> 00:24:33,984
،خب اون وقت
اين چيه؟

634
00:24:34,040 --> 00:24:37,599
!گند زدم

635
00:24:37,600 --> 00:24:39,559
،خب
به نظر مي‌آد که شما با اينا تو مهموني بوديد

636
00:24:39,560 --> 00:24:40,839
خيليم خوب مهموني مي‌ريا

637
00:24:40,840 --> 00:24:43,199
!اون يه عکس شوخيه

638
00:24:43,200 --> 00:24:44,399
شوخيه؟ -
!شوخيه -

639
00:24:44,400 --> 00:24:45,679
شوخي خوبيم نيست

640
00:24:45,680 --> 00:24:46,999
باشه، مي‌دوني چيه؟
بيايد تمومش کنيم

641
00:24:47,000 --> 00:24:49,039
.متاسفم
ما شکايت‌مونو پس مي‌گيريم

642
00:24:49,040 --> 00:24:51,159
.مي‌تونيد بريد
هيچ شکايتي از سر و صدا نداريم

643
00:24:51,160 --> 00:24:53,199
چوپان دروغ‌گو که مي‌دونيد کيه؟

644
00:24:53,200 --> 00:24:54,399
شما چوپان دروغ‌گوييد

645
00:24:54,400 --> 00:24:56,559
باشه، من چوپان دروغ‌گوام -
ديگه با ما تماس نگيريد -

646
00:24:56,560 --> 00:24:59,108
ديگه باهاتون تماس نگيريم؟
خير سرتون پليسيدا

647
00:25:00,360 --> 00:25:01,599
ببين، پسر، ما متاسفيم

648
00:25:01,600 --> 00:25:02,759
شماها خيلي سر و صدا ميکرديد

649
00:25:02,760 --> 00:25:04,319
.ما سعي کرديم باهاتون تماس بگيريم
نمي‌دونم چي بگم

650
00:25:04,320 --> 00:25:06,079
،پنج بار تماس گرفتيم
جواب نداديد

651
00:25:06,080 --> 00:25:07,759
شما ديشب يه قولي به من داديد

652
00:25:07,760 --> 00:25:10,159
.با هم شاشيديم
باهم ليزر بازي کرديم

653
00:25:10,160 --> 00:25:11,759
نگران اين موضوع نباش، باشه؟

654
00:25:11,760 --> 00:25:14,319
".هي، من بتمن ـم"
مي‌دوني؟ درسته؟

655
00:25:14,320 --> 00:25:15,559
نه، ديگه تموم، داداش

656
00:25:15,560 --> 00:25:17,359
ما هنوز رفيقيم، پسر -
هنوز باحاليم -
متاسفيم -

657
00:25:17,360 --> 00:25:19,199
من عصباني نيستم

658
00:25:19,200 --> 00:25:21,279
فقط نااميد شدم

659
00:25:21,280 --> 00:25:23,748
.هي، بيخيال
...صبر کن، بيا فقط

660
00:25:26,640 --> 00:25:28,301
اون چيه؟

661
00:25:28,640 --> 00:25:29,959
اونا واسه تو شمان

662
00:25:29,960 --> 00:25:31,679
چه غلطي؟

663
00:25:31,680 --> 00:25:33,420
اوه

664
00:25:35,720 --> 00:25:37,639
!نبايد به پليس زنگ مي‌زدي، داداش

665
00:25:37,640 --> 00:25:39,426
باشه

666
00:25:39,760 --> 00:25:41,719
باشه، خيلي‌خب

667
00:25:41,720 --> 00:25:42,799
خيلي‌خب

668
00:25:42,800 --> 00:25:44,559
.باشه
تبريک مي‌گم

669
00:25:44,560 --> 00:25:46,159
بهتره بندازيدش تو سطل بازيافت

670
00:25:46,160 --> 00:25:47,661
همه‌شو -
همه‌شو -

671
00:25:49,720 --> 00:25:51,639
.کار دست ادوارد دست‌قيچي ـه
دوستش داري؟

672
00:25:51,640 --> 00:25:53,319
!بوته‌ي واقعاً گرونيه

673
00:25:53,320 --> 00:25:55,719
.متاسفم، يهو بهم الهام شد
چي کار بايد مي‌کردم؟

674
00:25:55,720 --> 00:25:58,039
مي‌خوام اين گه رو از تو زمين درآرم

675
00:25:59,240 --> 00:26:00,919
!بوته رو بکُن
!بوته رو بکُن، پسر

676
00:26:00,920 --> 00:26:02,559
!بوته رو بکُن
!اون بوته رو بکُن

677
00:26:02,560 --> 00:26:04,839
.باقدرت‌تر، پسر
آره، واقعاً، برو توش

678
00:26:04,840 --> 00:26:06,559
!اوه! اوه
!لعنتي! کلي

679
00:26:06,560 --> 00:26:08,119
هي، پسر، اول براش شام بخر

680
00:26:08,120 --> 00:26:09,621
!بوته رو بکُن

681
00:26:11,680 --> 00:26:12,839
!اوه
!لعنتي

682
00:26:12,840 --> 00:26:14,439
خيلي‌خب

683
00:26:14,440 --> 00:26:16,863
.ببخشيد، پسر
ببخشيد که توپم خورد به صورتت

684
00:26:21,320 --> 00:26:23,663
دوستت دارم، عزيزم

685
00:26:24,880 --> 00:26:26,159
اوه، خدا

686
00:26:26,160 --> 00:26:28,105
باروم نمي‌شه اين اتفاق داره مي‌افته

687
00:26:28,600 --> 00:26:30,079
بالاخره داره اتفاق مي‌افته

688
00:26:32,560 --> 00:26:34,439
چه غلطي داريد مي‌کنيد؟
!اوه، خداي من

689
00:26:34,440 --> 00:26:36,279
!اوه، نه! اوه، نه

690
00:26:36,280 --> 00:26:38,199
ما نبايد تنها کساني تو اين محله باشيم

691
00:26:38,200 --> 00:26:39,359
که از دست اين افتضاح‌کارياي اينا خسته شدن، مي‌دوني

692
00:26:39,360 --> 00:26:40,919
بايد همه رو بياريم طرف خودمون

693
00:26:40,920 --> 00:26:42,199
مي‌تونيم يه انقلابو رهبري کنيم

694
00:26:42,200 --> 00:26:43,701
اوه، نه

695
00:26:44,760 --> 00:26:47,319
اونا کل محله رو با ارتش بردگي‌شون
خريدن

696
00:26:47,320 --> 00:26:50,983
،اوه! خانم هيوود
تو بهتر از اينايي

697
00:26:54,720 --> 00:26:56,479
نمي‌تونم خونه‌تونو بفروشم

698
00:26:56,480 --> 00:26:57,639
چرا؟ -
،خب -

699
00:26:57,640 --> 00:27:00,510
چون تنها کسي که مي‌خواد

700
00:27:00,511 --> 00:27:01,999
کنار خونه‌ي انجمن برادري خونه بگيره
يه انجن برادري ديگه‌س

701
00:27:02,000 --> 00:27:03,959
اوه، دانشگاه شايد علاقه‌مند باشه

702
00:27:03,960 --> 00:27:06,879
مي‌دونم که دانشکده‌ي زبان اسپانيايي
دنبال يه ساختمون جديد مي‌گرده

703
00:27:06,880 --> 00:27:08,639
،فقط اينکه اگه خونه‌تونو بفروشيد

704
00:27:08,640 --> 00:27:11,199
خوش‌بينانه مي‌تونم بگم

705
00:27:11,200 --> 00:27:14,039
نصف سرمايه‌تونو از دست مي‌ديد

706
00:27:14,040 --> 00:27:15,399
...نصف کل سرما

707
00:27:15,400 --> 00:27:16,919
ما همه‌ي سرمايه‌مونو گذاشتيم رو اين خونه -
کل پولمون بود -

708
00:27:16,920 --> 00:27:18,079
نمي‌تونيم نصفشو از دست بديم

709
00:27:18,080 --> 00:27:20,559
اما نصف ديگه‌شو نگه مي‌داريد

710
00:27:20,560 --> 00:27:22,239
!اونو نمي‌خوايم -
چي مي‌گي برا خودت؟ -

711
00:27:22,240 --> 00:27:23,479
!فروخته شد

712
00:27:23,480 --> 00:27:25,239
و تو هم برات مهم نيست چه خبره اينجا
!پولتو در مي‌آري ديگه

713
00:27:25,240 --> 00:27:27,039
مشاور املاک يه جنده‌ي بي‌وفاس

714
00:27:27,040 --> 00:27:29,319
خيلي‌خب، فکر کنم بهتره بري

715
00:27:29,320 --> 00:27:30,719
ممنون که اومدي -
باشه -

716
00:27:30,720 --> 00:27:31,919
هيچ کمکي نکرد

717
00:27:31,920 --> 00:27:33,706
خب، باشه

718
00:27:33,880 --> 00:27:35,479
چي پوشيديد؟ -
اين چيه ديگه؟ -

719
00:27:35,480 --> 00:27:37,119
چي کار داريد مي‌کنيد؟ -
.آره -

720
00:27:37,120 --> 00:27:39,270
مي‌خوايم يه مهموني رابرت دنيرويي بگيريم

721
00:27:39,280 --> 00:27:41,479
بايد حسابي پر سر و صدا باشه

722
00:27:41,480 --> 00:27:44,119
همين طور بايد تا ديروقت ادامه داشته باشه

723
00:27:44,120 --> 00:27:46,559
من دنيروي فيلم راننده تاکسي ام

724
00:27:46,560 --> 00:27:48,399
آره، منم دنيروي فيلم ملاقات با فاکرها

725
00:27:48,400 --> 00:27:50,799
حواسم بهتون هست
حواسم بهتون هست

726
00:27:50,800 --> 00:27:53,799
کي اون خالو رو صورتت نقاشي کرده؟
خودت اين کارو کردي؟

727
00:27:53,800 --> 00:27:55,999
.آره، خودم کردم
آره، من کردم، فاکر

728
00:27:56,000 --> 00:27:57,359
تو کي هستي؟

729
00:27:57,360 --> 00:28:00,864
اوه، من سم جکسون از فيلم جکي براون هستم

730
00:28:03,720 --> 00:28:05,199
اون آل پاچينو ـه -
اوه حتي... آره -

731
00:28:05,200 --> 00:28:06,359
فيلم بوي خوش يک زن

732
00:28:08,480 --> 00:28:09,879
هيچ سازگاري‌اي اينجا نيست

733
00:28:09,880 --> 00:28:11,639
بس کنيد ديگه اين ارجاعاتتونو

734
00:28:11,640 --> 00:28:12,799
تو اين گربه رو ناراحت کردي

735
00:28:12,800 --> 00:28:15,399
!مسخره‌بازي رو تمومش کنيد ديگه
ما متاسفيم

736
00:28:15,400 --> 00:28:18,039
،هي، وقتي با پليس تماس گرفتي
دايره‌ي اعتمادو شکستي، فاکر

737
00:28:18,040 --> 00:28:20,542
متاسفيم که با پليس تماس گرفتيم، باشه؟

738
00:28:21,400 --> 00:28:22,559
داري با من حرف مي‌زني؟

739
00:28:22,560 --> 00:28:23,759
آره -
آره -

740
00:28:23,760 --> 00:28:24,839
داري با من حرف مي‌زني؟

741
00:28:24,840 --> 00:28:25,959
!آره -
!آره -

742
00:28:25,960 --> 00:28:27,119
نه، داري با من حرف ميزني

743
00:28:27,120 --> 00:28:28,479
داري با من حرف مي‌زني؟
داري با من حرف مي‌زني؟

744
00:28:28,480 --> 00:28:29,799
من کس ديگه‌اي رو اينجا نمي‌بينم

745
00:28:29,800 --> 00:28:31,039
!منم کس ديگه‌اي رو اينجا نمي‌بينم

746
00:28:31,040 --> 00:28:32,239
داريم سعي ميکنيم با تو صحبت کنيم

747
00:28:32,240 --> 00:28:35,679
"...مسير مرد نيکوکار از همه طرف احاطه شده"

748
00:28:35,680 --> 00:28:38,719
چه غلطي داري مي‌کني؟
!اين ديالوگ سم جکسون نيست

749
00:28:38,720 --> 00:28:40,640
داري با من حرف مي‌زني؟
يا داري با اون حرف مي‌زني؟

750
00:28:41,760 --> 00:28:43,759
!فقط گم شو -
داري با من حرف مي‌زني؟ -

751
00:28:43,760 --> 00:28:44,919
!خفه شو

752
00:28:44,920 --> 00:28:45,999
گورتو از اينجا گم کن

753
00:28:46,000 --> 00:28:47,501
!بس کن

754
00:28:48,160 --> 00:28:50,599
،هي. خوبيش اينه که تا چند سال ديگه

755
00:28:50,600 --> 00:28:52,999
يه نفر سومي داريم که اينکارو با ما بکنه

756
00:28:54,600 --> 00:28:56,829
اونجا چي داري، عزيزم؟

757
00:28:57,240 --> 00:28:59,026
بادکنکه؟

758
00:28:59,080 --> 00:29:00,991
بادکنک پيدا کردي؟

759
00:29:01,840 --> 00:29:03,919
!اوه، لعنتي! اين بادکنک نيست

760
00:29:03,920 --> 00:29:05,159
!اوه، يا خدا

761
00:29:05,160 --> 00:29:06,879
!اوه، خدا! اوه، نه

762
00:29:06,880 --> 00:29:08,359
!کمک! کمک

763
00:29:08,360 --> 00:29:10,599
...گورتو
!از سر راهم برو کنار! تکون بخور

764
00:29:10,600 --> 00:29:12,909
!دکتر! دکتر
!اوه، خدا

765
00:29:15,160 --> 00:29:17,185
خيلي‌خب

766
00:29:19,760 --> 00:29:21,864
بچه‌تون

767
00:29:22,800 --> 00:29:24,399
ايدز داره

768
00:29:24,400 --> 00:29:25,679
اوه، خداي من

769
00:29:25,680 --> 00:29:28,103
مي‌تونست کار به اينجا بکِشه

770
00:29:28,400 --> 00:29:29,799
اين کاندوم استفاده نشده بوده

771
00:29:29,800 --> 00:29:31,159
شوخي مي‌کني؟

772
00:29:31,160 --> 00:29:34,584
کدوم خري همچين حرفي به يه پدر و مادر مي‌زنه؟

773
00:29:35,640 --> 00:29:36,839
!هي! خانم

774
00:29:36,840 --> 00:29:38,079
!آروم، آروم

775
00:29:38,080 --> 00:29:39,519
!اونا براي محله خطرناکن

776
00:29:39,520 --> 00:29:40,919
اين موضوع کاملا واضحه

777
00:29:40,920 --> 00:29:42,359
شنيدم خونه‌ي قبلي‌شونو سوزوندن

778
00:29:42,360 --> 00:29:44,359
و به خاطر اون کارشون مجازات شدن

779
00:29:44,360 --> 00:29:47,679
ما تو اين مدرسه يه سياست خيلي سخت
سه تا خراب‌کاري مجاز داريم

780
00:29:47,680 --> 00:29:50,679
خب، اونا تا حالا يه خراب‌کاري کردن
اگه از دو تا بيشتر بشه، بيرونشون مي‌کنم

781
00:29:50,680 --> 00:29:51,839
يه خراب‌کاري؟

782
00:29:51,840 --> 00:29:53,839
،خب، گوش کن
،جوري که من کارمو انجام مي‌دم

783
00:29:53,840 --> 00:29:56,359
مي‌دونيد، هميشه دارم يه
تيترها فکر مي‌کنم، خب؟

784
00:29:56,360 --> 00:30:01,239
پس، "دوک تيم لاکراس به رقاص لختي تجاوز کرد" تيتر بدي‌ـه

785
00:30:01,240 --> 00:30:03,119
انجمن برادري يه زوج رو از خواب بيدار کردن"؟"

786
00:30:03,120 --> 00:30:05,359
به زور مي‌شه اسمشو گذاشت تيتر

787
00:30:05,360 --> 00:30:07,559
حتي فکر نکنم پليس محلي هم
اينو تو دفترش بنويسه

788
00:30:07,560 --> 00:30:09,559
آماده‌ي خوندن بهترين تيتر قرن باش

789
00:30:09,560 --> 00:30:12,719
!فوق‌العاده، فوق‌العاده
"!بچه کاندوم قورت داد"

790
00:30:12,720 --> 00:30:14,559
!اين حال‌به‌هم‌زنه -
!دقيقاً -

791
00:30:14,560 --> 00:30:16,119
!کاندوم انجمن برادريه -
!کاندوم انجمن برادريه -

792
00:30:16,120 --> 00:30:17,799
منم يه تيتر خوب براش دارم

793
00:30:17,800 --> 00:30:20,159
"انجمن برادري تمرين سکس ايمن مي‌کند"

794
00:30:20,160 --> 00:30:22,559
.تيتر خوبيه
مي‌تونم به خاطر اون تيتر ترفيع بگيرم

795
00:30:22,560 --> 00:30:24,119
يه تيتر برات دارم

796
00:30:24,120 --> 00:30:29,479
"رئيس بدجنس تشخيص نداد که انجمن برادري براي همه زيان‌باره"

797
00:30:29,480 --> 00:30:30,719
اينطور نيست

798
00:30:30,720 --> 00:30:33,119
.به زور جواب مي‌ده
اصلاً فکر نکنم به مرحله‌ي چاپ برسه

799
00:30:33,120 --> 00:30:34,439
من نمي‌دونم تو کجا رفتي مدرسه

800
00:30:34,440 --> 00:30:36,959
اينجا رفتم، باشه؟
!واسه همينم خنگم

801
00:30:36,960 --> 00:30:39,159
مي‌دوني چيه؟
همين الان يه تيتر ديگه به ذهنم رسيد

802
00:30:39,160 --> 00:30:42,903
"والدين بي‌دقت اجازه دادن بچه‌شون کاندوم قورت بده"

803
00:30:43,240 --> 00:30:45,504
چي گفتي؟ -
تيتر خوبي نيست -

804
00:30:45,720 --> 00:30:48,119
.يه تيتر ديگه
نظرت چيه؟
برو درتو بذار"؟"

805
00:30:48,120 --> 00:30:49,279
بايد همينو بهت گفت

806
00:30:49,280 --> 00:30:50,559
اين خونه‌ي ماست -
خونه‌مونه -

807
00:30:50,560 --> 00:30:53,919
اين همون بچه‌ي ما با يه کاندوم توي دهنشه

808
00:30:53,920 --> 00:30:55,919
.اوه، خداي من
من مثل مامان خرسه ميمونم
[به معني حفاظت از بچه‌اش]

809
00:30:55,920 --> 00:30:57,119
آره، همينطوره -
ميدوني چيه؟ -

810
00:30:57,120 --> 00:30:59,039
...ميخوام اول آروم برخورد کنم بعد

811
00:31:00,520 --> 00:31:03,102
.آره، پنجه‌هام بيرونن
ميخوام برم پدرشونو در بيارم

812
00:31:03,120 --> 00:31:04,679
لعنت به اون عوضيا

813
00:31:04,680 --> 00:31:06,359
اونا نميدونن با کي در افتادن

814
00:31:06,360 --> 00:31:08,279
اونا فکر ميکنن من
فقط يه باباي معموليم

815
00:31:08,280 --> 00:31:10,079
و ميدوني بعدش
چه اتفاقي ميوفته؟

816
00:31:10,080 --> 00:31:11,439
!بوم! بوم

817
00:31:11,440 --> 00:31:14,039
!تدي مي‌ميره
!پيت مي‌ميره! اسکوني مي‌ميره

818
00:31:14,040 --> 00:31:15,279
!لعنت بهتون -
نه، نه -

819
00:31:15,280 --> 00:31:16,799
!ميزنم ميکشمشون -
اوه، نه، نه -

820
00:31:16,800 --> 00:31:18,479
!بوم -
نه -

821
00:31:18,480 --> 00:31:20,079
ميرم يه تفنگ ميخرم -
نه، تو اينکارو نميکني -

822
00:31:20,080 --> 00:31:22,439
!من تفنگ نميخرم
حق با توئه، فکر بديه

823
00:31:22,440 --> 00:31:23,519
شوخي‌ش هم بامزه نيست

824
00:31:23,520 --> 00:31:24,679
اون اسلحه کوچيکا چي؟

825
00:31:24,680 --> 00:31:26,519
نه. تفنگ نميخري

826
00:31:26,520 --> 00:31:27,759
!لعنتي

827
00:31:27,760 --> 00:31:29,119
چيکار ميتونيم بکنيم؟
اون دين عوضي

828
00:31:29,120 --> 00:31:31,559
آخه کدوم زني اسمش دين ـه؟
[همون مدير مدرسه]

829
00:31:31,560 --> 00:31:33,479
.اون اسمش دين نيست
.کارش اينه
[Dean=رئيس]

830
00:31:33,480 --> 00:31:35,479
چي؟ -
بخاطر همين دين اينجاست -

831
00:31:35,480 --> 00:31:36,639
نه؟ -
آره -

832
00:31:36,640 --> 00:31:38,159
جدي؟ -
پس چي فکر کردي؟ -

833
00:31:38,160 --> 00:31:39,559
فکر کردم اسمشه -
نه -

834
00:31:39,560 --> 00:31:40,759
اوه، نه

835
00:31:40,760 --> 00:31:42,799
رئيس رو به استراليايي چي ميگن؟ -
چنسلر -

836
00:31:42,800 --> 00:31:44,719
[نه، اون چنسلره[رئيس

837
00:31:44,720 --> 00:31:46,839
اوه، خداي من
خيلي باهاش بدرفتاري کردم

838
00:31:46,840 --> 00:31:48,839
.نميدونم چيکارش کنيم -
ما چي ميدونيم؟ -

839
00:31:48,840 --> 00:31:50,159
ما چي تو دانشگاه نداشتيم؟

840
00:31:50,160 --> 00:31:51,839
من که هيچ پولي نداشتم

841
00:31:51,840 --> 00:31:53,079
.منم پول نداشتم
ما اونموقع پول نداشتيم

842
00:31:53,080 --> 00:31:54,319
بدبخت‌ان. اونا هيچ
پولي ندارن

843
00:31:54,320 --> 00:31:56,159
فهميدم. ميزنيم خونه‌شون رو خراب ميکنيم
بعد اونا پول ندارن که درستش کنن

844
00:31:56,160 --> 00:31:57,639
آره -
بعدش مجبور ميشن برن -

845
00:31:57,640 --> 00:31:58,999
آره، گور باباشون -
گور بابشون -

846
00:31:59,000 --> 00:32:00,279
ميزنيم پدرشونو در مياريم -
آره، گور پدرشون -

847
00:32:00,280 --> 00:32:02,703
ميزنيم پدرشونو در مياريم -
آره، گور پدرشون -

848
00:32:23,000 --> 00:32:24,959
پس گفتي همينجوري آب اومد اينجا؟ -
آره -

849
00:32:24,960 --> 00:32:26,519
اين ما رو بگا ميده

850
00:32:26,520 --> 00:32:29,359
.منظورم اينه که، کل وسايل زير آب رفتن
ما نميتونيم پول اينا رو بديم

851
00:32:29,360 --> 00:32:31,039
اونا ميخوان در خونه رو تخته کنن

852
00:32:31,040 --> 00:32:32,519
خيلي‌خب، شايد
...به جاي اينکه

853
00:32:32,520 --> 00:32:34,159
...کير به دست اينجا وايسيم

854
00:32:34,160 --> 00:32:36,185
بهتر باشه اينجا رو تميز کنيم

855
00:32:37,280 --> 00:32:39,464
"کير به دست"

856
00:32:41,320 --> 00:32:44,949
کير به دست

857
00:32:46,800 --> 00:32:49,029
کير به دست

858
00:32:49,840 --> 00:32:53,549
کير به دست

859
00:32:54,360 --> 00:32:56,799
کير به دست

860
00:32:56,800 --> 00:32:58,239
تدي، چقدر ديگه بايد صبر کنيم؟

861
00:32:58,240 --> 00:33:01,559
فقط چند دقيقه بعدش
مواد رو ميريزيمش توي لاتکس

862
00:33:01,560 --> 00:33:04,142
.بعدش کير مصنوعي دلتا ساي درست ميکنيم
ميتونيم بفروشيمشون

863
00:33:04,200 --> 00:33:06,782
اوه، خدايا، ديگه نميتونم
بيشتر از اين کيرم رو سيخ نگه دارم

864
00:33:07,160 --> 00:33:08,359
قرار بوده کيرمون سيخ باشه؟

865
00:33:08,360 --> 00:33:10,399
آره. هيچکس
دلش يه کير خوابيده نميخواد

866
00:33:10,400 --> 00:33:14,159
تو که نميدوني. شايد
مردم براي بعدش بخوان

867
00:33:14,160 --> 00:33:17,759
مثلا، تو بغلشون بگيرن و
...مثل يه

868
00:33:17,760 --> 00:33:19,599
.خيلي‌خب، حق با توئه
اين فقط يه کير خوابيده‌اس

869
00:33:19,600 --> 00:33:22,399
هي پسرا، شما بايد ديجيتالي هم انجامش بدين

870
00:33:22,400 --> 00:33:24,039
ببنيد اون پرينتر 3-بعدي چيکار ميکنه

871
00:33:24,040 --> 00:33:25,159
!ببنيد چيکار ميکنه

872
00:33:25,160 --> 00:33:26,599
فوق‌العاده‌اس

873
00:33:26,600 --> 00:33:27,759
کير کامل شد

874
00:33:27,760 --> 00:33:30,439
حالا بعد از اينکه از کيرم پرينت گرفتم
ميتونم برم به کلاسم برسم

875
00:33:30,440 --> 00:33:31,559
اينو از کجا گير آوردي؟

876
00:33:31,560 --> 00:33:33,239
از توي کارگاه معماري آوردم. باحاله، نه؟

877
00:33:33,240 --> 00:33:34,679
بايد بعضي وقتا بياي کلاس

878
00:33:34,680 --> 00:33:37,039
ما کلي وسايل عالي مثل اين داريم
که هيچکس ازش استفاده نميکنه

879
00:33:37,040 --> 00:33:39,159
خيلي‌خب، بياين اينا
رو در بياريم ببينيم چي گيرمون اومده

880
00:33:39,160 --> 00:33:40,279
ميتونيم؟ -
آره -

881
00:33:40,280 --> 00:33:41,479
بيا درش بياريم

882
00:33:41,480 --> 00:33:43,519
اين مثل کريسمس مي‌ميونه -
!اوه -

883
00:33:43,520 --> 00:33:45,101
واي -
جون -

884
00:33:45,600 --> 00:33:48,719
هي، فکر کنم موهاي کيرم به
اين چسبيده

885
00:33:48,720 --> 00:33:50,585
چرا موي کير داري؟

886
00:33:51,080 --> 00:33:52,959
وايسا ببينم. شما تراشيدين؟

887
00:33:52,960 --> 00:33:54,759
"رفيق، من بهت اس‌ام‌اس دادم گفتم "بتراش

888
00:33:54,760 --> 00:33:56,919
فکر کردم ما ميخوايم عکس بگيريم
...يه خورده تميزش کردم، اما

889
00:33:56,920 --> 00:33:58,467
صورتت رو نگفتم

890
00:33:59,560 --> 00:34:00,799
اوه، خدا

891
00:34:00,800 --> 00:34:02,039
اوه، لعنتي. اوه، لعنتي

892
00:34:02,040 --> 00:34:03,439
اصلا نگرانش نباش -
من فقط ميخوام بشينم از اين صحنه لذت ببرم -

893
00:34:03,440 --> 00:34:04,599
اصلا در نمياد

894
00:34:04,600 --> 00:34:05,959
با دريل سرش رو سوراخ ميکنم، از همونجا هم
شاش ميکنم

895
00:34:05,960 --> 00:34:08,559
 ميتونم کيرمو بيشتر از اين هم بزرگ کنم

896
00:34:08,560 --> 00:34:10,439
به من نگاه کن. به
من اعتماد داري، درسته؟

897
00:34:10,440 --> 00:34:11,479
ميخوام اين چيزو ازت در بيارم

898
00:34:11,480 --> 00:34:12,639
.يالا ديگه، فقط آروم باش
هوات رو دارم

899
00:34:12,640 --> 00:34:14,039
!ازم دور شو

900
00:34:14,040 --> 00:34:15,799
آروم باش، تا 3 بشمُر

901
00:34:15,800 --> 00:34:17,439
...تد -
...يک -

902
00:34:17,440 --> 00:34:18,479
به چشمام نگاه کن

903
00:34:18,480 --> 00:34:20,311
!دو

904
00:34:26,560 --> 00:34:29,639
بدتر از اون چيزي بود
که فکرشو ميکردم

905
00:34:29,640 --> 00:34:32,559
خانوما، ازتون ميخوام که
توي يه خط وايسين

906
00:34:32,560 --> 00:34:33,919
خبر از پارتي بازي نيست

907
00:34:33,920 --> 00:34:36,399
و اگه اون پشت هستيد حدود 20 دقيقه
طول ميکشه تا نوبتتون بياد

908
00:34:36,400 --> 00:34:37,639
سلام -
سلام -

909
00:34:37,640 --> 00:34:39,999
من مال تدي رو بر ميدارم -
خوبه. نظرت در مورد پيت چيه؟ -

910
00:34:40,000 --> 00:34:41,319
اوه، نه

911
00:34:41,320 --> 00:34:42,639
بهرحال داشتم شوخي ميکردم

912
00:34:42,640 --> 00:34:43,999
خيلي عجيبه

913
00:34:44,000 --> 00:34:47,119
.گه تو شاش رُفقا
فکر کنم 10 هزار دلار درآورديم

914
00:34:47,120 --> 00:34:48,999
هي، بچه‌ها، اگه محاسباتم درست باشه

915
00:34:49,000 --> 00:34:50,919
نه فقط ميتونيم خسارت اون
...آب رو تعمير کنيم

916
00:34:50,920 --> 00:34:54,583
بلکه ميتونيم بزرگترين
مهموني استخر توي جهان رو بگيريم

917
00:34:54,680 --> 00:34:56,799
و ميتونيم توي بيرون بلندگو بزاريم

918
00:34:56,800 --> 00:34:58,999
!آره -
همينه -

919
00:34:59,000 --> 00:35:00,799
!دلتاساي

920
00:35:00,800 --> 00:35:02,439
!دلتاساي

921
00:35:02,440 --> 00:35:06,519
!دلتاساي
!دلتاساي! دلتاساي

922
00:35:06,520 --> 00:35:08,039
!دلتاساي

923
00:35:08,040 --> 00:35:11,111
!دلتاساي! دلتاساي

924
00:35:16,040 --> 00:35:17,239
مسخره‌اس

925
00:35:17,240 --> 00:35:18,439
مسخره‌اس

926
00:35:18,440 --> 00:35:21,519
کيرشون تونست براشون يه
پارتي توي استخر جور کنه. کير من نميتونه
اينکارو بکنه

927
00:35:22,880 --> 00:35:26,543
.کير تو ميتونه بيشتر از اينا جور کنه
کيرت منو جور کرده

928
00:35:26,560 --> 00:35:28,159
خيلي ممنون

929
00:35:28,160 --> 00:35:29,799
من به سايز اهميت نميدم

930
00:35:29,800 --> 00:35:32,064
خب داري با اين حرفات يه خورده منو خر ميکني

931
00:35:38,000 --> 00:35:41,470
سر در نميارم. اصلا کي
حاضره يکي از اون چيزا رو بخره؟

932
00:35:44,960 --> 00:35:46,319
رفقا اول ميان پيشت

933
00:35:46,320 --> 00:35:49,399
چرا؟
چون رفقات هميشه کنارت ميمونن

934
00:35:49,400 --> 00:35:53,199
اونا هوات رو دارن بعد از اينکه
اون هرزه قلبت رو بشکنه

935
00:35:53,200 --> 00:35:54,559
رفقا اول ميان پيشت

936
00:35:54,560 --> 00:35:57,319
و تو هيچي نيست اما براي
اون هرزه همه چي‌ش هستي

937
00:35:57,320 --> 00:35:59,879
و بهش ميگي که اون فقط
برات مثل يه هرزه بوده

938
00:35:59,880 --> 00:36:03,543
و اينکه اون بهترين هرزه از
تمام هرزه‌هاي دنياست

939
00:36:04,560 --> 00:36:07,062
رُفقا اول ميان سراغت
کنايه از اينکه دوست آدم با دوست دختر آدم خيانت کنه]
[ولي اول رفيقت بياد پيش‌ت و بهت بگه

940
00:36:07,240 --> 00:36:09,239
برادري. اونا کشته مرده‌ي قوانين برادري هستن

941
00:36:09,240 --> 00:36:10,319
ميدونم

942
00:36:10,320 --> 00:36:12,359
تنها راهي که ميشه اين قانون رو شکست
...اينه که بري اونجا

943
00:36:12,360 --> 00:36:16,079
و به مهموني‌شون نفوذ کني و بعدش
يکي از رُفقاشو بندازي روي دوست دخترش

944
00:36:16,080 --> 00:36:18,439
.رفقا هيچوقت دوست دختر رفيقشون رو نميکنن
اينطوري نميشه

945
00:36:18,440 --> 00:36:19,919
يه دختر هيچوقت با رفيق
دوست پسرش نميپره

946
00:36:19,920 --> 00:36:22,199
شايد من يه هرزه بودم که
يکي از دوستات رو اغفال کردم

947
00:36:22,200 --> 00:36:23,919
اوه، تو، همچين کاري نکردي -
فقط دارم ميگم -

948
00:36:23,920 --> 00:36:26,119
اينکارو کردي؟
اين خيلي برام زجر آور ميشه

949
00:36:26,120 --> 00:36:27,519
موافقم، تنها راه‌ اينه که

950
00:36:27,520 --> 00:36:29,279
بريم اونجا و بهشون نفوذ کنيم

951
00:36:29,280 --> 00:36:32,039
و بعدش اون حرومزاده ها رو بر عليه هم بکنيم

952
00:36:32,040 --> 00:36:33,239
باشه -
داريم جدي ميگم -

953
00:36:33,240 --> 00:36:34,519
فقط يواش تر بگو

954
00:36:34,520 --> 00:36:35,759
معذرت ميخوام

955
00:36:35,760 --> 00:36:37,879
ميتونه خلي سريع باشه که
"اولين کلمه‌ي اون بشه "جنده

956
00:36:37,880 --> 00:36:39,679
جاي اين حرفا اينجا نيست -
ببخشيد -

957
00:36:39,680 --> 00:36:41,399
ما کاري ميکنيم که اونا بهم خيانت کنن

958
00:36:41,400 --> 00:36:44,471
قدم اول، يه پرستار بچه جور کنيم

959
00:36:44,520 --> 00:36:46,199
يکي از اينا رو جور کنيم
که مواظبش باشه

960
00:36:46,200 --> 00:36:47,439
آره؟ -
درسته؟ -

961
00:36:47,440 --> 00:36:48,559
آره؟ -
درسته؟ -

962
00:36:48,560 --> 00:36:50,903
آره -
ما ميخوايم حال اونا رو بگيريم -

963
00:36:51,000 --> 00:36:52,279
خيلي معللم کردي

964
00:36:52,280 --> 00:36:53,479
آره، خوشحالم که اومدي

965
00:36:53,480 --> 00:36:55,639
اون اينجا چيکار ميکنه؟ -
وايسا ببينم، اين اينجا چيکار ميکنه؟ -

966
00:36:55,640 --> 00:36:57,079
ببينيد، ما با هر دوتون دوست هستيم

967
00:36:57,080 --> 00:36:58,479
فقط ياد بگيرين باهاش کنار بياين، باشه؟

968
00:36:58,480 --> 00:37:00,119
اين نهايت اعصاب خورد کني‌ـه

969
00:37:00,120 --> 00:37:02,959
،تو...همين الآن
هر دوتون مجبورين همين الآن انتخابتونو بکنين

970
00:37:02,960 --> 00:37:05,239
.يا من يا اون، انتخاب کنيد
بستگي به خودتون داره. انتخاب کنيد

971
00:37:05,240 --> 00:37:07,279
خفه خون بگير

972
00:37:07,280 --> 00:37:09,225
ما توي يه ماموريت هستيم

973
00:37:09,240 --> 00:37:11,265
.باشه، خانوم
فقط داشتم شوخي ميکردم

974
00:37:11,920 --> 00:37:13,159
هي

975
00:37:13,160 --> 00:37:14,519
اومدي اينجا تا ازمون
بخواي صداي موزيک رو کم کنيم؟

976
00:37:14,520 --> 00:37:15,999
چون اين اتفاق نميوفته

977
00:37:16,000 --> 00:37:18,184
نه، ما اومديم اينجا که
بهتون بگيم صداشو بلند کنيد

978
00:37:18,480 --> 00:37:21,159
بيخيال، رفيق، ما
خيلي وقت پيش ازتون شکايت کرديم

979
00:37:21,160 --> 00:37:23,185
ما فقط ميخوايم اين همه
علف رو مثل حشره بخوريم

980
00:37:23,480 --> 00:37:26,399
[اين همه‌ي علف منه [ماريجوانا
و برام سخته که همشو دود کنم

981
00:37:26,400 --> 00:37:27,981
اوه، لعنتي

982
00:37:28,680 --> 00:37:31,159
خيلي‌خب، شما بچه‌ها ميتونيد بياين تو

983
00:37:31,160 --> 00:37:32,839
ديگه هيچ موادي واسه تو نيست، آقا

984
00:37:32,840 --> 00:37:33,999
نگران اون قضيه نباش، رفيق

985
00:37:34,000 --> 00:37:35,626
خيلي‌خب

986
00:38:00,160 --> 00:38:02,879
خيلي‌خب، تدي بروک رو ميکنه، اما
بروک دوست داره پيت اونو بکنه

987
00:38:02,880 --> 00:38:05,639
اما ميترسه که اينکارو بکنه
چون پيت و تدي بهترين دوستاي هم هستن

988
00:38:05,640 --> 00:38:08,119
ما بايد کاري کنيم که بروک
و پيت علنا سکس کنن

989
00:38:08,120 --> 00:38:09,639
بعدش تدي ميره که
پيت رو بکشه

990
00:38:09,640 --> 00:38:11,505
و بعدش کل ماجرا از بيخ تموم ميشه

991
00:38:11,720 --> 00:38:14,439
.پاولا، با اسکاني لاس ميزنه
و حسابي اونو مشغول ميکنه

992
00:38:14,440 --> 00:38:15,959
رو چِشَم

993
00:38:15,960 --> 00:38:17,559
جيمي، ويتني رو مشغول کن

994
00:38:17,560 --> 00:38:18,719
رو چِشَم

995
00:38:18,720 --> 00:38:20,159
من چيکار کنم؟ بايد
کاري انجام بدم؟

996
00:38:20,160 --> 00:38:21,879
.تو کنار تدي باش
نزديک خودت نگه‌اش دار

997
00:38:21,880 --> 00:38:23,079
اون بايد ببينه که اونا
دارن باهم ميرن

998
00:38:23,080 --> 00:38:24,399
در غير اين صورت، اين
نقشه عملي نميشه

999
00:38:24,400 --> 00:38:28,999
يادت باشه، بعد بوسه‌شون ما فقط چند دقيقه فرصت داريم
قبل از اينکه اونا برن طبقه‌ي بالا و مشغول سکس بشن

1000
00:38:29,000 --> 00:38:30,759
خيلي‌خب، بياين انجامش بدين -
باشه؟ -

1001
00:38:30,760 --> 00:38:32,307
بزن بريم

1002
00:38:35,880 --> 00:38:37,559
چي؟ چي

1003
00:38:37,560 --> 00:38:39,159
اوهه، اوهه

1004
00:38:39,160 --> 00:38:40,639
دارم جداشون ميکنم

1005
00:38:40,640 --> 00:38:42,719
چه خبر رفيق؟

1006
00:38:42,720 --> 00:38:44,719
چه خبر؟

1007
00:38:44,720 --> 00:38:46,239
اين چيه ديگه، رقص شرطبندي؟
يک نوع رقص که دو يا چند نفر اينقدر ميرقصن]
[که آخر سر يکي از طرفين شکست بخوره

1008
00:38:46,240 --> 00:38:48,559
.نميدونم، عوضي
بنظرت اين رقص شرطبنديه؟

1009
00:38:48,560 --> 00:38:50,559
بگو ببينم هست يا نه؟ -
بنظرم اين يه رقص شرطبنديه -

1010
00:38:50,560 --> 00:38:51,639
!اوه، لعنتي

1011
00:38:51,640 --> 00:38:53,999
!يه رقص شرطبندي

1012
00:38:58,240 --> 00:39:01,079
خدايا، بازم يه
رقص شرطبندي ديگه

1013
00:39:01,080 --> 00:39:02,719
اون خوشش مياد

1014
00:39:02,720 --> 00:39:04,399
نظرتون چيه چند تا پيک بزنيم، بچه‌ها؟

1015
00:39:04,400 --> 00:39:05,839
!باشه -
آره؟ -

1016
00:39:05,840 --> 00:39:07,671
!حتما

1017
00:39:41,240 --> 00:39:43,479
بسلامتي -
بريم بالا -

1018
00:39:43,480 --> 00:39:45,266
بسلامتي -
بريم بالا -

1019
00:39:47,800 --> 00:39:49,904
!يکي ديگه
!يکي ديگه

1020
00:39:51,720 --> 00:39:53,279
،يکي ديگه، يکي ديگه
يکي ديگه

1021
00:39:53,280 --> 00:39:55,191
نه، نه -
نميتونم -

1022
00:39:55,280 --> 00:39:56,919
نميخوام

1023
00:39:56,920 --> 00:39:58,399
!اوه، لعنتي

1024
00:39:58,400 --> 00:39:59,919
فکر کنم، مستم

1025
00:39:59,920 --> 00:40:02,159
شما بچه‌ها خيلي بهم مياين

1026
00:40:02,160 --> 00:40:03,319
!نه -
!نه -

1027
00:40:03,320 --> 00:40:04,879
...نه، اون

1028
00:40:04,880 --> 00:40:05,999
من با تدي هستم -
اون با تدي هستش -

1029
00:40:06,000 --> 00:40:07,519
پس ميخواين بگين شما هيچوقت
باهم سکس نکردين؟

1030
00:40:07,520 --> 00:40:08,919
!نه

1031
00:40:08,920 --> 00:40:10,199
صورتت داره سرخ ميشه

1032
00:40:10,200 --> 00:40:12,350
نه، نشدم -
چرا، شدي -

1033
00:40:12,680 --> 00:40:14,591
شما بچه‌ها بايد آروم باشين

1034
00:40:24,680 --> 00:40:26,386
!لعنتي

1035
00:40:30,080 --> 00:40:32,519
.خيلي خوشگلي
مثل "پاسم" مي‌موني
[يک نوع حيوان شبيه به سنجاب]

1036
00:40:32,520 --> 00:40:34,479
نگاش کن -
من مثل يه پاسم هستم -

1037
00:40:34,480 --> 00:40:36,220
من مثل يه پاسم هستم

1038
00:40:46,440 --> 00:40:47,879
...نه

1039
00:40:47,880 --> 00:40:51,031
!نه! نه! نه
!باشه؟ نه

1040
00:40:51,880 --> 00:40:54,621
فقط يه ذره مزه‌اش کن، فقط يه ذره

1041
00:41:09,360 --> 00:41:11,319
.اون خيلي سکس بود
ميتونم منم يکي رو بيارم
اينکارو بکني؟

1042
00:41:11,320 --> 00:41:13,799
چيکار داري ميکني؟
ما فقط 60 ثانيه وقت داريم، قبل
از اينکه اونا برن طبقه بالا

1043
00:41:13,800 --> 00:41:14,999
برو تو محدوده‌ي رقص شرطبنديت

1044
00:41:15,000 --> 00:41:17,119
.باشه، باشه
راستي، دارم ميبرم

1045
00:42:17,440 --> 00:42:19,079
هي، رفيق -
!اوه، لعنتي -

1046
00:42:19,080 --> 00:42:21,184
فکر کنم تدي تو رو ديد

1047
00:42:21,440 --> 00:42:22,599
چي؟ نه

1048
00:42:22,600 --> 00:42:25,307
.نه، نه، نه
لعنتي، لعنتي

1049
00:42:28,520 --> 00:42:29,639
هي، چه خبر، رفيق؟

1050
00:42:29,640 --> 00:42:30,719
هي، رفيق

1051
00:42:30,720 --> 00:42:31,999
چه خبر؟

1052
00:42:32,000 --> 00:42:34,479
چه خبر؟ حالت خوبه؟

1053
00:42:34,480 --> 00:42:35,919
.آره، رديفم، رفيق
اوضاع چطوره؟

1054
00:42:35,920 --> 00:42:37,919
.همه‌چي رديفه -
پارتي‌ـه خفنيه -

1055
00:42:37,920 --> 00:42:39,239
پارتي‌ـه خفنيه، درسته؟ -
پارتي خيلي خوبيه -

1056
00:42:39,240 --> 00:42:40,319
جدي؟

1057
00:42:40,320 --> 00:42:42,106
آره، رفيق -
آره -

1058
00:42:45,320 --> 00:42:47,639
ما اينجا يه دعوا داريم

1059
00:42:49,680 --> 00:42:52,023
لعنتي، حالت خوبه، رفيق؟
...رفيق، متاسفـ

1060
00:42:56,960 --> 00:42:58,599
!اوه

1061
00:42:58,600 --> 00:43:00,864
جديدا ملت اينطوري دعوا ميکنن؟
دارين چيکار ميکنن؟

1062
00:43:00,920 --> 00:43:02,467
ولش کن، ولش کن

1063
00:43:02,880 --> 00:43:04,039
هيچوقت ولش نميکنم

1064
00:43:04,040 --> 00:43:06,827
تخم‌هات رو تا ابد
همينجوري فشار ميدم

1065
00:43:12,400 --> 00:43:14,399
داري به چي فکر ميکني؟

1066
00:43:14,400 --> 00:43:16,231
چرا اينقدر آرومي؟

1067
00:43:17,760 --> 00:43:20,039
اوو. خواهر و مادر

1068
00:43:20,040 --> 00:43:21,479
!خيلي حال بهم زني

1069
00:43:21,480 --> 00:43:23,359
هيچوقت نميخواستم اينو
رو تو امتحان کنم

1070
00:43:23,360 --> 00:43:24,479
اين ديگه چي بود، رفيق؟

1071
00:43:24,480 --> 00:43:26,199
!اين، هم، برکت و نفرين‌ـه منه

1072
00:43:26,200 --> 00:43:28,719
!از اينجا برو گمشو
!خيلي حال بهم زني

1073
00:43:30,200 --> 00:43:32,145
رديم تو قبر بابات

1074
00:43:33,240 --> 00:43:34,719
!چيزا رو پرت کنيم توي ايوان

1075
00:43:34,720 --> 00:43:37,879
چيزا رو پرت کنيم توي ايوان
چيزا رو پرت کنيم توي ايوان

1076
00:43:37,880 --> 00:43:41,065
!بيا بريم چيزا رو پرت کنيم توي ايوان
!واو

1077
00:43:46,040 --> 00:43:48,439
خودشه -
يالا، دلتا ساي -

1078
00:43:48,440 --> 00:43:50,590
!واي

1079
00:43:58,480 --> 00:44:00,220
تو روحش

1080
00:44:01,600 --> 00:44:06,822
يکي زنگ بزنه به اورژانس

1081
00:44:08,560 --> 00:44:10,039
هنوز زنده‌اس

1082
00:44:10,040 --> 00:44:11,639
!هنوز زنده‌اس

1083
00:44:11,640 --> 00:44:13,079
هنوز زنده‌اس

1084
00:44:13,080 --> 00:44:14,639
اوه، لعنتي

1085
00:44:14,640 --> 00:44:15,999
.ما هيچکي رو نکشتيم
ما هيچکي رو نکشتيم

1086
00:44:16,000 --> 00:44:17,239
!هي، بچه‌ها

1087
00:44:17,240 --> 00:44:19,039
نظرتون در مورد گردنبند جديدم چيه؟

1088
00:44:19,040 --> 00:44:20,905
مث يه چاوکر ميونه
[گردنبندهاي که کامل به گردن مي‌چسبن]

1089
00:44:24,840 --> 00:44:26,119
!موفق شدم
واقعا موفق شدم

1090
00:44:26,120 --> 00:44:27,781
نميتونستيم نقشه‌اي
بهتر از اين بکشيم

1091
00:44:27,880 --> 00:44:30,223
!باور نکردنيه

1092
00:44:30,480 --> 00:44:32,266
داريم جشن ميگيريم

1093
00:44:32,280 --> 00:44:33,759
.کون لغش
بعدا شيرمو با پمپ ميکشم بيرون

1094
00:44:51,720 --> 00:44:53,267
موفق شديم

1095
00:44:53,760 --> 00:44:55,039
عزيزم -
چيه؟ -

1096
00:44:55,040 --> 00:44:57,719
.عزيزم، بيا بي اختيار بشيم
بيا بريم روي کف آشپزخونه سکس کنيم

1097
00:44:57,720 --> 00:44:58,919
!آره -
زودباش -

1098
00:44:58,920 --> 00:45:01,439
بيا اينکارو بکنيم -
بيا همينکارو بکنيم -

1099
00:45:01,440 --> 00:45:03,199
بيا يه کاري که قبلا نکرديم رو انجام بديم -
باشه -

1100
00:45:03,200 --> 00:45:05,159
نميدونم. با يه
چيزي منو بزن

1101
00:45:05,160 --> 00:45:06,799
باشه -
منو بزن -

1102
00:45:06,800 --> 00:45:08,199
بيا ديوونه بازي در بياريم

1103
00:45:08,200 --> 00:45:09,599
باشه -
!آي، لعنتي -

1104
00:45:09,600 --> 00:45:11,879
لعنتي، لعنتي! بس کن
خوشم نمياد

1105
00:45:11,880 --> 00:45:13,399
من خوشم مياد -
!من خوشم نمياد، بس کن -

1106
00:45:13,400 --> 00:45:14,759
منو حشري ميکنه -
خوشم نمياد -

1107
00:45:14,760 --> 00:45:16,119
خوشم مياد -
!اينکارو نکن -

1108
00:45:16,120 --> 00:45:17,159
درد ميکنه -
ببخشيد -

1109
00:45:17,160 --> 00:45:18,279
باشه -
باشه -

1110
00:45:18,280 --> 00:45:19,679
بيا يه کار احمقانه بکنيم

1111
00:45:19,680 --> 00:45:21,830
نظرت چيه يه چيزي بکنم توي کونت؟

1112
00:45:22,640 --> 00:45:24,599
نه، امشب نه، امشب، نه

1113
00:45:24,600 --> 00:45:25,719
ميتونم يه چيزي توي کون تو بکنم؟

1114
00:45:25,720 --> 00:45:26,799
نه، اونقدرم مست نيستم

1115
00:45:26,800 --> 00:45:27,999
اوه، الآنه که ارضا بشم

1116
00:45:28,000 --> 00:45:29,519
باشه، من حتي نزديک ارضا شدن هم نشدم

1117
00:45:29,520 --> 00:45:30,959
دارم ارضا ميشم -
ارضا شو، عزيزم -

1118
00:45:30,960 --> 00:45:33,159
دارم ارضا ميشم -
نزديک ارضا شدن هستي؟ -

1119
00:45:33,160 --> 00:45:34,799
يالا

1120
00:45:34,800 --> 00:45:36,679
براي ارضا شدن خيلي مستم

1121
00:45:36,680 --> 00:45:38,479
عمرا ارضا بشم

1122
00:45:38,480 --> 00:45:40,639
حسش پريد -
ممنون، قربان -

1123
00:45:40,640 --> 00:45:44,319
يه راه حل جنتلمن واسه اين
...بکار ميگيرم و ميگم که

1124
00:45:44,320 --> 00:45:48,559
بخاطر مستي زياد قادر به
ارضا شدن نيستم

1125
00:45:48,560 --> 00:45:50,186
ممنون

1126
00:45:51,360 --> 00:45:54,159
اين جوريه که بزرگا انجامش ميدن

1127
00:45:54,160 --> 00:45:55,279
دوست دارم، عزيزم

1128
00:45:55,280 --> 00:45:56,919
عزيزم، دوست دارم

1129
00:45:56,920 --> 00:45:58,159
ما يه تيم فوقالعاده‌ايم

1130
00:45:58,160 --> 00:45:59,866
عزيزم، ما يه تيم جذاب هستيم

1131
00:46:01,080 --> 00:46:03,423
سينه‌هام واقعا درد ميکنن

1132
00:46:03,760 --> 00:46:05,799
بنظرم بايد پمپ بزنم

1133
00:46:05,800 --> 00:46:07,879
سينه‌هام احساس پُر بودن ميکنن

1134
00:46:07,880 --> 00:46:10,119
من اينطوري ازشون خوشم مياد

1135
00:46:10,120 --> 00:46:13,100
پُر بودنشون رو دوست دارم، عزيزم

1136
00:46:19,080 --> 00:46:21,199
موفق شديم -
موفق شديم -

1137
00:46:21,200 --> 00:46:22,799
عجب چيز خفني

1138
00:46:22,800 --> 00:46:24,679
خيانت بکنيد، حرومزاده‌ها

1139
00:46:24,680 --> 00:46:26,519
اون يارو قانون طلائي
رو فراموش کرده بود

1140
00:46:26,520 --> 00:46:28,519
احساس بدي دارم

1141
00:46:28,520 --> 00:46:29,679
اما ازش خوشم مياد

1142
00:46:32,200 --> 00:46:33,359
اوه، سينه‌هام

1143
00:46:33,360 --> 00:46:34,759
اوه، خدايا

1144
00:46:34,760 --> 00:46:36,879
بايد برم به استلا غذا بدم -
باشه -

1145
00:46:36,880 --> 00:46:40,224
بيداره؟
من بيشتر از يه زن معمول شير دارم

1146
00:46:40,920 --> 00:46:42,399
بايد اينو ازم خارج کنم

1147
00:46:42,400 --> 00:46:44,390
از خودت خارجش کن

1148
00:46:45,280 --> 00:46:48,399
!وايسا. وايسا
!وايسا، وايسا

1149
00:46:48,400 --> 00:46:50,439
!وايسا. وايسا
!نه، وايسا

1150
00:46:50,440 --> 00:46:53,559
!وايسا. وايسا
!وايسا، وايسا

1151
00:46:53,560 --> 00:46:55,119
اوه. وايسا. وايسا

1152
00:46:55,120 --> 00:46:57,119
!نه، نه، نه -
چيه؟ چيه؟ -

1153
00:46:57,120 --> 00:46:58,719
به سينه‌ام ضربه نزن

1154
00:46:58,720 --> 00:47:01,587
تو سينه‌ات مشروب هست
تو سينه‌ات مشروب هست

1155
00:47:01,800 --> 00:47:03,439
.مسمومه
الکل توشه

1156
00:47:03,440 --> 00:47:05,624
توش الکل وجود داره

1157
00:47:06,080 --> 00:47:08,799
مثل اون نوشيدني سفيد روسي
دراز بکش، عزيزم
[نوعي مشروب با مخلوط شير]

1158
00:47:08,800 --> 00:47:11,239
!اوه، خيلي درد ميکنه
بايد اينو ازم خارج کنم

1159
00:47:11,240 --> 00:47:13,868
!خيلي‌خب، اون شير رو مياريم بيرون -
اون پمپ شير رو بيار -

1160
00:47:14,600 --> 00:47:16,199
خيلي‌خب، آوردمش

1161
00:47:16,200 --> 00:47:18,199
اوه، کير توش -
احمق، عوضي -

1162
00:47:18,200 --> 00:47:19,639
چيکار ميکني؟ -
ببخشيد -

1163
00:47:19,640 --> 00:47:22,119
لعنتي. - اوه، نه -
خيلي‌خب، آروم باش --

1164
00:47:22,120 --> 00:47:23,439
ببخشيد، گوه تو شاش

1165
00:47:23,440 --> 00:47:25,599
.شکسته
همشو شکستمش

1166
00:47:25,600 --> 00:47:27,799
من حتي نميدونم با اين
چيکار ميتونم بکنم

1167
00:47:27,800 --> 00:47:28,959
اوه، نه

1168
00:47:28,960 --> 00:47:30,586
!اوه، لعنتي

1169
00:47:30,920 --> 00:47:32,999
.اوه، چقدر گنده شدن
الآنه که بترکه

1170
00:47:33,000 --> 00:47:34,759
چه بلاي داره سرم مياد؟

1171
00:47:34,760 --> 00:47:38,628
اوه، حالم بهم خورد. مثل
پاهاي مامان‌بزرگم هستن

1172
00:47:39,040 --> 00:47:41,759
خيلي‌خب، بزار زنگ بزنم به مامانم
اون بهمون ميگه الآن چيکار کنيم

1173
00:47:41,760 --> 00:47:43,279
!به مامانت زنگ نزن

1174
00:47:43,280 --> 00:47:45,799
خدايا! تو و اون
مامان عوضي‌ت يهودي هستين

1175
00:47:45,800 --> 00:47:47,039
چيکار کنم؟

1176
00:47:47,040 --> 00:47:48,199
شير منو بدوش -
چي؟ -

1177
00:47:48,200 --> 00:47:49,439
بايد شير منو بدوشي

1178
00:47:49,440 --> 00:47:51,479
نميخوام شير تو رو بدوشم -
خب، مجبوري -

1179
00:47:51,480 --> 00:47:53,279
!دلم نميخواد اينکارو بکنم
منظورت چيه شيرت رو بدوشم؟

1180
00:47:53,280 --> 00:47:54,439
راه ديگه‌اي نداري

1181
00:47:54,440 --> 00:47:55,679
مرد باش و شير منو بدوش

1182
00:47:55,680 --> 00:47:57,959
.خودت بدوش
سعي کن خودت شيرت رو بدوشي

1183
00:47:57,960 --> 00:47:59,039
...نميدونم

1184
00:47:59,040 --> 00:48:00,719
!آي

1185
00:48:00,720 --> 00:48:02,239
.اوه! ببخشيد
خيلي‌خب

1186
00:48:02,240 --> 00:48:04,759
.روي دست و پاهات بشين
ما به يه سطل زباله يا همچين چيزي احتياج داريم

1187
00:48:04,760 --> 00:48:06,719
چي؟ - بايد روي -
دست و پات بشيني

1188
00:48:06,720 --> 00:48:09,039
!من که گاو نيستم -
پس، چطوري اينکارو بکنيم؟ -

1189
00:48:09,040 --> 00:48:10,159
فقط معمولي

1190
00:48:10,160 --> 00:48:12,319
هيچ راه معمولي
نيست که شير يه زن رو بدوشي

1191
00:48:12,320 --> 00:48:13,981
خيلي‌خب، خيلي‌خب -
يالا ديگه -

1192
00:48:15,480 --> 00:48:16,639
!آي

1193
00:48:16,640 --> 00:48:18,199
.نميتونم اينکارو بکنم
...داد نزن. من فقط ميخوام

1194
00:48:18,200 --> 00:48:19,986
!يالا -
ببخشيد -

1195
00:48:20,240 --> 00:48:21,519
عملي نميشه

1196
00:48:23,080 --> 00:48:24,559
!اوه، لعنتي

1197
00:48:24,560 --> 00:48:26,199
اوه، لعنتي -
اوه، خدا -

1198
00:48:26,200 --> 00:48:27,999
!خودشه

1199
00:48:28,000 --> 00:48:29,279
!جووون

1200
00:48:29,280 --> 00:48:30,639
خيلي‌خب -
خيلي‌خب -

1201
00:48:30,640 --> 00:48:32,346
!واي

1202
00:48:33,080 --> 00:48:34,439
قرار نيست بزنيم قدش

1203
00:48:34,440 --> 00:48:35,919
اوه، خدا

1204
00:48:35,920 --> 00:48:37,279
مزه‌اش خوبه

1205
00:48:37,280 --> 00:48:39,319
اونا ميگن مزه‌اش
فقط براي بچه‌ها خوبه. مزه‌اش واسه منم خوبه

1206
00:48:39,320 --> 00:48:41,709
فقط آروم باش. فقط آروم بگير. باشه؟ -
باشه -

1207
00:48:42,720 --> 00:48:45,348
فکر کنم، به اندازه‌ي 4 تا سطل
ازت شير گرفتم

1208
00:48:45,560 --> 00:48:47,119
بعدا بايد بريم مامان بازي کنيم
اصطلاح پزشکي در مواقعي که شير مادر زياده]
و بايد جهت جلوگيري از خفه شدن بچه بطور دستي اول
[شير رو خارج کرده و بعد به بچه بدن

1209
00:48:47,120 --> 00:48:48,879
هي، خيلي زوده

1210
00:48:48,880 --> 00:48:50,519
خيلي‌خب، خيلي زوده -
خيلي زوده -

1211
00:48:50,520 --> 00:48:53,944
.آره، موافقم
فقط ميخواستم فضا رو عوض کنم

1212
00:48:54,680 --> 00:48:56,919
عـــوض کنم

1213
00:48:56,920 --> 00:48:58,639
بس کن -
ميدونم -

1214
00:48:58,640 --> 00:49:01,029
اگه بس نکني برميگردم استراليا

1215
00:49:01,040 --> 00:49:03,199
حالا ديگه نميتونم
از فکرش در بيام

1216
00:49:03,200 --> 00:49:04,719
باشه -
...مک -

1217
00:49:04,720 --> 00:49:06,879
اون يه سانحه‌ي سينه‌ي گاو بود

1218
00:49:06,880 --> 00:49:08,159
خواهش ميکنم بس کن

1219
00:49:08,160 --> 00:49:11,550
خودت چقدر از اين ماجرا
صدمه‌ي روحي ديدي؟ 1درصد؟ 2درصد؟

1220
00:49:11,640 --> 00:49:13,079
اين يکي خيلي باحال بود
[با لحن کنايه]

1221
00:49:13,080 --> 00:49:14,399
اين يکي خوب بود -
خوشت اومد؟ -

1222
00:49:14,400 --> 00:49:16,159
خوشت اومد. ديدي؟

1223
00:49:16,160 --> 00:49:17,519
آره؟

1224
00:49:17,520 --> 00:49:19,359
اما ميدوني چيه؟
اين صدا رو ميشنوي؟

1225
00:49:19,360 --> 00:49:20,719
صداي پيروزي‌ـه

1226
00:49:20,720 --> 00:49:22,039
بالاخره ما به
زندگي قبليمون رسيديم

1227
00:49:22,040 --> 00:49:23,780
تموم شد ديگه

1228
00:49:24,120 --> 00:49:26,039
شما بچه‌ها اينجا چه غلطي ميکنيد؟
پيت کجاست؟

1229
00:49:26,040 --> 00:49:27,679
نميدونم. سر يه کار
آبرومند يا يه همچين چيزي

1230
00:49:27,680 --> 00:49:29,359
ديگه چه کاري از اين مهم‌تره؟

1231
00:49:29,360 --> 00:49:31,199
...هي، ميخوام شما بچه‌ها بدونيد که

1232
00:49:31,200 --> 00:49:33,599
من قبل از اينکه بيام اينجا
يه قابلمه کيک براوني خوردم
[يک نوع کيک که ماريجوانا داخلشه]

1233
00:49:33,600 --> 00:49:36,039
و الآن شديد دوست دارم -
!نتيجه‌شو بروز بدم - همينه

1234
00:49:36,040 --> 00:49:37,639
آخه چرا بايد اينکارو بکني؟

1235
00:49:37,640 --> 00:49:40,399
.بچه‌ها، خواهش ميکنم حرف نزنيد
لطفا بزاريد من حل‌اش بکنم

1236
00:49:40,400 --> 00:49:41,519
خيلي‌خب

1237
00:49:43,400 --> 00:49:47,586
انجمن برادري به پروفسور اقتصاد صدمه زدن

1238
00:49:47,920 --> 00:49:49,159
اين چيه؟

1239
00:49:49,160 --> 00:49:50,439
يه تيترِ

1240
00:49:50,440 --> 00:49:52,479
يه تيتر خوبه يا بد؟

1241
00:49:52,480 --> 00:49:53,639
يه تيتر بده

1242
00:49:53,640 --> 00:49:55,279
آره، اين از اون بدهاشه

1243
00:49:55,280 --> 00:49:56,879
اين يه تيتر بده

1244
00:49:56,880 --> 00:49:59,399
به عنوان ريئس دلتا ساي
...بهتون قول ميدم که

1245
00:49:59,400 --> 00:50:02,039
يه راهي براي درست کردن
اين اشتباهمون پيدا ميکنيم

1246
00:50:03,760 --> 00:50:05,500
واقعا بابت اين معذرت ميخوام

1247
00:50:06,480 --> 00:50:08,039
ميدوني چيه؟
تموم شد ديگه

1248
00:50:08,040 --> 00:50:09,159
اين ميشه دوتا اشتباه

1249
00:50:09,160 --> 00:50:11,079
شماها تا آخر سال عفو مشروط ميشيد

1250
00:50:11,080 --> 00:50:13,359
...باشه؟ اگه شما يه پارتي ديگه بگيريد

1251
00:50:13,360 --> 00:50:17,359
،يا ازتون بخاطر سر و صدا شکايت کنن
...يا بالاي هر تيتر ديگه‌اي باشيد

1252
00:50:17,360 --> 00:50:18,919
بعدش اخراج ميشيد

1253
00:50:18,920 --> 00:50:20,319
خواهش ميکنم ما رو توي
عفو مشروط نزاريد

1254
00:50:20,320 --> 00:50:22,119
پس مهموني آخر سال‌مون چي ميشه، تدي؟

1255
00:50:22,120 --> 00:50:24,479
منظورم اينه که، ما
قسم خورديم که اينکارو بکنيم، تازه
بشکه‌هاي آبجو هم خريديم

1256
00:50:24,480 --> 00:50:26,439
اون ميخواد پول بشکه‌هاي که خريديم رو بده

1257
00:50:26,440 --> 00:50:28,159
تو ميخواي پول بشکه‌هاي که -
خريديم رو بدي؟ - نه

1258
00:50:28,160 --> 00:50:30,230
اسکوني. الآن وقتش نيست

1259
00:50:31,000 --> 00:50:32,501
!برين بيرون

1260
00:50:33,600 --> 00:50:34,799
خيلي متاسفم

1261
00:50:36,040 --> 00:50:39,119
فقط ميخواستم بهت بگم قبل از اينکه
بيام اينجا، يه قابلمه کيک ماريجوانايي خوردم

1262
00:50:39,120 --> 00:50:42,279
من دقيقا همون کسي هستم که نبايد
اينا رو بهش بگي

1263
00:50:42,280 --> 00:50:45,784
ميتونست دومين خطاتون
در اينجا به حساب بياد

1264
00:50:48,960 --> 00:50:50,791
اوه، اينجاست

1265
00:50:50,920 --> 00:50:52,239
لعنتي

1266
00:50:52,240 --> 00:50:54,199
داشتم شوخي ميکردم. البته يه جورايي

1267
00:50:54,200 --> 00:50:55,559
چه خبر، رفيق؟

1268
00:50:55,560 --> 00:50:57,079
ممنون که ملاقاتمون با
خانوم معاون رو از دست دادي

1269
00:50:57,080 --> 00:50:59,679
...ما واسه اين شغل مصاحبه داشتم، پس

1270
00:50:59,680 --> 00:51:02,159
نه، نه، واضحِ که تو
کاراي مهم‌تري داشتي

1271
00:51:02,160 --> 00:51:03,359
آره

1272
00:51:03,360 --> 00:51:04,919
خب، جلسه چطور پيش رفت؟

1273
00:51:04,920 --> 00:51:06,159
.اوه، عالي شد
عالي شد

1274
00:51:06,160 --> 00:51:07,999
.ما عفو مشروط شديم
ديگه نميتونيم پارتي بگيريم

1275
00:51:08,000 --> 00:51:10,423
لعنتي، عجب بدشانسيي -
آره -

1276
00:51:13,160 --> 00:51:18,079
پس، ما واسه اتفاقي که
ديشب افتاد باهم مشکلي نداريم؟

1277
00:51:18,080 --> 00:51:20,399
پسرا هميشه اول ميان. درسته؟

1278
00:51:20,400 --> 00:51:21,947
آره؟
درسته؟

1279
00:51:22,040 --> 00:51:23,479
آره، رفيق

1280
00:51:23,480 --> 00:51:25,391
کير بالاتر از کونه

1281
00:51:26,200 --> 00:51:27,719
درسته، کير هم بالاتر از دختراس

1282
00:51:27,720 --> 00:51:30,519
رفاقت بالاتر از خوابيدن با مادرته

1283
00:51:30,520 --> 00:51:32,439
برد پيت بالاتر از ليسيدن کس‌ـه

1284
00:51:32,440 --> 00:51:34,079
يه ماشين قراضه بالاتر از يه دختر بي‌وفاست

1285
00:51:34,080 --> 00:51:35,879
جق زدن بالاتر از خواستن يه قرار با اونه

1286
00:51:35,880 --> 00:51:38,519
خورش گوشت قبل از اينکه منظره رو ببيني

1287
00:51:38,520 --> 00:51:41,279
شق کردن بهتر از گروه وان ديرکشن

1288
00:51:41,280 --> 00:51:44,559
سوپرماريو و لويجي
از تلما و لويزي بهتره

1289
00:51:44,560 --> 00:51:47,359
برت و ارني
مي‌ارزه به پاشيدن مني روي صورت

1290
00:51:47,360 --> 00:51:51,519
کيف‌ها مردونه بهتر از
کيف‌هاي معمولي ديگه‌اس

1291
00:51:51,520 --> 00:51:52,639
با عقل جور در مياد -
آره -

1292
00:51:52,640 --> 00:51:53,679
خيلي‌خب

1293
00:51:53,680 --> 00:51:56,999
...ورزش قبل از زيگل کير
نه، لعنتي. جور در نمياد

1294
00:51:57,000 --> 00:51:59,039
اين حرفت يه خورده عجيب بود -
...دارم يادم ميندازم -

1295
00:51:59,040 --> 00:52:00,985
...جان مدن مي‌ارزه به

1296
00:52:01,200 --> 00:52:03,879
!جازمين از علاءالدين
!جازمين از علاءالدين

1297
00:52:03,880 --> 00:52:04,919
!آره

1298
00:52:04,920 --> 00:52:07,149
همزمان باهم گفتيم

1299
00:52:07,320 --> 00:52:08,679
.خيلي‌خب، رفيق
...احتمالا من بايد الآن

1300
00:52:08,680 --> 00:52:09,839
اما، توي خونه ميبنمت، درسته؟

1301
00:52:09,840 --> 00:52:10,879
ميبينمت، داداش

1302
00:52:10,880 --> 00:52:12,381
.خيلي‌خب. صحبت خوبي کرديم -
تا بعد -

1303
00:52:13,880 --> 00:52:15,759
هي! تو از دلتا ساي هستي؟

1304
00:52:15,760 --> 00:52:17,399
آره. تو هم دلتايي هستي؟

1305
00:52:17,400 --> 00:52:20,870
نه، هم اتقاقيم بود. عادت
داشتم خودم رو جاي اون ميزدم تا دختر تور کنم

1306
00:52:21,400 --> 00:52:23,425
دوست داري توي گروه "اي‌تي‌اند‌تي" کار کني؟

1307
00:52:23,640 --> 00:52:25,665
شماها توش چيکار ميکنيد؟

1308
00:52:26,360 --> 00:52:30,039
ما توي يه شرکت بزرگ ارتباط از راه دور هستيم

1309
00:52:30,040 --> 00:52:31,719
تلفن همراه -
آه -

1310
00:52:31,720 --> 00:52:33,199
معدلت چنده؟

1311
00:52:33,200 --> 00:52:34,906
فکر کنم کمتر از2‌ـه

1312
00:52:35,080 --> 00:52:37,662
شوخي ميکنم. يکي از معدل بالاها هستم

1313
00:52:39,040 --> 00:52:40,879
...حقيقتش ما دنبال کانديداهاي ميگرديم

1314
00:52:40,880 --> 00:52:42,719
که بخوان برن دانشگاه

1315
00:52:42,720 --> 00:52:45,239
پس، روز خوبي داشته باشي

1316
00:52:45,240 --> 00:52:46,741
منظور اين حرفت چيه؟

1317
00:52:46,840 --> 00:52:48,910
يعني اينکه تو واسه اين
خيلي خنگ هستي

1318
00:52:50,520 --> 00:52:51,679
موفق باشي، داداش

1319
00:52:51,680 --> 00:52:53,227
باشه

1320
00:52:54,920 --> 00:52:57,599
اميدوارم باهم يه
آينده‌ي بزرگ بسازيم

1321
00:52:57,600 --> 00:52:59,101
جک معماري بود

1322
00:52:59,760 --> 00:53:01,261
!ميدونم

1323
00:53:01,920 --> 00:53:03,759
دوست دارم باهاش شوخي کنم

1324
00:53:03,760 --> 00:53:05,500
چلاق

1325
00:53:10,120 --> 00:53:12,079
مک بزرگ -
!هي -

1326
00:53:12,080 --> 00:53:13,879
اينجاست -
!هي -

1327
00:53:13,880 --> 00:53:15,319
!هي -
سلام -

1328
00:53:15,320 --> 00:53:17,959
ميدوني، داشتم فکر ميکردم

1329
00:53:17,960 --> 00:53:20,719
خيلي خوب ميشه اگه
...تو و کلي

1330
00:53:20,720 --> 00:53:23,559
و اون شاهدخت کوچولوتون رو براي
يک قرار داشته باشم

1331
00:53:23,560 --> 00:53:25,559
خب، روش حساب کن -
باشه، خوبه، عاليه -

1332
00:53:25,560 --> 00:53:27,279
...بزودي. فقط من
خبرشو بهت ميدم

1333
00:53:27,280 --> 00:53:28,781
باشه -
عاليه -

1334
00:53:29,760 --> 00:53:34,519
و سگه ميگه
!هاپ، هاپ، هاپ، هاپ

1335
00:53:34,520 --> 00:53:38,422
!هاپ، هاپ، هاپ

1336
00:53:38,560 --> 00:53:40,959
اوه، سلام عزيزم -
اوضاع چطوره؟ -

1337
00:53:40,960 --> 00:53:43,479
.اوه، خوبه
آره، خوبم، مشکلي ندارم

1338
00:53:43,480 --> 00:53:44,599
خوبم

1339
00:53:44,600 --> 00:53:46,479
.فقط يه ذره حوصله‌ام سر رفته
اما حالم خوبه، خوبه

1340
00:53:46,480 --> 00:53:47,839
آره، منم حوصله‌ام سر رفته

1341
00:53:47,840 --> 00:53:49,639
همين الآن رئيسم
ما رو براي يه قرار دعوت کرد

1342
00:53:49,640 --> 00:53:51,239
پس ما ميتونيم بريم همديگر رو بکشيم

1343
00:53:52,480 --> 00:53:54,999
يه جورايي دلم واسه دعوا کردن
با اون پسرا تنگ شده

1344
00:53:55,000 --> 00:53:56,679
بايد برم. اون بيدار شده

1345
00:53:56,680 --> 00:53:58,989
.خيلي‌خب، بعدش بهم زنگ بزن
زود بهم زنگ بزن

1346
00:54:05,800 --> 00:54:07,665
هي، همسايه

1347
00:54:13,320 --> 00:54:14,519
خيلي‌خب، آماده هستي؟

1348
00:54:14,520 --> 00:54:16,199
...من و کلي يه راه پيدا کرديم

1349
00:54:16,200 --> 00:54:17,999
که گروهشون رو براي
آخرين بار منهدم کنيم

1350
00:54:18,000 --> 00:54:19,719
اونا رو واسه هميشه -
!از اينجا بيرون کنيم - بيرون کنيم

1351
00:54:19,720 --> 00:54:22,239
چرا ميخوايم اينکارو بکنيم؟
مگه برنده نشده بوديم؟
يادتونه؟

1352
00:54:22,240 --> 00:54:24,599
عمليات رُفقا زودتر ميان؟
اون همه چيزا؟؟
!تموم شد ديگه

1353
00:54:24,600 --> 00:54:26,719
اونا هنوز اينجان! قوطي‌هاي
آبجوشون هنوز روي چمن‌هاست

1354
00:54:26,720 --> 00:54:27,799
دارن کباب ميکنن

1355
00:54:27,800 --> 00:54:28,999
خب که چي؟ -
خب که چي؟ -

1356
00:54:29,000 --> 00:54:30,359
بوي خوبي مياد اينجا

1357
00:54:30,360 --> 00:54:31,999
سعي کن کنارشون زندگي کن
!سعي کن کنارشون زندگي کني

1358
00:54:32,000 --> 00:54:33,679
هي، شما بچه ها نيخواين
....برگردين به

1359
00:54:33,680 --> 00:54:35,319
.به اون زندگي پدر مادر بودن خسته کنندتون
بخاطر همينه ميخواين اينکارو انجام بدين

1360
00:54:35,320 --> 00:54:37,319
راستش من سوپرايز
...و شکه شدم

1361
00:54:37,320 --> 00:54:39,039
که راضي کردن تو، سخت‌تر از بين
اين همه آدمي که ميشناختم؛

1362
00:54:39,040 --> 00:54:40,679
درباره‌ي اينکه اين فکر خوبيه

1363
00:54:40,680 --> 00:54:41,879
چي؟

1364
00:54:41,880 --> 00:54:46,039
يکي از اون بچه‌ها داره
با زن تو سکس ميکنه

1365
00:54:46,040 --> 00:54:48,199
مشکلي نداره. ما طلاق گرفتيم

1366
00:54:48,200 --> 00:54:50,039
!جيمي، بيدار شو -
بيدار شو، رفيق -

1367
00:54:50,040 --> 00:54:51,199
!کيرش اينقدر بزرگه

1368
00:54:51,200 --> 00:54:53,359
.هي، رفيق
من ميخوام با کير گنده‌م زنت رو بگام

1369
00:54:53,360 --> 00:54:54,879
اوه، خداي من
اين عاليه

1370
00:54:54,880 --> 00:54:56,319
اوه خداي من، رفيق
اين عاليه

1371
00:54:56,320 --> 00:54:57,599
اوه، رفيق -
اوه، خداي من -

1372
00:54:57,600 --> 00:54:59,239
حس خيلي خوبيه، رفيق -
بعدا چيکاره‌اي؟ -

1373
00:54:59,240 --> 00:55:00,399
اوه، رفيق، بيا اينکارو بکنيم -
اوه، خداي من، رفيق -

1374
00:55:00,400 --> 00:55:01,519
عاليه

1375
00:55:01,520 --> 00:55:03,799
!خيلي‌خب، بس کنيد ديگه
اينقدر اداش رو در نيارين

1376
00:55:03,800 --> 00:55:05,959
!گرفتم
!اون کير بزرگي داره

1377
00:55:05,960 --> 00:55:07,119
و کس‌ش منفجر ميشه ديگه

1378
00:55:07,120 --> 00:55:08,279
!منفجر ميشه. از بين ميره

1379
00:55:08,280 --> 00:55:10,039
مثل وقتي ميونه که
...تي‌شرت خودت رو به دوست چاق‌ت ميدي

1380
00:55:10,040 --> 00:55:12,799
،و وقتي که برش ميگردونه
بزرگ و گشاد شده ديگه

1381
00:55:12,800 --> 00:55:16,065
!هميشه آويزونه
اينطوري ميشه

1382
00:55:16,840 --> 00:55:18,199
من پايه‌ام -
!خودشه -

1383
00:55:18,200 --> 00:55:21,239
!خوبه! خوبه! عاليه
!فوقالعاده‌س، فوقالعاده‌س

1384
00:55:21,240 --> 00:55:22,679
نقشه چيه؟ -
خيلي‌خب، خيلي‌خب -

1385
00:55:22,680 --> 00:55:24,239
.ما در موردش فکر کرديم
...چي بيشتر از همه

1386
00:55:24,240 --> 00:55:26,185
يه دانش‌آموز توقيفي رو از
مدرسه اخراج ميکنه

1387
00:55:26,240 --> 00:55:27,866
!تجاوز

1388
00:55:29,440 --> 00:55:31,799
واقعا متاسفم
واقعا متاسفم

1389
00:55:31,800 --> 00:55:33,199
اذيت کردن دانش آموزاي ديگه -
!اذيت کردن دانش آموزاي ديگه -

1390
00:55:33,200 --> 00:55:34,239
!خودشه -
اذيت کردن دانش آموزاي ديگه -

1391
00:55:34,240 --> 00:55:35,319
اذيت کردن دانش آموزاي ديگه -
آره -

1392
00:55:35,320 --> 00:55:37,199
بايد قبل از اينکه بزاريد
حدس بزنم بهم ميگفتيد

1393
00:55:37,200 --> 00:55:39,639
ما تمام اون وسيله‌هاي که
براي جاسوسي از پاولا خريده بودي رو لازم داريم

1394
00:55:39,640 --> 00:55:42,711
...من که
چي؟

1395
00:55:43,280 --> 00:55:44,599
بس کن ديگه

1396
00:55:44,600 --> 00:55:46,439
گوش کن، تو فقط اين
عينک جاسوسي رو ميزني

1397
00:55:46,440 --> 00:55:48,279
کاملا مثل عينک‌هاي ديگه ميمونن

1398
00:55:48,280 --> 00:55:49,719
تو اين رو
توي خونه‌ي پسرا ميزني

1399
00:55:49,720 --> 00:55:51,279
تدي شروع ميکنه به
...دور هم بگرديد

1400
00:55:51,280 --> 00:55:52,759
،و مسخرتون ميکنه
مثل کاري که هميشه انجام ميده

1401
00:55:52,760 --> 00:55:54,439
انگاري ميليونها بار
ديدم اين بلا رو سرتون مياره

1402
00:55:54,440 --> 00:55:56,919
تو اون لحظه، تو
از دستورش سرپيچي ميکني

1403
00:55:56,920 --> 00:55:58,879
فهميدي؟ از دستورش سرپيچي ميکني

1404
00:55:58,880 --> 00:56:00,559
بقيه‌اش خودش پيش ميره

1405
00:56:00,560 --> 00:56:02,199
اون تو رو مسخره ميکنه

1406
00:56:02,200 --> 00:56:03,959
و همه‌چي رو اين
دوربين برامون ميگيره

1407
00:56:03,960 --> 00:56:06,542
،دلتا ساي از بين ميره
و تو آزاد ميشي

1408
00:56:06,880 --> 00:56:07,999
اون بچه‌ها داداشاي من هستن

1409
00:56:08,000 --> 00:56:09,119
داداش‌هات؟

1410
00:56:09,120 --> 00:56:11,159
بنظرت برادرهاي واقعيت تو رو
اينطوري تحقير ميکنن؟

1411
00:56:11,160 --> 00:56:12,439
به اون همه بلاهاي که سرت آوردن فکر کن

1412
00:56:12,440 --> 00:56:13,799
اونا غرورت رو زير پا گذاشتن

1413
00:56:13,800 --> 00:56:15,799
مثل گُه باهات رفتار کردند -
اونا تو رو تحقير کردن -

1414
00:56:15,800 --> 00:56:17,439
.تو براشون مثل يه حيوون هستي
اونا تو رو کوني صدا ميزنن

1415
00:56:17,440 --> 00:56:18,599
کوني

1416
00:56:18,600 --> 00:56:20,079
کوني -
کوني -

1417
00:56:20,080 --> 00:56:21,839
حيوون -
کوني -

1418
00:56:21,840 --> 00:56:23,759
کوني. کوني

1419
00:56:23,760 --> 00:56:25,959
کوني. کوني

1420
00:56:25,960 --> 00:56:29,359
!کوني! کوني
!کوني! کوني

1421
00:56:29,360 --> 00:56:31,879
به نفعته که همين الآن اين
غذاي سگ رو بخوري

1422
00:56:33,920 --> 00:56:35,199
چه درسي ميگيري؟

1423
00:56:35,200 --> 00:56:38,599
!بايد خوابت نبره

1424
00:56:38,600 --> 00:56:40,864
اين سرنوشت توئه، کوني

1425
00:56:41,400 --> 00:56:42,519
!کوني

1426
00:56:42,520 --> 00:56:44,959
!کوني! کوني! کوني

1427
00:56:44,960 --> 00:56:46,639
!کوني! کوني

1428
00:56:46,640 --> 00:56:47,679
نميدونم

1429
00:56:47,680 --> 00:56:48,999
همه يه روزي کم ميارن ديگه، داداش

1430
00:56:49,000 --> 00:56:50,279
زيست شناسي ميگه

1431
00:56:50,280 --> 00:56:52,111
اين مال فيلم "سي دقيقه بامداد" هستش

1432
00:56:53,600 --> 00:56:55,670
شما بچه‌ها نميفهميد

1433
00:56:55,680 --> 00:56:57,679
من براي موقعيت الآن
خيلي سختي کشيدم

1434
00:56:57,680 --> 00:56:59,839
نميخوام خرابش کنم

1435
00:56:59,840 --> 00:57:02,627
ميدوني قول چندتا
ساک زدن گرفتم؟

1436
00:57:02,640 --> 00:57:04,319
بينهايت

1437
00:57:04,320 --> 00:57:06,719
بي‌نهايت. بي‌نهايت

1438
00:57:06,720 --> 00:57:08,710
يه عالمه ساک

1439
00:57:09,120 --> 00:57:12,510
تا ابد فقط دلتا ساي، فهميديد؟

1440
00:57:16,360 --> 00:57:18,759
بهت هزار دلار ميديم

1441
00:57:18,760 --> 00:57:20,519
باشه، من هستم

1442
00:57:20,520 --> 00:57:22,039
Nice!

1443
00:57:22,040 --> 00:57:24,039
عاليه! اين خيلي فکر خوبي بود -
خيلي فکر خوبي بود -

1444
00:57:24,040 --> 00:57:26,030
.فکر خوبي بود
!چقدر حرکتت سکس بود

1445
00:57:26,480 --> 00:57:28,319
مثل جي. جي. آبرامز شده
[کارگردان معروف آمريکايي]

1446
00:57:28,320 --> 00:57:30,999
قيافت خوبه. عيبي نداره
بنظرم مشکلي نداره

1447
00:57:31,000 --> 00:57:32,159
!اينو هيچوقت يادتون نميره

1448
00:57:32,160 --> 00:57:35,159
!يالا فيل‌ها، حرکت کنيد -
تکون بخوريد - به حرکت ادامه بدين

1449
00:57:35,160 --> 00:57:36,959
!ادامه بديد

1450
00:57:36,960 --> 00:57:38,879
،ادامه بديد، ادامه بديد
ادامه بديد، فيل‌ها

1451
00:57:38,880 --> 00:57:40,199
من ديگه اينکارو نميکنم

1452
00:57:40,200 --> 00:57:41,279
برگرد تو صف، کوني

1453
00:57:41,280 --> 00:57:42,519
برگرد تو صف

1454
00:57:42,520 --> 00:57:44,599
لعنت بهت، من که فيل نيستم

1455
00:57:44,600 --> 00:57:45,759
به من چي گفتي؟

1456
00:57:45,760 --> 00:57:47,319
من فيل نيستم

1457
00:57:47,320 --> 00:57:48,719
داره انجامش ميده -
داره انجامش ميده -

1458
00:57:48,720 --> 00:57:51,559
من يه انسانم
براي خودم شاني دارم

1459
00:57:51,560 --> 00:57:53,559
همه ي ما شان و مقام داريم -
آره بدبو، آره -

1460
00:57:53,560 --> 00:57:57,479
اسم ما دست و پا چلفتي و کودن و لي ميشل نيست

1461
00:57:57,480 --> 00:57:58,839
لي ميشل که تو سريال گلي بود؟ -
واقعا خنده داره -

1462
00:57:58,840 --> 00:58:00,119
آره، خيلي خنده داره

1463
00:58:00,120 --> 00:58:01,667
اسم ما ايوان

1464
00:58:03,400 --> 00:58:05,231
و برندان

1465
00:58:05,400 --> 00:58:06,559
و هوآنه

1466
00:58:06,560 --> 00:58:08,599
پس گائيدمت

1467
00:58:08,600 --> 00:58:10,399
منو بزن، بگو

1468
00:58:10,400 --> 00:58:12,399
بگو، زود باش
بگو تدي

1469
00:58:12,400 --> 00:58:15,079
تا موقعي که صورتت له بشه، ميزنمت

1470
00:58:15,080 --> 00:58:17,423
آره

1471
00:58:17,960 --> 00:58:19,879
عالي شد. خيلي‌خب -
موفق شديم -

1472
00:58:19,880 --> 00:58:22,119
تو دردسر بدي افتادي
با من بيا

1473
00:58:22,120 --> 00:58:23,621
اوه لعنتي

1474
00:58:24,400 --> 00:58:26,106
حسابشو برس، تدي

1475
00:58:28,480 --> 00:58:30,948
متاسفم
هر کاري بخواي ميکنم

1476
00:58:35,760 --> 00:58:37,341
چه خبره گري؟

1477
00:58:38,040 --> 00:58:40,239
حالت خوبه رفيق؟
به نظر ناراحتي

1478
00:58:40,240 --> 00:58:41,919
به نظر ناراحتي!؟

1479
00:58:41,920 --> 00:58:44,279
منظورم اينه که هميشه 
جزو بهترين زيردستهام بودي

1480
00:58:44,280 --> 00:58:45,599
و حالا داري جوابمو ميدي

1481
00:58:45,600 --> 00:58:46,999
من ترسيدم -
ترسيدي؟ -

1482
00:58:47,000 --> 00:58:50,239
.خيلي ميترسم، رفيق
هميشه خسته‌م

1483
00:58:50,240 --> 00:58:52,439
.خيلي خسته‌م
دلم براي مامانم تنگ شده

1484
00:58:52,440 --> 00:58:54,279
اوه، نه کوني -
آدم ميشکنه، طرف درست ميگفت -

1485
00:58:54,280 --> 00:58:55,319
همه ميشکنن

1486
00:58:55,320 --> 00:58:56,799
خيلي خب، بهت ميگم چي کار کني

1487
00:58:56,800 --> 00:58:58,399
ميري بالا توي اتاق من

1488
00:58:58,400 --> 00:59:01,119
درو قفل ميکني، حمام رو براي
خودت آماده ميکني، يکم استراحت ميکني

1489
00:59:01,120 --> 00:59:02,679
"حمام رو براي خودت آماده ميکني؟"

1490
00:59:02,680 --> 00:59:04,839
بگير يکم بخواب باشه؟
يه چرت بزن

1491
00:59:04,840 --> 00:59:06,399
تمام فصلهاي سريال گرلز رو هم دارم

1492
00:59:06,400 --> 00:59:07,919
هيچوقت برنامه‌ريزي خوبي نداشتيم

1493
00:59:07,920 --> 00:59:09,599
ممنون که باهام صحبت کردي برادر، باشه؟

1494
00:59:09,600 --> 00:59:12,501
هميشه ميتوني با اينجور مسائل بياي پيشم، باشه؟

1495
00:59:13,640 --> 00:59:16,439
خيلي ‌خوب داري تلاش ميکني
طبقه بالا ميبينمت

1496
00:59:22,880 --> 00:59:25,860
شرمنده بچه ها
اون خيلي آدم خوبيه

1497
00:59:26,040 --> 00:59:27,985
!نه -
!تدي -

1498
00:59:29,040 --> 00:59:30,999
چي شده؟ -
يه مسئله ديگه هم هست -

1499
00:59:31,000 --> 00:59:32,119
نگو يه مسئله‌ي ديگه هست

1500
00:59:32,120 --> 00:59:34,359
اين عينک، توش يه دوربين هست

1501
00:59:34,360 --> 00:59:35,519
نه

1502
00:59:35,520 --> 00:59:36,759
اوه خداي من

1503
00:59:36,760 --> 00:59:37,999
همه چي نابود شد

1504
00:59:38,000 --> 00:59:39,079
لعنتي، هنوز داره حرف ميزنه

1505
00:59:39,080 --> 00:59:40,159
همسايه‌تون مجبورم کرد تا اينو بزنم

1506
00:59:40,160 --> 00:59:41,479
که بتونه وقتي
دارين ما رو اذيت ميکنين ارتون فيلم بگيره

1507
00:59:41,480 --> 00:59:43,039
تا انجمن برادري منحل بشه

1508
00:59:43,040 --> 00:59:46,199
و اين بار اول هم نيست
نه، نه، نه، نه
اونا زيرزمين رو پر آب کردن

1509
00:59:46,200 --> 00:59:49,431
اونا کاري کردن که برادر پيت
با خواهر بروک بخوابه

1510
00:59:50,000 --> 00:59:51,239
واقعا متاسفم، رفيق

1511
00:59:51,240 --> 00:59:52,679
واقعا شرمنده م -
مشکلي نيست -
چند هفته ست که دنبال ما هستن -

1512
00:59:52,680 --> 00:59:54,199
!نه-
داره همه چيزو بهش ميگه -

1513
00:59:54,200 --> 00:59:55,919
!اوه خداي من -
!يا عيسي مسيح، بچه ها -

1514
00:59:55,920 --> 00:59:57,785
خداي من -
خداي من -

1515
00:59:59,600 --> 01:00:01,101
صبر کنين

1516
01:00:01,240 --> 01:00:02,359
داره به ما نگاه ميکنه

1517
01:00:02,360 --> 01:00:04,703
داري چي کار ميکني؟ -
داره به ما نگاه ميکنه -

1518
01:00:05,000 --> 01:00:08,424
.شما از حدتون گذشتين
فاتحه‌تون خوندس

1519
01:00:08,520 --> 01:00:09,999
فاتحه‌ي ما خوندس؟

1520
01:00:11,160 --> 01:00:13,199
اوه خدا، خداي من -
خيلي ترسناک بود -

1521
01:00:13,200 --> 01:00:14,879
بيخيال بچه ها -
خدايا -

1522
01:00:14,880 --> 01:00:16,999
چه طوري اينا رو خاموش ميکنن؟

1523
01:00:17,000 --> 01:00:18,865
دکمه‌ش کنارشه

1524
01:00:19,200 --> 01:00:22,199
بايد بريم خريد

1525
01:00:22,200 --> 01:00:25,719
بعدش ميريم پيش مامان و من

1526
01:00:25,720 --> 01:00:29,199
کاري ميکنم که تمام عوضيهايي
که ازشون متنفرم

1527
01:00:29,200 --> 01:00:33,159
حسابي حوصله‌شون سر بره

1528
01:00:33,160 --> 01:00:35,867
اما از خونه که ميايم بيرون

1529
01:00:44,040 --> 01:00:47,839
فکر کنم که انجمن برادري رفته باشه سراغ
ماشين و همه‌ي کيسه هواها رو دزديده باشه

1530
01:00:47,840 --> 01:00:49,399
کيسه هوا رو؟ -
آره -

1531
01:00:49,400 --> 01:00:51,239
خيلي عجيبه، چيز ديگه اي هم گم شده؟

1532
01:00:51,240 --> 01:00:53,105
نه -
خيلي‌خب -

1533
01:00:53,280 --> 01:00:54,919
چرا بايد بيان و کيسه هواها رو بدزدن؟

1534
01:00:54,920 --> 01:00:56,910
...نميدونم، بايد به پليس گزارش بديم

1535
01:01:02,240 --> 01:01:04,105
اين ديگه چي بود؟

1536
01:01:04,680 --> 01:01:06,306
اوه، لعنتي

1537
01:01:07,760 --> 01:01:09,671
کيسه هواها رو پيدا کردم

1538
01:01:11,040 --> 01:01:12,746
هنوز 3 تا ديگه مونده

1539
01:01:13,720 --> 01:01:15,159
لعنتي

1540
01:01:15,160 --> 01:01:16,741
دو تا مونده

1541
01:01:17,280 --> 01:01:19,270
جيمي، حالت خوبه؟

1542
01:01:19,600 --> 01:01:20,759
من خوبم

1543
01:01:20,760 --> 01:01:23,759
اونقدر که به نظر مياد، بد نيست
حالم خوبه

1544
01:01:23,760 --> 01:01:25,879
دلتاساي دست برنده رو داره

1545
01:01:25,880 --> 01:01:28,906
خيلي زياده‌روي کرديم
اوضاع خيلي خطرناکه

1546
01:01:28,920 --> 01:01:30,639
ما زياده‌روي نکرديم

1547
01:01:30,640 --> 01:01:32,679
الآن وقتشه که جوابشونو بديم، اونم خيلي شديدتر

1548
01:01:32,680 --> 01:01:34,599
نميبيني چه بلايي سر من آوردن؟
الآن ديگه بيخيال نميشيم

1549
01:01:34,600 --> 01:01:36,919
خب قراره بعدش چي بشه؟
ميخوان بيان از خونه دزدي کنن؟

1550
01:01:36,920 --> 01:01:38,039
نه. نه

1551
01:01:38,040 --> 01:01:40,959
بايد ديگه بزرگ بشي، باشه؟
خانواده‌مون در خطره

1552
01:01:40,960 --> 01:01:42,799
من بايد بزرگ بشم؟ -
آره، تو بايد بزرگ بشي -

1553
01:01:42,800 --> 01:01:44,999
توي اين رابطه يکي از ما بايد
نقش بزرگسال رو داشته باشه

1554
01:01:45,000 --> 01:01:46,279
تو بايد اين نقشو داشته باشي

1555
01:01:46,280 --> 01:01:48,719
اين نه تنها توهين آميزه
بلکه احمقانه هم هست

1556
01:01:48,720 --> 01:01:50,639
اينکه ميگم بايد باهوش باشي
توهين آميزه؟

1557
01:01:50,640 --> 01:01:53,479
آره، توهين آميزه که هميشه من بايد
شخص باهوش باشم

1558
01:01:53,480 --> 01:01:54,999
منم به اندازه ي تو اجازه دارم
که بي‌مسئوليت باشم

1559
01:01:55,000 --> 01:01:57,399
خب، پس حالا اينجوريه
من آدم احمقه ميشم

1560
01:01:57,400 --> 01:01:58,919
و تو هم زني هستي که بايد

1561
01:01:58,920 --> 01:02:00,439
جلوي آدم احمقه رو بگيره تا کاراي احمقانه نکنه

1562
01:02:00,440 --> 01:02:02,599
تا حالا اصلا فيلماي کوين جيمز رو نديدي؟

1563
01:02:02,600 --> 01:02:04,839
نميشه هردومون کوين جيمز باشيم
من کوين جيمزم

1564
01:02:04,840 --> 01:02:06,679
يه ذره شباهت با کوين جيمز در من هست

1565
01:02:06,680 --> 01:02:07,799
...خب، ما نميتونيم هر دومون

1566
01:02:07,800 --> 01:02:10,119
ظاهرا تو از بقيه بهتر ميفهمي
پس بايد اينم بدوني

1567
01:02:10,120 --> 01:02:13,319
ميدوني من هميشه اينطوري نيستم
هيچوقتم اينطوري نبودم

1568
01:02:13,320 --> 01:02:14,999
خب شايد بهتره که باشي -
هيچوقت اينجوري نبودم -

1569
01:02:15,000 --> 01:02:16,519
فقط چون يه مادرم دليل نميشه که

1570
01:02:16,520 --> 01:02:18,079
کسي که هستم رو تغيير بدم

1571
01:02:18,080 --> 01:02:19,319
خب، منم چون يه پدرم دليل نميشه که

1572
01:02:19,320 --> 01:02:22,999
نرم با بچه ها قارچ بخورم

1573
01:02:23,000 --> 01:02:24,119
باشه -
باشه -

1574
01:02:24,120 --> 01:02:25,159
خوبه -
خوبه پس -

1575
01:02:25,160 --> 01:02:27,159
خيلي‌خب کوين، فکر نکنم ما ديگه تيم خوبي باشيم

1576
01:02:27,160 --> 01:02:28,319
تيم داره منحل ميشه -
آره -

1577
01:02:28,320 --> 01:02:30,359
قبل از اينکه استلا رو داشته باشيم
...به درد ميخورد، اما

1578
01:02:30,360 --> 01:02:32,159
الآن ديگه نه -
الآن ديگه به درد نميخوره -

1579
01:02:32,160 --> 01:02:33,519
آره، چون يه نفر دلش نميخواد که بزرگ بشه

1580
01:02:33,520 --> 01:02:34,599
خب، باشه -
باشه -

1581
01:02:34,600 --> 01:02:36,519
تو برو و زن غرغرويي که ميخواي رو

1582
01:02:36,520 --> 01:02:38,319
پيدا کن
و منم ميرم يه مرد واقعي رو پيدا ميکنم

1583
01:02:38,320 --> 01:02:39,879
باشه، خوب شد که گفتي -
باشه -

1584
01:02:39,880 --> 01:02:42,319
اگه نميدونستي بايد بگم که اينجا احساس امنيت نميکنم

1585
01:02:42,320 --> 01:02:43,559
خب، اين مسخره‌ست

1586
01:02:43,560 --> 01:02:44,719
ميرم بچه‌مونو بردارم و برم

1587
01:02:44,720 --> 01:02:46,079
اوه جدا؟ خب
اين حرفت مسخره‌اس

1588
01:02:46,080 --> 01:02:49,239
به خاطر اينکه احتمالا اينجا
در کل سياره‌مون، امن‌ترين مکانه

1589
01:02:49,240 --> 01:02:50,479
درست همونطور که ميدوني

1590
01:02:50,480 --> 01:02:51,999
داري بچه‌مونو ميدزدي -
عوضي -

1591
01:02:52,000 --> 01:02:53,639
بچه‌مونو ندزد

1592
01:02:53,640 --> 01:02:55,519
به پليس گزارش دزديده شدن بچه‌مونو ميدم

1593
01:02:55,520 --> 01:02:57,559
به تنهايي از خونه لذت ببر
بچه کوچولو

1594
01:02:57,560 --> 01:02:59,505
اينجا از کاخ سفيد هم امن‌تره

1595
01:03:01,720 --> 01:03:03,559
رفيق، ترکيدن کيسه هوا رو از دست داديم

1596
01:03:03,560 --> 01:03:05,639
کلي، هنوز يکي مونده

1597
01:03:05,640 --> 01:03:07,665
ميتونه هرجايي باشه

1598
01:03:07,880 --> 01:03:09,791
اوه

1599
01:03:11,720 --> 01:03:16,559
هي رفيق، فکر نميکني که شايد تو
اين ماجرا خيلي داريم زياده روي ميکنيم؟

1600
01:03:16,560 --> 01:03:18,679
منظورم اينه که، به عنوان يه بچه‌ي طلاق
...من فقط

1601
01:03:18,680 --> 01:03:21,399
نميتونم جلوي خودمو بگيرم
تا با اونا همدردي نکنم

1602
01:03:21,400 --> 01:03:25,063
خب، والدين من عاشق همديگه هستن
و به نظرم اين خنده داره

1603
01:03:43,760 --> 01:03:45,421
لعنت

1604
01:03:45,600 --> 01:03:48,421
عوضيا، لعنت بهتون

1605
01:04:17,080 --> 01:04:18,627
سلام مک

1606
01:04:22,640 --> 01:04:23,879
حالت چه طوره؟ -
متاسفم -

1607
01:04:23,880 --> 01:04:25,479
خيلي متاسفم -
خيلي متاسفم -

1608
01:04:25,480 --> 01:04:26,719
خيلي دوست دارم -
واقعا متاسفم -

1609
01:04:26,720 --> 01:04:27,879
من عاشقتم -
خيلي متاسفم -

1610
01:04:27,880 --> 01:04:29,279
خيلي احمق بودم

1611
01:04:29,280 --> 01:04:31,119
چه دعواي احمقانه‌اي بود

1612
01:04:31,120 --> 01:04:32,439
نه من احمق بودم -
واقعا واقعا متاسفم -

1613
01:04:32,440 --> 01:04:33,799
خيلي متاسفم -
واقعا احمقانه بود -

1614
01:04:33,800 --> 01:04:35,479
واقعا احمقانه بود -
من خيلي دوست دارم، باشه؟ -

1615
01:04:35,480 --> 01:04:36,839
هنوزم منو دوست داري؟ -
دلم واست تنگ شده بود. دوست دارم -

1616
01:04:36,840 --> 01:04:38,079
هنوزم منو دوست داري؟ -
آره هنوزم دوستت دارم -

1617
01:04:38,080 --> 01:04:40,184
باشه، خوبه، دوستت دارم -
باشه -

1618
01:04:40,360 --> 01:04:41,719
خيلي ديوونه‌ست

1619
01:04:41,720 --> 01:04:43,426
هنوز پشت سرته

1620
01:04:44,280 --> 01:04:46,509
سلام -
سلام -

1621
01:04:53,200 --> 01:04:55,145
خيلي مسخره ست، مگه نه، پيت؟

1622
01:05:02,000 --> 01:05:05,106
خيلي شبيه خلافکارا شدي

1623
01:05:05,360 --> 01:05:07,669
چي مسخره‌ست؟ چه شده؟

1624
01:05:07,760 --> 01:05:10,388
مسخره‌ست که توي دوارن عفو مشروطيم

1625
01:05:10,840 --> 01:05:12,319
نميتونيم اين جريانو تمومش کنيم

1626
01:05:12,320 --> 01:05:16,199
يه جورايي مسخره هست
اما بي معنا هم هست، درسته؟

1627
01:05:16,200 --> 01:05:17,639
چي داري ميگي؟ -
منظورم اينه که انگار يه جورايي رئيسي -

1628
01:05:17,640 --> 01:05:20,999
نه، رفيق. منظورم اينه که
تو خودت رئيسي

1629
01:05:21,000 --> 01:05:23,119
اگه خيلي دلت ميخواد اون بالا باشي
فقط عکستو بذار بالا

1630
01:05:23,120 --> 01:05:24,159
هيچ کس جلوتو نميگيره

1631
01:05:24,160 --> 01:05:26,788
چون در اون صورت ديگه من به دستش نياوردم

1632
01:05:27,520 --> 01:05:30,199
اگه خودت به دستش نياري
ديگه ارزش و معنايي نداره

1633
01:05:30,200 --> 01:05:32,145
کي اهميت ميده؟

1634
01:05:32,160 --> 01:05:34,185
"کي اهميت ميده؟"

1635
01:05:35,280 --> 01:05:37,384
داري دستم ميندازي؟

1636
01:05:39,720 --> 01:05:42,029
تو معاوني مثلا

1637
01:05:42,360 --> 01:05:44,679
از وقتيکه دانشجوي سال اول بوديم
اينو ميخواستيم

1638
01:05:44,680 --> 01:05:47,079
رفيق اون قضيه مال 2 سال پيشه، باشه؟

1639
01:05:47,080 --> 01:05:49,359
اون موقع باکره بوديم، خيلي‌خب؟

1640
01:05:49,360 --> 01:05:51,519
الآن ديگه داريم بزرگ ميشيم

1641
01:05:51,520 --> 01:05:53,039
تا دو هفته ديگه، هيچکدوم اينا ديگه اهميتي نداره

1642
01:05:53,040 --> 01:05:54,479
داري در مورد چي حرف ميزني؟

1643
01:05:54,480 --> 01:05:57,879
منظورم اينه که، ميدوني که
تمام اين چيزا چرنده، درسته؟

1644
01:05:57,880 --> 01:05:59,319
خودمون سرهمش کرديم

1645
01:05:59,320 --> 01:06:02,839
مثلا انجمن برادري داداشم فکر ميکنن
که بازي آبجو پونگ اختراع اوناست

1646
01:06:02,840 --> 01:06:04,039
خب برادرت يه دروغگوئه

1647
01:06:04,040 --> 01:06:06,110
خيلي‌خب، بيا اونو بياريم پايين

1648
01:06:06,680 --> 01:06:08,879
رفيق، نميخوام اشتباه برداشت کني

1649
01:06:08,880 --> 01:06:10,719
اما به نظرم در مورد کارايي که ميخواي

1650
01:06:10,720 --> 01:06:12,439
سال آينده انجام بدي، حسابي ترسيدي

1651
01:06:12,440 --> 01:06:13,919
چي؟

1652
01:06:13,920 --> 01:06:15,399
دارم سعي ميکنم دوستت باشم، خب؟

1653
01:06:15,400 --> 01:06:17,439
اما نميدونم چرا داري سعي ميکني اين
چيزا رو ازم مخفي کني

1654
01:06:17,440 --> 01:06:19,279
ميدوني که من دانشجوي روانشناسيم

1655
01:06:19,280 --> 01:06:20,599
"دانشجوي روانشناسيم"

1656
01:06:20,600 --> 01:06:22,599
رفيق، فکر ميکني چرا نسبت به اون

1657
01:06:22,600 --> 01:06:24,559
زوجي که توي خونه بغلين، وسواس پيدا کردي؟

1658
01:06:24,560 --> 01:06:26,399
دليلش اينه که اونا تو رو ياد آينده ميندازن

1659
01:06:26,400 --> 01:06:27,679
متاسفم، اما حقيقت همينه

1660
01:06:27,680 --> 01:06:29,239
در مورد چي داري حرف ميزني؟

1661
01:06:29,240 --> 01:06:30,679
داري سعي ميکني دوستم باشي؟ -
آره -

1662
01:06:30,680 --> 01:06:32,719
خب، چرا دوباره نميري با دوست‌دخترم بخوابي؟

1663
01:06:32,720 --> 01:06:34,119
چي؟ -
آره -

1664
01:06:34,120 --> 01:06:35,759
فکر کردم از اون قضيه گذشتم
...در مورد

1665
01:06:35,760 --> 01:06:37,559
چه طور ميتونم بيخيال اون قضيه باشم؟

1666
01:06:37,560 --> 01:06:39,319
!تو با دوست‌دخترم سکس داشتي

1667
01:06:39,320 --> 01:06:41,319
...تو داري
همه اينا رو قبلا گفتيم، خيلي خب؟

1668
01:06:41,320 --> 01:06:42,999
همه چيو هماهنگ کرديم
اين ديگه چي بود؟

1669
01:06:43,000 --> 01:06:45,839
يه سري مزخرفاتي گفتيم که با هم
هم هماهنگ کرده بوديم؟ ديوونه شدي؟

1670
01:06:45,840 --> 01:06:47,519
چطور اين کارا حال منو
بهتر ميکنه؟

1671
01:06:47,520 --> 01:06:51,119
فکر نميکني که تلاشم براي دوستي و برادر هم بودن

1672
01:06:51,120 --> 01:06:52,479
براي مخفي کردن احساس واقعيم بوده؟

1673
01:06:52,480 --> 01:06:54,279
!نميدونم! تو هنرپيشه‌ي خوبي هستي

1674
01:06:54,280 --> 01:06:56,079
بايد چه فکري ميکردم؟

1675
01:06:56,080 --> 01:06:57,599
از اينجا گورتو گم کن

1676
01:06:57,600 --> 01:07:00,159
خدايا! رفيق، ناراحتيتو سر يکي ديگه خالي کن، باشه؟

1677
01:07:00,160 --> 01:07:01,759
مسئله من نيستم -
باشه -

1678
01:07:01,760 --> 01:07:04,103
همينه پيت
راهتو بگير برو

1679
01:07:05,040 --> 01:07:06,599
عوضي

1680
01:07:06,600 --> 01:07:08,226
آه

1681
01:07:08,760 --> 01:07:10,239
وقتيکه خواب بودي، اسکوني

1682
01:07:10,240 --> 01:07:12,105
آلتشو گذاشت تو دهنت، عوضي

1683
01:07:12,440 --> 01:07:14,226
خواب نبودم

1684
01:07:33,960 --> 01:07:35,621
يه لحظه

1685
01:07:36,120 --> 01:07:38,079
زانوهاتو بذار اونجا

1686
01:07:38,080 --> 01:07:39,820
همينه

1687
01:07:42,880 --> 01:07:44,620
سلام همسايه

1688
01:07:45,440 --> 01:07:46,639
چي ميخواي رفيق؟

1689
01:07:46,640 --> 01:07:48,439
سلام، اوضاع چه طوره؟

1690
01:07:48,440 --> 01:07:49,999
چي ميخواي؟ تموم شد -
آره -

1691
01:07:50,000 --> 01:07:51,679
تو بردي، چيز ديگه اي نيست

1692
01:07:51,680 --> 01:07:52,799
تازه شروع کرديم

1693
01:07:52,800 --> 01:07:54,839
ميدونم به چي فکر ميکردين

1694
01:07:54,840 --> 01:07:56,359
تدي امسال فارغ التحصيل ميشه"

1695
01:07:56,360 --> 01:07:57,919
"و همه چيز مرتب ميشه

1696
01:07:57,920 --> 01:07:58,999
اما نميشه

1697
01:07:59,000 --> 01:08:01,946
چون تا يکي دو هفته ديگه، وقتيکه مدرسه ها تموم بشن
عفو مشروط ما هم تموم ميشه

1698
01:08:02,160 --> 01:08:07,507
صدها و هزارها تدي براي هميشه در
همسايگيتون زندگي خواهند کرد

1699
01:08:07,680 --> 01:08:11,159
به خاطر اينکه تدي فقط يه ايده‌ست

1700
01:08:11,160 --> 01:08:12,239
تموم شده، تموم شد مرد

1701
01:08:12,240 --> 01:08:13,319
فهميدي؟ تموم شده ديگه

1702
01:08:13,320 --> 01:08:14,679
تموم شده؟ باشه، تموم شده، تموم شده

1703
01:08:14,680 --> 01:08:16,159
فقط يه چيزي هست که ميخوام بهتون بگم

1704
01:08:16,160 --> 01:08:19,159
در تمام مدت، دخترتون در حالي بزرگ ميشه که

1705
01:08:19,160 --> 01:08:22,039
دائم در حال تماشاي يه عالمه پسر جوون
لخت در همسايگيتونه

1706
01:08:22,040 --> 01:08:24,359
و ما هم مشغول تماشاي اونيم

1707
01:08:24,360 --> 01:08:26,879
تو پسر بدي هستي
از ايوان خونه‌ي من برو بيرون

1708
01:08:26,880 --> 01:08:28,479
دلتاساي اينه، عوضي -
حالا ديگه ميرم به پليس زنگ بزنم -

1709
01:08:28,480 --> 01:08:29,981
گم شو

1710
01:08:31,560 --> 01:08:32,679
ما از اينجا نميريم

1711
01:08:32,680 --> 01:08:35,103
نه، اونا ميرن

1712
01:08:35,200 --> 01:08:36,999
مشکل اينه که توي دوران عفو مشروطن

1713
01:08:37,000 --> 01:08:38,239
ميدونم، خيلي مراقب بودن

1714
01:08:38,240 --> 01:08:39,799
هيچوقت کار مسخره اي نميکنن

1715
01:08:39,800 --> 01:08:41,279
چون اونا حسابي
حواسشون به خودشون هست

1716
01:08:41,280 --> 01:08:45,227
خيلي خوب ميشد اگه فکر
نميکردن که توي عفو مشروطن

1717
01:08:48,440 --> 01:08:52,879
عفو مشروطمون تموم شده
عفو مشروطمون تموم شده

1718
01:08:52,880 --> 01:08:54,711
آزادي مشروطمون تموم شده

1719
01:08:55,560 --> 01:08:57,159
آره، فوق العاده ست

1720
01:08:57,160 --> 01:08:59,519
من بچه ميخوام
ميخوام برم بچه دار بشم

1721
01:08:59,520 --> 01:09:01,559
دلت بچه نميخواد -
چرا ميخواد -

1722
01:09:01,560 --> 01:09:02,959
ميشه مادر بچه من باشي، کلي؟

1723
01:09:02,960 --> 01:09:04,839
نه -
رفيق اين حرفا رو نزن -

1724
01:09:04,840 --> 01:09:08,230
اينقدر توهين آميز بهش نگاه نکن
قرار نيست که با هم سکس داشته باشيم

1725
01:09:08,680 --> 01:09:10,399
فقط توش جلق ميزنم -
اين راهش نيست -

1726
01:09:10,400 --> 01:09:11,479
اينطوري نميشه

1727
01:09:11,480 --> 01:09:12,799
نميخوام در مورد اين چيزا حرف بزنم

1728
01:09:12,800 --> 01:09:13,959
اوه لعنتي، تدي همين الآن توييت کرد

1729
01:09:13,960 --> 01:09:15,399
چيو؟

1730
01:09:15,400 --> 01:09:17,239
فردا شب پارتيه

1731
01:09:18,400 --> 01:09:20,879
غذا و پتو هم هست
خيلي عاليه

1732
01:09:20,880 --> 01:09:22,039
روي آنتن هستيم با پسر هوسران

1733
01:09:23,080 --> 01:09:24,959
.آره، آره
پس بزار به چندتا تماس جواب بديم

1734
01:09:24,960 --> 01:09:26,119
خيلي خب، اسمت چيه؟

1735
01:09:26,120 --> 01:09:27,199
هي، رفيق

1736
01:09:27,200 --> 01:09:29,879
ناتسک هستم از دلتاساي

1737
01:09:29,880 --> 01:09:31,239
خب چه خبر ناتسک؟

1738
01:09:31,240 --> 01:09:32,759
امشب يه پارتي بزرگ داريم

1739
01:09:32,760 --> 01:09:35,262
ميدوني چي بيشتر از همه
چي مردمو به پارتي جذب ميکنه؟

1740
01:09:36,120 --> 01:09:37,239
آداماي معروف

1741
01:09:37,240 --> 01:09:39,399
مارک والبرگ هستم
اگه به اين پارتي نياين

1742
01:09:39,400 --> 01:09:41,079
يه مُشت حسابي مهمون‌تون ميکنم

1743
01:09:41,080 --> 01:09:43,359
اوه خداي من، آن هاثاوي هستم

1744
01:09:43,360 --> 01:09:47,359
ازتون ميخوام به پارتي که آخر
هفته با دوستام دارم، بياين

1745
01:09:47,360 --> 01:09:49,942
سلام. جوليا چايلد هستم

1746
01:09:50,000 --> 01:09:52,279
سلام عزيزم، ميخواي بري پارتي؟

1747
01:09:52,280 --> 01:09:54,439
سوال اينه که، آيا توميخواي بري پارتي؟

1748
01:09:54,440 --> 01:09:55,679
درست اونجا

1749
01:09:55,680 --> 01:09:57,119
تو هم همينطور
بفرمايين

1750
01:09:57,120 --> 01:09:58,559
ميبينمتون بچه ها

1751
01:09:58,560 --> 01:10:02,119
سلام، ري رومانو هستم
حالتون چه طوره؟

1752
01:10:02,120 --> 01:10:04,159
...نه، من ري رومانو هستم و -
...نه، من ري رومانو هستم و -

1753
01:10:04,160 --> 01:10:06,310
ري رومانو کي هست؟

1754
01:10:06,400 --> 01:10:08,639
رئيس جمهور باراک اوباما هستم

1755
01:10:08,640 --> 01:10:11,799
و بهتون ميگم که امروز عصر به
2203آدرس وست اولمستد پلاک

1756
01:10:11,800 --> 01:10:14,879
به يه پارتي بزرگ بياين

1757
01:10:14,880 --> 01:10:16,506
خوش بگذره رفقا

1758
01:10:35,400 --> 01:10:37,919
آقايون، ما اعضاي خوش شانس

1759
01:10:37,920 --> 01:10:41,902
خاندان مشهور آقايان شگفت انگيز هستيم

1760
01:10:42,640 --> 01:10:45,479
ما دلتاساي بتا هستيم

1761
01:10:45,480 --> 01:10:47,391
دلتاساي

1762
01:10:49,960 --> 01:10:55,466
در دلتاساي افتخاري بالاتر از
اين نيست که بري روي اون ديوار

1763
01:10:55,520 --> 01:10:59,999
و ما امسال ميريم روي اون ديوار

1764
01:11:00,000 --> 01:11:01,999
(براي نشئه شدن)
مردم حمام‌هاي پر دود دارن

1765
01:11:02,000 --> 01:11:03,319
ماشينهاي پر از دود

1766
01:11:03,320 --> 01:11:05,639
شيرواني ها، غارها، ماشينهاي آتش نشاني

1767
01:11:05,640 --> 01:11:07,839
توالت، هواپيماي شخصي

1768
01:11:07,840 --> 01:11:10,679
اما امشب، بيخيال اون چيزا بشيد

1769
01:11:10,680 --> 01:11:14,343
چون ميخوام خونه ي پر
از دود رو بهتون بدم

1770
01:12:29,880 --> 01:12:31,759
لعنتي

1771
01:12:31,760 --> 01:12:33,759
اين پارتي داره از کنترل خارج ميشه

1772
01:12:33,760 --> 01:12:35,199
اين ضربه ي سومه -
اين ديوونگيه -

1773
01:12:35,200 --> 01:12:37,039
ضربه سوم -
آره -

1774
01:12:37,040 --> 01:12:40,119
بله، سلام
من رئيس گروه مراقبت اين منطقه هستم

1775
01:12:40,120 --> 01:12:44,919
در حال حاضر يه پارتي خيلي بزرگ در
وست اولمستد پلاک 2203 در جريانه

1776
01:12:44,920 --> 01:12:48,439
اونا دارن داد ميزنن و دعوا ميکنن
اسم سردسته شون هم اسکونيه

1777
01:12:48,440 --> 01:12:50,199
اون يه تيکه کثافت کوچيک با يه آلت بزرگه

1778
01:12:50,200 --> 01:12:51,919
بيخيال, بس کن، روي پيام تمرکز کن -
متاسفم -

1779
01:12:51,920 --> 01:12:53,079
دارن پليسا رو ميفرستن

1780
01:12:53,080 --> 01:12:56,719
گزارش يه مزاحمت در وست اولمستد
پلاک 2203 شده

1781
01:12:56,720 --> 01:12:57,839
دريافت شد

1782
01:13:00,280 --> 01:13:02,639
اين چيه؟
آگهي ماست؟

1783
01:13:02,640 --> 01:13:05,039
نه، ما همه کارو آنلاين انجام ميديم

1784
01:13:05,040 --> 01:13:06,799
کي ديگه از اين برگه ها استفاده ميکنه؟

1785
01:13:06,800 --> 01:13:08,119
آدماي قديمي عوضي

1786
01:13:08,120 --> 01:13:09,479
آدماي قديمي؟

1787
01:13:09,480 --> 01:13:12,824
بذار نامه اي که از مدرسه اومده رو ببينم

1788
01:13:17,480 --> 01:13:19,479
نشان مدرسه مون به لاتينه

1789
01:13:19,480 --> 01:13:21,119
اين به يهوديه

1790
01:13:21,120 --> 01:13:22,799
چي؟ عفو مشروطمون تموم نشده

1791
01:13:22,800 --> 01:13:24,119
آدماي پير، دست برنده رو دارن

1792
01:13:24,120 --> 01:13:25,319
بايد همه رو از اينجا ببريم بيرون

1793
01:13:25,320 --> 01:13:26,439
...بايد همه رو

1794
01:13:26,440 --> 01:13:28,704
هووتي -هو

1795
01:13:29,840 --> 01:13:31,319
بچه ها

1796
01:13:31,320 --> 01:13:33,663
هووتي-هو
هووتي-هو

1797
01:13:41,240 --> 01:13:42,519
لعنتي دارن هوتي هو ميکنن

1798
01:13:42,520 --> 01:13:44,039
چي؟ -
دارن ميگن هوتي-هو -

1799
01:13:44,040 --> 01:13:45,159
اين يعني چي؟

1800
01:13:45,160 --> 01:13:46,519
يعني اينکه ميدونن
پليسا دارن ميان

1801
01:13:46,520 --> 01:13:48,359
متوجه نميشم -
مال يه آهنگ قديميه -

1802
01:13:48,360 --> 01:13:50,079
متولد شده و به خاک سپرده شده در خيابان

1803
01:13:50,080 --> 01:13:52,279
پول و دخترا رو بگير
و تا ابد خوشحال باش و فرياد بزن

1804
01:13:52,280 --> 01:13:53,799
هووتي -هو -
وقتي که پليس ديديم -

1805
01:13:53,800 --> 01:13:55,519
شما پليسا پول
...سياه پوستا رو بالا ميکشيد

1806
01:13:55,520 --> 01:13:57,239
باشه، باشه -
فهميدم -

1807
01:13:57,240 --> 01:13:58,879
اين آهنگه‌ست -
از کجا ميدونستن که اين اتفاق ميفته؟ -

1808
01:13:58,880 --> 01:14:00,119
از کجا ميدونستن يه مشکلي هست؟

1809
01:14:00,120 --> 01:14:01,199
به خاطر زبان عبريه

1810
01:14:01,200 --> 01:14:04,319
توي علامت مدرسه يه مقدار از زبان عبري
استفاده کردم، ميدوني مثل يه بازي کشف رمز

1811
01:14:04,320 --> 01:14:05,679
چي؟ -
چي؟ -

1812
01:14:05,680 --> 01:14:07,199
اينو ببين، توي مهر مدرسه

1813
01:14:07,200 --> 01:14:11,599
sof hamisschak,اينو نوشتم
که به زبان عبري يعني بازي تموم شد

1814
01:14:11,600 --> 01:14:14,359
تو چه مرگته؟
چرا اين کارو کردي؟

1815
01:14:14,360 --> 01:14:15,519
منو نزنين -
خيلي احمقانه ست -

1816
01:14:15,520 --> 01:14:16,879
نه! نه!
مثل چشمک زدن ميمونه

1817
01:14:16,880 --> 01:14:18,559
مثل آخر دزدي
که علامت مخصوصتو براشون ميذاري

1818
01:14:18,560 --> 01:14:20,239
يه جورايي با خودشون ميگن که
"دوباره دستمون انداختن"

1819
01:14:20,240 --> 01:14:22,159
يه تفاوت بزرگ هست و اونم
اينه که دزدي هنوز تموم نشده

1820
01:14:22,160 --> 01:14:24,424
ما وسط دزدي هستيم، نابغه

1821
01:14:36,320 --> 01:14:39,199
همه برن بيرون، پارتي تموم شد

1822
01:14:39,200 --> 01:14:41,519
اين يه تمرين نيست

1823
01:14:41,520 --> 01:14:43,559
اطراف واينستين
بريد

1824
01:14:43,560 --> 01:14:47,143
نوشيدنيها رو بذارين زمين
هيچ چيز الکلي بيرون نبرين
از اينجا گورتونو گم کنين

1825
01:14:47,240 --> 01:14:49,902
پارتي تموم شد
بريد بيرون

1826
01:14:50,400 --> 01:14:51,719
همه برن بيرون -
اوه خداي من -

1827
01:14:51,720 --> 01:14:53,346
همه دارن ميرن بيرون

1828
01:14:53,400 --> 01:14:56,319
اين يه ضربه نيست -
اگه همه برن بيرون که ديگه ضربه نيست -

1829
01:14:56,320 --> 01:14:57,821
لعنتي

1830
01:14:58,760 --> 01:14:59,999
واتکينز هستم

1831
01:15:00,000 --> 01:15:02,559
انگار پارتي تموم شده

1832
01:15:04,600 --> 01:15:06,079
پليسا اينجان

1833
01:15:06,080 --> 01:15:08,759
لعنت به من، لعنتي
گارف رو فرستادن که باهاش حرف بزنه

1834
01:15:08,760 --> 01:15:10,599
اون جاذبه ش زياده، کاري ميکنه
که پليسا از اينجا برن

1835
01:15:10,600 --> 01:15:11,919
اين اطراف پارتي اي در جريانه؟

1836
01:15:11,920 --> 01:15:14,279
نه، نه، البته بود اما من تمومش کردم

1837
01:15:14,280 --> 01:15:16,159
چيزي براي نگراني نيست، سرکار

1838
01:15:16,160 --> 01:15:17,839
شما بچه ها خيلي مسئوليت پذيرين

1839
01:15:17,840 --> 01:15:19,599
حتما متوجه شدين که ما داريم ميايم

1840
01:15:19,600 --> 01:15:22,759
ببين، ما تو محله ي خوبي هستيم
ميخوايم که همسايه هاي خوبي باشيم

1841
01:15:22,760 --> 01:15:24,039
اين حداقل کاريه که از دستمون برمياد، ميدوني که؟

1842
01:15:24,040 --> 01:15:25,919
از اين بابت ممنونيم

1843
01:15:25,920 --> 01:15:27,199
خب حالا ديگه ميرم -
نه -

1844
01:15:27,200 --> 01:15:28,759
نميخواي که دست به سرم کني، درسته؟

1845
01:15:28,760 --> 01:15:31,262
نه. نه

1846
01:15:31,280 --> 01:15:33,279
خيلي نزديک شده بوديم
...خيلي نزديک

1847
01:15:33,280 --> 01:15:35,119
بايد وضعيتو حفظ کنيم -
بايد چي کار کنيم؟
باشه، باشه، باشه -

1848
01:15:35,120 --> 01:15:36,959
اتاق تدي، بايد بريم به اتاق تدي

1849
01:15:36,960 --> 01:15:38,799
جعبه فيوز، بايد پارتي رو دوباره به جريان بندازيم

1850
01:15:38,800 --> 01:15:40,359
پارتي رو دوباره به جريان بندازيم -
پارتي رو دوباره شروع کنيم -

1851
01:15:40,360 --> 01:15:41,799
بايد بريم، دوباره پارتي رو شروع کنيم -
زود باشين -

1852
01:15:41,800 --> 01:15:43,381
مانيتورو بردار
مانيتورو بردار

1853
01:15:43,400 --> 01:15:45,439
چي کار ميکني؟ -
دارم يواشکي ميرم اونجا -

1854
01:15:45,440 --> 01:15:46,999
چي ميگي؟

1855
01:15:47,000 --> 01:15:48,639
نگران نباش

1856
01:15:48,640 --> 01:15:50,239
اسم واقعيت اينه؟ گارف؟

1857
01:15:50,240 --> 01:15:51,559
خب، گارفيلد

1858
01:15:51,560 --> 01:15:53,359
گارفيلد -
گارفيلد، آره، آره -

1859
01:15:53,360 --> 01:15:54,479
آره

1860
01:15:54,480 --> 01:15:56,119
...مثل اون گربه هه -
پدرم... آره -

1861
01:15:56,120 --> 01:15:58,079
از دوشنبه‌ها متنفرم

1862
01:15:58,080 --> 01:15:59,919
از دوشنبه‌ها متنفرم

1863
01:15:59,920 --> 01:16:01,359
من عاشق لازانيام

1864
01:16:05,440 --> 01:16:09,706
يکم اداي گربه ها رو دربيار
يا طعنه بزن يا خودتو ليس بزن

1865
01:16:10,560 --> 01:16:13,301
باشه، خيلي‌خب

1866
01:16:19,160 --> 01:16:21,822
خيلي خوشم مياد وقتي نئشه اي
سربه‌سرتون بزارم، رفيق

1867
01:16:27,320 --> 01:16:28,839
گورتو گم کن بيرون

1868
01:16:28,840 --> 01:16:32,159
همه برن بيرون
زود باشين

1869
01:16:32,160 --> 01:16:35,279
خيلي خب رفقا
راه بيفتين

1870
01:16:35,280 --> 01:16:38,279
چه مرگته، مرد؟
...چه

1871
01:16:38,280 --> 01:16:40,599
اون يه چيزي براي حواس پرتي بود تا
اونا نفهمن اينجا چه خبره

1872
01:16:40,600 --> 01:16:41,679
بزرگ شو، واقعا به درد خورد -
باشه ,باشه -

1873
01:16:41,680 --> 01:16:42,919
آره، قصد خاصي نبود

1874
01:16:42,920 --> 01:16:44,439
خيلي از زبونت استفاده کردي

1875
01:16:44,440 --> 01:16:46,704
طبقه بالا خاليه

1876
01:16:51,480 --> 01:16:54,479
نذارين کسي بره طبقه بالا، فهميدين؟

1877
01:16:54,480 --> 01:16:56,279
بله، قربان

1878
01:17:04,880 --> 01:17:06,870
لعنت بهش

1879
01:17:10,280 --> 01:17:12,159
اون چي بود؟

1880
01:17:12,160 --> 01:17:15,630
شگي، اسکوبي، جيزفيس
بريم براي تحقيق

1881
01:17:17,400 --> 01:17:19,709
بازه، بازه

1882
01:17:31,480 --> 01:17:33,239
درست اونجاست

1883
01:17:33,240 --> 01:17:34,999
چي کار کنيم؟ چي کار کنيم؟ چي کار کنيم؟

1884
01:17:35,000 --> 01:17:36,919
بايد از اونجا ببريمش بيرون -
حواس‌پرتي -

1885
01:17:36,920 --> 01:17:38,079
باشه، يه حواس‌پرتي -
چي؟ چي کار کنيم؟ -

1886
01:17:38,080 --> 01:17:39,159
يه حواس‌پرتي، يه حواس‌پرتي

1887
01:17:39,160 --> 01:17:41,344
من از بالکن ميپرم پايين -
چي؟ -

1888
01:17:42,760 --> 01:17:45,159
نه، نه، چرا؟ چرا؟ -
نه، چي؟ -

1889
01:17:46,280 --> 01:17:48,079
اوه خدايا

1890
01:17:50,480 --> 01:17:53,187
گندش بزنن، لعنتي، لعنتي، برو

1891
01:17:55,440 --> 01:17:57,305
اين ديگه چيه؟

1892
01:18:00,440 --> 01:18:01,599
خوبه، رفت

1893
01:18:01,600 --> 01:18:03,147
رفت

1894
01:18:03,880 --> 01:18:05,879
زود باش، زودباش -
لعنت بهش -

1895
01:18:05,880 --> 01:18:07,879
يک، دو، سه

1896
01:18:07,880 --> 01:18:08,919
نه

1897
01:18:08,920 --> 01:18:11,599
اوه خدايا، اوه خدايا

1898
01:18:11,600 --> 01:18:13,119
خداي من! خدايا

1899
01:18:13,120 --> 01:18:14,319
اين ديگه چيه داداش؟

1900
01:18:14,320 --> 01:18:15,559
چي شده تدي؟

1901
01:18:15,560 --> 01:18:16,679
اين چيه؟

1902
01:18:16,680 --> 01:18:17,759
سينه‌ي برعکس؟

1903
01:18:17,760 --> 01:18:19,999
(boob)"نميتونم بنويسم "سينه
(bob)"فقط ميتونم بنويسم "سين

1904
01:18:20,000 --> 01:18:21,919
cock نميتونم بنويسم
c-o-k فقط ميشه نوشت

1905
01:18:21,920 --> 01:18:22,959
69؟

1906
01:18:22,960 --> 01:18:24,079
69؟
بايد 3تا شماره باشه

1907
01:18:24,080 --> 01:18:26,399
ديگه چه ترکيب مسخره‌اي از اعداد وجود داره؟

1908
01:18:26,400 --> 01:18:29,959
من هيچوقت حرفي نميزنم
کسي نميتونه منو بشکنه

1909
01:18:29,960 --> 01:18:31,279
خدايا

1910
01:18:31,280 --> 01:18:33,748
من يه حواس‌پرتي نيستم

1911
01:18:34,240 --> 01:18:35,479
اين واسه حواس‌پرتيه؟

1912
01:18:35,480 --> 01:18:36,639
!نه! نه

1913
01:18:36,640 --> 01:18:39,984
فهميدم، فهميدم، فهميدم

1914
01:18:42,880 --> 01:18:44,039
420؟

1915
01:18:44,040 --> 01:18:45,239
پيروزي

1916
01:18:45,240 --> 01:18:46,639
آره

1917
01:18:46,640 --> 01:18:49,142
!آره! آره! آره

1918
01:18:49,800 --> 01:18:52,462
آره، من ميکشمتون

1919
01:18:52,840 --> 01:18:54,830
برو، برو -
باشه -

1920
01:18:55,120 --> 01:18:57,748
مهم نيست که چه چيزي ممکنه
بشنوي، اين درو اصلا باز نکن

1921
01:18:57,800 --> 01:18:59,079
همينه

1922
01:18:59,080 --> 01:19:01,079
دست تو دست

1923
01:19:01,080 --> 01:19:02,879
از اين در رد نميشي

1924
01:19:02,880 --> 01:19:05,667
خدايا

1925
01:19:06,760 --> 01:19:08,599
لعنتي، اين بچه ها همه چيزو قفل کردن

1926
01:19:08,600 --> 01:19:09,679
خدا لعنتش کنه

1927
01:19:09,680 --> 01:19:11,999
اينو ميخواستم
من رمزتو پيدا کردم

1928
01:19:12,000 --> 01:19:13,479
آماده‌اي؟

1929
01:19:13,480 --> 01:19:14,839
آره من آماده‌م
تو آماده‌اي؟

1930
01:19:14,840 --> 01:19:15,919
اوه؟

1931
01:19:15,920 --> 01:19:17,501
هاه؟ -
اوه؟ -

1932
01:19:18,160 --> 01:19:19,599
پيرمرد

1933
01:19:19,600 --> 01:19:21,511
اصلا چرا ميخواي مبارزه کني؟

1934
01:19:25,520 --> 01:19:27,359
آره، حس خوبي داره

1935
01:19:27,360 --> 01:19:29,100
من زدمش، کلي -
لعنتي -

1936
01:19:29,200 --> 01:19:32,039
آره

1937
01:19:35,600 --> 01:19:37,679
خيلي‌خب، بيا يه لحظه استراحت کنيم

1938
01:19:37,680 --> 01:19:38,839
!عزيزم، بزار بيام تو

1939
01:19:38,840 --> 01:19:42,199
هنوز نميتونم بذارم بياي داخل
هنوز نفهميدم چه طور باز ميشه

1940
01:19:42,200 --> 01:19:43,701
باشه، لعنت به من

1941
01:19:48,480 --> 01:19:50,027
همينجا بمون

1942
01:19:53,520 --> 01:19:55,067
چه کوفتي

1943
01:19:57,000 --> 01:19:58,119
چه طور تونستي اين کارو بکني؟

1944
01:19:58,120 --> 01:19:59,279
نميدونم

1945
01:19:59,280 --> 01:20:01,669
بيا اينجا -
نه -

1946
01:20:02,160 --> 01:20:03,399
اين چيه ديگه؟ لعنت بهش

1947
01:20:03,400 --> 01:20:05,345
کي هنوز رو تشک آبي ميخوابه؟

1948
01:20:19,600 --> 01:20:21,181
بيا انجامش بديم

1949
01:20:27,560 --> 01:20:29,425
ساک بزن

1950
01:20:30,200 --> 01:20:32,065
کيرمو بخور

1951
01:20:35,400 --> 01:20:36,759
آره، ساک بزن
ساک بزن

1952
01:20:36,760 --> 01:20:38,500
نه، نه

1953
01:20:42,120 --> 01:20:44,748
خيلي چندشه

1954
01:20:44,760 --> 01:20:47,228
خيلي بچه‌گانه بود

1955
01:20:51,920 --> 01:20:53,501
من بتمن هستم

1956
01:20:53,600 --> 01:20:55,864
اوه، لعنتي

1957
01:20:57,440 --> 01:20:59,021
من بتمن هستم

1958
01:21:00,520 --> 01:21:02,260
آه

1959
01:21:02,280 --> 01:21:03,781
اوه لعنت

1960
01:21:04,440 --> 01:21:06,226
لعنت به من

1961
01:21:15,160 --> 01:21:16,821
خدا لعنتش کنه

1962
01:21:18,680 --> 01:21:21,639
اميدوارم در حل مشکلاتت موفق باشي سرکار

1963
01:21:21,640 --> 01:21:23,346
واقعا ميگم

1964
01:21:32,120 --> 01:21:33,799
برو کنار

1965
01:21:33,800 --> 01:21:35,426
خدا لعنتش کنه

1966
01:21:35,640 --> 01:21:37,426
نه، نه، نه -
آره -

1967
01:21:38,320 --> 01:21:39,479
اوه لعنتي

1968
01:21:39,480 --> 01:21:41,141
کلي

1969
01:21:41,160 --> 01:21:42,946
کلي، عزيزم

1970
01:21:43,320 --> 01:21:45,584
اون داره مياد -
کلي ديگه تموم شد -

1971
01:21:45,920 --> 01:21:47,359
کلي، اون داره مياد

1972
01:21:47,360 --> 01:21:49,828
لعنتي، لعنتي

1973
01:21:50,080 --> 01:21:52,150
خيلي لفت دادي همسايه

1974
01:22:03,320 --> 01:22:06,790
2203در وست اولمستد پلاک
نيروي کمکي لازم دارم

1975
01:22:06,880 --> 01:22:09,639
دلتا ساي دارن به من حمله ميکنن
دارن به سمتم تيراندازي ميکنن

1976
01:22:09,640 --> 01:22:11,266
نيروي پشتيباني لازم دارم، تمام

1977
01:22:11,960 --> 01:22:13,359
خيلي خوب بازي کردين، حرومزاده ها

1978
01:22:13,360 --> 01:22:14,639
به چي دارين نگاه ميکنين؟

1979
01:22:14,640 --> 01:22:16,301
شما به چي دارين نگاه ميکنين؟

1980
01:22:17,320 --> 01:22:19,663
خوب بازي کردين -
چي؟ -

1981
01:22:20,800 --> 01:22:23,399
نبايد به کسي بگي که اينو
بهت نشون دادم، باشه عزيزم؟

1982
01:22:23,400 --> 01:22:24,599
.اوه، خداي من
خفه شو اسکوني

1983
01:22:24,600 --> 01:22:25,839
متاسفم عزيزم

1984
01:22:31,120 --> 01:22:34,159
نه بچه ها، هي، هي

1985
01:22:34,160 --> 01:22:35,279
اوه لعنتي

1986
01:22:35,280 --> 01:22:36,519
لعنتي

1987
01:22:36,520 --> 01:22:37,799
برادرهام به من احتياج دارن

1988
01:22:42,000 --> 01:22:43,581
لعنتي

1989
01:23:00,480 --> 01:23:02,982
پاتو شکستي؟

1990
01:23:03,200 --> 01:23:04,799
اون کوچولو پاشو شکسته

1991
01:23:04,800 --> 01:23:06,719
من بچه نيستم

1992
01:23:06,720 --> 01:23:08,479
اوه، نيستي؟ -
من يه مردم -

1993
01:23:08,480 --> 01:23:10,199
خداي من، جيمي

1994
01:23:10,200 --> 01:23:11,839
خيلي سبکه
همه وزنش مال آلتشه

1995
01:23:11,840 --> 01:23:13,580
ممنون

1996
01:23:13,680 --> 01:23:15,759
کيرت رو از زنم دور نگه‌دار

1997
01:23:21,200 --> 01:23:23,145
من همچين آدميم

1998
01:23:23,480 --> 01:23:25,948
جيمي بلويتز لعنتي

1999
01:23:26,520 --> 01:23:28,101
اينو ميخواي؟

2000
01:23:28,920 --> 01:23:30,751
اوه، پام

2001
01:23:33,560 --> 01:23:35,266
بيا يه بچه درست کنيم

2002
01:23:36,800 --> 01:23:37,919
اينجوري همه مشکلاتمون حل ميشه

2003
01:23:37,920 --> 01:23:39,467
آره

2004
01:23:46,200 --> 01:23:47,679
دخلمون اومده

2005
01:23:47,680 --> 01:23:49,591
آره، دخلمون اومده

2006
01:23:49,720 --> 01:23:52,439
فکر کنم همه مون در پرتويي
از افتخار و بزرگي افول کنيم؟

2007
01:23:52,440 --> 01:23:55,319
چي؟ ممکن نيست
از اينجا برو بيرون

2008
01:23:55,320 --> 01:23:57,279
رفيق، اون چيزايي که ديروز ميگفتم

2009
01:23:57,280 --> 01:23:59,119
...در مورد تو و انجمن برادري

2010
01:23:59,120 --> 01:24:01,159
بيخيالش، باشه؟
از ته دل نگفتم، رفيق

2011
01:24:01,160 --> 01:24:02,279
اين چيزا هنوز واسم مهمه

2012
01:24:02,280 --> 01:24:03,399
ميدونم

2013
01:24:03,400 --> 01:24:06,719
از همه چيز که بگذريم، ما تا پاي جون
برادر همديگه ايم

2014
01:24:06,720 --> 01:24:09,159
اين تقصير منه
من خيلي زياده روي کردم

2015
01:24:09,160 --> 01:24:10,759
براي همينم تو بايد بري

2016
01:24:10,760 --> 01:24:12,119
تو آينده ي روشني داره بچه جون

2017
01:24:12,120 --> 01:24:14,190
تو باهوشترين آدمي هستي که ميشناسم

2018
01:24:14,440 --> 01:24:15,919
من رئيس انجمن برادريم

2019
01:24:15,920 --> 01:24:17,559
تو ميتونستي رئيس جمهور ملل متحد باشي

2020
01:24:17,560 --> 01:24:19,679
رئيس جمهور ملل متحد وجود خارجي نداره

2021
01:24:19,680 --> 01:24:22,879
آره اما ميبيني، نکته ش همينه
تو اينجور چيزا رو ميدوني رفيق

2022
01:24:22,880 --> 01:24:24,119
اينا همه ش تقصير منه

2023
01:24:24,120 --> 01:24:25,239
تو قرار نيست توي اين آتيش بسوزي

2024
01:24:25,240 --> 01:24:26,679
من ميسوزم رفيق

2025
01:24:26,680 --> 01:24:28,679
برادرها از هم جدا نميشن -
آره ميدونم -

2026
01:24:28,680 --> 01:24:31,119
من يه سوپرنوا هستم
درخشان ميسوزم، جوان ميميرم
ستاره اي داراي نورمتغير که]
[روشني‌ش صد ميليون برابر خورشيد است

2027
01:24:31,120 --> 01:24:32,519
عاشقتم رفيق

2028
01:24:32,520 --> 01:24:34,988
من عاشقتم -
عاشقتم -

2029
01:24:35,160 --> 01:24:37,079
عاشقتم رفيق -
از اينجا برو -

2030
01:24:37,080 --> 01:24:39,867
توي اين لحظه همراهم باش

2031
01:24:40,480 --> 01:24:42,079
دوستت دارم -
منم دوستت دارم مرد -

2032
01:24:42,080 --> 01:24:43,279
عاشقتم

2033
01:24:43,280 --> 01:24:45,305
من عاشقتم پيت -
من عاشقتم -

2034
01:24:46,640 --> 01:24:50,428
...منم دوست دارم اما
از اينجا برو، فقط برو

2035
01:24:51,680 --> 01:24:53,279
دلتاساي

2036
01:24:53,280 --> 01:24:55,270
دلتاساي رفيق، باشه؟

2037
01:24:56,960 --> 01:24:59,119
برو! برادرها رو از اينجا ببر بيرون

2038
01:24:59,120 --> 01:25:00,639
برو، برو -
خيلي‌خب -

2039
01:25:00,640 --> 01:25:04,781
تي بون، جربيل، جيزفيس
بياين از اينجا بريم بيرون
بياين بريم

2040
01:25:13,760 --> 01:25:15,989
دلتاساي تا ابد

2041
01:25:17,280 --> 01:25:19,079
دلتاساي يه تيکه آشغاله

2042
01:25:19,080 --> 01:25:23,141
.تو پسر بدي بودي
ميخوام کتکت بزنم

2043
01:25:42,040 --> 01:25:43,719
اين بچه ي ماست

2044
01:25:43,720 --> 01:25:45,559
اون خيلي دوست داشتنيه

2045
01:25:45,560 --> 01:25:47,141
نگاهش کن

2046
01:25:49,600 --> 01:25:51,465
ما يه خانواده ايم

2047
01:25:51,640 --> 01:25:53,585
آره هستيم

2048
01:25:56,400 --> 01:25:58,186
دوست دارم

2049
01:26:07,400 --> 01:26:09,279
لعنتي -
نزديک بود -

2050
01:26:09,280 --> 01:26:11,359
الآن ديگه نميتونستم تحملش کنم

2051
01:26:11,360 --> 01:26:12,919
خدايا، خسته م

2052
01:26:12,920 --> 01:26:15,159
فاجعه ميشد -
اوه خدايا -

2053
01:26:15,160 --> 01:26:16,239
ما موفق شديم

2054
01:26:16,240 --> 01:26:17,679
موفق شديم -
ما موفق شديم -

2055
01:26:17,680 --> 01:26:18,879
ما موفق شديم

2056
01:26:18,880 --> 01:26:20,119
ما موفق شديم

2057
01:26:20,120 --> 01:26:21,439
زود باش

2058
01:26:21,440 --> 01:26:22,719
بالاخره موفق شديم

2059
01:26:22,720 --> 01:26:24,679
کاملا موفق شديم

2060
01:26:24,680 --> 01:26:29,230
فکر کنم مدت زيادي نزديک يکي
از اون بشکه‌هاي دود بودم

2061
01:26:29,440 --> 01:26:31,839
فکر کنم کاملا نشئه‌ام

2062
01:26:31,840 --> 01:26:33,501
منم همينطور

2063
01:26:34,040 --> 01:26:35,239
زندگي مسخره ست

2064
01:26:35,240 --> 01:26:36,359
مسخره ست

2065
01:26:36,360 --> 01:26:38,359
من شيرتو دوشيدم

2066
01:26:38,360 --> 01:26:42,103
تو يه انساني
و من شيرتو دوشيدم

2067
01:26:42,520 --> 01:26:45,879
ما يه بچه داريم
خيلي چيزها عوض شده
همه چيز عوض شده

2068
01:26:45,880 --> 01:26:47,199
بخشي از زندگيمون کاملا تموم شده

2069
01:26:47,200 --> 01:26:48,479
آره

2070
01:26:48,480 --> 01:26:50,279
تموم شد -
آره -

2071
01:26:50,280 --> 01:26:52,239
هيچوقتم برنميگرده -
نه -

2072
01:26:52,240 --> 01:26:57,143
تا موقعي که خيلي خيلي پير نشديم
ديگه در قبال کسي مسئول نيستيم

2073
01:26:57,480 --> 01:27:00,639
الآن ديگه فکر کنم از مسائل آدماي
پير بيشتر از جوونا خوشم بياد

2074
01:27:00,640 --> 01:27:01,959
عاشق صبحانه م

2075
01:27:01,960 --> 01:27:03,119
!اوه، اون عاليه

2076
01:27:03,120 --> 01:27:06,559
و خيلي هيجان زده ميشم وقتيکه بوي
قهوه ي تازه دم شده رو ميفهمم

2077
01:27:06,560 --> 01:27:07,919
منم همينطور، چون فوق العاده ست

2078
01:27:07,920 --> 01:27:10,359
انگار، خيلي هيجان زده ام

2079
01:27:10,360 --> 01:27:12,519
يه باغچه ي گوجه فرنگي ميخوام
به نظرت چه طوره؟

2080
01:27:12,520 --> 01:27:15,799
خيلي دوست دارم برم مغازه ظرف فروشي
و ظرف بخرم

2081
01:27:15,800 --> 01:27:16,999
منم همينطور

2082
01:27:17,000 --> 01:27:19,759
اون صابوني که شکل صدف داره رو خيلي دوست دارم

2083
01:27:19,760 --> 01:27:20,999
چرا؟

2084
01:27:21,000 --> 01:27:22,159
چون بوي سنبل هندي ميده

2085
01:27:22,160 --> 01:27:23,799
منم همينطور

2086
01:27:23,800 --> 01:27:26,119
فکر ميکني ما والدين خوبي باشيم؟

2087
01:27:26,120 --> 01:27:29,464
فکر کنم هم خوب باشيم هم بد

2088
01:27:30,200 --> 01:27:32,987
!واي

2089
01:27:33,440 --> 01:27:37,079
ميدوني وقتيکه استلا اومد، فکر ميکردم
ديگه جشنو از دست دادم

2090
01:27:37,080 --> 01:27:40,902
اما بعد فهميدم که اين خودش جشنه

2091
01:27:41,120 --> 01:27:43,588
و اين تنها جشنيه که ميخوام توش شرکت کنم

2092
01:27:44,720 --> 01:27:46,279
داري به گريه م ميندازي

2093
01:27:46,280 --> 01:27:48,111
گريه نکن

2094
01:27:51,680 --> 01:27:53,591
اوه خداي من

2095
01:27:54,840 --> 01:27:56,830
اينو از کجا آوردي؟

2096
01:27:57,360 --> 01:28:00,022
موقعي که اومديم تو تخت، آوردمش

2097
01:28:01,240 --> 01:28:03,663
يه مقدار سس هم آوردم

2098
01:28:04,200 --> 01:28:05,959
اوه خداي من

2099
01:28:05,960 --> 01:28:07,599
!عجب فکري

2100
01:28:07,600 --> 01:28:09,306
آره

2101
01:28:15,000 --> 01:28:17,500
4ماه بعد

2102
01:28:17,800 --> 01:28:19,719
به ابرکرومبي خوش اومدين

2103
01:28:19,720 --> 01:28:22,143
بياين داخل . يه نگاهي بندازين

2104
01:28:22,200 --> 01:28:24,270
سلام مک

2105
01:28:24,760 --> 01:28:25,879
سلام رفيق، چه خبرا؟

2106
01:28:25,880 --> 01:28:27,039
چه خبرا رفيق؟ -
اوضاع چه طوره؟ -

2107
01:28:27,040 --> 01:28:28,719
از ديدنت خوشحالم -
منم از ديدنت خوشحالم -

2108
01:28:28,720 --> 01:28:30,039
تو يکي از اون بچه هايي

2109
01:28:30,040 --> 01:28:31,359
آره، هستم

2110
01:28:31,360 --> 01:28:33,319
کار خوبيه -
آره -

2111
01:28:33,320 --> 01:28:35,599
حتما سورپرايز ميشي که بگم
با چندتا دختراينجا آشنا شدم

2112
01:28:35,600 --> 01:28:36,839
اونقدرام سورپرايز نشدم

2113
01:28:36,840 --> 01:28:38,399
بدنت در واقع شکل يک نيزه بزرگه

2114
01:28:38,400 --> 01:28:39,799
که دقيقا به سمت آلتت اشاره ميکنه

2115
01:28:39,800 --> 01:28:41,839
اوه خداي من، ممنون -
خواهش ميکنم -

2116
01:28:41,840 --> 01:28:43,919
فکر کنم يه جور تعريف باشه -
همينطورم هست -

2117
01:28:43,920 --> 01:28:45,239
ما ديوونه شده بوديم

2118
01:28:45,240 --> 01:28:46,519
به جاي خيلي ديوونه کننده اي کشيد

2119
01:28:46,520 --> 01:28:50,263
و آخرشم به جاي خيلي ديوونه کننده اي کشيد -
خيلي ديوونه کننده بود رفيق -

2120
01:28:50,360 --> 01:28:51,919
بچه ها چه طورن؟

2121
01:28:51,920 --> 01:28:53,759
همه خوبن، يه خونه ي بزرگ
بيرون از محوطه کالج گرفتن

2122
01:28:53,760 --> 01:28:56,759
پيت يه معمار عاليه
ساختمون و اين جور چيزا رو طراحي ميکنه

2123
01:28:56,760 --> 01:28:59,279
زندگي بعد از کالج چه طوره؟

2124
01:28:59,280 --> 01:29:00,999
خوبه رفيق، خوش ميگذره

2125
01:29:01,000 --> 01:29:03,919
فهميدم که احتمالا بايد يکم بيشتر درس ميخوندم

2126
01:29:03,920 --> 01:29:05,359
يکم

2127
01:29:05,360 --> 01:29:08,999
اما به مدرسه شبانه ميرم
...تا مدرکمو بگيرم

2128
01:29:09,000 --> 01:29:11,264
فوق العاده ست رفيق -
آره -

2129
01:29:11,680 --> 01:29:13,759
خب، بازم ميگم از ديدنت خوشحال شدم

2130
01:29:13,760 --> 01:29:14,919
منم از ديدنت خوشحال شدم رفيق

2131
01:29:14,920 --> 01:29:16,119
خيلي‌خب، داداش -
از ديدنت خوشحال شدم -

2132
01:29:16,120 --> 01:29:17,479
بيا بغلم برادر

2133
01:29:17,480 --> 01:29:19,679
خوبه، باشه
از ديدنت خوشحال شدم

2134
01:29:19,680 --> 01:29:22,103
ميدوني چيه؟
...حالا که اينجام

2135
01:29:22,560 --> 01:29:24,479
هميشه ميخواستم اين کارو بکنم

2136
01:29:24,480 --> 01:29:27,159
خيلي خب، واقعا داري انجامش ميدي

2137
01:29:27,160 --> 01:29:28,839
دارم اين کارو ميکنم -

2138
01:29:28,840 --> 01:29:32,799
خب، اينجوري بايد وايستم؟
چرا انقدر قيافه هامون فرق داره؟

2139
01:29:32,800 --> 01:29:33,959
نميدونم رفيق
فقط آزاد باش

2140
01:29:33,960 --> 01:29:35,479
...يه جورايي رهاش کن -
باشه -

2141
01:29:35,480 --> 01:29:37,141
احساس آزادي ميکنم

2142
01:29:39,720 --> 01:29:42,519
به ابرکرومبي و فيتچ خوش اومدين
ميتونيم سفارشتونو بگيريم؟

2143
01:29:42,520 --> 01:29:43,759
به ابرکرومبي و فيتچ خوش اومدين

2144
01:29:43,760 --> 01:29:45,919
ابرکرومبي و فيتچ

2145
01:29:45,920 --> 01:29:47,279
به ابرکرومبي و فيتچ خوش اومدين
حالتون چه طوره؟

2146
01:29:47,280 --> 01:29:48,599
ميتونم سفارشتونو بپرسم؟

2147
01:29:48,600 --> 01:29:50,119
ما گروه عالي هستيم -
ممنون -

2148
01:29:50,120 --> 01:29:52,031
باعث شدي تعداد مشتريهامون بره بالا

2149
01:29:52,120 --> 01:29:53,639
يعني چي؟

2150
01:29:54,680 --> 01:29:56,839
...انگار، من

2151
01:29:56,840 --> 01:29:59,279
...قابل دسترس ترم

2152
01:29:59,280 --> 01:30:00,959
آره، تو مثل مدلي هستي که  شلوارجين
ريلکس فيت (راحت و گشاد) رو پوشيده

2153
01:30:00,960 --> 01:30:03,144
آره، من مدل ريلکس فيت ـم

2154
01:30:06,680 --> 01:30:08,959
يه مقدار مت آمفتامين آبي درست کردم
در واقع گاتوراده
(نوشيدني انرژي زا و مناسب براي ورزشکاران)

2155
01:30:08,960 --> 01:30:10,159
اوه، عاليه، فوق العاده ست

2156
01:30:10,160 --> 01:30:11,599
کاملا آماده ي رفتنه

2157
01:30:11,600 --> 01:30:13,639
اين بهترين تقويم موجود ميشه

2158
01:30:13,640 --> 01:30:14,839
اونو ببين عزيزم

2159
01:30:14,840 --> 01:30:16,359
خيلي‌خب، بيا انجامش بديم

2160
01:30:16,360 --> 01:30:18,359
هايزنبرگ کوچولوي من کيه؟
!تويي

2161
01:30:18,360 --> 01:30:19,639
يه جورايي گيجه

2162
01:30:19,640 --> 01:30:20,799
نه، فقط اداشو در مياره

2163
01:30:20,800 --> 01:30:22,586
...اوه

2164
01:30:24,360 --> 01:30:26,479
سلام, ببين کيه؟ -
چه خبرا رفيق؟ -

2165
01:30:26,480 --> 01:30:28,159
"ما اومديم مراسم "مرد سوزان
[فستيوالي که سالانه در شمال نوادا برگذار ميشود]

2166
01:30:28,160 --> 01:30:29,839
مرد سوزان

2167
01:30:29,840 --> 01:30:31,159
سلام

2168
01:30:31,160 --> 01:30:32,519
شما بچه‌ها هم بايد بياين اينجا

2169
01:30:32,520 --> 01:30:34,519
استلا رو بيارين -
ميتونين بچه ها رو بيارين
استلا رو بيارين -

2170
01:30:34,520 --> 01:30:36,839
نه، نه، داريم يه تقويم براي استلا درست ميکنيم

2171
01:30:36,840 --> 01:30:38,039
آره، هنوز 6 ماه فرصت داريم

2172
01:30:38,040 --> 01:30:39,199
الآن هايزنبرگ شده
والتر وايت شده

2173
01:30:39,200 --> 01:30:41,319
ميبيني؟
خيلي آدماي ضايعي هستين

2174
01:30:41,320 --> 01:30:43,319
اينقدر ضايع نباشين -
کاملا ضايعيم -

2175
01:30:43,320 --> 01:30:44,399
!باحاله

2176
01:30:44,400 --> 01:30:45,879
آروم آروم بهتر ميشه

2177
01:30:45,880 --> 01:30:49,589
از اينکه به جشن نرسيديم کاملا
احساس راحتي و آرامش ميکنم، خب

2178
01:30:49,600 --> 01:30:51,359
بايد بريم، باشه؟ -
بايد بريم -

2179
01:30:51,360 --> 01:30:54,079
آره، خوش بگذره
سعي کنين نميرين

2180
01:30:54,080 --> 01:30:55,439
بعدش بايد چي کار کنيم؟

2181
01:30:55,440 --> 01:30:57,039
دان دارپر -
آره، دان دارپر -

2182
01:30:57,040 --> 01:30:59,224
بريم نقشهاي اصلي رو پيدا کنيم

2183
01:30:59,760 --> 01:31:01,864
دوست دارم -
دوست دارم -

2184
01:31:02,560 --> 01:31:04,079
ما دوست داريم -
ما دوست داريم -

2185
01:31:04,080 --> 01:31:06,264
والتر وايت کوچولو -
عزيزم -

2186
01:31:07,000 --> 01:31:18,000
ارائه‌اي از نـايـن‌مــووي
.:.:. WwW.9Movie.Us .:.:.

2187
01:31:18,001 --> 01:31:27,000
« ترجمـه از عـرفان، سحــر، شقايــق »
.:: Notion & Sah4r & Shaghayegh.K ::.

2188
01:31:27,001 --> 01:31:36,000
Notion: em2ok@yahoo.com
Sah4r: yutab_aria_2007
Shaghayegh.K: shaghayegh_potter@yahoo.com

2189
01:31:36,001 --> 01:31:45,000
<font face="century gothic" color="#f26522">follow me on twitter:</font>
<font face="century gothic" color="#01867e">twitter.com/notion59</font>

2190
01:31:45,001 --> 01:31:54,000
Neighbours 2014
1393/06/06

2191
01:36:35,800 --> 01:36:39,304
Sof hamisschak.
بازي تموم شد

