﻿1
00:00:00,240 --> 00:00:10,322
<font color=Yellow>
تقدیم به تمام پارسی زبانان جهان
</font>

2
00:00:10,440 --> 00:00:28,322
<b>
: ارائه ای از تیم های ترجمه فیلم باران و IMDb-Dl
<font color=#8000FF>BaranMovie.Tv</font>
<font color=#FF8000>IMDb-Dl.com</font>
</b>

3
00:00:29,240 --> 00:00:40,322
<font color=#8000FF>
<b>
 : مترجمین
Mammad.H (fullmjj@yahoo.com)
(ALiЯƎZA (alireza_gh6251@yahoo.com
</b>
</font>

4
00:00:41,240 --> 00:00:51,322
<font color=Blue>
<b>
Cena545854 (Cena545854@yahoo.com)
mehrdadss (amfs_ss@yahoo.com)
</b>
</font>

5
00:00:54,240 --> 00:00:57,322
<font color=#FF8000>
اینجا آخر خطه
</font>

1
00:01:01,240 --> 00:01:03,322
،سلام، ست روگن
چه خبر، پسر؟

2
00:01:06,760 --> 00:01:10,128
!سلام، جان
!بيا اينجا

3
00:01:10,200 --> 00:01:13,090
<i>
.به فرودگاه بين المللي لس آنجلس خوش آمديد
</i>

4
00:01:13,160 --> 00:01:14,969
<i>
.همه‌ي مسافران توجه کنند
</i>

5
00:01:15,040 --> 00:01:16,963
<i>
.چمدون‌تون رو بدون مراقب رها نکنيد
</i>

6
00:01:17,040 --> 00:01:19,611
<i>
همه‌ي چمدان‌هاي بي‌مراقب مورد
.تفتيش قرار خواهند گرفت
</i>

8
00:01:22,000 --> 00:01:23,809
!ما خيلي خوشحاليم

9
00:01:23,880 --> 00:01:25,086
!اينو نيگاه

10
00:01:25,160 --> 00:01:26,446
چه اتفاقي داره ميوفته، پسر؟

11
00:01:26,520 --> 00:01:27,806
.خوشحالم که ميبينمت، رفيق

12
00:01:27,880 --> 00:01:29,325
چطوري؟ -
.خوبم، پسر -

13
00:01:29,440 --> 00:01:30,441
.آره، هستي

14
00:01:31,120 --> 00:01:32,201
چند وقت گذشته، مرد؟

15
00:01:32,320 --> 00:01:33,446
... از آخرین دفعه

16
00:01:33,520 --> 00:01:35,488
حدوداً يه سالي شده -
آره -

17
00:01:35,560 --> 00:01:37,200
.پسر، من بهترين آخر هفته‌‌ي عمرت رو برات در نظر گرفتم

18
00:01:37,520 --> 00:01:39,682
.خوب بهم بگو -
.نميخوام لو بره -

19
00:01:39,960 --> 00:01:41,485
!ست روگن -
!گه توش، همينو کم داشتيم -
!سلام

20
00:01:41,560 --> 00:01:42,925
چطوري، پسر؟ -
.خوبم -

21
00:01:43,040 --> 00:01:45,771
.پس مثل هميشه توي همه‌ي فيلما يه نقش رو بازي ميکني

22
00:01:45,840 --> 00:01:47,569
پسر، کي ميخواي واقعاً کار بازيگري کني؟

23
00:01:47,640 --> 00:01:48,641
.بسه ديگه، ممنون

24
00:01:48,720 --> 00:01:50,722
.يه چيزي بهم بگو
.يکم بخند، پسر

25
00:01:50,800 --> 00:01:52,131
.خنده‌ي ست روگن رو ميخوام

26
00:01:52,200 --> 00:01:54,601
!بچه‌ها، ست روگن

27
00:01:54,680 --> 00:01:57,968
.خيلي‌خب، من رسيدم. اينجا هستم
.ما سلام‌مون رو کرديم

28
00:01:58,040 --> 00:02:01,044
ميشه لطفاً بريم به اين "کارلز جي‌آر" کيري؟
(کارلز جي‌آر: فست فود)

29
00:02:01,480 --> 00:02:02,641
.اوه

30
00:02:02,720 --> 00:02:05,803
.من... من خيلي دوس دارم
...من توي

31
00:02:05,880 --> 00:02:07,441
.من الان واقعاً نميتونم فست فود بخورم

32
00:02:07,520 --> 00:02:08,760
...من توي -
چي؟ -

33
00:02:08,840 --> 00:02:09,841
.من رژيم دارم

34
00:02:09,920 --> 00:02:11,649
...تو
تو چي داري؟

35
00:02:11,720 --> 00:02:12,960
.من رژيم دارم

36
00:02:15,040 --> 00:02:17,008
چي؟؟ -
.برات خوبه -

37
00:02:17,080 --> 00:02:18,730
.نميدونستم... تو بايد روزي 6 بار بريني

38
00:02:18,800 --> 00:02:20,245
.همچين چيزي نيست -
!همچين چيزي هست -

39
00:02:20,280 --> 00:02:21,841
.بايد روزي 2 بار بريني -
.نه -

40
00:02:21,880 --> 00:02:23,530
.همچين چيزي نيست
.اين چيزيه که همه فکر ميکنن

41
00:02:23,600 --> 00:02:25,887
.الان فهميدن که بايد روزي 6 بار بريني

42
00:02:25,960 --> 00:02:28,531
،پس تو مشروب نميخوري، ماريجوانا هم نميکشي
...تو

43
00:02:28,640 --> 00:02:31,405
.نه، نه. من مشروب ميخورم و ماريجوانا هم ميکشم -
...ولي -

44
00:02:31,480 --> 00:02:33,164
.من رژيم دارم
.من ديوونه نيستم

45
00:02:33,240 --> 00:02:35,004
،ببين، مرد اگه تو ديگه گلوتن نخوري

46
00:02:35,080 --> 00:02:37,162
.کل روز خيلي حالت بهتر ميشه

47
00:02:37,240 --> 00:02:39,200
،هر موقع احساس گهي بهت دست ميده
.بخاطر گلوتن هست

48
00:02:39,240 --> 00:02:40,366
.همچين چيزي نيست -
.هست -

49
00:02:40,480 --> 00:02:42,482
کدوم ننه قمري بهت گفته که گلوتن نخوري؟ -
.فقط بدون که درسته -

50
00:02:42,560 --> 00:02:44,164
.تو حتي نميدوني گلوتن چيه

51
00:02:44,240 --> 00:02:45,480
!ميدونم گلوتن چيه

52
00:02:45,600 --> 00:02:46,806
.نه، نميدوني گلوتن چيه

53
00:02:46,880 --> 00:02:47,881
.ميدونم گلوتن چيه

54
00:02:47,960 --> 00:02:49,485
.اسم گلوتن گمراه کننده‌ست

55
00:02:49,560 --> 00:02:52,643
.يه چيزيه که براي دسته بندي کردن چيزاي بد استفاده ميشه
ميدوني چي ميگم؟

56
00:02:52,720 --> 00:02:55,371
.کالري، يه گلوتنه
.چاقي، یه گلوتنه

57
00:02:55,440 --> 00:02:58,489
.احتمالاً يکي بهت گفته که نبايد گلوتن بخوري

58
00:02:58,560 --> 00:03:00,244
:تو هم اينجوري هستي
".اوه، گمون کنم نبايد گلوتن بخورم"

59
00:03:00,320 --> 00:03:02,482
گلوتن چيز گهيه
.و من نميخورمش

61
00:03:05,280 --> 00:03:06,441

62
00:03:06,520 --> 00:03:07,521
!يا خدا

63
00:03:07,800 --> 00:03:10,280
.هر گاز از گاز قبلي بهتره

64
00:03:10,360 --> 00:03:11,964
.همين طوره -
!گلوتن -

65
00:03:12,520 --> 00:03:13,681
.اينجا جاي قشنگيه

66
00:03:13,760 --> 00:03:15,205
آره، خوشت اومد؟
.کلش رو خودم تزيين کردم

67
00:03:15,280 --> 00:03:16,281
.خيلي عاليه

68
00:03:16,360 --> 00:03:17,566
.همش نوئه
.اونا نوئه

69
00:03:17,680 --> 00:03:19,284
!دهنت سرويس، پسر -
خيلي خوبه، نه؟ -

70
00:03:19,320 --> 00:03:21,561
.پس پولدارا اينجوري زندگي ميکنن

71
00:03:21,680 --> 00:03:23,364
.نه بابا -
.فوق العاده‌ست -

72
00:03:23,440 --> 00:03:25,363
ميز اِيرهاکي -
!يا امامزاده بيژن -

73
00:03:25,440 --> 00:03:27,010
درسته؟ -
.خيلي‌خب، خودتو آماده کن، جي -

74
00:03:27,080 --> 00:03:28,047
چيه؟

75
00:03:28,120 --> 00:03:29,167
.يه سورپرايز کوچيک برات دارم

76
00:03:29,240 --> 00:03:30,207
.باشه

77
00:03:30,280 --> 00:03:32,567
.اينم بهترين آخر هفته‌اي تا حالا تو عمرت داشتي

78
00:03:34,080 --> 00:03:35,206
پسر، نيگاش کن

79
00:03:35,280 --> 00:03:36,884
...يا امام
داري شوخي ميکني؟

80
00:03:36,960 --> 00:03:38,086
.همش چيزاي مورد علاقته

81
00:03:38,120 --> 00:03:41,567
...استاربرست و ايرهدز و
(تافي و آبنبات)

82
00:03:41,640 --> 00:03:42,607
."نوشته "جي

83
00:03:42,680 --> 00:03:44,409
.با ماري‌جوانا نوشته -
.با ماري‌جوانا نوشته -

84
00:03:44,480 --> 00:03:46,369
."با ماري‌جوانا نوشته "جي

85
00:03:47,120 --> 00:03:50,681
.ست روگن، تو بهترين آدم هستي

86
00:03:50,760 --> 00:03:53,161
.يالا، من ميدونم که تو لس آنجلس رو دوست نداري
...پس گفتم که برات

87
00:03:53,240 --> 00:03:55,641
.ميدوني که، ورودت رو يکم باحال کردم

88
00:03:55,720 --> 00:03:57,722
.اين تغيير رو برام آسون ميکنه -
آره، همين طوريه نه؟ -

89
00:03:57,840 --> 00:03:59,410
.همه‌ي چيزاي عشق و حال هست

90
00:03:59,480 --> 00:04:00,481
ميدوني ديگه چي دارم؟

91
00:04:00,560 --> 00:04:01,766
...هي، اين

92
00:04:01,840 --> 00:04:03,285
.يه تلويزيون سه بعدي -
...نه تو اينکارو نکردي -

93
00:04:03,360 --> 00:04:05,249
.يه تلويزيون سه بعدي خريدم -
خدا وکيلي؟ -

94
00:04:06,440 --> 00:04:08,727
!يا خدا -
.اينکارو کردم، پسر -

95
00:04:08,800 --> 00:04:10,040
چـــــــــي؟

96
00:04:10,120 --> 00:04:11,610
.بيا بريم تو کارش

97
00:04:11,680 --> 00:04:13,364
.خداي من

98
00:04:13,480 --> 00:04:14,925
.اين پيپ "گندالف"ـه
(يکي از شخصيت‌هاي ارباب حلقه‌ها)

99
00:04:15,000 --> 00:04:16,240
!لعنتی ، خالی نبند

100
00:04:16,360 --> 00:04:18,488
.سلام هابیت کوچولو

101
00:04:18,560 --> 00:04:20,927
.ماری‌جوانای منو روشن کن -
.آررره -

102
00:04:23,320 --> 00:04:25,687
.من يه حامي معروف همجنس بازا هستم

104
00:04:33,000 --> 00:04:36,368

105
00:04:36,800 --> 00:04:38,450

106
00:04:38,560 --> 00:04:41,006

107
00:04:41,080 --> 00:04:43,526

108
00:04:43,600 --> 00:04:45,443

109
00:04:45,520 --> 00:04:46,965

110
00:04:47,040 --> 00:04:49,281
.انگار چشمام داره ذوب ميشه

111
00:04:49,360 --> 00:04:50,441
 .واي، واي، واي

112
00:04:50,560 --> 00:04:51,971
.من به استراحت نياز دارم

113
00:04:52,760 --> 00:04:54,046
اووه، ميدوني بايد چي کار کنيم؟

114
00:04:54,120 --> 00:04:55,963
.بايد زودتر بريم خونه‌ي فرانکو

115
00:04:56,040 --> 00:04:57,320
.اون داره براي خونه‌ي جديدش مهموني ميده

116
00:04:57,400 --> 00:04:58,811
.تازه ساختن خونه‌ـش رو تموم کرده

117
00:04:58,880 --> 00:04:59,920
.حتي من هنوز نديدمش

118
00:04:59,960 --> 00:05:01,803
.ولي قراره که عالي باشه

119
00:05:01,880 --> 00:05:03,086
.من حدوداً يه سال توي لس آنجلس نبودم

120
00:05:03,160 --> 00:05:06,448
.و اومدم اينجا که با تو تفريح کنم

121
00:05:06,520 --> 00:05:08,648
ما ميتونيم با هم خوش بگذرونيم
.و با بقيه هم خوش بگذرونيم

122
00:05:08,720 --> 00:05:10,643
.گله‌اي تفريح ميکنيم

123
00:05:10,720 --> 00:05:12,131
اصلاً من کسي رو اونجا ميشناسم؟

124
00:05:12,200 --> 00:05:13,247
.جيمز فرانکو" رو ميشناسي"

125
00:05:13,320 --> 00:05:15,641
.جيمز فرانکو" حتي اسم منم نميدونه"

126
00:05:15,720 --> 00:05:16,926
.جوناه هيل" هم مياد"

127
00:05:17,000 --> 00:05:18,490
،نميتونم باهاش کنار بيام
.اونم نميتونه با من کنار بياد

128
00:05:18,560 --> 00:05:21,291
!اون مثل بهترين آدم دنيا ميمونه
.اون خيلي از تو خوشش مياد

129
00:05:21,360 --> 00:05:23,169
.اون به طور واضح ميگه که چقدر دوستِت داره

130
00:05:23,240 --> 00:05:24,401
:اون يه دفه‌اي گفت
"ميدوني چيه؟"

131
00:05:24,480 --> 00:05:25,527
".جي" براي من يه الگو هست""

132
00:05:25,600 --> 00:05:28,251
.امکان نداره اينو گفته باشه
.بعلاوه نميتونم تحملش کنم

133
00:05:28,320 --> 00:05:29,924
.خيلي‌خب، باشه
"کريگ رابينسون"

134
00:05:30,000 --> 00:05:31,001
.تا حالا نديدمش

135
00:05:31,080 --> 00:05:32,491
.اون شوخ طبعه

136
00:05:32,600 --> 00:05:34,648
.خيلي عرق ميکنه ولي آدم باحاليه

137
00:05:34,720 --> 00:05:36,245
.خوش ميگذره، پسر

138
00:05:36,840 --> 00:05:39,730
.بخاطر تو ميام

139
00:05:39,800 --> 00:05:42,371
قول ميدم که تمام شب پيشت باشم، باشه؟

140
00:05:42,440 --> 00:05:45,683
.من ولت نميکنم برم -
.نه، چون ميخوام تمام شب باهات باشم -

141
00:05:45,760 --> 00:05:47,922
و ميدوني ديگه چه دليلي داره؟

142
00:05:48,000 --> 00:05:50,367
.هيشکي به اندازه‌ي من "جي" رو دوست نداره

143
00:06:01,600 --> 00:06:02,886
.عاليه

144
00:06:02,960 --> 00:06:03,927
!واااو

145
00:06:04,040 --> 00:06:05,644
.ممنون -
.بفرماييد -
.عاليه -

146
00:06:05,760 --> 00:06:07,250
.خيلي ممنون

147
00:06:07,320 --> 00:06:08,367
.خيلي‌خب، پسر

148
00:06:08,920 --> 00:06:10,490
.اینو باااش

149
00:06:11,200 --> 00:06:12,690
!واااو

150
00:06:13,640 --> 00:06:15,165
.اين ديوونگيه

151
00:06:15,240 --> 00:06:17,527
جداً؟ -
آره، پسر. مگه نه؟ -

152
00:06:17,600 --> 00:06:19,728
.نيگاش کن -
.يه ذره بزرگه -

153
00:06:19,800 --> 00:06:21,245
.فکر نميکنم يه ذره بزرگ باشه

154
00:06:21,320 --> 00:06:22,560
.فکر کنم خيلي گرونه

155
00:06:22,640 --> 00:06:24,165
اون کيه، "پابلو اسکوبار"؟
(قاچاقچي مواد مخدر)

156
00:06:24,240 --> 00:06:25,526
.يالا پسر
.اين خيلي خيابون خفنيه

157
00:06:25,600 --> 00:06:27,284
.چنينگ تاتوم" يکم جلوتر از اينجا زندگي ميکنه"

158
00:06:27,360 --> 00:06:29,124
...بخاطر عشقِ... ميشه حرف نزني در مورد

159
00:06:29,240 --> 00:06:30,321
.اينجا سکسی ترین خيابون توي آمريکاست

160
00:06:30,400 --> 00:06:31,526
."تو و "چنينگ تاتوم

161
00:06:31,600 --> 00:06:32,886
.از نظر من اون جذابه

162
00:06:34,240 --> 00:06:36,163
.از نظر من که خونه‌ي خفنيه -
.ميدونم همچين فکري ميکني -

163
00:06:36,240 --> 00:06:37,765
.نميتونم صبر کنم که داخلش رو ببينم

164
00:06:37,840 --> 00:06:39,444
.بخاطر همين هيجان زده‌ام

165
00:06:39,520 --> 00:06:43,241
!آره
!چه خبرا، پسر؟ ست

166
00:06:43,320 --> 00:06:45,243
.خيلي خوشحالم که اينجايي -
.منم خيلي خوشحالم که اينجام -

167
00:06:45,320 --> 00:06:46,560
هي، "جاني"، چه خبرا؟

168
00:06:46,640 --> 00:06:48,085
.اسمم "جي"ـه -
.جي" هست" -

169
00:06:48,160 --> 00:06:50,527
.ديگه يادم نميره، پسر
.خوشحالم که ميبينمت

170
00:06:50,600 --> 00:06:52,329
.خوبه که ميبينمت. بيابد داخل -
!آره -
.آره، عاليه -

171
00:06:52,400 --> 00:06:54,641
.نيگاش کنين
!خونه جديد من

172
00:06:54,720 --> 00:06:56,449
!عاليه، پسر

173
00:06:56,560 --> 00:06:57,686
.خودم طراحيش کردم

174
00:06:57,760 --> 00:07:00,525
.خيلي خوبه
.اينجا خيلي قشنگه، پسر

175
00:07:00,600 --> 00:07:02,602
.اينجا مثل يه تيکه از خود منه

176
00:07:02,680 --> 00:07:04,762
.شما دوتا همين الان واردِ من شديد

177
00:07:05,320 --> 00:07:07,926
.گذاشتي ما بيايم داخلت
.آره

178
00:07:08,000 --> 00:07:10,731
.روي کيک حکش کردم
.نيگاش کن

179
00:07:11,480 --> 00:07:12,527
.خودم کشيدم‌شون

181
00:07:14,000 --> 00:07:15,923
.در کنار هم، يه تيم

182
00:07:16,000 --> 00:07:17,047
!يا ابررفررض

183
00:07:17,520 --> 00:07:19,249
خب، عجیبه؟

184
00:07:19,320 --> 00:07:21,288
.نه -
مطمئني؟ -

185
00:07:21,360 --> 00:07:23,044
.واقعاً دوستش دارم

186
00:07:23,120 --> 00:07:24,246
تو چي فکر ميکني، جي؟

187
00:07:24,320 --> 00:07:26,448
.من خيلي اهل هنر نيستم

188
00:07:26,520 --> 00:07:27,806
هنر رو دوس نداري؟

189
00:07:27,880 --> 00:07:29,769
...خب، حالا ديگه

190
00:07:29,840 --> 00:07:31,763
بازي کامپيوتري ميکني؟ -
.آره -

191
00:07:31,840 --> 00:07:33,888
خب، حدس بزن چي شده، رفيق؟
.تو هنر رو دوس داري

192
00:07:33,960 --> 00:07:34,961
.آره

193
00:07:35,040 --> 00:07:36,166
تا حالا توي مترو بودي؟

194
00:07:36,240 --> 00:07:37,287
.آره

195
00:07:37,360 --> 00:07:38,771
يه ساندويچ سفارش دادي؟

196
00:07:38,840 --> 00:07:40,968
.يکي برات درستش کرده، رفيق
.اين هنره

197
00:07:41,040 --> 00:07:42,121
.هنرمند ساندويچ درست کردن

198
00:07:42,200 --> 00:07:43,440
."بزار برات روشنش کنم، "جي

199
00:07:43,520 --> 00:07:44,521
.اووه، گه توش

200
00:07:44,600 --> 00:07:45,806
.کس ننت تابلوي نقاشي بوده

201
00:07:45,880 --> 00:07:47,644
.کير بابات هم قلموي نقاشي بوده

202
00:07:47,720 --> 00:07:49,722
!بوووم
تو هم نقاشيه هستي. درسته؟

203
00:07:50,640 --> 00:07:52,244
"ممنون، "جيمز فرانکو -
.قابلي نداشت -

204
00:07:52,320 --> 00:07:53,810
!ست -
.ميندي، سلام -

205
00:07:53,880 --> 00:07:55,484
.خداي من، خوشحالم که ميبينمت -
.منم همين طور -

206
00:07:55,560 --> 00:07:56,800
.خيلي وقته همديگه رو نديديم
چه خبرا؟

207
00:07:56,880 --> 00:07:59,167
جي" رو ميشناسي؟" -
.فکر نکنم اصلاً تا حالا تو رو ديده باشم -

208
00:07:59,240 --> 00:08:00,890
.خيلي خوب بازي کردي  "Million Dollar Baby" تو توي فيلم

209
00:08:01,000 --> 00:08:03,002
.خيلي عاليه
.ممنون که اينو گفتي

210
00:08:03,080 --> 00:08:05,003
،خداي من! اگه امشب با "مايکل سرا" نخوابم

211
00:08:05,120 --> 00:08:07,088
.يه گلوله تو مغزم خالي ميکنم -
چي؟ -

212
00:08:07,160 --> 00:08:09,367
.خيلي سفيده، 110 پوند وزنشه

213
00:08:09,440 --> 00:08:12,922
.موهاش کمه، احتمالاً کير گنده‌اي هم داره
.مست هم که هست

214
00:08:13,000 --> 00:08:15,241
.ميتوني خيلي کاراي بهتر بکني
.اون فقط گرفتاريه

215
00:08:15,320 --> 00:08:18,881
خب، "ري ري" تو چطور؟
تا حالا پيش روانپزشک رفتي؟

217
00:08:23,600 --> 00:08:25,320
.کار خوبي نبود -
!به کون من دست نزن، بچه کونی -

218
00:08:25,400 --> 00:08:27,448
.مايکل اين کار خوبي نيست -
!خـفـه شو، جيسون -

219
00:08:27,520 --> 00:08:29,409
.ما داريم يه بازي‌اي ميکنيم، پسر

220
00:08:29,840 --> 00:08:31,649
.بگو پنير، جيگر

221
00:08:33,000 --> 00:08:34,445
چه خبرا، رفيق؟ -
چطور مطوري، رفیق؟ -

222
00:08:34,520 --> 00:08:35,726
.خوشحالم که ميبينمت، پسر

223
00:08:35,800 --> 00:08:37,370
اين "جي بروشل"ـه؟ -
.سلام -

224
00:08:37,440 --> 00:08:38,521
!اوه، خداي من
.بيا تو بغلم، رفيق

225
00:08:38,600 --> 00:08:40,240
چطوري، "جوناه"؟ -
چي کارا ميکني؟ -

226
00:08:40,280 --> 00:08:42,521
خوبم، تو چيکارا ميکني، رفيق؟ -
!خداي من -

227
00:08:42,600 --> 00:08:44,648
.خوش برگشتي -
.خيلي ممنون -

228
00:08:44,720 --> 00:08:46,609
کي اومدي؟ -
.امروز صبح -

229
00:08:46,680 --> 00:08:48,523
.و خيلي خسته هستم، پسر

230
00:08:50,120 --> 00:08:51,326
.رفيق، عاليه

231
00:08:51,400 --> 00:08:52,401
.ممنون -
...ست -

232
00:08:52,480 --> 00:08:54,005
شما چيکارا کردين؟

233
00:08:54,080 --> 00:08:55,923
.تمام روز تفريح ميکرديم

234
00:08:56,000 --> 00:08:59,925
کلي همبرگر چرک و کثيف خورديم
.و تقريباً يه پوند ماريجوانا کشيديم

235
00:09:00,000 --> 00:09:01,411
.و يه مقداري هم بازياي کامپيوتري کرديم

236
00:09:01,480 --> 00:09:03,721
.ماريجوانا قويه، ماريجوانا قويه
.خيلي خفنه

237
00:09:03,800 --> 00:09:05,040
.خيلي عاليه
.ماري عاليه

238
00:09:05,080 --> 00:09:07,447
.بود  "Navy SEALs" مثل سکانس گلف بازي توي فيلم

239
00:09:07,520 --> 00:09:09,568
.تشبيه خفني بود، دادا -
.ممنون، رفيق -

240
00:09:09,640 --> 00:09:11,802
.پسر، تشبيه‌هات خيلي باحاله
.همه اينو ميدونن

241
00:09:11,880 --> 00:09:13,484
.ممنون، پسر -
.داره حسوديم ميشه -

242
00:09:13,560 --> 00:09:15,847
...ميتونم خيلي سريع بازيگر بشم

243
00:09:15,920 --> 00:09:19,242
ولي تازگي سرپرستي
.يه سگ پشمالوي شيطون رو به عهده گرفتم

244
00:09:19,320 --> 00:09:20,401
.اون خيلي نازه

245
00:09:20,480 --> 00:09:22,130
.اسمش "آيژا"ـه -
آيژا؟ -

246
00:09:22,200 --> 00:09:23,247
.آره -
چجوري نوشته ميشه؟ -

247
00:09:26,160 --> 00:09:27,127
ميخوايد عکسش رو ببينيد؟

248
00:09:27,200 --> 00:09:29,248
.اون خيلي نازه -
!هي -

249
00:09:29,320 --> 00:09:30,560
!نيگاش کن

250
00:09:30,640 --> 00:09:32,324
.اون نميتونه پارس کنه
.نميدونه چطوري بايد اينکارو بکنه

251
00:09:32,400 --> 00:09:33,481
حتي نميدونه چطور پارس کنه؟

252
00:09:33,560 --> 00:09:34,561
.اون نميدونه چطور پارس کنه

253
00:09:34,640 --> 00:09:36,244
.براي همين تلاش کردم که بهش ياد بدم

254
00:09:36,320 --> 00:09:38,482
و اون فقط يه جورايي جيغ ميزد
.و قاطي کرده بود

255
00:09:38,560 --> 00:09:41,245
سرش محکم خورد به قفس
...و مثل اين بود

257
00:09:43,440 --> 00:09:44,851
!چه باحال

258
00:09:45,520 --> 00:09:47,807
.ميگم بچه‌ها، من يه جورايي معتادم

259
00:09:47,880 --> 00:09:51,248
پس ميرم يه جايي پبدا کنم
که يه سيگاري بکشم، باشه؟

260
00:09:51,360 --> 00:09:53,089
.خوبه، رفيق
.جدا ازت خوشم مياد

261
00:09:53,160 --> 00:09:54,161
.منم همين طور

262
00:09:54,280 --> 00:09:55,691
.باشه، پسر زود برگرد

263
00:09:55,760 --> 00:09:58,604
.زود برميگردم
.مجلس دست شما، فعلا بچه‌ها

264
00:09:58,880 --> 00:10:01,884
.دادا، ميدونم که داريم يه پيشرفت‌هايي ميکنيم

265
00:10:01,960 --> 00:10:02,927
.خيلي خوب بود

266
00:10:03,000 --> 00:10:04,361
.و در حقيقت، اون دوست قديمي تو هست

267
00:10:04,400 --> 00:10:05,765
.ما دوستاي جديد تو هستيم
.اون احساس خطر ميکنه

268
00:10:05,840 --> 00:10:06,841
.آره

269
00:10:06,960 --> 00:10:08,610
.ميدوني که، من درک ميکنم

270
00:10:08,680 --> 00:10:09,647
.درست ميشه

271
00:10:09,720 --> 00:10:11,120
راستشو بخواي فکر ميکنم
.که امشب بايد درستش کنيم

272
00:10:11,160 --> 00:10:12,360
.همه‌ي اين مشکلات رو حل ميکنيم

273
00:10:12,400 --> 00:10:15,563
.و من خوش شانسم
.هميشه عين دفعه‌هاي قبله

274
00:10:15,640 --> 00:10:17,290
...مثل اينه که زنم در يخچال رو باز ميکنه

275
00:10:17,360 --> 00:10:20,204
:و اينجوري ميگه
"اين کيک تولد کجاست؟"

276
00:10:20,280 --> 00:10:22,965
و بعد من مثل يکي که هيچي نميدونه ميام
...و اينجوري ميگم

277
00:10:23,040 --> 00:10:24,401
"کدوم کيک تولد؟"

278
00:10:24,440 --> 00:10:26,044
.چون تو کيک رو خوردي -
.آره -

279
00:10:26,120 --> 00:10:27,326
!چون تو کيک رو خوردي

280
00:10:27,400 --> 00:10:28,640
".تولد منه"

281
00:10:30,480 --> 00:10:33,051
.بخاطر همينه که تو خيلي باحالي
.بخاطر اين

282
00:10:33,400 --> 00:10:34,447
تو "جي" هستي، درسته؟ -
.آره -

283
00:10:34,520 --> 00:10:35,521
رفيق "ست"؟ -
.آره -

284
00:10:35,600 --> 00:10:36,886
چطوري، دادا؟
.خوشحالم که ميبينمت

285
00:10:36,960 --> 00:10:38,041
.خوبم
.منم خوشحالم

286
00:10:38,080 --> 00:10:40,082
.من "کريگ" هستم. اينم "اِما"ست -
.سلام، سلام -

287
00:10:40,400 --> 00:10:41,811
فقط اومدي اونو ببيني يا چيز ديگه‌اي؟

288
00:10:41,880 --> 00:10:45,043
.آره فقط براي اينکه يکمي ببينمش

289
00:10:45,120 --> 00:10:47,122
.سعي ميکنم که خيلي اينجا نيام

290
00:10:47,200 --> 00:10:48,486
.واقعاً دوس ندارم اينجا باشم

291
00:10:48,560 --> 00:10:49,527
لس آنجلس رو دوست نداري؟

292
00:10:49,600 --> 00:10:53,400
.خيلي با طرز زندگي توي لس آنجلس جور نيستم

293
00:10:53,920 --> 00:10:55,206
با چه مدل زندگي‌اي جور هستي؟

294
00:10:55,280 --> 00:10:57,806
نيگاش کن، اون انگار طرفدار مُده، نه؟

295
00:10:57,880 --> 00:11:00,451
.نه، من طرفدار مُد نيستم

296
00:11:00,520 --> 00:11:03,126
.آره، آره
.به نظر مياد از چيزاي زيادي بدت مياد

297
00:11:03,200 --> 00:11:04,884
.و پاچه‌ي شلوارت خيلي تنگه

298
00:11:04,960 --> 00:11:08,806
.نه، من فقط... لس آنجلس رو دوس ندارم
.باعث نميشه که من طرفدار مُد باشم

299
00:11:08,880 --> 00:11:11,121
.شرط ميبندم از فيلمايي که تو دنيا محبوبه بدت مياد

300
00:11:11,200 --> 00:11:12,201
...من حتي

301
00:11:12,280 --> 00:11:13,361
Forrest Gump"؟" مثل

302
00:11:13,440 --> 00:11:16,011
.نه، نه اون خیلی فیلم چرتیه

303
00:11:16,080 --> 00:11:18,162
زندگي مثل يه جعبه‌ي شکلاته"، اين جمله‌ي فيلم چطوره؟"

304
00:11:18,280 --> 00:11:19,770
.آره، شنيدمش

305
00:11:20,840 --> 00:11:23,047
".تو هيچوقت نميدوني دنبال چي هستي"

306
00:11:24,280 --> 00:11:26,965
رو نسازيم؟  "Pineapple Express" چرا ما ادامه‌ي فيلم

307
00:11:27,080 --> 00:11:28,445
.رو بسازيم  "Pineapple" من خيلي دوست دارم که ادامه‌ي

308
00:11:28,520 --> 00:11:29,521
ايده‌اي داري؟

309
00:11:29,600 --> 00:11:31,204
.يه فکري دارم -
چي؟ -

310
00:11:31,280 --> 00:11:34,489
.اينه که "رد" يا همون "دني" سلطان قاچاق مواد بشه

311
00:11:34,560 --> 00:11:36,528
،ميدوني، از وقتي که اون يکي آدم رو کشتيم

312
00:11:36,600 --> 00:11:38,682
.و اون ميخواد "وودي هريلسون" رو بکشه

313
00:11:38,800 --> 00:11:41,770
،چون وودي ميخواد توي يه سخنراني
.ماريجوانا رو قانوني بکنه

314
00:11:41,840 --> 00:11:44,207
.که باعث ميشه قاچاقچي‌هاي مواد بيکار بشن

315
00:11:44,320 --> 00:11:46,129
.عاليه -
.آره، خيلي عاليه -

316
00:11:46,200 --> 00:11:48,806
.ولي ما... هنوز نميدونيم چطور بايد تموم بشه

317
00:11:48,880 --> 00:11:50,166
.من... من ميدونم

318
00:11:50,280 --> 00:11:52,886
.دني" سعي ميکنه که ما رو بکشه" -
خب؟ -

319
00:11:52,960 --> 00:11:55,566
.و من خودم رو براي تو فدا ميکنم

320
00:11:55,640 --> 00:11:58,086
.و اون منو ميکشه

321
00:11:58,160 --> 00:11:59,491
.و من بخاطر تو ميميرم

322
00:12:00,080 --> 00:12:03,209
.و دني منو ميخوره

323
00:12:03,320 --> 00:12:05,163
چرا تو رو ميخوره؟ -
.نميدونم -

324
00:12:05,240 --> 00:12:07,766
.فقط دارم به چندش‌آورترين شکلش فکر ميکنم

325
00:12:07,840 --> 00:12:10,241
.آره، اون ميتونه تو رو بخوره
.فکر خوبيه، پسر

326
00:12:10,320 --> 00:12:12,607
اون ديوونه شده
.و ميخواد منو بخوره

327
00:12:13,080 --> 00:12:14,286
.سلام، کريس
چه خبرا؟

328
00:12:14,360 --> 00:12:16,328
هي، بوي اين کوکايين خوبه؟

329
00:12:16,400 --> 00:12:18,323
!گاييدمت مايکل
چه گهي داري ميخوري؟

330
00:12:18,400 --> 00:12:19,970
،اون خيلي گرونه
!ننه جنده

331
00:12:20,040 --> 00:12:21,121
داري چيکار ميکني؟

332
00:12:21,200 --> 00:12:23,600
.من تا حالا کوکايين نکشيدم، رفيق
...چرا اين

333
00:12:23,680 --> 00:12:25,569
.خب، تو بهترين جنس رو براي بار اول امتحان کردي

334
00:12:25,680 --> 00:12:26,681
...چون اون خيلي خوبه

335
00:12:26,760 --> 00:12:27,966
!کیر تو این شانس
.من دستپاچه شدم، رفيق

336
00:12:28,000 --> 00:12:29,365
من نميدونم چه... چه مرگت شده، پسر؟

337
00:12:29,440 --> 00:12:30,521
.نيگاش کن، اون داره قاطي ميکنه -
.اوه، لعنتي -

338
00:12:30,600 --> 00:12:32,045
.من قبلاً اين مواد کوفتي رو امتحان نکردم، پسر

339
00:12:32,120 --> 00:12:33,121
.مايک، لطفاً

340
00:12:33,200 --> 00:12:34,850
.من راهنمائيت ميکنم

341
00:12:34,920 --> 00:12:36,649
...مايک، هيچکس -
.من راهنمات ميشم -

342
00:12:36,760 --> 00:12:38,364
.تو حالت خوبه، کريس. تو حالت خوبه

343
00:12:38,440 --> 00:12:39,521
.يکمي روي سبيلت ريخته، عزيزم

344
00:12:39,600 --> 00:12:40,647
...داري چي کار
!مايکل

345
00:12:41,080 --> 00:12:42,923
،بچه‌ها
.الان ميخوام که همه سکسي بشن

346
00:12:43,000 --> 00:12:45,082
.ميخوايم براي همه‌ي خانوما بخونيم

347
00:12:45,200 --> 00:12:48,602
.همگي اينجوري مثل "بري وايت" بخونيد

348
00:12:48,680 --> 00:12:50,364
.شورتت رو در بيار

349
00:12:50,440 --> 00:12:52,044
.شورتت رو در بيار

350
00:12:52,120 --> 00:12:53,690
.شورتت رو در بيار

351
00:12:54,160 --> 00:12:55,605
.شورتت رو در بيار

352
00:12:55,680 --> 00:12:58,968
!يالا "ريحانا" شورتت رو براي من در بيار

353
00:12:59,040 --> 00:13:02,010
،"بيخيال، "کريگ
ميشه بخاطر من خفه بشي؟

354
00:13:04,960 --> 00:13:06,689
.من يکي از اونا رو انجام ميدم

355
00:13:07,280 --> 00:13:08,520
.مثل يه فرشته

356
00:13:08,640 --> 00:13:10,290
ميزبان مهموني چي پس؟

357
00:13:10,360 --> 00:13:12,044
!من شورت پام نيست

358
00:13:12,680 --> 00:13:14,808
!همگي بگيد، اون شورت پاش نيست

359
00:13:14,880 --> 00:13:16,609
.ما شورت پامون نيست

360
00:13:16,720 --> 00:13:18,404
.ما شورت پامون نيست

361
00:13:18,480 --> 00:13:20,130
.ما شورت پامون نيست

362
00:13:20,200 --> 00:13:22,441
.ما شورت پامون نيست

363
00:13:23,760 --> 00:13:25,524
.هيچکس شورت پاش نيست

364
00:13:25,600 --> 00:13:27,045
.ما شورت پامون نيست

365
00:13:27,160 --> 00:13:28,525
.هيچ مهموني مثل اين مهموني نيست

366
00:13:28,600 --> 00:13:30,000
.چون اين مهموني تموم نميشه

367
00:13:30,520 --> 00:13:32,204
.بیخیال اون شورتا

368
00:13:32,280 --> 00:13:33,770
... بیخیال

369
00:13:33,840 --> 00:13:35,763
.بیخیال اون شورتا

370
00:13:35,840 --> 00:13:37,365
.بیخیال اون شورتا

371
00:13:37,440 --> 00:13:38,965
.بیخیال اون شورتا

372
00:13:39,040 --> 00:13:40,280
چرا ميگيد اينجا براي بچه‌ها خطرناکه؟

373
00:13:40,400 --> 00:13:41,845
.کلي لبه‌هاي تيز هست -
.لبه‌هاي تيز بتونی -

374
00:13:41,920 --> 00:13:43,649
.اگه سرش به يکي از اينا بخوره، ميشکنه

375
00:13:43,760 --> 00:13:45,840
.يه بچه ممکنه از روي اون نرده‌ي کوفتي هم بيفته

376
00:13:45,880 --> 00:13:47,609
.نرده بخاطر همينه
.اگه نرده باشه اونا نميوفتن

377
00:13:47,760 --> 00:13:49,683
.هي، ببخشيد -
.من ميخوام يه روزي بچه‌دار بشم -

378
00:13:49,760 --> 00:13:52,366
."سلام ، "جي -
."سلام ، "جوناه -

379
00:13:52,440 --> 00:13:54,442
اين دور و برا جايي هست
که بتونم يه پاکت سيگار بخرم؟

380
00:13:54,560 --> 00:13:55,607
.آره

381
00:13:55,680 --> 00:13:57,921
.يه مغازه 4تا بلوک جلوتر هست

382
00:13:57,960 --> 00:13:59,325
ميخواي با من بياي؟

383
00:13:59,440 --> 00:14:01,408
.انقدر به من وقت بده
.به اندازه‌ي انقدر ماريجوانا

384
00:14:02,680 --> 00:14:03,886
!اووووه

385
00:14:03,960 --> 00:14:05,769
!يا امامزاده الميرا -
."هي، "جي -

386
00:14:06,240 --> 00:14:08,288
ميخواي از دستشويي استفاده کني، جيگر؟
.برو کارت رو بکن

387
00:14:08,920 --> 00:14:10,763
.نه، من... من متأسفم

388
00:14:11,120 --> 00:14:13,361
کي ميخواد يکم آبميوه بخوره؟
.وقت خوردنه

389
00:14:25,520 --> 00:14:26,601
حالت خوبه، دادا؟

390
00:14:26,680 --> 00:14:28,364
.چيزي نيست
...فقط، ميدوني

391
00:14:28,440 --> 00:14:31,569
.تا رسيديم اونجا، کاريو کردي که گفتي نميکني

392
00:14:31,680 --> 00:14:33,967
چيکار کردم؟ -
.کيرم کردي و تنهام گذاشتي -

393
00:14:34,040 --> 00:14:36,850
.من تنهات نذاشتم
داري شوخي ميکني، رفيق؟

394
00:14:36,920 --> 00:14:38,126
.من تنهات نذاشتم

395
00:14:38,200 --> 00:14:41,568
من داشتم با "جوناه" حرف ميزدم
.و بعد تو رفتي که يه نخ سيگار بکشي

396
00:14:41,640 --> 00:14:44,723
.خب، ميدوني سيگار بهونه بود

397
00:14:44,800 --> 00:14:46,882
من رفتم بيرون چون
.جوناه" داشت اعصاب خردکن ميشد"

398
00:14:46,960 --> 00:14:48,644
.جوناه اعصاب خردکن نشده بود

399
00:14:48,720 --> 00:14:50,245
اگه هم کسي بود، اين تو بودي
.که اعصاب خردکن شدي

400
00:14:50,320 --> 00:14:51,890
.جوناه" مهربون‌ترين آدمه، پسر"

401
00:14:51,960 --> 00:14:54,691
.اوه، خداي من، اون فقط ظاهرش مهربونه

402
00:14:54,760 --> 00:14:55,761
.هيچکس انقدر خوب نيست

403
00:14:55,840 --> 00:14:56,921
.جوناه" به همون اندازه خوبه"

404
00:14:57,040 --> 00:14:58,565
.قاتلاي زنجيره‌اي به همون اندازه خوبن

405
00:14:58,640 --> 00:15:00,563
.فقط به يه سؤال من جواب بده

406
00:15:00,640 --> 00:15:02,927
"سوراخ کون "مايکل سرا
به همون اندازه که تصور ميکنم، خفنه؟

407
00:15:03,000 --> 00:15:04,240
!بس کن بابا

408
00:15:04,320 --> 00:15:06,368
.من تصور ميکنم مثل يه دونات کوچيک باشه

409
00:15:06,440 --> 00:15:08,044
.مثل يه دونات کوچيک صورتي که روش اسمارتيز داره

410
00:15:08,480 --> 00:15:10,084
.اينجا خيلي روشنه

411
00:15:10,160 --> 00:15:11,764
.خيلي روشنه

412
00:15:11,840 --> 00:15:13,604
.من خيلي نئشه‌ام

413
00:15:13,680 --> 00:15:17,127
.کلي انتخاباي خوشمزه داريم
چيکار کنم؟

414
00:15:17,200 --> 00:15:19,089
.ميرم يه نوشيدني بردارم -
.باشه -

415
00:15:19,160 --> 00:15:20,924
...ببخشيد، ممکنه که

416
00:15:21,000 --> 00:15:22,445
دخترم از دستشويي شما استفاده کنه؟

417
00:15:22,520 --> 00:15:23,965
.خيلي اضطراريه

418
00:15:24,040 --> 00:15:26,441
.اون کاغذ رو بخون
.فقط مشتري‌ها

419
00:15:26,520 --> 00:15:27,521
جداً؟

420
00:15:27,600 --> 00:15:30,251
 چرا فکر ميکني من اون کاغذ رو چسبوندم؟

421
00:15:30,320 --> 00:15:32,084
.مشکلي نيست، بابا
.ميتونم نگهش دارم

422
00:15:32,200 --> 00:15:34,680
.بيا فقط يه چيزي براي مادرت بخريم

423
00:15:34,760 --> 00:15:37,331
آره، گمون کنم اينجوري برات بهتره،نه؟

424
00:15:37,400 --> 00:15:39,164
.خانم صندوقدار خيلي بد جنسه

425
00:15:39,240 --> 00:15:40,969
من ميترسم. اينو براي من ميخري؟

426
00:15:41,040 --> 00:15:42,485
.وقتي نئشه هستم، نميتونم اينکارو انجام بدم

427
00:15:42,560 --> 00:15:44,767
.فکر کنم من ديگه برگردم خونه‌ي تو

428
00:15:44,880 --> 00:15:47,724
.تو خونه‌ي فرانکو خيلي بهم خوش نميگذره

429
00:15:47,840 --> 00:15:50,241
.پسر، من ميخوام با اون آدما آشنا بشي
،اگه تو هيچ تلاشي نکني

430
00:15:50,320 --> 00:15:53,244
همچين چيزي نميشه، ميفهمي؟

431
00:15:53,320 --> 00:15:54,890
.من از اونجا متنفرم

432
00:15:54,960 --> 00:15:57,566
فقط ميخوام يکمي نوشابه بخورم
.و ماريجوانا بکشم

433
00:16:15,480 --> 00:16:16,720
...پس

434
00:16:19,400 --> 00:16:21,164
پس من چي؟؟

435
00:16:46,440 --> 00:16:47,930
حالت خوبه؟
حالت خوبه؟

436
00:16:48,000 --> 00:16:49,411
شما ديدين؟

437
00:16:49,480 --> 00:16:50,811
چه کوفتي اتفاق افتاد؟

438
00:16:52,160 --> 00:16:54,970
!يا خدا! يا خدا
!فرار کن، فرارکن

439
00:16:56,240 --> 00:16:58,004
!از اين طرف
!باشه، باشه، باشه

440
00:17:03,120 --> 00:17:04,849
!!يا امامزاده بيژن

441
00:17:04,960 --> 00:17:06,200
!اوه، يا خدا

442
00:17:07,760 --> 00:17:08,886
!فرار کن

443
00:17:08,960 --> 00:17:10,291
!يا عيسي مسيح

444
00:17:10,640 --> 00:17:13,564
چرا منو اوردي اينجا، کيري؟

445
00:17:15,800 --> 00:17:17,882
!کيرم توش، ست
!نميدونم چه اتفاقي داره ميوفته

446
00:17:19,160 --> 00:17:21,049
.بايد برگرديم به خونه‌ي فرانکو -
چرا؟ -

447
00:17:21,840 --> 00:17:24,047
!بدو
!فقط بدو

448
00:17:24,120 --> 00:17:25,360
!کير تو دهنت

449
00:17:27,040 --> 00:17:29,202
!بايد برگرديم به خونه‌ي فرانکو

450
00:17:29,280 --> 00:17:30,361
.خدا لعنتِت کنه

451
00:17:31,960 --> 00:17:33,485
!يا مسيح -
!اوه، تف به این شانس -

452
00:17:34,360 --> 00:17:37,523
.از اين طرف، تقريباً رسيديم
!خيلي نزديکيم

453
00:17:42,800 --> 00:17:43,801
شما دوتا خوبين؟

454
00:17:43,880 --> 00:17:45,006
شما خوبين؟؟

455
00:17:45,080 --> 00:17:47,924
.يه زلزله‌ي سگي راه افتاد
شما احساسش کرديد؟

456
00:17:48,000 --> 00:17:49,411
.ديوونه وار بود -
.نه -

457
00:17:49,480 --> 00:17:50,481
.ما اينجا هيچي نميتونيم احساس کنيم

458
00:17:50,560 --> 00:17:52,244
.اينجا مثل يه دژ نظاميه

459
00:17:52,320 --> 00:17:54,084
.اون يه زلزله نبود، پسر

460
00:17:54,200 --> 00:17:55,804
.يه چيزي بدتر از اون بود -
...نه -

461
00:17:55,880 --> 00:17:56,881
چه چيزي از زلزله بدتره؟

462
00:17:56,960 --> 00:18:00,407
...يه مشتي پرتو نورهاي آبي از آسمون اومد بيرون

463
00:18:00,480 --> 00:18:03,006
.و آدما کشيده شدن توي آسمون

464
00:18:03,080 --> 00:18:05,287
.اون آب و روغن قاطي کرده

465
00:18:05,360 --> 00:18:09,081
.يالا بچه‌ها. "جي" رو مسخره نکنيد
.خيلي عزيزه

466
00:18:09,160 --> 00:18:10,880
.ادامه بده، رفيق
در مورد چي داري حرف ميزني؟

467
00:18:11,840 --> 00:18:14,081
...کلي آدم بود و اونا همونجا بودن

468
00:18:14,160 --> 00:18:16,766
.و يه دفه کشيده شدن توي آسمون

469
00:18:16,840 --> 00:18:18,649
"جي" -
کشيده شدن تو آسمون؟ -

470
00:18:18,720 --> 00:18:20,290
.هيچکي اينجا کشيده نشده تو آسمون

471
00:18:20,360 --> 00:18:22,362
.من اينجا برام ساک زدن

472
00:18:26,280 --> 00:18:27,805
.نه، خيلي‌خب از ست بپرسين
...اون

473
00:18:27,880 --> 00:18:29,006
.تو اونجا بودي
.بهشون بگو

474
00:18:29,080 --> 00:18:31,481
ست، اين راجع به چی داره صحبت میکنه؟

475
00:18:34,240 --> 00:18:37,164
.راستشو بخواي من نميدونم درباره‌ي چي داره حرف ميزنه

476
00:18:37,240 --> 00:18:40,005
کسي کشيده شد توي آسمون؟

477
00:18:40,080 --> 00:18:41,161
.من که چيزي نديدم

478
00:18:41,200 --> 00:18:42,645
.نميدونم در مورد چي داره حرف ميزنه

479
00:18:42,720 --> 00:18:44,290
.تو با من اونجا بودي
چي داري ميگي؟

480
00:18:44,360 --> 00:18:47,360
،همه‌ي آدمايي که با ما توي مغازه بودن
.يه دفه ناپديد شدن

481
00:18:47,400 --> 00:18:49,164
.من نديدم نور آبي آدما رو بکشه تو آسمون

482
00:18:49,240 --> 00:18:51,641
.انگار ديوونه شدي، پسر
...ما فقط خوش‌شانسيم که

483
00:18:51,720 --> 00:18:52,767
!هنوز تموم نشده

484
00:18:52,840 --> 00:18:54,001
.چيزي نيست. فقط آروم باش

485
00:18:54,440 --> 00:18:58,650
.بچه‌ها، هيچ مشکلي نيست
.فقط يه لرزش کوچيک بود. مهموني هنوز ادامه داره

486
00:18:58,720 --> 00:19:00,802
.غذا هم تا 10 دقيقه‌ي ديگه ميرسه

487
00:19:01,960 --> 00:19:03,849
.آره -
!روش حيووني -

488
00:19:03,960 --> 00:19:05,610
!گاييدمت

489
00:19:05,720 --> 00:19:07,529
!بيا بريم! بيا بريم -
!بريد! بريد -

490
00:19:07,600 --> 00:19:09,807
!بريد، بريد، بريد -
!اينجا امنه -

491
00:19:09,880 --> 00:19:11,644
!اينجا امن نيست

492
00:19:11,720 --> 00:19:13,006
کريگ" کجا ميري، رفيق؟"

493
00:19:13,080 --> 00:19:14,889
!اين يه زلزله‌ي کيريه -
!کيرم توش -

494
00:19:15,000 --> 00:19:16,809
!بريد، بريد، يالا -
!از سر راهم برو کنار. تکون بخور دختر -

495
00:19:16,920 --> 00:19:19,082
!خداي من، ست -
!گه توش -

496
00:19:19,160 --> 00:19:20,571
...سث -
اين چه گهيه؟ -

497
00:19:20,680 --> 00:19:24,002
،نريد روي چمن
!هیشکی نره روي چمن

498
00:19:34,520 --> 00:19:36,045
!کيرم تو اين وضعيت

499
00:19:36,120 --> 00:19:37,610
!اوه، خداي من

500
00:19:37,640 --> 00:19:39,244
چي گهي داره اتفاق ميوفته؟ -
!"پاول" -

501
00:19:39,320 --> 00:19:40,731
چه اتفاقي داره ميوفته؟

502
00:19:40,800 --> 00:19:43,531
،خيلي‌خب
.همگي گوش کنيد، گوش کنيد

503
00:19:43,600 --> 00:19:46,285
کي موبايل کيري منو برداشته؟

504
00:19:46,360 --> 00:19:48,931
.مارتين" جيبات رو خالي کن" -
چي؟ -

505
00:19:49,040 --> 00:19:51,441
.من توي دستشويي ديدمت، پسر
.يکي به موبايل من زنگ بزنه

506
00:19:51,520 --> 00:19:53,363
!خفه شو
.اين باورنکردنيه

507
00:19:53,440 --> 00:19:56,728
اين غير قابل قبوله بعد از اين همه کوکاييني که
.حروم شما کردم

508
00:19:56,840 --> 00:19:57,887
.انگار ريختمش دور

509
00:19:57,960 --> 00:19:59,246
.من گوشي کيري تو رو برنداشتم

510
00:19:59,280 --> 00:20:02,443
...سه، يک، صفر -
!وااو، وااو، وااو -
...،مايک، مايک، مايک

511
00:20:04,160 --> 00:20:05,446
!صــورتــم

512
00:20:05,520 --> 00:20:07,761
چه اتفاقي داره براي من ميوفته؟
چي اتفاقي داره ميوفته؟

513
00:20:07,840 --> 00:20:09,205
!!يا پیغمبر

514
00:20:22,120 --> 00:20:23,929
.گه توش، اين خيلي خجالت‌آوره

515
00:20:42,320 --> 00:20:43,321
!"ريحانا"

516
00:20:51,080 --> 00:20:52,127
!لطفاً پات رو بده به من

517
00:20:52,200 --> 00:20:53,611
!خداي من

518
00:20:56,520 --> 00:20:58,204
.کريگ"، "کريگ"، کمکم کن"
.دارم ميوفتم

519
00:20:58,280 --> 00:20:59,645
!براي تو خيلي ديره
!تو ديگه توي سوراخي

520
00:20:59,720 --> 00:21:00,767
چی داری میگی؟

521
00:21:00,840 --> 00:21:01,921
!از سر راهم گمشو کنار

523
00:21:05,920 --> 00:21:06,921
.ببخشيد

524
00:21:08,280 --> 00:21:09,611
!"کرین"

525
00:21:09,680 --> 00:21:12,365
!ست، بيا! بيا داخل خونه
!يالا ست

526
00:21:16,600 --> 00:21:18,682
!خداي من، من ميميرم

527
00:21:20,800 --> 00:21:22,165
!"مارتين"

528
00:21:22,240 --> 00:21:24,447
!گه توش
!"کوين"، "کوين"

529
00:21:24,520 --> 00:21:25,567
!کيرم توش

530
00:21:25,680 --> 00:21:27,330
.یا پیغمبر ، عزیز ، ولم کن

532
00:21:31,360 --> 00:21:34,011
!"گاييدمت، "کــويــن

533
00:21:34,080 --> 00:21:36,287
.خدايا، نــه
!دستِت رو بکش کنار

534
00:21:36,360 --> 00:21:37,646
...دست کيريت رو

535
00:21:49,320 --> 00:21:51,322
!نـــه

536
00:21:51,400 --> 00:21:53,482
.جي" من ديگه نميتونم تحمل کنم"

537
00:21:53,560 --> 00:21:56,484
تو بايد بري بالا و منو بگيري. ميشنوي؟

538
00:21:56,560 --> 00:22:00,281
.باشه، دستم رو بگير، منم هلت ميدم بالا

539
00:22:00,360 --> 00:22:02,010
مطمئني؟
.تمام وزنم رو بايد تحمل کني

540
00:22:02,120 --> 00:22:03,485
من ميخوام ببرمت بالا، باشه؟
.آره، ميتونم

541
00:22:03,560 --> 00:22:05,324
مطمئني ميتوني اينکارو بکني؟

542
00:22:05,400 --> 00:22:06,640
.با شماره‌ي سه ميگيرمت

543
00:22:06,760 --> 00:22:08,330
يک، دو، سه

544
00:22:11,600 --> 00:22:12,601
.خيلي‌خب، رفيق

545
00:22:12,680 --> 00:22:14,682
.حالا ميخوام بيام طرفت

546
00:22:14,760 --> 00:22:15,807
.دارمت، رفيق

547
00:22:15,880 --> 00:22:17,400
.تو بايد وزن من رو تحمل کني
.تمام وزنم رو

548
00:22:17,440 --> 00:22:18,441
.باشه، بيا

549
00:22:18,520 --> 00:22:20,522
ميتوني تمام وزن منو تحمل کني؟ -
.ميتونم -

550
00:22:20,600 --> 00:22:21,600
.من نميخوام بميرم -
.باشه -

551
00:22:21,640 --> 00:22:23,324
...يک، دو -
دو -
.سه -

552
00:22:23,800 --> 00:22:25,040
!نـــه

553
00:22:25,920 --> 00:22:29,083
!نـــه! نــــه

554
00:22:51,480 --> 00:22:53,164
.اوه، پسر

555
00:22:54,920 --> 00:22:56,126
!کير توش

556
00:23:06,320 --> 00:23:07,606
!گه تو اين وضعيت -
چه اتفاقي افتاد؟ -

557
00:23:07,680 --> 00:23:09,250
.جي" تو زنده‌اي" -
"جي" -

558
00:23:09,320 --> 00:23:10,685
."خداروشکر، "جي -
.من هنوز نمردم -

559
00:23:10,760 --> 00:23:12,285
.بهتون گفتم که بيرون نريد

560
00:23:12,360 --> 00:23:13,407
الان چه اتفاقي افتاد؟

561
00:23:13,480 --> 00:23:14,845
.يا مسيح، همشون به گا رفتن

562
00:23:14,920 --> 00:23:16,490
.بهتون گفتم نريد بيرون

563
00:23:16,560 --> 00:23:17,561
حالت خوبه؟

564
00:23:17,640 --> 00:23:19,563
.سعي کردم که "عزيز" رو نجات بدم
.سعي کردم

565
00:23:19,640 --> 00:23:21,449
.تو تلاشت رو کردي، رفيق
.من عاشقتم

566
00:23:21,520 --> 00:23:23,807
چرا شما کيريا دويديد بيرون؟

567
00:23:23,920 --> 00:23:25,445
ميدوني چيه، جيمز؟
ميشه صدات رو بياري پايين؟

568
00:23:25,520 --> 00:23:26,726
.داره "جي" رو ديوونه ميکني

569
00:23:26,840 --> 00:23:28,649
!شايد منم يکم ديوونه شده باشم

570
00:23:28,760 --> 00:23:30,285
.اون به اندازه‌ي تو قوي نيست -
.اونا همشون افتادن پايين -

571
00:23:30,400 --> 00:23:32,528
!به خونه‌ي من نيگاه کن -
.من سعي کردم نجاتشون بدم -
.اونا همشون افتادن پايين

572
00:23:32,680 --> 00:23:35,251
.دستِت رو به من نزن، جوناه
.به من دست نزن

573
00:23:35,320 --> 00:23:36,890
ميشه به "جي" يکم آب بديم، لطفاً؟

574
00:23:36,960 --> 00:23:38,166
ميشه يکم آب بهش بديم؟

575
00:23:38,200 --> 00:23:39,690
.اون به آب نياز داره -
!آب قطه -

576
00:23:39,760 --> 00:23:41,250
!همه از در رفتن بيرون

577
00:23:41,320 --> 00:23:42,606
.موبايلم کار نميکنه

578
00:23:42,680 --> 00:23:44,364
!بچه‌ها اينترنت کيري هم کار نميکنه

579
00:23:44,440 --> 00:23:46,329
.بيايد تلويزيون نيگاه کنيم
.اخبار رو بفهميم

580
00:23:46,400 --> 00:23:48,164
تلويزيون کجاست؟

581
00:23:48,280 --> 00:23:50,282
.داخل زمينه -
داخل زمين؟ -

582
00:23:50,360 --> 00:23:52,089
.خيلي خفنه -
آره. باحاله، نه؟ -

583
00:23:52,200 --> 00:23:53,201
.خيلي باحاله

584
00:23:53,280 --> 00:23:54,691
.خيلي باحاله، جيمز

585
00:23:54,800 --> 00:23:56,882
...بزرگترين زلزله‌اي که تا حالا

586
00:23:56,960 --> 00:23:59,770
مأموران اصرار دارن
.که مردم الان توي خونه‌هاشون بمونن

587
00:23:59,840 --> 00:24:01,842
.و همچنين گزارش دزدي و آشوب هم داده شده

588
00:24:01,960 --> 00:24:02,961
.که داره توي شهر گسترش پيدا ميکنه

589
00:24:03,040 --> 00:24:04,201
آشوبگرا

590
00:24:04,280 --> 00:24:05,645
...تعداد نيروهاي پليس بيشتره

591
00:24:05,720 --> 00:24:07,802
.و مردم دارن با هم درگیر میشن

592
00:24:07,880 --> 00:24:09,609
.حکومت نظامي اعلام شده

593
00:24:09,680 --> 00:24:11,170
،هواپيماي رئيس جمهور سقوط کرده

594
00:24:12,320 --> 00:24:15,210
.لعنتی. قطع شد ، بچه‌ها

595
00:24:16,120 --> 00:24:19,442
...فکر کنم بهتره

596
00:24:19,560 --> 00:24:22,643
فکر کنم بهتره برگرديم خونه‌ی تو، هان؟

597
00:24:22,720 --> 00:24:24,131
درباره‌ی چي حرف ميزني، رفيق؟

598
00:24:24,200 --> 00:24:27,409
.نه. امکان نداره. اينجا رو ترک نمیکنم

599
00:24:27,480 --> 00:24:30,848
.نميخوام تو خونه "جيمز فرانکو" بميرم

600
00:24:31,360 --> 00:24:32,805
.شنيدي که تلويزيون چي گفت

601
00:24:32,880 --> 00:24:36,566
.تلویزیون گفت همینجا بمونيد. گفت بمونید توی خونه‌هاتون

602
00:24:36,640 --> 00:24:39,723
بايد تا وقتیکه شروع به نجات مردم میکنن همینجا بمونیم، باشه؟

603
00:24:39,800 --> 00:24:42,326
يه زلزله بزرگ اتفاق میوفته. کي‌ـو اول نجات ميدن؟

604
00:24:42,400 --> 00:24:43,811
.ـ بازيگرا
.ـ افراد معروف

605
00:24:43,880 --> 00:24:46,360
.کلووني"، "سندرا بولک" و من رو نجات میدن"

606
00:24:46,440 --> 00:24:48,204
.اگه جا باشه، شما هم مياين

607
00:24:48,280 --> 00:24:50,640
.مهم اينه که اول هممون از این وضعیت نجات پیدا کنيم

608
00:24:51,560 --> 00:24:52,561
اون ديگه چه کوفتی بود؟

609
00:24:52,640 --> 00:24:54,005
.همين الانشم اون بيرون دیوونه بازی شده، بچه‌ها

610
00:24:54,080 --> 00:24:57,323
.نمي‌تونيم بريم. من نميرم. باشه؟ من یه قربانيم

611
00:24:57,400 --> 00:25:00,244
من در تمام زندگیم شخصیت یه قربانی
.رو داشتم، مردم میتونن بوشو از من بفهمن

612
00:25:00,320 --> 00:25:02,163
.وقتي بچه بودم، سینه‌هام بزرگ بود

613
00:25:02,240 --> 00:25:03,924
.قلدرها جلومو میگرفتن و لاپستونی‌ میکردنم

614
00:25:04,000 --> 00:25:05,331
.این همون چیزیه که اون بیرون داره اتفاق میوفته

615
00:25:05,440 --> 00:25:06,680
.درسته، ما همه نازک نارنجی هستیم

616
00:25:06,760 --> 00:25:07,886
!آره -
.هممون نازک نارنجی هستیم -

617
00:25:07,960 --> 00:25:09,928
.بازيگريم. تظاهر میکنیم که سرسختیم، رفیق

618
00:25:10,000 --> 00:25:11,843
.آره -
.مثل گه بچه نرمیم -

619
00:25:11,920 --> 00:25:14,526
مثل گه بچه، مثل... صبرکن، "کرگ"، داری چیکار میکنی، رفیق؟

620
00:25:14,600 --> 00:25:17,080
چيکار ميکني؟ چیکار نقاشي داري؟

621
00:25:17,200 --> 00:25:18,804
.باید این گه‌ـو بپوشونیمش، رفیق -
بپوشونیمش؟ -

622
00:25:18,880 --> 00:25:20,325
...باید از خودمون مراقیت کنیم. نمیدونیم

623
00:25:20,440 --> 00:25:22,124
.ـ چقدر باید اينجا بمونيم
.ـ باشه. آروم باش

624
00:25:22,200 --> 00:25:23,406
.اون بيرون راکون و دزد وهر گهی هست

625
00:25:23,480 --> 00:25:24,970
!ـ اين بخاطره اطاعت کردنـه، رفيق
!ـ میشه از سر راه بری کنار

626
00:25:25,040 --> 00:25:27,361
اين نقاشي مورد علاقمه. چيکار ميکني، "کرگ" ؟

627
00:25:27,440 --> 00:25:28,441
.بچه‌ها، کمک کنيد

628
00:25:28,520 --> 00:25:30,363
.کمک. کمک. ول کن

629
00:25:31,840 --> 00:25:33,046
.آروم باش. ببین

630
00:25:33,120 --> 00:25:34,929
!هليکوپتر! هليکوپتر

631
00:25:36,280 --> 00:25:40,046
.آدم خوبا اینجان. ما نجات پیدا کردیم، همه‌چی حل میشه

632
00:25:44,280 --> 00:25:45,770
!لعنتی

633
00:25:45,840 --> 00:25:47,763
!لعنتی

634
00:25:48,160 --> 00:25:49,605
!لعنتی

635
00:25:49,680 --> 00:25:50,681
خوبی؟

636
00:25:50,760 --> 00:25:52,091
!نه، خوب نیستم

637
00:25:52,160 --> 00:25:54,288
!"ریدم تو خونت، "فرانکو

638
00:25:54,400 --> 00:25:56,641
!خونه‌ی من که اين کارو نکرد

640
00:26:02,160 --> 00:26:05,130
وسیله‌ای چیزی نداري؟ فقط يه جعبه ابزار؟

641
00:26:05,200 --> 00:26:06,565
.نمي‌دونم. اونجا رو نگاه کن

642
00:26:10,240 --> 00:26:12,129
سر اين لعنتي کجاست؟

643
00:26:12,200 --> 00:26:14,328
.شستت توی کونمه، رفیق

645
00:26:15,920 --> 00:26:17,570
همتون اين کير رو نیاز دارين؟

646
00:26:17,680 --> 00:26:18,681
.نه، ازش استفاده نمیکنیم

647
00:26:18,760 --> 00:26:20,280
.خیلی‌خب، میبرمش اینور

648
00:26:20,320 --> 00:26:22,687
.ـ مراقب اون کير باش
.ـ لعنتي

649
00:26:26,000 --> 00:26:27,365
.سنگینه

650
00:26:28,000 --> 00:26:31,163
.همینه، اون کيرو گرفتم

651
00:26:31,240 --> 00:26:33,686
.اون کیر الان داره میاد

652
00:26:34,200 --> 00:26:36,521
.آره، اين کير گنده رو گرفتم

654
00:26:42,240 --> 00:26:43,810
ـ الان ديگه چي شده ؟
.ـ گوش کن

655
00:26:43,880 --> 00:26:46,929
.روگن" رو نبر، باشه؟ نبرش"

656
00:26:47,040 --> 00:26:48,087
.منو ببر

657
00:26:48,160 --> 00:26:51,607
...12تا بطري آب و 56 تا آبجو و 2 تا ودکا داريم

658
00:26:51,680 --> 00:26:54,809
..."چهار تا ويسکي، شش بطري شراب، تکیلا، "نوتلا

659
00:26:54,880 --> 00:26:58,566
...پنير، پيتزا، تخم مرغ، موز، سيب، بیکن، استيک

660
00:26:58,640 --> 00:27:02,565
...مخلوط پنکيک، برشتوک، شير، ،سس کچاپ، يه شکلات راه شيري

661
00:27:02,680 --> 00:27:05,729
،"پانزده گرم ماري‌جوآناي "سور ديزل
..."سه و نيم گرم ماري‌جوآناي "استاد بزرگ کوش

662
00:27:05,800 --> 00:27:07,962
...سي گرم قارچ توهم‌زا و 15 تا قرص اکستازي

663
00:27:08,040 --> 00:27:10,042
...یه مجله‌ی پورن، يه چوب بيسبال

664
00:27:10,120 --> 00:27:12,487
.و يه دوربين فيلمبرداري از فيلم 27 ساعت

665
00:27:12,560 --> 00:27:14,050
.127ساعت

667
00:27:15,880 --> 00:27:17,689
.127ساعت

668
00:27:17,760 --> 00:27:20,969
."و يه هفت‌تیر سالم از فيلم "خلبان‌ها

669
00:27:21,040 --> 00:27:22,451
.رفيق قديمي وفادار

670
00:27:22,520 --> 00:27:23,851
.ـ خدايا
.ـ این واقعيه

671
00:27:23,920 --> 00:27:25,729
.نه. اينو از فيلم نگه داشتم. آره

672
00:27:25,800 --> 00:27:27,370
.ـ يه تپانچه‌ی واقعيه
.ـ دارم ميبينم

673
00:27:27,440 --> 00:27:28,487
.فرانکو"، خيلي راحت نیستیم"

674
00:27:28,560 --> 00:27:29,607
ميشه اونو بذاري زمين، لطفا؟

675
00:27:29,680 --> 00:27:30,647
.پره

676
00:27:30,720 --> 00:27:32,131
.ـ عاشقشم
.ـ عالیه

677
00:27:32,240 --> 00:27:33,924
ـ ميشه تفنگو بذاري کنار؟
.ـ هميشه وسایل پشتییبانیم رو نگه ميدارم

678
00:27:34,000 --> 00:27:36,048
.ـ خيلي باحاله
.ـ هميشه وسایل پشتیبانیم رو نگه ميدارم

679
00:27:36,120 --> 00:27:37,201
.میدونم چطور ازش استفده کنم

680
00:27:37,280 --> 00:27:38,805
.ميدونه داره چيکار ميکنه. ازش خوشم مياد

681
00:27:38,880 --> 00:27:40,291
.ازش خوشم مياد. میفهمم. بذار ببينم

682
00:27:40,360 --> 00:27:42,328
.ـ واقعيه. سنگينه
.ـ بذار ببينمش

683
00:27:42,400 --> 00:27:44,004
!ـ لعنتی
.ـ بیخیال، بچه‌ها

684
00:27:44,080 --> 00:27:45,161
... ـ ممکن بود کسیو بگا بدی
.ـ مراقب باش

685
00:27:45,240 --> 00:27:46,321
!ـ بنگ. بنگ
!ـ خدايا

686
00:27:46,400 --> 00:27:47,731
!ـ لطفا بذارش زمين
.ـ لعنتی

687
00:27:47,800 --> 00:27:49,848
.بنگ. بنگ. بنگ. مرديد

688
00:27:49,960 --> 00:27:52,008
.اميدوارم که خوشحال شده باشي

689
00:27:52,080 --> 00:27:53,764
.بسه... بچه‌ها کرم ریختن با تفنگو تموم کنید

690
00:27:53,840 --> 00:27:55,365
!خدایا! خدایا

691
00:27:55,440 --> 00:27:56,441
!تفنگ  واقعيه

692
00:27:56,520 --> 00:27:57,521
.خیلی بامزه‌س. خیلی بامزه‌س

693
00:27:57,600 --> 00:27:59,080
!بچه‌ها، بامزه‌س -
!بامزه نیست -

694
00:27:59,120 --> 00:28:00,531
.داريم از اصل موضوع دور ميشيم

695
00:28:00,600 --> 00:28:01,886
.متاسفم. متاسفم

696
00:28:01,960 --> 00:28:03,371
!خودم رو ميکشم -
!نه -

697
00:28:03,440 --> 00:28:04,601
!"اين کارو نکن، "جونا -
.خدایا -

698
00:28:04,680 --> 00:28:05,681
.وای نه. "جونا" پسش بده

699
00:28:05,760 --> 00:28:07,400
.نمیدونم! نمیدونم. این کارو نکن

700
00:28:07,440 --> 00:28:09,204
."جونا" -
... ـ من خيلي

701
00:28:09,280 --> 00:28:11,044
.وای خدایا -
.رفییق -

702
00:28:11,120 --> 00:28:12,610
.بيخيال، نه. نه -
.ـ خدايا! نکن

703
00:28:12,640 --> 00:28:14,210
...میشه اون چیزو بذاری زمین؟ همه

704
00:28:14,280 --> 00:28:15,566
.دارم تلاش میکنم یکم خوش بگذره، رفیق

705
00:28:15,640 --> 00:28:17,324
.باشه، باشه، خدایا

706
00:28:17,400 --> 00:28:19,562
...ببين، چون اون بيرون تعدادی آدم افتادن تو يه حفره

707
00:28:19,640 --> 00:28:21,040
.معنیش این نیست که ما نمیتونیم خوش بگذرونیم

708
00:28:21,080 --> 00:28:23,731
.تعدادی رفيق صميمي هستيم که دور هم جمع شديم. مثل یه دورهمیه

709
00:28:23,800 --> 00:28:26,167
باشه، غذا. چطوري بايد درستش کنيم؟

711
00:28:28,120 --> 00:28:29,326
ميتونم شکلات راه شيري رو بخورم؟

712
00:28:29,400 --> 00:28:30,845
.نه، نمیتوني شکلات راه شيري رو بخوري

713
00:28:30,960 --> 00:28:32,086
.اون شکلات راه شیری منه -
یه تعدادی.... چی؟ -

714
00:28:32,160 --> 00:28:33,571
...امروز صبح رفتم بیرون

715
00:28:33,640 --> 00:28:36,723
.مخصوصا این شکلات راه شیری رو خریدم که بعد از مهمونیم بخورم

716
00:28:36,800 --> 00:28:37,801
.عجیبه

717
00:28:37,880 --> 00:28:39,325
.عجیب نیست. این غذای مخصوصمه

718
00:28:39,400 --> 00:28:41,050
."دوستش دارم. هوامو داشته باشی، "سث

719
00:28:41,120 --> 00:28:42,406
.فکر نمیکنم که همه‌ی شکلات رو تو باید بخوری

720
00:28:42,480 --> 00:28:43,527
.منم يه کم از شکلات راه شیری ميخوام

721
00:28:43,600 --> 00:28:46,331
.خيلي ناراحت ميشم اگه حداقل یه گاز از شکلات راه شیری بهم نرسه

722
00:28:46,400 --> 00:28:47,447
.حالا "کرگ" یه گاز از شکلات راه شیری میخواد

723
00:28:47,520 --> 00:28:50,000
.آره. يه گاز از شکلات راه شیری ميخوام
.این شکلات لعنتیه راه شيريه ها

724
00:28:50,040 --> 00:28:52,725
.يک پنجم از همه‌‍چی منطقي و منصفانه است

725
00:28:52,800 --> 00:28:54,609
.هر کسی یک پنجم از همه‌چی بهش میرسه

726
00:28:54,680 --> 00:28:56,250
!من یک پنجم از تی‌شرتت رو میخوام

727
00:28:56,320 --> 00:28:58,084
.من قسمت پایینی، قسمت روی شکم رو میخوام

728
00:28:58,160 --> 00:28:59,605
.من توی خونه‌ی تو لباسی که بالا تنه‌ش خالیه رو نمیپوشم

729
00:28:59,680 --> 00:29:01,250
.اون آشغال رو پاره ميکنم و یه هدبند درست میکنم

730
00:29:01,320 --> 00:29:03,049
.قسمت شکم لباسم اندازه‌ی تو نمیشه

731
00:29:03,120 --> 00:29:05,964
.بچه‌ها، تنها مشکل اينه که من يه جورايي به شکلات نياز دارم

732
00:29:06,040 --> 00:29:07,201
.مسخره کردی

733
00:29:07,280 --> 00:29:08,611
...نه جدی میگم، قند خونم پایینه

734
00:29:08,680 --> 00:29:09,681
...و اگه اندروفين خونم زياد بياد پايين

735
00:29:09,760 --> 00:29:10,761
.اعصابم داغون میشه

736
00:29:10,840 --> 00:29:12,763
چی؟ -
...وقتی قند خونت اومد پایین -

737
00:29:12,840 --> 00:29:14,808
میتونی به اندازه یه بند انگشت از نوتلا بخوری، باشه؟

738
00:29:14,880 --> 00:29:17,281
.یه انگشت از شکلات نوتلا -
.منصفانه‌س -

739
00:29:17,400 --> 00:29:19,004
.میرم بخوابم

740
00:29:19,080 --> 00:29:20,525
...خدایا

741
00:29:20,600 --> 00:29:22,170
."به اون شکلات راه شیری دست نزن، "جونا

742
00:29:22,280 --> 00:29:23,566
."شب بخير، "جيمز

743
00:29:28,360 --> 00:29:30,931
!وای خدا، نه

744
00:29:31,760 --> 00:29:33,091
!لعنتی

746
00:30:04,800 --> 00:30:06,245
.باهات میخوابم

747
00:30:06,280 --> 00:30:07,645
چی؟ -
.میخوام باهات بخوابم -

748
00:30:07,720 --> 00:30:08,767
.برای تنهایی خوابیدن خیلی ترسناکه

749
00:30:08,840 --> 00:30:09,880
.ولی این منطقه‌ی منه

750
00:30:09,920 --> 00:30:11,570
.خب، من دارم به منطقه‌ت تجاوز میکنم

751
00:30:11,640 --> 00:30:14,564
متاسفم، ولی خیلی میترسم، باشه؟

752
00:30:14,640 --> 00:30:15,641
از دستم عصبی هستی، رفیق؟

753
00:30:15,720 --> 00:30:17,484
...اگه از دستت عصباني بودم

754
00:30:17,560 --> 00:30:19,801
...مطمئنم يه ربطي يه اين حقیقت

755
00:30:19,920 --> 00:30:21,490
...که من اصلا علاقه‌ای به

756
00:30:21,560 --> 00:30:24,564
...اومدن به این خونه نداشتم

757
00:30:24,640 --> 00:30:27,484
...و حالا با یه سری آدم که واقعا ازشون متنفرم

758
00:30:27,560 --> 00:30:30,530
.اينجا سنگر گرفتم

759
00:30:30,920 --> 00:30:32,684
.شايد تقدير بوده که اين اتفاق بیفته

760
00:30:32,760 --> 00:30:36,003
...شايد اين زلزله مرگبار و خيلي وحشتناک اتفاق افتاده

761
00:30:36,080 --> 00:30:38,367
.تا ما بتونيم به عنوان یه گروه از دوستان بهم نزدیکتر بشیم

762
00:30:38,480 --> 00:30:42,041
.من به گروه نیاز ندارم. من مثل "دی‌ام‌ایکس"ـم رفیق
.من یه گرگ تنهام
(دی‌ام‌ایکس"، رپر و بازیگر آمریکایی")

763
00:30:42,120 --> 00:30:43,610
.دی‌ام‌ایکس" گرگ تنها نیست"

764
00:30:44,040 --> 00:30:45,769
.دی‌ام‌ایکس" گروه "راف رايدر" رو داره"

765
00:30:45,840 --> 00:30:48,127
.نمي‌توني تنها باشي. تنها بچرخی و تنهایی یه مغازه باز کنی

766
00:30:48,240 --> 00:30:52,370
.به مردم نیاز داری تا توی شرایط فاجعه‌بار مثل زلزله بهت کمک کنن

767
00:30:52,440 --> 00:30:56,365
.اون يه چيز ديگه‌ بود. اون روز قضاوت بود

768
00:30:56,440 --> 00:30:57,805
مثل فیلم ترمیناتور 2 ؟

769
00:30:57,880 --> 00:31:00,167
نه بابا ترمیناتور 2 چیه؟
!محض رضای خدا

770
00:31:00,240 --> 00:31:02,049
مثل شرکت "اسکاي‌نت؟" فکر ميکني بخاطر شرکت "اسکای‌نت"ـه؟

771
00:31:02,120 --> 00:31:03,360
.نه -
مثل "اسکای‌نت" آنلاین شده؟ -

772
00:31:03,440 --> 00:31:05,204
میشه لطفا نگی "اسکای‌نت"؟

773
00:31:05,280 --> 00:31:07,408
.خب، خودت گفتي که روز قيامت شده

774
00:31:07,480 --> 00:31:09,084
.روز قیامتی که توی "انجیل" گفته شده

775
00:31:10,400 --> 00:31:12,209
چی؟ -
...این دیوونگیه. این فقط -

776
00:31:12,280 --> 00:31:13,486
.بی دین عوضی

777
00:31:13,600 --> 00:31:14,601
...باشه، قضیه اینه

778
00:31:14,680 --> 00:31:16,921
...بيا براي يه لحظه فرض کنيم که این نور آبي بود که

779
00:31:17,000 --> 00:31:18,570
.داشت مردم رو به سمت آسمون میکشید

780
00:31:18,640 --> 00:31:22,122
.این یعنی اینکه ما اونقدر خوب نبودیم که بریم بهشت

781
00:31:22,480 --> 00:31:24,562
!لعنتی! لعنتی

782
00:31:29,320 --> 00:31:31,084
چیکار میکنید؟

783
00:31:31,800 --> 00:31:32,926
."کون لقت، "کرگ

784
00:31:33,000 --> 00:31:34,843
.ترسیدم -
.تنهایی ترسناکه -

785
00:31:34,920 --> 00:31:36,570
.با افراد بیشترخیلی بهتره

786
00:31:36,960 --> 00:31:38,007
.الان ميام پايين

787
00:31:38,080 --> 00:31:40,526
.آره، خوبه، آره. بیا اینجا، رفیق

788
00:31:40,600 --> 00:31:41,567
.درست بیا اونجا

789
00:31:41,640 --> 00:31:43,244
...پس، تو میخوای

790
00:31:43,320 --> 00:31:44,731
.درست همینجا -
.درست همینجا -

791
00:31:44,840 --> 00:31:47,446
.در حقیقت حالم بهتره. ازش خوشم میاد

792
00:31:49,080 --> 00:31:50,844
.بیشتر باشیم بهتره

793
00:31:50,920 --> 00:31:51,921
.بچه‌ها

794
00:31:52,000 --> 00:31:54,082
!خدایا -
!خدایا -

795
00:31:54,160 --> 00:31:56,640
.متاسفم. "فرانکو" این طراحی مسخره رو کرده

796
00:31:56,720 --> 00:31:58,643
.میتونم هر کلمه‌ای که میگید رو بشنوم

797
00:31:58,720 --> 00:32:01,041
.اگه مشکلی نیست منم بیام پیش شما

798
00:32:01,120 --> 00:32:02,770
.خوبه -
.دارم ميام -

799
00:32:02,840 --> 00:32:04,444
.من برم یه پتو برات بیارم

800
00:32:04,520 --> 00:32:05,851
.اون پتو رو بده به من

801
00:32:05,920 --> 00:32:07,684
.بیا وسطش -
.خوبه -

802
00:32:07,760 --> 00:32:10,001
.همینه. الان احساس امنيت بيشتري دارم، بچه‌ها

803
00:32:10,080 --> 00:32:11,241
.اینجا خوبه

804
00:32:11,320 --> 00:32:12,685
باید سيخونک بزنيم؟ -
آره، ميخواي بزنی؟ -

805
00:32:12,760 --> 00:32:13,886
.نه! میخوام برم

806
00:32:13,960 --> 00:32:14,961
کير تو کون؟ -
نه؟ -

807
00:32:15,040 --> 00:32:16,161
."کون من به تو و بعدش "جي

808
00:32:16,200 --> 00:32:18,043
.نیمخوام کون به کیر با چیزی باشم

809
00:32:18,120 --> 00:32:19,360
داري مي‌کنيش تو من؟ به من وصلش میکنی؟

810
00:32:19,440 --> 00:32:20,441
یا داری چیکار میکنی؟

811
00:32:20,520 --> 00:32:21,601
...بايد کون به کون کنيم يا کير به

812
00:32:21,680 --> 00:32:22,681
.من و "سث" به هم کون به کون ميشیم

813
00:32:22,760 --> 00:32:23,966
میخوای جلو به جلو باشیم؟

814
00:32:24,040 --> 00:32:26,122
.نه، کير به طرف بالا بهتر

815
00:32:26,200 --> 00:32:27,281
کیر به طرف بالا؟

816
00:32:27,360 --> 00:32:28,850
.فکر کنم همون کير به کون بهتره -
ميدوني چيه؟ -

817
00:32:28,920 --> 00:32:30,968
.میخوام مثل حالت  "اسکارفیس" باشم

818
00:32:31,040 --> 00:32:32,280
.هر دوتاتون بچه‌ها. صبرکن، آره

819
00:32:32,360 --> 00:32:33,521
.حالا شد -
.آره -

820
00:32:33,600 --> 00:32:34,647
.بهترين راه همينه

821
00:32:34,720 --> 00:32:35,801
.شب به خیر، پسرا

822
00:32:35,880 --> 00:32:38,247
.شب به خير -
.شب به خير -

823
00:32:38,320 --> 00:32:39,560
.شب به خیر بچه‌ها

824
00:32:39,640 --> 00:32:41,369
.شب به خير رفقاي خوب من -
.شب به خير -

825
00:32:41,480 --> 00:32:42,601
.خوابای خوب ببینین، رفقا

834
00:33:27,880 --> 00:33:29,211
.آره، همینه

841
00:34:02,240 --> 00:34:04,641
.فرانکو"! صبح به خیر، عزیزم"

842
00:34:04,720 --> 00:34:05,960
!بچه‌ها! بچه‌ها! بیدار شین

843
00:34:06,040 --> 00:34:08,850
!دنی" زنده‌س! داره همه‌ی غذاها رو میخوره"

844
00:34:08,920 --> 00:34:10,888
.نه! "دني" رفيق، نخور

845
00:34:11,600 --> 00:34:12,806
!"دنی"

846
00:34:13,640 --> 00:34:15,927
.نه، چيزي نيست، بچه ها. اينو برا شماها درست کردم

847
00:34:16,000 --> 00:34:17,001
!نخور دیگه

848
00:34:17,080 --> 00:34:18,206
.دیگه بیکن نخور

849
00:34:18,280 --> 00:34:19,406
بچه‌ها، آروم باشین، باشه؟

850
00:34:19,480 --> 00:34:22,450
مطمئنم که "گابلين سبز" ميتونه
.از پس خريدن يه ذره بیکن بر بياد 

851
00:34:22,520 --> 00:34:24,807
!رفیق، اون آشغال قراره تا وقتیکه نجات پیدا بکنیم تموم نشه

852
00:34:25,280 --> 00:34:28,329
.یه لحظه صبرکن. میدونم چی شده

853
00:34:28,400 --> 00:34:31,006
شما اسید خوردین، نه؟

854
00:34:31,240 --> 00:34:33,320
.کرگ" شلوار پاش نیست. بدجوری وحشی شده"

855
00:34:33,360 --> 00:34:35,806
.احتمالا رقصیده و کل خونه رو عرقی کرده

856
00:34:35,880 --> 00:34:37,166
."دور دهنت سفید شده، "فرانکو

857
00:34:37,240 --> 00:34:38,526
.احتمالا کیر یه نفرو ساک زدی

858
00:34:38,600 --> 00:34:41,410
.جونا" احتمالا دیده و جق زده"

859
00:34:41,480 --> 00:34:43,642
.جی"، حتی نمیدونستم اینجایی. از دیدنت خوشحالم"

860
00:34:43,720 --> 00:34:46,087
!دنی"، اسید نخوردیم. کیر همدیگه رو هم ساک نزدیم"

861
00:34:46,160 --> 00:34:48,891
جیمز فرانکو" دیشب هیچ کیری رو ساک نزده؟"

862
00:34:48,960 --> 00:34:50,530
.حالا مطمئنم که همه تون نئشه‌ین

863
00:34:50,600 --> 00:34:52,443
در واقع تو نمیدونی دیشب چه اتفاقی افتاده؟

864
00:34:52,520 --> 00:34:55,091
.دنیل"، شاید بخوای سرجات بشینی"

865
00:34:55,160 --> 00:34:57,049
...یه سری اتفاقات مسخره افتاده

866
00:34:57,120 --> 00:34:59,361
.و تلفات زيادي هم داشتيم

867
00:34:59,440 --> 00:35:02,125
جدی؟  داری جدی صحبت میکنی، "جونا"؟

868
00:35:02,200 --> 00:35:04,601
.باشه،  درباره‌ی این "تلفات "بهم بگو

869
00:35:04,680 --> 00:35:07,763
.رفيق، "سيگال" مرده، "کرام‌هولتز" مرده، "مايکل سرا" مرده

870
00:35:07,840 --> 00:35:11,526
فکر کنم اگه "مايکل سرا" مرده باشه، خیلی هم بد نبوده؟

871
00:35:11,600 --> 00:35:13,125
.خدایا، "دنی"، "مایکل سرا" مرده

872
00:35:13,200 --> 00:35:14,929
چي؟ -
.اینطوریا نیست -

873
00:35:15,000 --> 00:35:16,684
.اصلا خنده دار نيست ،رفيق -
.واقعا خنده دار نيست -

874
00:35:16,800 --> 00:35:17,801
...سث"، این نسبت به 6 فیلم آخری که بازی کردی"

875
00:35:17,880 --> 00:35:19,450
.اجرای بهتری بوده

876
00:35:19,520 --> 00:35:21,280
اون اجرا توی فیلم "گرین هورنت "کدوم گوری بود؟

877
00:35:21,320 --> 00:35:23,163
.جونا"، تو که افتضاح بودی"

878
00:35:23,240 --> 00:35:24,844
.تو ناسلامتی کاندید دریافت جایزه شده بودی

879
00:35:24,920 --> 00:35:27,287
.باید بهتر باشی، رفیق

880
00:35:27,360 --> 00:35:29,561
"تلفات. چند تا تلفات داشتیم"

881
00:35:30,120 --> 00:35:31,167
.تلفات

882
00:35:32,040 --> 00:35:33,724
.باشه، حالا خوب بود. خوب بود

883
00:35:33,800 --> 00:35:35,802
به نظر میاد داریم شوخی میکنیم؟

884
00:35:35,880 --> 00:35:38,451
داری چه گهی میخوری،رفیق؟

885
00:35:38,560 --> 00:35:41,370
!تفش کن بیرون. بیکنو بده به من

886
00:35:47,800 --> 00:35:49,040
.لعنتی

887
00:35:49,880 --> 00:35:51,211
لعنتی، چیکار کنیم؟

888
00:35:51,280 --> 00:35:53,123
!بهشون شليک کن، بهشون شليک کن! بهشون شلیک کن

889
00:35:58,080 --> 00:35:59,127
شليک کنم؟

890
00:35:59,240 --> 00:36:01,288
."خفه شو، فرانکو" -
."به در شلیک کن، "فرانکو -

891
00:36:01,960 --> 00:36:03,007
!خدایا

892
00:36:03,080 --> 00:36:05,686
.نشنیدین داشتم در میزدم؟ خیلی وقته داشتم در میزدم

893
00:36:05,760 --> 00:36:07,649
!خواهش میکنم! خواهش میکنم! باید بذارید بیام داخل

894
00:36:08,680 --> 00:36:10,842
.يه لحظه صبرکن -
چي؟ -

895
00:36:10,920 --> 00:36:13,400
...بچه‌ها، ميدونم که عجيب به نظر ميرسه

896
00:36:13,480 --> 00:36:15,926
.ولي فکر نمیکنم که بايد بذاریم بیاد داخل

897
00:36:16,200 --> 00:36:17,167
چرا نذاریم؟

898
00:36:17,240 --> 00:36:18,969
.آره، چرا نذارین؟ راستي، صدات رو میتونم بشنوم

899
00:36:19,040 --> 00:36:20,690
.متاسفم، فقط نمیشناسیمت، رفیق

900
00:36:20,760 --> 00:36:24,207
،ممکنه يه غارتگر باشي، يا يه متجاوز
.یا کسی که لاپستونی میزاره 

901
00:36:24,280 --> 00:36:25,611
.متاسفم

902
00:36:25,680 --> 00:36:28,524
ببینید، بچه‌ها، ما تازه تمام خونه رو پوشوندیم تا
...همه رو بیرون نگه داریم

903
00:36:28,600 --> 00:36:31,171
و اولین آدمی که اومده دم در میخوایم بذاریم بیاد تو؟

904
00:36:31,240 --> 00:36:32,765
منظورم اینه، ازکجا بدونیم میتونیم به این یارو
اعتماد کینم؟

905
00:36:32,840 --> 00:36:35,605
.من ميخوام زنده بمونم! اوضاع خر تو خره

906
00:36:35,680 --> 00:36:38,923
.اين بيرون اوضاع خر تو خره".  اين يارو خيلي کارش افتضاحه"

907
00:36:39,000 --> 00:36:40,047
اگه متجاوز باشه چي؟

908
00:36:40,120 --> 00:36:41,246
...رفيق، حتي اگه متجاوز هم باشه

909
00:36:41,320 --> 00:36:43,129
.نميتونه به همه‌مون تجاوز کنه -
...آره! نه! پس من -

910
00:36:43,200 --> 00:36:44,804
!متجاوز نيستم -
ميخواي لاپستونی بکنیمون؟ -

911
00:36:44,880 --> 00:36:47,645
،اگه ميخواين لاپستونی بکنمتون، میکنم
.خیلی هم خوب میکنم،عاشقش ميشين 

912
00:36:47,720 --> 00:36:49,006
.سث"، هوامو داشته باشه، لطفا"

913
00:36:49,080 --> 00:36:51,401
نميتونيم ولش کنيم اون بيرون تا بمیره، دیوونه‌ای؟

914
00:36:51,520 --> 00:36:53,488
.میخوای چیکار کنی؟ هر کاری تو بخوای میکنم

915
00:36:53,560 --> 00:36:54,641
.بیاین رای‌گیری کنیم

916
00:36:54,720 --> 00:36:56,529
.آره، من راي ميدم که بذارین بیام داخل

917
00:36:56,600 --> 00:36:58,045
.راي من اينه، کون لق همه تون

918
00:36:58,120 --> 00:36:59,610
.میذارم بیاد داخل. این کسل کننده‌س

919
00:37:00,480 --> 00:37:01,561
!يه چيزي اين بيرونه

920
00:37:07,640 --> 00:37:09,722
!این واقعیه! این واقعیه

921
00:37:10,400 --> 00:37:11,561
!لعنتی

922
00:37:25,400 --> 00:37:26,845
!بچه‌ها

923
00:37:26,920 --> 00:37:28,360
.این مرد چند ثانیه پیش زنده بود

924
00:37:28,400 --> 00:37:29,925
!نمیتونیم با سرش فوتبال بازی کنیم

925
00:37:30,000 --> 00:37:31,365
!"بلندش کن، "جونا

926
00:37:33,000 --> 00:37:34,411
اینجا چه خبره؟

927
00:37:34,520 --> 00:37:36,090
.بهم چشمک زد

928
00:37:36,160 --> 00:37:38,288
.بهم چشمک زد -
.سث"، بذارش اونجا" -

929
00:37:39,680 --> 00:37:40,886
!وای خدایا

930
00:37:40,960 --> 00:37:42,200
.فهمیدم. فهمیدم، بچه‌ها

931
00:37:42,320 --> 00:37:44,687
.تموم خونه‌ـم خونی شده

932
00:37:44,760 --> 00:37:46,091
.یه لحظه آروم باشین

933
00:37:46,200 --> 00:37:48,965
.باشه، یه نفر باید مراقب سوراخ باشه

934
00:37:49,040 --> 00:37:50,121
!من مراقب اون سوراخ نیستم

935
00:37:50,200 --> 00:37:52,248
!آخرین نفری که از اون سوراخ نگاه کرد سرشو از دست داد

936
00:37:52,320 --> 00:37:56,530
.صبرکن، صبرکن، صبرکن. هر چیزی که اون بیرونه شاید هنوز باشه

937
00:37:58,520 --> 00:38:00,920
.باشه، میدونم، میدونم. بجنبین، بجنبین، بجنبین

938
00:38:01,840 --> 00:38:05,049
.وای خدایا، وای خدایا، وای خدایا

939
00:38:06,680 --> 00:38:08,364
!از اینجا میشه نگاه کرد

940
00:38:14,200 --> 00:38:16,328
!خدایا! ببینین، یه سوراخ بزرگ اونجا هست

941
00:38:16,400 --> 00:38:18,209
این دیگه چه گهیه؟

942
00:38:18,880 --> 00:38:20,360
اون چیزی که این یارو رو کشت کجاس؟

943
00:38:20,400 --> 00:38:21,481
.نمیدونم

944
00:38:21,560 --> 00:38:22,721
سرش چطور قطع شد؟

945
00:38:22,800 --> 00:38:24,040
و بقیه‌ش کجاس؟

946
00:38:30,600 --> 00:38:31,886
.سلام

947
00:38:31,960 --> 00:38:33,644
...من "جيمز فرانکو" هستم

948
00:38:35,360 --> 00:38:37,840
.توی خونه‌م، توی کتابخونه‌م

949
00:38:37,960 --> 00:38:41,362
.حدود 24 ساعته که اينجا گير افتاديم

950
00:38:41,440 --> 00:38:43,841
.دني مک برايد" اينجاست"

951
00:38:43,920 --> 00:38:45,360
...حتی به مهمونيم دعوتش هم نکردم

952
00:38:45,400 --> 00:38:48,006
...ولي اومد و توي وان از حال رفت

953
00:38:48,080 --> 00:38:51,163
...و بايد بگم که مثل همون "مک برايد" هميشگيه

954
00:38:51,240 --> 00:38:55,370
...مثلا، اخيرا احساس عجيبي نسبت بهش داشتم

955
00:38:55,440 --> 00:38:58,444
...مثل اينکه، واقعا نميدونم که ميخوام باهاش دوست باشم يا نه

956
00:38:58,520 --> 00:39:02,366
...و بعدش یه دفعه تو مهمونيم پيداش شد

957
00:39:02,440 --> 00:39:07,048
...و حالا اينجا تو اين مصيبت باهاش گير افتاديم، پس

958
00:39:10,280 --> 00:39:11,566
چه خبر؟ جريان چيه؟

959
00:39:11,640 --> 00:39:13,051
سلام "دنی"، چه خبر رفيق؟

960
00:39:13,160 --> 00:39:15,640
خبر خاصي نيست، تو چکار ميکني؟ اين چيه؟

961
00:39:15,720 --> 00:39:18,200
.فقط يه اعتراف ويديوي ـه

962
00:39:24,760 --> 00:39:26,285
.کون لقش

963
00:39:27,040 --> 00:39:28,804
زمين لرزه‌ها باعث ایجاد سونامي میشن؟ -
آره -

964
00:39:28,880 --> 00:39:31,281
.سونامي‌ها سونامي‌هاي دیگه رو ايجاد ميکنن، فاجعه‌س

965
00:39:31,360 --> 00:39:33,362
منظورم اينه که، تنها چیزی که ميدونيم اینه که
...تيم "ليکرز" ممکنه برنده شده باشه

966
00:39:33,440 --> 00:39:34,851
.و دليل همه‌ی اين اتفاق‌ها همينه

967
00:39:34,920 --> 00:39:36,888
.يه سوراخ تو حياط خونه‌ی "فرانکو"؟ منجلابه

968
00:39:36,960 --> 00:39:40,328
،هر دفعه که اخبار رو نگاه ميکنم
.توی "آمريکاي جنوبي" منجلابه

969
00:39:40,440 --> 00:39:42,044
.يه سری از مردم "آمريکايي جنوبي" رفتن داخل زمين

970
00:39:42,120 --> 00:39:43,565
.منجلاب پنجم مي -
.منجلاب پنجم مي -

971
00:39:43,640 --> 00:39:44,721
...برای همينه که این اسمو روش گذاشتن

972
00:39:44,760 --> 00:39:46,364
.چون منجلاب ها تو تابستون اتفاق افتادن

973
00:39:46,440 --> 00:39:50,445
.اين آتيش سريع نيست، زمين لرزه هم نيست، منجلاب هم نيست

974
00:39:50,520 --> 00:39:51,646
.فکر کنم بدونم چیه

975
00:39:51,720 --> 00:39:52,721
.بگو، میشنویم

976
00:39:53,640 --> 00:39:55,927
.فکر کنم آخرالزمان ــه

977
00:39:56,240 --> 00:39:57,480
چی؟

978
00:39:59,080 --> 00:40:03,369
.جدی میگم، پسرا. همه‌ش اینجاس، توی کتاب وحی نوشته شده

979
00:40:03,440 --> 00:40:04,407
انجیل"ـمو برداشتی؟"

980
00:40:04,480 --> 00:40:05,481
...خب، فقط به حرفام گوش بدين

981
00:40:05,560 --> 00:40:06,800
...و بهم بگین چیزی که دارم توضیح میدم

982
00:40:06,880 --> 00:40:09,645
.همون چیزی که الان در حال اتفاق افتادنه نیست

983
00:40:10,040 --> 00:40:13,408
،و آسمان شکافته مي شود"
..."و نور پروردگار به روي زمين تابيده مي شود

984
00:40:13,480 --> 00:40:16,245
."و پاکان به بهشت در فرمانروایی من آورده میشوند"

985
00:40:16,320 --> 00:40:20,723
.این حالت مدهوشیه، اونا پرتو هاي غول پيکر نور آبی هستن

986
00:40:20,800 --> 00:40:23,121
."و کوه بزرگی در آتش خواهد سوخت"

987
00:40:23,200 --> 00:40:26,647
منظورم اينه که، همين الان که اينجا
..."نشستيم، "هاليوود هیلز

988
00:40:26,720 --> 00:40:28,131
.داره میسوزه

989
00:40:28,200 --> 00:40:30,771
.هاليوود هيلز" کوه نيست، تپه‌س"

990
00:40:30,840 --> 00:40:32,046
...اگه ترافيک نباشه تقریبا 10 دقيقه

991
00:40:32,120 --> 00:40:33,281
.طول ميکشه تا از اون مادرجنده بري بالا

992
00:40:33,360 --> 00:40:34,600
.کلد واتر"ــه" -
."من ميگم "لورل کانيون -

993
00:40:34,640 --> 00:40:35,607
."کوهينيا" -
."کوهينيا" -

994
00:40:35,680 --> 00:40:37,569
من معمولا از "برهام" استفاده میکنم. پسرا، میشه تموم کنم؟

995
00:40:37,640 --> 00:40:38,926
.من عاشق "لورل کانيون" هستم

996
00:40:39,040 --> 00:40:42,840
..."و از گودال اژدهاي قرمزی با هفت سر برمي خيزد"

997
00:40:42,960 --> 00:40:45,691
..."که ابليس، نامش را شيطان و اهريمن گذاشت"

998
00:40:45,760 --> 00:40:48,650
..."که کل دنيا را فريب مي دهد"

999
00:40:48,720 --> 00:40:51,291
."به سوي زمين رها شد"

1000
00:40:52,160 --> 00:40:54,561
.عاشق اين یارو‌ـم، تو فيلم "چيزهاي خشن کجاست" بازي ميکرد

1001
00:40:54,680 --> 00:40:55,681
.اين يه مشت مزخرف ـه

1002
00:40:55,760 --> 00:40:56,807
.مزخرف نیست

1003
00:40:56,880 --> 00:40:58,166
ميخواي يه چيز ديگه رو بدوني، "جي"؟

1004
00:40:58,240 --> 00:40:59,321
...اگه اين آخر دنياست

1005
00:40:59,400 --> 00:41:01,004
...و همه ي آدم خوب ها مردن

1006
00:41:01,080 --> 00:41:05,290
،"چيزي که داري ميگي اينه که، "سث
..."من، "جونا"، "کريگ" و "دني

1007
00:41:05,400 --> 00:41:06,401
.یه مشت کونی هستیم

1008
00:41:06,480 --> 00:41:08,642
.من خيلي دوست داشتني ـم، پسرم

1009
00:41:08,720 --> 00:41:12,486
...و اگه اين واقعا آخرالزمان ـه

1010
00:41:12,560 --> 00:41:13,607
.تو هم اينجايي

1011
00:41:14,240 --> 00:41:17,562
پس، اين يعني تو هم به اندازه ي بقيه ي ما
.آدم آشغالي هستي

1012
00:41:18,440 --> 00:41:19,771
حس خيلي خوبي نداره، داره؟

1013
00:41:30,240 --> 00:41:32,846
.بچه‌ها، من ميرم بخوابم

1014
00:41:32,920 --> 00:41:34,285
.کسي نياد داخل و مزاحمم بشه

1015
00:41:34,920 --> 00:41:35,921
."بازی "برو ماهی

1016
00:41:36,000 --> 00:41:37,684
.بذارش این تو

1017
00:41:37,760 --> 00:41:39,683
ميدوني که چيه؟ -
آره -

1018
00:41:39,760 --> 00:41:41,967
.حالا يه چيزي ازم ميخواي که نیازش داري

1019
00:41:42,040 --> 00:41:43,451
.اولین تیکه

1020
00:41:43,560 --> 00:41:44,846
همه شون رو نميبري؟

1021
00:41:44,920 --> 00:41:47,651
.خيلي هوشمندانه ست -
.اول داری تقسيمش کني -

1022
00:41:47,920 --> 00:41:49,763
.اين مثل پنير "فرير" يا همچين چيزي ـه -
.اين منم -

1023
00:41:49,840 --> 00:41:50,887
!"بيخيال، "دني

1024
00:41:50,920 --> 00:41:52,360
.انگشتت رو ليس زدي. بيخيال، مرد

1025
00:41:53,200 --> 00:41:54,531
اگه همه‌شون برابرن، چه فرقي داره؟

1026
00:41:54,600 --> 00:41:55,965
.دستاتو و انگشتاتو بکش کنار

1027
00:41:56,040 --> 00:41:57,007
سث"؟" -
بله؟ -

1028
00:41:57,080 --> 00:41:58,809
ميتونم يه لحظه باهات حرف بزنم؟ -
.آره، آره -

1029
00:41:58,880 --> 00:42:00,291
.آره، نه

1030
00:42:02,960 --> 00:42:05,167
.بيا، خارج از منو، رفيق

1031
00:42:06,440 --> 00:42:08,522
يا خدا، اينارو از کجا آوردي؟

1032
00:42:08,600 --> 00:42:12,127
پنير بدون بيسکوييت که نميشه؟
میفهمی چی میگم؟

1033
00:42:12,200 --> 00:42:14,089
.قایمش کن. باشه

1034
00:42:16,280 --> 00:42:17,725
.چون ما يه تيم هستيم

1035
00:42:17,800 --> 00:42:18,881
.باشه

1036
00:42:18,960 --> 00:42:20,849
.احمقا برای همیشه، برادر

1037
00:42:22,160 --> 00:42:24,128
.بياين همه ي مواد رو مصرف کنيم

1038
00:42:24,200 --> 00:42:26,043
.نمیخوام

1039
00:42:26,120 --> 00:42:28,761
.قبل از اينکه يه قوطي قرص اکستازي رو بخوري بايد فکرشو ميکردي

1040
00:42:29,560 --> 00:42:30,641
چی؟

1054
00:43:18,000 --> 00:43:20,287
به رد زنگ بزنيم؟
که ماری‌جوانای بيشتري بياره؟

1055
00:43:20,360 --> 00:43:23,125
.اوه نميدونم ،رفيق. اون یارو دیوونه شده

1056
00:43:23,200 --> 00:43:27,444
.خوبه که کلي ماريجوانا براتون دارم

1057
00:43:27,520 --> 00:43:29,761
.من ساختمتون

1058
00:43:29,840 --> 00:43:33,731
.حالا ازتون ميخوام که "وودي هریلسون" رو ترور کنين

1059
00:43:34,000 --> 00:43:36,446
.اگه ماريجوانا قانوني بشه کسب و کار من صدمه مي‌بينه

1060
00:43:36,520 --> 00:43:38,841
.و اگه کسب و کار من صدمه ببينه من صدمه مي‌بينم

1061
00:43:38,920 --> 00:43:40,001
.خیلی صدمه مییبینم

1062
00:43:40,080 --> 00:43:42,924
.همه‌ش به خاطر اون عوضی، "وودي هریلسون"ـه

1063
00:43:43,000 --> 00:43:44,843
.مجبورم کار درست رو انجام بدم

1064
00:43:44,920 --> 00:43:47,366
...ماريجوانا برای مردمه. اين ماريجوانا مال اوناست

1065
00:43:47,800 --> 00:43:49,680
.ما میکشیم کنار -
...اگه شما اونو ترور نکنين -

1066
00:43:49,720 --> 00:43:52,246
.من هر دوي شما رو ترور ميکنم

1067
00:43:53,200 --> 00:43:54,645
.فرارکن -
!برو -

1070
00:44:01,000 --> 00:44:03,890
.بهتریــــــــــــــــن دوست، برای هیمشه

1071
00:44:03,960 --> 00:44:05,246
.بهتریــــــــن دوست

1072
00:44:11,160 --> 00:44:12,525
!مراقب باش! لعنتی

1073
00:44:13,480 --> 00:44:15,608
!داری میذاری فرار بکنن

1074
00:44:20,400 --> 00:44:22,801
...من با "استيوجابز" ماريجوانا زدم

1075
00:44:22,880 --> 00:44:25,121
.و همون موقع بود که ايده‌ي ساخت آي-پد به ذهنش خطور کرد

1076
00:44:25,720 --> 00:44:27,404
.خیلی عالیه

1077
00:44:27,480 --> 00:44:29,240
.بايد برای تعداد بیشتری از فیلم‌هامون دنباله بسازیم

1078
00:44:29,280 --> 00:44:30,327
!آره

1079
00:44:30,400 --> 00:44:32,004
چطوره "اعليحضرت دو" رو بسازيم؟

1080
00:44:32,080 --> 00:44:33,605
آره -
.128 ساعت" رو بسازيم" -

1081
00:44:33,680 --> 00:44:36,001
.شروع بقيه ي کمدي هات -
.خوب به نظر ميرسه -

1082
00:44:39,840 --> 00:44:41,285
!وای خدای من

1083
00:44:48,760 --> 00:44:50,046
!"اما" -
.اما"ـه" -

1084
00:44:50,120 --> 00:44:52,646
.خدايا، شماها زنده اين

1085
00:44:52,720 --> 00:44:55,007
!واقعا زنده اين. خدارو شکر

1086
00:44:55,080 --> 00:44:57,845
.چندين روز توی يه قنات قايم شده بودم

1087
00:44:57,920 --> 00:45:00,810
.حدود سه يا چهار روز، حتی نميدونم چند روزه

1088
00:45:00,880 --> 00:45:02,370
...و بعدش ديگه صداي مردم رو نشنيدم

1089
00:45:02,440 --> 00:45:04,124
.و به جاش صدای غرش میشنيدم

1090
00:45:04,200 --> 00:45:07,602
...اون بيرون، تو سفرهات

1091
00:45:07,680 --> 00:45:08,966
...چيزي ديدي که به عنوان

1092
00:45:09,040 --> 00:45:10,565
آخرالزمان توصیفش کنی؟

1093
00:45:10,640 --> 00:45:12,369
...منظورم اينه که، نه

1094
00:45:12,480 --> 00:45:17,247
.ولي، ميتونم بگم کاملا مشخصه که اين جا چه خبره

1095
00:45:17,360 --> 00:45:19,886
.منظورم اينه که، این تهاجم زامبي هاست

1096
00:45:19,960 --> 00:45:21,610
!لعنتي -
.من گفتم کار زامبي‌ها‌س -

1097
00:45:21,720 --> 00:45:23,449
تو گفتي زامبي؟ -
.من هی گفتم زامبي‌ها‌ن -

1098
00:45:23,560 --> 00:45:25,841
تو گفتی زامبی؟ -
.فکر نکنم... تو اصلا حرفي از زامبي نزدي -

1099
00:45:25,880 --> 00:45:27,928
يه لحظه صبر کنين. شما ها هنوز
.ثابت نکردين که اين حرف درسته

1100
00:45:28,000 --> 00:45:29,240
.اينا هنوز فقط فرضيه‌ن

1101
00:45:29,320 --> 00:45:31,891
...راستش، حالا که اينجايين، خيلي خيالم راحت شد

1102
00:45:31,960 --> 00:45:35,009
...و خيلي بابت فکر خوابيدن خوشحالم و فقط

1103
00:45:35,080 --> 00:45:36,081
خسته اي؟ -
آره -

1104
00:45:36,160 --> 00:45:38,925
...اگه ميخواي يکم استراحت کني

1105
00:45:39,000 --> 00:45:41,002
.ميتوني طبقه‌ی بالا اينکارو بکني

1106
00:45:41,080 --> 00:45:42,366
.ممنون -
.خواهش میکنم -

1107
00:45:42,440 --> 00:45:44,010
.راهو بهت نشون ميدم -
.ممنون -

1108
00:45:44,080 --> 00:45:46,003
.ممنون بچه‌ها، جدي ميگم، شما واقعا عالی هستین

1109
00:45:46,080 --> 00:45:47,650
.تو عالی هستی

1110
00:45:48,280 --> 00:45:49,486
.خیلی تنگه

1111
00:45:49,600 --> 00:45:51,841
ما همين بيرونيم، باشه؟

1112
00:45:53,320 --> 00:45:54,401
شماها اينجا چه غلطي ميکنين؟

1113
00:45:54,520 --> 00:45:56,727
.این کاریه که من فکر میکنم باید انجام بدیم
اون "انگليسي" ـه، درسته؟

1114
00:45:56,800 --> 00:45:58,529
.به هرحال به خوردن غذاهاي آشغال عادت داره

1115
00:45:58,600 --> 00:46:00,489
بياين فقط همه‌ي غذاهاي آشغالي که
.نميخوايم رو بهش بدیم

1116
00:46:00,560 --> 00:46:02,085
.این مزخرفات چیه. ببين چقدر کوچولوئه

1117
00:46:02,160 --> 00:46:04,083
.اون حتي يک هفتم هم نیست. مثل نصف يک هفتم ميمونه

1118
00:46:04,160 --> 00:46:05,481
.اين چیز خيلي باحاله، رفيق

1119
00:46:05,520 --> 00:46:06,851
.من به شخصه خيلي هيجان‌زده هستم

1120
00:46:06,920 --> 00:46:08,763
.من يکي از طرفداري هاي پروپا قرص "هري پاتر" هستم

1121
00:46:08,840 --> 00:46:10,922
چي؟ -
.آره، من عاشق "هري پاتر"ـم -

1122
00:46:11,000 --> 00:46:12,445
...نميتونم صبر کنم تا بيدار بشه

1123
00:46:12,520 --> 00:46:14,204
و بتونم همه ي اين سوال هاي
...شگفت انگيز رو درباره ي

1124
00:46:14,280 --> 00:46:15,486
اينکه چطور اين جور فيلم ها رو
.درست ميکنن، ازش بپرسم

1125
00:46:15,560 --> 00:46:16,607
."آروم باش، "دامبلدور
("دامبلدور"، شخصیتی در فیلم "هری پاتر")

1126
00:46:16,680 --> 00:46:19,570
...بچه ها، گوش کنين، گوش کنين فکر کنم بايد

1127
00:46:19,640 --> 00:46:21,369
.توی اتاق دنبال حقیقت بگردیم

1128
00:46:21,440 --> 00:46:23,204
.جي"، درباره "کرگ" اينجوري حرف نزن"

1129
00:46:23,280 --> 00:46:24,850
.مزخرفه. من همینجا هستم، رفیق. آره

1130
00:46:24,920 --> 00:46:27,048
.من که به "کرگ"، نگفتم فیل

1131
00:46:27,120 --> 00:46:29,160
خیلی عجیبه. اصلا یعنی چی؟

1132
00:46:29,200 --> 00:46:30,440
.آره، نه -
.نژاد پرستانه‌س -

1133
00:46:30,520 --> 00:46:31,646
.من با اون نبودم

1134
00:46:31,720 --> 00:46:35,122
.داشتم به موضوعي که ذهن هممون رو مشغول کرده اشاره ميکردم

1135
00:46:35,200 --> 00:46:36,486
چی؟

1136
00:46:36,560 --> 00:46:39,882
.اين يه دختر توی یه خونه با 6تا مرده

1137
00:46:39,960 --> 00:46:41,121
.آره، واقعا امنه

1138
00:46:41,200 --> 00:46:42,326
.سناريوی ايده آل

1139
00:46:42,400 --> 00:46:43,481
.مثل خواهر کوچولوئه

1140
00:46:43,560 --> 00:46:45,005
...فکر کنم که برای اون

1141
00:46:45,080 --> 00:46:46,809
.خيلي مهمه که احساس امنيت بکنه

1142
00:46:46,880 --> 00:46:48,370
.آره -
.و راحت باشه -

1143
00:46:48,440 --> 00:46:49,805
.و بايد متفکر باشيم

1144
00:46:49,880 --> 00:46:51,211
کي باعث شده که اینجا حس امنيت نداشته باشه؟

1145
00:46:51,280 --> 00:46:52,725
...خب، فقط دارم ميگم که ما باید

1146
00:46:52,800 --> 00:46:55,167
.ما نميخوايم حس بدي بهش القا بشه

1147
00:46:55,240 --> 00:46:56,765
حس؟ -
.حس؟ من که هیچ حسی به کسی القا نمیکنم -

1148
00:46:56,840 --> 00:46:58,490
آره، صبرکن، درباره‌ی چه نوع موجی داری صحبت میکنی، رفیق؟

1149
00:46:58,560 --> 00:47:00,449
.داره ميگه ممکنه با حضور ما حس تجاوز داشته باشه

1150
00:47:00,520 --> 00:47:02,124
!شششش -
چی؟ -

1151
00:47:02,240 --> 00:47:04,049
خدایا. چی میگی، "جی"؟

1152
00:47:04,120 --> 00:47:05,281
.آروم یاش، رفیق

1153
00:47:05,360 --> 00:47:07,249
چرا پاي همچين چيزي رو وسط ميکشي؟ -
آره -

1154
00:47:07,320 --> 00:47:09,084
...اون گفتش -
.تو داري اينو ميگي -

1155
00:47:09,160 --> 00:47:10,571
.اينجا هيچ‌کس به تجاوز به کسي فکر نميکنه

1156
00:47:10,640 --> 00:47:12,290
...خب، داري درباره حسي حرف ميزني

1157
00:47:12,360 --> 00:47:15,204
.که تنها چيز درباره‌ی تجاوزه

1158
00:47:15,280 --> 00:47:17,203
رفيق، هيچ چیزي درباره‌ی تجاوز نبود، تا وقتيکه
.تو بحث حس تجاوز رو وسط کشيدي

1159
00:47:17,280 --> 00:47:19,282
.هرکي حسش کرد باهاش کنار اومد، داداش -
.درسته، رفيق -

1160
00:47:19,360 --> 00:47:20,771
.هرکي ردش کنه، معلومه کار خودشه

1161
00:47:20,840 --> 00:47:22,842
.میدونم، درباره‌ی گوزه، میفهمم

1162
00:47:22,920 --> 00:47:24,081
.بچه‌ها، بچه‌ها، بچه‌ها

1163
00:47:24,160 --> 00:47:25,764
.جي" تجاوزگر نيست"

1164
00:47:26,200 --> 00:47:27,281
.جي" نتونست به يه مگس تجاوز کنه"

1165
00:47:27,360 --> 00:47:29,089
.احتمالا ميتونه

1166
00:47:29,200 --> 00:47:31,043
شايد بهتر باشه کل اين بحث رو
.همين الان تمومش کنيم

1167
00:47:31,160 --> 00:47:32,844
...اگه اينجا قرار باشه کسي به کسي تجاوز کنه

1168
00:47:32,920 --> 00:47:34,251
.احتمالا "دني"ـه

1169
00:47:34,320 --> 00:47:35,731
چی، "فرانکو"؟ -
چي؟ -

1170
00:47:35,800 --> 00:47:37,211
چرا فکر ميکني که من میخوام به کسي تجاوز کنم؟

1171
00:47:37,280 --> 00:47:39,169
.فقط ميخوام اين مورد رو هم داشته باشیم

1172
00:47:39,240 --> 00:47:40,605
من به کسي تجاوز نميکنم، خيلی‌خب؟

1173
00:47:40,680 --> 00:47:41,966
.اگه کسي قراره به کسي تجاوز کنه، اون "جي" ـه

1174
00:47:42,000 --> 00:47:43,604
چی؟ -
.خودش ايده‌ي تجاوز رو مطرح کرد -

1175
00:47:43,680 --> 00:47:44,886
...و صورتش مثل طراحي پليس از

1176
00:47:44,960 --> 00:47:46,120
.يه متجاوز ـه -
.درسته -

1177
00:47:46,160 --> 00:47:47,366
این چه معنی‌ای میده؟

1178
00:47:47,440 --> 00:47:49,044
...اگه قراره کسي به "اما واتسون" تجاوز کنه

1179
00:47:49,120 --> 00:47:50,246
.آقای کس کن بزرگه

1180
00:47:50,360 --> 00:47:51,441
.آروم باشين

1181
00:47:51,680 --> 00:47:52,806
! واو

1182
00:47:52,880 --> 00:47:53,881
.آروم. آروم

1183
00:47:53,960 --> 00:47:55,041
! گمشین عقب

1184
00:47:55,120 --> 00:47:56,406
.اِما -
مشکل چیه ؟ -

1185
00:47:56,480 --> 00:47:57,561
وایسا، مشکل چیه ؟ -
مشکل چیه ؟ -

1186
00:47:57,640 --> 00:47:58,766
... همین الان شندیم که داشتین

1187
00:47:58,840 --> 00:48:00,330
.در مورد اینکه کدومتون به من تجاوز کنه صحبت میکردین

1188
00:48:00,400 --> 00:48:01,811
! نه، نه، نه، نه

1189
00:48:01,880 --> 00:48:03,325
.بچه ها، خودم حلش میکنم
.خودم حلش میکنم

1190
00:48:03,440 --> 00:48:05,681
.نه. خیلی خنده داره
.خیلی خنده داره

1191
00:48:05,760 --> 00:48:07,720
.اتفاقا داشتیم در مورد اینکه بهت تجاوز نکنیم صحبت میکردیم

1192
00:48:08,960 --> 00:48:10,086
! خدایا -
! یا ابالفضل -

1193
00:48:10,160 --> 00:48:11,924
! برین عقب

1194
00:48:12,480 --> 00:48:13,970
.منم، جونا

1195
00:48:14,040 --> 00:48:15,530
.منم، جونا هیل

1196
00:48:15,600 --> 00:48:18,171
.آمریکایی دوست داشتنی
."جی-باگ"، "جی-بون"

1197
00:48:18,280 --> 00:48:20,081
.من دوستتم . من هیچوقت بهت آسیب نمیزنم -
! گمشو عقب -

1198
00:48:21,720 --> 00:48:23,722
! هر چیزی که نوشیدنی باشه رو بهم بدین
! بزارینش تو کیف

1199
00:48:23,800 --> 00:48:25,609
 .ما شش نفریم
.نمیتونی بدزدیمون

1200
00:48:25,680 --> 00:48:26,920
! شوخی نمیکنم

1201
00:48:28,200 --> 00:48:29,690
! نوشیدنی هاشو بدین
! نوشیدنی هاشو بدین

1202
00:48:29,800 --> 00:48:31,165
! نوشیدنی ها رو بزار تو کیف

1203
00:48:31,200 --> 00:48:33,282
 .آه، خدایا -
! همه نوشیدنی ها رو بزار توی کیف -

1204
00:48:33,360 --> 00:48:34,691
! عجله کن تن لش

1205
00:48:34,760 --> 00:48:35,966
.باشه، الان به نوشیدنی هات میرسی

1206
00:48:36,040 --> 00:48:38,088
.تبر رو بنداز پایین -
.راه شیری رو از دست نده -

1207
00:48:38,160 --> 00:48:40,083
.خیلی خب، الان دیگه تبر رو بنداز

1208
00:48:40,160 --> 00:48:41,241
! حالا، فرانکو
! به صورتش شلیک کن

1209
00:48:41,320 --> 00:48:42,446
! بهش شلیک کن

1210
00:48:42,520 --> 00:48:44,090
.من به اِما واتسون شلیک نمیکنم

1211
00:48:44,160 --> 00:48:45,810
.ببین، اِما، فقط با ما بمون

1212
00:48:45,880 --> 00:48:47,530
.خیلی از اون بیرون امن تره

1213
00:48:53,640 --> 00:48:56,120
.هرمیون" همه چیز هامون رو دزدید"
( هرمیون : اسطوره یونانی )

1214
00:48:56,200 --> 00:48:59,886
.اون دختر سوسول 20 ساله بهمون حمله کرد

1215
00:48:59,960 --> 00:49:03,282
،و بعدش جی پیشنهاد کرد که بهش تجاوز کنیم
.حالا دختره غیبش زده

1216
00:49:03,360 --> 00:49:05,681
... من نمیخواستم
... من فقط

1217
00:49:05,760 --> 00:49:08,889
فکر میکنم تنها دلیلی که اون این کارو کرد به خاطر
... این بود که جی میدونست

1218
00:49:08,960 --> 00:49:10,371
... که دو دقیقه تا به گه کشیدن خونه

1219
00:49:10,440 --> 00:49:12,044
.فاصله داشت

1220
00:49:12,120 --> 00:49:16,045
،پس حالا
.مادر جنده تشنه اش شده

1221
00:49:16,400 --> 00:49:18,129
.خیلی خب، بچه ها

1222
00:49:18,200 --> 00:49:19,964
... دَری که میره به زیرزمین اون بیرون ـه

1223
00:49:20,040 --> 00:49:21,451
.دور گوشه های خونه

1224
00:49:21,560 --> 00:49:24,848
.و کاملا مطمئنم که حداقل دو تا کوزه آب اونجاست

1225
00:49:24,920 --> 00:49:26,410
.خیلی خب

1226
00:49:26,480 --> 00:49:27,481
... آه

1227
00:49:28,360 --> 00:49:29,646
داوطلب نداریم ؟

1228
00:49:29,720 --> 00:49:31,521
کسی هست که داوطلب بشه و با جی بره ؟

1229
00:49:31,600 --> 00:49:32,647
چی ؟

1230
00:49:32,720 --> 00:49:34,643
."من فکر کردم گفتی، "یکی داوطلب بشه با من بیاد بیرون

1231
00:49:34,720 --> 00:49:35,721
.حتما اشتباخ شنیدم

1232
00:49:35,840 --> 00:49:37,763
.شرمنده -
! تو اصلا نشنیدی، دیوث آشغال -

1233
00:49:37,840 --> 00:49:39,251
.هی، خیلی خب، بس کنین

1234
00:49:39,320 --> 00:49:41,891
.فقط بس کنین، رفقا
.آروم باشین، بابا. خدایا

1235
00:49:41,960 --> 00:49:43,803
خب حالا قراره چه تصمیمی بگیریم، بچه ها ؟

1236
00:49:43,880 --> 00:49:46,281
.خیلی خب، ساده ـس، بچه ها

1237
00:49:46,360 --> 00:49:49,762
.هر کس چوب سوخته گیرش بیاد باید واسه آب بره

1238
00:49:58,000 --> 00:50:00,924
کی اول بر میداره ؟

1239
00:50:01,960 --> 00:50:03,200
.من برمیدارم

1240
00:50:03,280 --> 00:50:04,406
.کریگ

1241
00:50:04,520 --> 00:50:06,090
.خیلی خب

1242
00:50:07,080 --> 00:50:08,525
.بفرما، برادر

1243
00:50:15,360 --> 00:50:16,771
.بد شانسی، بد شانسی

1244
00:50:16,840 --> 00:50:19,605
.هی، هی -
! آره ! خودشه -

1245
00:50:19,680 --> 00:50:21,523
! خودشه

1246
00:50:21,640 --> 00:50:23,768
! واوو -
! خود خودشه -

1247
00:50:23,840 --> 00:50:25,888
.واقعا متاسفم، کریگ -
... آدم های زیادی اینجا هستن -

1248
00:50:26,000 --> 00:50:27,321
.که دوست داشتم به جای تو برن

1249
00:50:28,720 --> 00:50:30,484
 میخوای هر کسی که از سه تا دو تا
گیرش اومد انجام بدیم ؟

1250
00:50:30,560 --> 00:50:34,087
،اگه گیر کردم، اگه طناب رو کشیدم
... یا اگه صدای جیغ زدنم رو شنیدین

1251
00:50:34,160 --> 00:50:36,561
و هر چیز دیگه ای، منو برمیگردونین بالا، باشه ؟

1252
00:50:36,640 --> 00:50:38,483
،باشه. سعی ـمون رو میکنیم، پسر
.ولی تو خیلی سنگینی

1253
00:50:39,120 --> 00:50:40,281
چی ؟

1254
00:50:40,360 --> 00:50:43,125
،نه، منظورم اینه که، میگم
... خیلی عاقلانه نیست که

1255
00:50:43,200 --> 00:50:44,645
.ضمانت کامل کرد -
.گوه نخور. نه -

1256
00:50:44,720 --> 00:50:46,404
.شما قول دادین منو میکشین بالا -
... نه، نه. ما -

1257
00:50:46,520 --> 00:50:47,641
منو میگیرین ؟ -
.آره، آره، آره -

1258
00:50:47,680 --> 00:50:49,045
.تمام سعی مون رو میکنیم -
.خیلی خب -

1259
00:50:49,120 --> 00:50:50,724
میخوای یه دور امتحانی بری ؟ -
.آره -

1260
00:50:50,800 --> 00:50:52,401
.باید جیغ بزنی
.طوری که ما بشنویم

1261
00:50:52,600 --> 00:50:54,090
.بکش

1262
00:50:54,160 --> 00:50:55,605
.خوبه. خیلی خوبه

1263
00:50:55,680 --> 00:50:56,806
.همه از کریگ به خاطر کارش تشکر کنین

1264
00:50:56,880 --> 00:50:58,644
.ممنون، کریگ -
.ممنونیم ازت، کریگ -

1265
00:50:58,720 --> 00:50:59,721
.برو بگیرش، کریگ

1266
00:50:59,800 --> 00:51:01,802
.چقد دوده اینجا -
.برو، برو، برو، برو -

1267
00:51:05,440 --> 00:51:07,169
.اوضاع خیلی قاراش میشه

1268
00:51:17,840 --> 00:51:19,683
.لعنت بهش

1269
00:51:19,760 --> 00:51:21,762
.بد جور دود ـه اینجا

1270
00:51:40,680 --> 00:51:41,727
! طناب سوخت
! آه ! اووه

1271
00:51:41,800 --> 00:51:43,484
! بگیرش، بگیرش، بگیرش

1272
00:51:43,560 --> 00:51:44,800
! آه، نه، نه، نه

1273
00:51:44,880 --> 00:51:45,927
.لعنتی -
.آه، نه -

1274
00:51:46,040 --> 00:51:48,042
.لعنتی. لعنتی

1275
00:51:56,720 --> 00:51:58,006
! زو باش دیگه، تیکه آشغال
! لعنتی

1276
00:52:01,080 --> 00:52:02,570
.گندش بزنن

1277
00:52:08,520 --> 00:52:11,330
! بچه ها، بچه ها ! منو بکشین
! طناب رو بکشین

1278
00:52:11,440 --> 00:52:13,010
! منو بکشین -
! ما طناب رو دیگه نداریم -

1279
00:52:13,080 --> 00:52:14,441
! انداختیمش ! متاسفیم

1280
00:52:14,480 --> 00:52:15,641
.باید طناب رو میگرفتی، پسر

1281
00:52:15,720 --> 00:52:17,051
چی ؟

1282
00:52:22,600 --> 00:52:24,284
! کریگ -
چه خاکی تو سرمون کنیم ؟ -

1283
00:52:24,360 --> 00:52:26,124
! کریگ ! کریگ

1284
00:52:27,880 --> 00:52:28,881
حالت خوبه ؟

1285
00:52:28,960 --> 00:52:30,007
چی شد، مرد ؟

1286
00:52:30,080 --> 00:52:31,720
.نمیدونم ! یه چیزی اون بیرونه

1287
00:52:35,440 --> 00:52:36,601
! آه، لعنتی

1288
00:52:39,760 --> 00:52:41,808
! یه چاقو
! یکی یه چاقو بهم بده

1289
00:52:41,880 --> 00:52:43,166
.خودم میارم

1290
00:52:46,840 --> 00:52:49,081
چــرا ؟

1291
00:52:49,160 --> 00:52:50,685
.جی، من واقعا شرمنده ام، داش

1292
00:52:50,760 --> 00:52:51,761
این دیگه یعنی چی ؟

1293
00:52:53,600 --> 00:52:55,120
! ببرش ! ببرش ! ببرش ! ببرش ! ببرش

1294
00:52:56,440 --> 00:52:58,966
خدایا ! اون دیگه چه کوفتی بود ؟

1295
00:52:59,040 --> 00:53:00,166
... نمیدونم چه کوفتی بود

1296
00:53:00,280 --> 00:53:01,406
.ولی دیگه نمیرم بیرون

1297
00:53:01,480 --> 00:53:02,561
.کریگ تو که آبی نیاوردی

1298
00:53:02,640 --> 00:53:03,641
.در به گا رفته بود

1299
00:53:03,720 --> 00:53:05,882
،لعنت بهش
.خیلی وضع بدیه

1300
00:53:05,960 --> 00:53:08,247
.خیلی نزدیکه، ولی خیلی دوره

1301
00:53:08,320 --> 00:53:11,403
.آب، درست زیر پامونه

1302
00:53:11,480 --> 00:53:13,130
.درست، درست همینجا

1303
00:53:13,200 --> 00:53:15,965
منظورت چیه "درست زیر ما" ؟

1304
00:53:16,040 --> 00:53:19,328
.تقریبا، مثلا، همینجا

1305
00:53:19,400 --> 00:53:21,050
.اگه مستقیم بری پایین

1306
00:53:33,240 --> 00:53:34,685
هی

1307
00:53:34,760 --> 00:53:39,163
،دنی و جونا ده دقیقه دیگه شیفت ـشون تموم میشه
.پس دیگه آخرای وقت استراحت مونه

1308
00:53:39,760 --> 00:53:41,171
.باشه

1309
00:53:41,400 --> 00:53:42,640
.بزار یه چیزی ازت بپرسم

1310
00:53:44,160 --> 00:53:46,640
... واقعا فکر میکنی

1311
00:53:46,720 --> 00:53:48,210
این آخر الزمان ـه ؟

1312
00:53:48,280 --> 00:53:50,760
تو یه چیزی اون بیرون دیدی، ندیدی ؟

1313
00:53:50,840 --> 00:53:56,290
،خیلی خب، فقط بیا بر اساس برهان بگیم
من چیکار کردم ؟

1314
00:53:56,360 --> 00:53:58,488
چی میشه اگه این اتقاقی که داره میوفته، کاملا جدی باشه ؟

1315
00:53:59,480 --> 00:54:01,960
.اگه اینطور باشه چی ؟ ما واسه این آمادگی نداریم

1316
00:54:02,080 --> 00:54:04,003
چیکار کنیم ؟ بعدی چی میتونه باشه ؟ -
... تو انجیل میگه -

1317
00:54:04,080 --> 00:54:06,003
."ارزش ها به سوی بهشت میرن"

1318
00:54:06,080 --> 00:54:11,291
،اگه این واقعا آخر الزمان باشه
.این پایان ما نیست

1319
00:54:11,360 --> 00:54:12,930
.هنوز امید هست

1320
00:54:13,000 --> 00:54:16,243
.فقط باید به گونه‌ای ارزش خودمون رو ثابت کنیم

1321
00:54:16,320 --> 00:54:18,607
... خیلی خب، پس منظورم اینه که

1322
00:54:18,680 --> 00:54:22,127
،"مثل "10 فرمان
... اون کار های رو واسه مردم انجام بدیم

1323
00:54:22,200 --> 00:54:23,440
.اونا هم همون کارو واست میکنن

1324
00:54:23,520 --> 00:54:25,249
.چیز خوبی واسه شروع کردنه

1325
00:54:25,320 --> 00:54:26,731
.میدونی، مثل گسترش دوستی

1326
00:54:26,800 --> 00:54:29,883
.فقط مهربون باشی و فرمان ها رو انجام بدی

1327
00:54:29,960 --> 00:54:32,281
.گوش کن. ما از این قضیه عبور میکنیم

1328
00:54:32,360 --> 00:54:33,681
.ما از این قضیه عبور میکنیم، پسر

1329
00:54:33,720 --> 00:54:36,405
.میدونی چرا ؟ چون ما با هم انجامش میدیم

1330
00:54:36,480 --> 00:54:37,686
قول میدی ؟

1331
00:54:37,760 --> 00:54:39,046
.ما این کارو انجام میدیم

1332
00:54:40,720 --> 00:54:42,802
.من همه چیز رو شنیدم

1333
00:54:52,920 --> 00:54:54,843
کی این کارو کرده ؟

1334
00:54:54,920 --> 00:54:56,285
کی این کارو کرده ؟

1335
00:54:56,360 --> 00:54:58,601
چه کاری ؟
از چی حرف میزنی ؟

1336
00:54:58,680 --> 00:55:01,286
.روی کل این مجله زیبا آب ـشو خالی کرده

1337
00:55:01,400 --> 00:55:03,323
.تازه خواستم عصبانی نشم که بهتون گفتم

1338
00:55:03,400 --> 00:55:05,050
کار تو بود، ست ؟

1339
00:55:05,120 --> 00:55:06,281
نه

1340
00:55:06,360 --> 00:55:07,771
نه ؟ -
.کار من بود، فرانکو -

1341
00:55:07,840 --> 00:55:09,968
.من آب ـمو رو اون مجله کیری خالی کردم

1342
00:55:10,040 --> 00:55:11,849
چرا ؟ -
... وقتی به اندازه کافی جلق میزنم -

1343
00:55:11,920 --> 00:55:13,649
.خب معلومه که آبم میاد، رفیق

1344
00:55:13,720 --> 00:55:16,291
.مطمئنم که واسه تو هم همینجوریه

1345
00:55:16,360 --> 00:55:19,011
عجب جواب خوبی دادی ! خب چرا کیر کثیفت رو نگرفتی
یه طرف دیگه، هان ؟

1346
00:55:19,080 --> 00:55:22,289
.من آب کیرم از مدل انفجاری به خصوص ـه
.خودش همه جا میریزه

1347
00:55:22,360 --> 00:55:24,249
.مثل لوله آتش نشانی یه آتش نشان لعنتی میمونه

1348
00:55:24,320 --> 00:55:25,890
... فقط باید بگیری دستت و دعا کنی

1349
00:55:25,960 --> 00:55:27,291
.که رو صورت و دهنت نریزه

1350
00:55:27,360 --> 00:55:29,010
این دیگه چه جلق زدن ایه ؟

1351
00:55:29,080 --> 00:55:30,081
یعنی چی ؟ برادر نداشتی ؟

1352
00:55:30,160 --> 00:55:32,766
یاد نگرفتی آب کیر کوفتی ـتو تو یه جوراب یا
یه بافتی خالی کنی ؟

1353
00:55:32,840 --> 00:55:34,604
.نه، من برادر نداشتم

1354
00:55:34,680 --> 00:55:36,125
! من تو یه خونه پر از زن بزرگ شدم

1355
00:55:36,200 --> 00:55:37,964
... من واقعا شک دارم که اونا بهت یاد داده باشن

1356
00:55:38,040 --> 00:55:40,691
که چشم های لعنتیت رو ببندی و هر جا که دوست داری
! آب کیرت رو بپاشی

1357
00:55:40,760 --> 00:55:41,807
... منظورم اینه که، تو داشتی این همه مدت

1358
00:55:41,880 --> 00:55:43,450
! رو یه مجله پورن کار میکردی

1359
00:55:43,520 --> 00:55:45,761
کی دیگه مجله پورن نگه داری میکنه ؟

1360
00:55:45,840 --> 00:55:48,161
! "به قرن 21 خوش اومدی، "باک راجرز
( باک راجرز : شخصیت ساختی فیلم )

1361
00:55:48,280 --> 00:55:51,090
... تو یه خونه رو با یه آیپاد طراحی کردی

1362
00:55:51,200 --> 00:55:53,601
،ولی هنوز داری با کیرت جلق میزنی
! مثل یه مهاجر لعنتی

1363
00:55:53,680 --> 00:55:56,206
.درسته، مرد
! من دوست دارم بخونمش

1364
00:55:56,280 --> 00:55:58,360
فکر میکنی من تنها اینجا جلق زدم ؟

1365
00:55:58,400 --> 00:56:00,360
.خودمو اطراف این خونه‌ی لعنتی خالی کردم

1366
00:56:00,400 --> 00:56:01,606
.مثل یه ماشین آشغالی لعنتی

1367
00:56:01,680 --> 00:56:03,170
! نباید آبتو رو چیزای من بریزی

1368
00:56:03,240 --> 00:56:04,844
.من هر گورستونی بخوام آبم رو میریزم، جیمز

1369
00:56:04,920 --> 00:56:06,206
.آبم رو تو آشپز خونه‌ات میریزم

1370
00:56:06,280 --> 00:56:07,486
.آبم رو روی هنر های لعنتیت میریزم

1371
00:56:07,560 --> 00:56:09,130
! هر گوری بخوام میریزم

1372
00:56:09,200 --> 00:56:10,884
! منم درست رو قیافه تو میریزم

1373
00:56:10,960 --> 00:56:13,327
! "عین یه آدم دیوونه آبم رو روت خالی میکنم، "مک براید

1374
00:56:13,400 --> 00:56:16,165
.اووه. آرزو میکردم همین الان روم خالی میکردی

1375
00:56:16,240 --> 00:56:17,605
! بهت جرئت میدم که آب کیرت رو روم بریزی

1376
00:56:17,680 --> 00:56:20,081
! خدایا

1377
00:56:20,160 --> 00:56:22,367
! من عین خر کیرمو جلق میزنم

1378
00:56:22,480 --> 00:56:25,006
.این، دیگه نه، مرد
.دیگه ریخته رو کل صورتت

1379
00:56:25,080 --> 00:56:27,128
.همه ریخته شده
! همه جای این خونه لعنتی

1380
00:56:27,200 --> 00:56:28,850
! من هر جا دلم بخواد آبم رو میارم

1381
00:56:28,920 --> 00:56:30,251
! آبم رو میریزیم رو این دیوار های لعنتی

1382
00:56:30,320 --> 00:56:31,810
! میریزم روی کابینت ها

1383
00:56:31,880 --> 00:56:33,450
! میریزمشون روی مبل ها
! همه جا میریزمشون

1384
00:56:33,520 --> 00:56:35,284
... اگه یه بار دیگه چیزی از کیرت رو ببینم

1385
00:56:35,360 --> 00:56:36,725
! با یه تیر کله مبارکش رو میفرستم هوا

1386
00:56:36,800 --> 00:56:38,609
! تو به اندازه کافی تیر نداری، جنده جان

1387
00:56:38,680 --> 00:56:41,206
! دیگه خبری از جلق زدن تو خونه من نباشه، مک براید

1388
00:56:44,240 --> 00:56:45,969
.بیخیال، پسر -
.لعنت بهش -

1389
00:56:46,040 --> 00:56:47,690
.من فقط ... خیلی واسه انجام اینکار تشنمه

1390
00:56:47,800 --> 00:56:49,040
... و یه شراب کوفتی اون پایینه

1391
00:56:49,080 --> 00:56:51,287
.که من حاضر نیستم به خاطر تشنگی ـیم دست از کار بکشم

1392
00:56:51,360 --> 00:56:52,885
.لعنت بهش، ازش متنفرم -
.دنی، نه -

1393
00:56:52,960 --> 00:56:54,371
! نرو. دنی، همینجوری نزار برو

1394
00:56:54,440 --> 00:56:57,489
.دیگه دیر شده، ست. همین الانشم زیادی دور شدم

1395
00:56:57,600 --> 00:56:59,329
...نه، نشدی. هنوز میتونی برگردی

1396
00:56:59,400 --> 00:57:01,971
.و فقط روت رو برگردونی و برگردی که کمکم کنی

1397
00:57:03,960 --> 00:57:05,166
دنی ؟

1398
00:57:05,880 --> 00:57:07,086
دنیل ؟

1399
00:57:16,360 --> 00:57:17,691
کمک میخوای ؟

1400
00:57:18,280 --> 00:57:19,566
.آره، رفیق

1401
00:57:19,640 --> 00:57:20,607
.نوبتت همین الان تموم شد، مرد

1402
00:57:20,680 --> 00:57:22,091
.اگه نمیخوای مجبور نیستی کمکم کنی

1403
00:57:22,160 --> 00:57:23,321
.مشکلی نیست، میفهمم

1404
00:57:23,400 --> 00:57:25,164
من باید چیکار کنم ؟

1405
00:57:25,240 --> 00:57:27,368
.ممنونم ازت، پسر
.ممنونم

1406
00:57:27,440 --> 00:57:28,885
.باشه، بشه
.خوبه

1407
00:57:35,200 --> 00:57:37,771
 ،نمیدونم چرا دارم به این فکر میکنم
... ولی یادت میاد زمانی

1408
00:57:37,840 --> 00:57:41,640
... که واست یه کارت خرید ساندویچ بل گرفته بودم

1409
00:57:41,720 --> 00:57:43,404
،اونم با قیمت 20 دلار
... و باهات شرط بستم

1410
00:57:43,520 --> 00:57:45,488
.که نمیتونی همشو یه دفعه باهم بخوری

1411
00:57:45,560 --> 00:57:47,324
.آره، یادم میاد
... یادمه فکر میکردم

1412
00:57:47,440 --> 00:57:48,680
... چقدر ساندویچ بل میشه با"

1413
00:57:48,720 --> 00:57:50,085
" 20 دلار خریداری کرد ؟

1414
00:57:50,160 --> 00:57:51,605
.و جواب بی پایان بود

1415
00:57:51,680 --> 00:57:53,682
.و ما واسه دیدن گلادیاتور رفتیم

1416
00:57:53,760 --> 00:57:54,807
.آره

1417
00:57:54,880 --> 00:57:57,326
.و وسط های فیلم تو خودت ریدی

1418
00:57:57,400 --> 00:57:59,050
 .آره ریدم -
.وقتی ببر پیداش شد -

1419
00:57:59,160 --> 00:58:00,685
.من از ببر ها میترسیدم -
.آره -

1420
00:58:00,760 --> 00:58:02,250
... در واقع، وقتی ببر ـه اومد بیرون

1421
00:58:02,320 --> 00:58:03,685
.اولش ترسیدم بعدش ریدم

1422
00:58:03,760 --> 00:58:05,091
.توی صحنه تئاتر ریدم

1423
00:58:12,080 --> 00:58:14,082
.خدایا -
.آه، لعنتی -

1424
00:58:14,160 --> 00:58:15,571
شما حالتون خوبه ؟

1425
00:58:15,640 --> 00:58:17,290
.نصف کونم شکست فک کنم. بیا

1426
00:58:17,360 --> 00:58:18,885
! لعنتی ! اونا رد شدن

1427
00:58:18,960 --> 00:58:21,167
.شما کونیا موفق شدین -
.آه، خدای من -

1428
00:58:21,240 --> 00:58:22,241
لعنتی. درد داشت ؟

1429
00:58:22,320 --> 00:58:23,606
.آره، درد داشت

1430
00:58:23,680 --> 00:58:25,682
.من اینو واستون شل کردم، باید بفهمین

1431
00:58:25,760 --> 00:58:27,569
.باشه، فقط خفه شو. اینجا بد جور تاریکه

1432
00:58:27,640 --> 00:58:30,086
.وایسا. وایسا

1433
00:58:30,960 --> 00:58:32,041
.خوبه

1434
00:58:32,160 --> 00:58:34,083
.خیلی خب، خوبه. ممنون -
اون چیه ؟ -

1435
00:58:34,160 --> 00:58:36,845
 .اون مال "ترنس پیترسون" ـه
.چراغ قوه زنجیر میمون ـمه

1436
00:58:36,960 --> 00:58:38,644
چراغ قوه زنجیر میمون ـت ؟ -
هممم -

1437
00:58:38,720 --> 00:58:40,290
اسمش چیه ؟ -
.ترنس پیترسون -

1438
00:58:40,360 --> 00:58:41,771
تو میبینیش، ست ؟ -
... نه. این -

1439
00:58:41,840 --> 00:58:43,171
.مطمئنی این پایین ـه

1440
00:58:43,240 --> 00:58:44,287
.تری پیت

1441
00:58:44,360 --> 00:58:45,691
.آه، مطمئن نیستم

1442
00:58:45,760 --> 00:58:47,091
اینجا، اینجا چیز عجیبی نیست ؟

1443
00:58:47,160 --> 00:58:50,050
نه، اینجا جاییه که وسایلم رو از فیلم های قدیمی
.نگه داری میکنم

1444
00:58:50,120 --> 00:58:51,360
.لباس ها، وسایل صحنه

1445
00:59:02,720 --> 00:59:04,290
چی ؟ -
کسی اون پایینه ؟ -

1446
00:59:04,360 --> 00:59:07,569
.ماکت کوفتی از مرد عنکبوتی 3 هست

1447
00:59:07,640 --> 00:59:09,165
خدایا

1448
00:59:09,240 --> 00:59:10,287
! شوخی میکنی

1449
00:59:10,400 --> 00:59:11,481
! اوناهاش -
! آره ! خودشه -

1450
00:59:11,560 --> 00:59:13,483
چی، پیداش کردین ؟ -
.آره -

1456
00:59:24,600 --> 00:59:25,726
.آب

1457
00:59:27,320 --> 00:59:28,890
! همم

1458
00:59:29,000 --> 00:59:31,082
! این دیگه آخرشه

1459
00:59:31,160 --> 00:59:32,605
.این دو تا قهرمان هامون هستم که زمین رو سوراخ کردن

1460
00:59:32,680 --> 00:59:34,205
.باید زمین رو سوراخ کردن

1461
00:59:34,280 --> 00:59:36,203
.هر کدومتون میتونست این کارو بکنه

1462
00:59:36,280 --> 00:59:38,601
.آه، پسر
.خیلی درد داره

1463
00:59:38,720 --> 00:59:40,848
.آره، تعجب کردم که دوباره نریدی تو خودت

1464
00:59:40,920 --> 00:59:42,081
.فک کنم ریدم

1465
00:59:42,160 --> 00:59:44,003
هی، این چه سالیه ؟ -
... 19 -

1466
00:59:44,080 --> 00:59:45,720
... خوبه
.سال خوبیه

1467
00:59:45,760 --> 00:59:47,046
هی، هی، هی

1468
00:59:47,120 --> 00:59:48,804
! واو، واو، واو
چیکار میکنی ؟

1469
00:59:48,880 --> 00:59:49,961
چیکار میکنم ؟

1470
00:59:51,320 --> 00:59:52,765
.لعنتی، پسر

1471
00:59:52,840 --> 00:59:54,763
... فقط دارم به لیوان آب دیگه میخورم

1472
00:59:54,840 --> 00:59:56,808
.تا کون خشکم رو مثل پوست چیپس پاک کنه

1473
00:59:56,880 --> 00:59:58,120
،خیلی خوبه
... اما تو که نمیتونی

1474
00:59:58,240 --> 00:59:59,880
! از خودت یه لیوان آب خارج کنی، مرد

1475
00:59:59,920 --> 01:00:01,001
بس نمیکنی ؟

1476
01:00:01,080 --> 01:00:03,367
... آره. ما توافق کردیم یک لیوان توی شام

1477
01:00:03,440 --> 01:00:04,601
.ما رای گیری کردیم ، رفیق

1478
01:00:04,680 --> 01:00:05,920
... خب، من دارم از این قانون های مسخره

1479
01:00:06,000 --> 01:00:07,365
.خسته میشم، مرد

1480
01:00:07,440 --> 01:00:08,851
شما دیدین من واسه شما قانون بزارم ؟

1481
01:00:08,920 --> 01:00:11,287
.تو نمیتونی یه لیوان آب دیگه بخوری

1482
01:00:11,360 --> 01:00:13,408
.وزن جی 150 پوند از من کمتره

1483
01:00:13,480 --> 01:00:15,369
... این دیگه چه عدالتی ـه

1484
01:00:15,440 --> 01:00:17,329
که من و اون باید اندازه هم آب بخوریم ؟

1485
01:00:17,400 --> 01:00:19,129
... ما باید سهممون رو از هم جدا کنیم

1486
01:00:19,200 --> 01:00:21,089
.و بر اساس اندازه ـمون تقسیمش کنیم

1487
01:00:21,160 --> 01:00:23,640
 من نمیخوام به عنوان سرخواننده یا هر چیز دیگه ای
.شناخته بشم

1488
01:00:23,720 --> 01:00:24,960
... فقط به خاطر اینه که من به همه فکر میکنم

1489
01:00:25,040 --> 01:00:26,326
.که باید همه چیز رو مساوی تقسیم کنیم

1490
01:00:26,400 --> 01:00:28,607
".من فکر میکنم که همه باید مساوی باشن"

1491
01:00:28,680 --> 01:00:30,762
"من یه گوشواره کوفتی دارم"
! خفه خون بگیر، جونا

1492
01:00:30,840 --> 01:00:32,569
میدونی چیه، دنی؟
... اگه همیشه درحال جلق زدن نبودی

1493
01:00:32,640 --> 01:00:34,483
.شاید الان آب بدنت بیشتر بود

1494
01:00:34,560 --> 01:00:36,164
... تو الان داری مسخره میکنی، فرانکو

1495
01:00:36,240 --> 01:00:38,049
.و مطمئنم که از لب مطلب خوشت نمیاد

1496
01:00:38,120 --> 01:00:41,044
! دیگه جلق زدن در کار نیست ! آبی در کار نیست
! فقط بتمرگ سر جات

1497
01:00:41,120 --> 01:00:42,451
.باشه، من تسلیمم

1498
01:00:42,520 --> 01:00:43,726
.دیگه آبی نمیخوریم

1499
01:00:43,800 --> 01:00:44,801
.خوبه -
.خیلی خب -

1500
01:00:46,800 --> 01:00:48,404
! هی

1501
01:00:55,640 --> 01:00:57,404
! یکی کمکم کنه
! بگیر لعنتیو

1502
01:01:00,160 --> 01:01:01,400
چیکار میکنی ؟

1503
01:01:01,480 --> 01:01:02,520
! خودتون باعث این کار شدین

1504
01:01:02,560 --> 01:01:05,040
 شما با حمله ور شدن به سمت من منو مجبور
.به این کار کردین

1505
01:01:05,120 --> 01:01:08,090
! خدا لعنتت کنه، من این مادر جنده رو میکشم

1506
01:01:10,160 --> 01:01:12,606
.همین فکر رو میکردم
.ترسو

1507
01:01:17,360 --> 01:01:18,880
...خیلی خب، بچه ها

1508
01:01:18,920 --> 01:01:20,046
.بیاین از دستش خلاص بشیم

1509
01:01:20,120 --> 01:01:21,451
چی ؟
منظورت چیه ؟

1510
01:01:21,520 --> 01:01:23,045
مثلا، از خونه بندازیمش بیرون؟

1511
01:01:23,120 --> 01:01:25,885
.رفتار وحشیانه اون میتونه همه مارو نابود کنه

1512
01:01:25,960 --> 01:01:27,962
.منظورم اینه که، اون آب مارو دو بار حروم کرد

1513
01:01:28,080 --> 01:01:29,923
.دو بار. دو بار

1514
01:01:30,040 --> 01:01:32,520
دن فشار زیادی روشه، باشه ؟

1515
01:01:32,600 --> 01:01:34,364
.و خودش رو به اندازه ما نمیتونه کنترل کنه

1516
01:01:34,440 --> 01:01:37,171
.نگاش کن. اون لباس من رو پوشیده

1517
01:01:37,240 --> 01:01:38,844
.عین تراکتور هم غذا میخورد

1518
01:01:38,920 --> 01:01:41,287
.اون لعنتی از وقتی اومده اینجا وزنش زیاد شده

1519
01:01:41,360 --> 01:01:43,362
.اون باید بره

1520
01:01:43,440 --> 01:01:44,441
.بره

1521
01:01:44,520 --> 01:01:46,124
.اون لعنتی باید بره

1522
01:01:50,640 --> 01:01:52,210
این حسیه که همتون دارین ؟

1523
01:01:52,280 --> 01:01:53,566
.درباره ـش صحبت کردیم

1524
01:01:53,640 --> 01:01:56,530
شما میخواین منو بندازین از جزیره بیرون ؟

1525
01:01:56,600 --> 01:01:59,524
.منظورم اینه که، من واستون صبحانه درست میکردم

1526
01:01:59,600 --> 01:02:01,887
لعنت بهت مرد، نصف غذامون رو واسه اون کار
.حروم کردی

1527
01:02:01,960 --> 01:02:04,691
.فکر کردم دارم کار خوب رو براتون میکنم

1528
01:02:04,760 --> 01:02:08,048
.فقط داشتم واسه رفتارم تو جشن معذرت خواهی میکردم

1529
01:02:08,160 --> 01:02:09,491
.جشنی که اصلا بهش دعوت نشده بودم

1530
01:02:09,800 --> 01:02:11,768
.من احمق نیستم

1531
01:02:12,240 --> 01:02:14,846
من میدونم چرا دیگه باهام صحبت نمیکنین و با من
.نمیگردین

1532
01:02:14,960 --> 01:02:18,009
.به خاطر اینه که من بدجور جشن میگیرم

1533
01:02:18,440 --> 01:02:21,489
.همیشه همینطور بوده
.حتی وقتی که بچه بودم

1534
01:02:21,560 --> 01:02:23,289
.فقط سینه های مامانم رو نمیخوردم

1535
01:02:23,360 --> 01:02:26,489
.تو دست میگرفتمشون و باهاشون بازی میکردم

1536
01:02:27,680 --> 01:02:31,207
.هر کاری که کردم فقط گریه واسه کمک بوده

1537
01:02:31,280 --> 01:02:34,090
...وقتی به مجله‌ات بر خوردم، جیمز

1538
01:02:34,160 --> 01:02:36,128
.به کمکم اومد

1539
01:02:36,200 --> 01:02:40,000
من داشتم گریه میکردم و آبم میومد، گریه میکردم
.و آبم میومد

1540
01:02:40,680 --> 01:02:42,921
.اشک هایی از نوک کیرم، رفقا

1541
01:02:44,280 --> 01:02:45,964
من متاسفم، باشه ؟
.دیگه میتونی هر جا آبتو بیاری

1542
01:02:46,040 --> 01:02:48,486
.دیگه به انزالم اهمیتی نمیدم

1543
01:02:50,000 --> 01:02:52,446
.حالا، دیگه میخوام برم

1544
01:02:53,600 --> 01:02:55,284
دنی
دنی

1545
01:02:55,360 --> 01:02:56,441
.هی
.بیخیال، پسر

1546
01:02:56,520 --> 01:02:58,045
.تقصیر من بود

1547
01:02:58,120 --> 01:02:59,360
.شرمنده ام رفیق -
... بیخیال. ببین -

1548
01:02:59,480 --> 01:03:01,164
.تقصر من بود ... -
.حس خیلی بدی دارم -

1549
01:03:01,240 --> 01:03:02,730
.من نمیخواستم اینجوری بشه

1550
01:03:02,840 --> 01:03:03,921
فقط بیا یکم بیشتر راجبش صحبت کنیم، باشه ؟

1551
01:03:04,000 --> 01:03:05,286
.آره، دربارش صحبت میکنیم، پسر

1552
01:03:05,360 --> 01:03:08,045
.داریم بهت یه گزینه میدیم
.یه فرصت، مرد

1553
01:03:08,120 --> 01:03:09,963
چیزی واسه حل شدن نیست، باشه ؟

1554
01:03:10,040 --> 01:03:12,725
،شما به اندازه کافی صحبت کردین
.و دیگه راهی واسه برگشتن نیست

1555
01:03:13,880 --> 01:03:16,884
،نمیدونم چیزی دارین، مثل
... چیزی که بتونین بهم بدین

1556
01:03:16,960 --> 01:03:19,566
.که حداقل بتونم اون بیرون از خودم محافظت کنم

1557
01:03:19,640 --> 01:03:21,961
.دنی، مجبور نیستی این کارو بکنی

1558
01:03:22,040 --> 01:03:23,451
.آره، مرد -
... خیلی خب -

1559
01:03:23,520 --> 01:03:24,726
... اگه جدا داری میری

1560
01:03:26,040 --> 01:03:28,122
.پس باید اینو ببری

1561
01:03:28,240 --> 01:03:29,890
جدا ؟

1562
01:03:29,960 --> 01:03:32,281
.تو که نمیدونی اون بیرون چیه

1563
01:03:35,600 --> 01:03:37,284
.ممنونم جیمز

1564
01:03:38,160 --> 01:03:41,562
این واست معنی زیادی داره، و من ازت ممنونم
... که به من میدیش

1565
01:03:41,640 --> 01:03:43,483
! احمق کثافت
! دیوونه تخم سگ

1566
01:03:46,800 --> 01:03:49,565
.احمق روانی
.این تفنگ تیر هاش مشقیه

1567
01:03:49,640 --> 01:03:51,210
چی، فکر کردی فشنگ های واقعی میزارم این تو ؟

1568
01:03:51,280 --> 01:03:53,601
... تو میخواستی منو با این تفگ کوفتی

1569
01:03:53,680 --> 01:03:54,727
که هیچ تیری نداره بفرستی بیرون ؟... -
! آه، لعنت به تو -

1570
01:03:54,800 --> 01:03:56,040
.اینو تقصیرما ننداز

1571
01:03:56,120 --> 01:03:58,122
! تو میخواستی به ما شلیک کنی، آشغال کله کیری

1572
01:03:58,200 --> 01:03:59,247
! قاتل آشغال عوضی

1573
01:03:59,320 --> 01:04:01,687
.حالا هر چی. فرهنگ شهر نشینی دیگه به گا رفته

1574
01:04:01,760 --> 01:04:04,161
.دیگه دلیلی واسه این تیر مزخرف نیست

1575
01:04:04,240 --> 01:04:06,163
شما ها طوری رفتار میکنین انگار خیلی آدم های متمدن
... و با وقاری هستین

1576
01:04:06,240 --> 01:04:08,527
.طوری که انگار قبلا اشتباهی ازتون سر نزده

1577
01:04:08,600 --> 01:04:10,568
.فرانکو، تو که خیلی ترسو و بزدل میزنی

1578
01:04:10,640 --> 01:04:11,687
.گاییدمت

1579
01:04:11,760 --> 01:04:12,841
... و جونا

1580
01:04:12,920 --> 01:04:14,285
.احمق کس مغز

1581
01:04:16,000 --> 01:04:19,049
.کریگ، تو اونجا هوامو نداشتی

1582
01:04:19,160 --> 01:04:21,288
.منو نا امید کردی -
.داداش -

1583
01:04:21,360 --> 01:04:24,125
،و ست
.یه آدم دروغگو و عوضی هستی

1584
01:04:24,200 --> 01:04:27,124
چی ؟ -
... و بعدش البته، جی -

1585
01:04:27,200 --> 01:04:30,761
.آدم ظاهر نما، خایه مال و دو رو

1586
01:04:30,840 --> 01:04:32,569
از چه کوفتی حرف میزنی ؟

1587
01:04:32,680 --> 01:04:34,409
،من اون صحبت کوچولوت رو با کریگ شنیدم
باشه ؟

1588
01:04:34,480 --> 01:04:36,801
... تنها دلیلی که به ما اهمیت میدی

1589
01:04:36,880 --> 01:04:38,530
به خاطر اینه که فکر میکنی خدا ازت میخواد
.انجام بدی

1590
01:04:38,600 --> 01:04:39,965
.به ما هیچ اهمیتی نمیدی

1591
01:04:40,040 --> 01:04:42,168
... نه، نه، نه، نه، تو خیلی عوضش کردی

1592
01:04:42,240 --> 01:04:43,241
.داری دروغ میگی

1593
01:04:43,320 --> 01:04:44,685
من عوضش کردم ؟

1594
01:04:44,760 --> 01:04:47,604
... من فکر میکنم تو دو ماه قبل

1595
01:04:47,680 --> 01:04:49,523
،تو لس آنجلس بودی
.برای مراسم چهارمین فصل

1596
01:04:49,600 --> 01:04:53,082
من اونجا دیدمت، و صراحتاً از من درخواست کردی
... که چیزی به ست نگم

1597
01:04:53,200 --> 01:04:55,726
... تا اون ظاهر گول زننده ـت رو پیش ست

1598
01:04:55,800 --> 01:04:57,245
... تا وقتی که تو لس آنجلس هستی

1599
01:04:57,320 --> 01:04:58,401
.محفوظ نگه داری

1600
01:04:58,480 --> 01:05:00,130
! اووووه

1601
01:05:01,160 --> 01:05:02,366
!جی

1602
01:05:02,440 --> 01:05:04,169
... گندت بزنن -
... اینطوری نیست -

1603
01:05:04,240 --> 01:05:06,561
!لاشی بازی در حد لالیگا

1604
01:05:06,640 --> 01:05:08,642
... و فقط محض اطلاعاتون بچه ها

1605
01:05:08,720 --> 01:05:11,007
، من به خواست خودم دارم میرم
!شما ها منو ننداختین بیرون

1606
01:05:11,080 --> 01:05:13,208
... همین الان بود که گفتین من میتونم برگردم

1607
01:05:13,280 --> 01:05:15,487
.و من هم گفتم که من برنمیگردم

1608
01:05:15,560 --> 01:05:16,846
.انقد هم مغرور نباشین

1609
01:05:22,280 --> 01:05:23,645
.گورتو از اینجا گم کن

1610
01:05:25,320 --> 01:05:26,970
حقیقت داره؟

1611
01:05:29,040 --> 01:05:30,087
.آره

1612
01:05:30,160 --> 01:05:31,525
...جی

1613
01:05:32,760 --> 01:05:34,250
... میدونم که این احتمالا تقصیر منه

1614
01:05:34,320 --> 01:05:35,731
.چون من ازت بیشتر از بقیه انتظار داشتم

1615
01:05:35,800 --> 01:05:38,485
.ولی تو باید با دوستات روراست باشی

1616
01:05:38,560 --> 01:05:40,642
.ولی واقعا نا امیدم کردی

1617
01:05:41,720 --> 01:05:43,290
! هی
!جی ، لعنتی

1618
01:05:43,360 --> 01:05:45,727
!کونده -
چه گهی خوردی؟ -

1619
01:05:45,800 --> 01:05:47,689
همه چی تموم شده ، مگه نه ؟

1620
01:05:48,400 --> 01:05:49,765
جونا  حالت خوبه؟ -
.آره -

1621
01:05:50,240 --> 01:05:51,571
خون میاد؟

1622
01:05:55,360 --> 01:05:56,361
.آره

1623
01:05:58,920 --> 01:06:02,925
.دردهای درونی اون بدتر از دردهای بیرونی من هستن

1624
01:06:10,720 --> 01:06:12,051
.خدای عزیز

1625
01:06:13,760 --> 01:06:16,047
.میخوام یه لحظه عبادتت کنم

1626
01:06:16,120 --> 01:06:17,804
.این منم ، جونا هیل

1627
01:06:19,800 --> 01:06:21,484
.از فیلم مانیبال

1628
01:06:23,800 --> 01:06:28,203
.من خیلی از جی بدم میاد

1629
01:06:28,280 --> 01:06:31,250
.به نظر من اون بدترین موجودیه که تو خلق کردی

1630
01:06:31,320 --> 01:06:34,847
....نمیخوام تو رو زیر سوال ببرم ، ولی

1631
01:06:34,920 --> 01:06:38,163
چی شد؟
اون روز تو چه فکری بودی؟

1632
01:06:38,240 --> 01:06:42,802
 من ست رو دوست دارم ، از اینکه دوستش هستم
.خوشحالم ، اون پسر فوق العاده ایه

1633
01:06:42,880 --> 01:06:45,167
... ولی به نظر میرسه ، جی آخرین ارتباطش با

1634
01:06:45,240 --> 01:06:48,767
.زندگی بی ارزش کانادایی شه

1635
01:06:49,920 --> 01:06:51,684
.خدایا ، فقط بهم یه لطفی بکن

1636
01:06:53,880 --> 01:06:55,644
.فقط جی رو بکش

1637
01:06:58,040 --> 01:06:59,644
.این کار خیلی آسونیه

1638
01:07:57,880 --> 01:07:59,769
.بس کن رفیق

1639
01:07:59,840 --> 01:08:02,002
.جدی میگم کریگ ، بس کن

1640
01:08:02,480 --> 01:08:04,403
.ناخون هات تیزن

1641
01:08:16,520 --> 01:08:17,681
!این که رویا نیست

1642
01:08:18,640 --> 01:08:20,927
!این داره واقعا اتفاق می افته

1643
01:08:21,920 --> 01:08:23,046
!نـــه

1644
01:08:35,760 --> 01:08:39,765
.یه اتفاق نه چندان آروم ، دیشب برای من افتاد

1645
01:08:40,720 --> 01:08:45,044
!پسر ، واسه اولین بار من شاش خودمو خوردم

1646
01:08:45,720 --> 01:08:50,123
.و انقدرا هم بد نبود
.اصلا فکرش هم نمیکردم اینکارو بکنم

1647
01:08:50,200 --> 01:08:53,329
، همیشه فکر میکردم ، میدونی
...شاش بوی بد میده ، یا هر چی ، ولی

1648
01:08:53,440 --> 01:08:54,805
.هیسس

1649
01:09:11,320 --> 01:09:13,243
.فکر کنم همه مون بدونم چه جوریه

1650
01:09:13,320 --> 01:09:15,482
... هر کسی که کبریت سوخته رو انتخاب کنه ، باید بره

1651
01:09:15,560 --> 01:09:17,483
.خونه یکی از همسایه های فرانکو و یه خورده آب و غذا برامون بیاره

1652
01:09:17,560 --> 01:09:19,403
.نه ، نه ، نه
.من نفر اول بر نمیدارم

1653
01:09:19,480 --> 01:09:20,970
.من اول برمیدارم -
.مرسی -

1654
01:09:21,040 --> 01:09:22,804
. بزرگیتو میرسونه -
.مرسی -

1655
01:09:27,240 --> 01:09:28,605
!ایول

1656
01:09:28,680 --> 01:09:30,409
.ببخشید

1657
01:09:31,520 --> 01:09:32,521
.کارت خوب بود

1658
01:09:36,240 --> 01:09:37,446
تو خوبی جونا؟

1659
01:09:37,520 --> 01:09:38,567
چی شد؟

1660
01:09:38,640 --> 01:09:39,721
حالت خوبه؟

1661
01:09:40,400 --> 01:09:43,244
.آره ، فقط بد خوابیدم
.کابوس دیدم

1662
01:09:43,320 --> 01:09:44,606
.بیا جونا

1663
01:09:47,840 --> 01:09:49,205
.جونا

1664
01:09:49,280 --> 01:09:51,362
.خیلی خب -
!لعنتــتی -

1665
01:09:51,440 --> 01:09:52,930
کریگرز ، حس میکنی خیلی خوش شانسی؟

1666
01:09:53,240 --> 01:09:54,730
آیا تاریخ تکرار میشه؟

1667
01:09:57,480 --> 01:09:58,527
.مرسی

1668
01:10:01,560 --> 01:10:02,846
.چیزی نمیشه رفیق

1669
01:10:10,720 --> 01:10:13,087
! ست ، نــه
!تو نــه

1670
01:10:20,240 --> 01:10:21,241
 .من نمیرم

1671
01:10:21,360 --> 01:10:23,727
چی؟ -
.من نمیرم -

1672
01:10:23,800 --> 01:10:25,086
.من میکشم کنار
.از رفتن طفره میرم

1673
01:10:25,160 --> 01:10:26,207
چی؟

1674
01:10:26,280 --> 01:10:27,440
.بذارین روشنش کنم

1675
01:10:27,680 --> 01:10:29,284
.من به هیچ وجه نمیرم

1676
01:10:29,360 --> 01:10:31,408
.حتما میری
.بهش بگین که باید بره

1677
01:10:31,480 --> 01:10:33,767
اصلا چرا خودت نمیری ، جناب جانماز آبکش؟

1678
01:10:33,840 --> 01:10:36,286
 همه اش داری از این حرف میزنی که
!ما چقد عوضی هستیم و تو چقد آدم خوبی هستی

1679
01:10:36,360 --> 01:10:37,930
.تو برو واسمون آب بیار

1680
01:10:42,040 --> 01:10:43,166
.من میرم

1681
01:10:44,320 --> 01:10:45,970
... چون من یه چیزی

1682
01:10:46,040 --> 01:10:47,929
.به اسم شرف دارم-
!لعنتی ، لعنتی ، لعنتی -

1683
01:10:48,000 --> 01:10:49,809
.خیلی خوبه ، تو خیلی باشرفی

1684
01:10:50,240 --> 01:10:51,605
.من هم با جی میرم

1685
01:10:51,680 --> 01:10:52,841
جدی؟

1686
01:10:52,920 --> 01:10:55,321
به خاطر پیمانی ـه که بالا بستیم؟

1687
01:10:55,400 --> 01:10:57,846
... نه ، چون تو انقد نحیفی که

1688
01:10:57,920 --> 01:10:59,968
.نمیتونی به اندازه سیر کردن یه همستر هم غذا بیاری

1689
01:11:01,440 --> 01:11:02,487
.داره جواب میده

1690
01:11:06,000 --> 01:11:07,365
.بریم ردیفش کنیم

1691
01:11:07,440 --> 01:11:09,010
.بریم تو کارش

1692
01:11:09,520 --> 01:11:11,841
.اون بیرون ، سمت چپ

1693
01:11:19,320 --> 01:11:20,367
.خداحافظ

1694
01:11:25,360 --> 01:11:26,691
.خدایا

1695
01:11:26,800 --> 01:11:28,040
چیه؟

1696
01:11:28,560 --> 01:11:30,210
.خیلی ناراحت کنندس

1697
01:11:31,400 --> 01:11:33,528
.معصومیت از دست رفته

1698
01:11:39,560 --> 01:11:40,925
اون چیه؟

1699
01:11:41,200 --> 01:11:42,167
.آتیش

1700
01:11:42,240 --> 01:11:43,730
.انگار همه جا آتیش گرفته

1701
01:11:43,800 --> 01:11:45,086
!گندش بزنن

1702
01:11:46,040 --> 01:11:47,405
!هی ، هی

1703
01:11:49,280 --> 01:11:51,487
.ایول ، بریم ، بریم ، بریم

1704
01:12:06,640 --> 01:12:08,369
الــــو؟ -
!خفه شو -

1705
01:12:08,480 --> 01:12:10,130
چی؟ -
واسه چی داد میزنی؟ -

1706
01:12:10,200 --> 01:12:11,929
.... ما باید بفهمیم -
.دیگه داد نزن رفیق -

1707
01:12:12,000 --> 01:12:14,002
.با این ماهیتابه میزنم تو کلت

1708
01:12:14,080 --> 01:12:18,085
، خیلی خب ، بهتره از هم جدا شیم
.جاهای بیشتری رو میتونیم بگردیم

1709
01:12:18,160 --> 01:12:20,447
فکر کردی اسکوبی دو منتظرته؟

1710
01:12:20,560 --> 01:12:22,210
.ما باید بریم اونجا و اشپزخونه رو پیدا کنیم

1711
01:12:22,280 --> 01:12:24,009
!و هر چقد که میتونیم خرت و پرت جمع کنیم

1712
01:12:24,080 --> 01:12:25,241
.بعدش هم فلنگُ میبندیم

1713
01:12:25,360 --> 01:12:27,089
.خیلی خب ، باشه -
باشه؟ -

1714
01:12:30,800 --> 01:12:31,801
.سلام

1715
01:12:32,400 --> 01:12:33,526
.سلام

1716
01:12:33,600 --> 01:12:35,204
داری چیکار میکنی؟

1717
01:12:35,280 --> 01:12:37,487
!من باید میرفتم بیرون

1718
01:12:37,560 --> 01:12:39,289
.من اونا رو رسما به گا دادم

1720
01:12:42,600 --> 01:12:43,761
اون چی بود؟

1721
01:12:45,360 --> 01:12:47,283
!لعنتی
حالش خوبه؟

1722
01:12:47,360 --> 01:12:48,521
! رفیق
!جونا

1723
01:12:48,600 --> 01:12:50,045
چت شده ؟
ما باید چیکار کنیم؟

1724
01:12:50,120 --> 01:12:51,770
کمک های اولیه اینا رو میدونی؟ -
.نه -

1725
01:12:51,840 --> 01:12:52,921
!جونا
!کمک های اولیه بارم نیست

1726
01:12:53,000 --> 01:12:54,286
حالت خوبه؟ -
جونا؟ -

1727
01:12:54,360 --> 01:12:56,203
!نه ، قند خون پائین ، ق‌خ‌پ

1728
01:12:56,280 --> 01:12:58,123
!ق‌خ‌پ! از قندخون پائین رنج میبره

1729
01:12:58,200 --> 01:13:00,248
.من میرم شکلات میلکی وی رو بیارم -
.برو شکلاتُ بیار -


1731
01:13:09,160 --> 01:13:10,650
.جی

1732
01:13:13,320 --> 01:13:15,402
.جونا ، با من بمون
.با من بمون

1733
01:13:15,480 --> 01:13:17,403
.پیداش کردم ، پیداش کردم
.دهنشو باز کن

1734
01:13:17,480 --> 01:13:18,766
.دوستت ست اومده -
.دهنشو باز کن -

1735
01:13:18,840 --> 01:13:21,320
.دهنشو باز کن ، دهنشو باز کن -
.من میندازمش تو دهنش -

1736
01:13:21,400 --> 01:13:22,731
.باشه ، باشه -
.فشار بده تو دهنش -

1737
01:13:22,800 --> 01:13:24,325
!جونا ، برات میلکی وی آوردم ، جونا

1738
01:13:24,400 --> 01:13:25,925
.تو عاشق این شکلاتی

1739
01:13:26,000 --> 01:13:27,331
!این جواب نمیده رفیق

1740
01:13:27,400 --> 01:13:28,401
چه گهی بخوریم؟

1741
01:13:28,480 --> 01:13:29,606
چطوری بندازیم تو دهنش؟

1742
01:13:29,680 --> 01:13:32,843
.بجو ، بجو و تف کن تو دهنش ، مثل یه جوجه پرنده

1744
01:13:34,680 --> 01:13:35,720
!تو که خوردیش بابا

1745
01:13:35,760 --> 01:13:36,761
.خیلی خوبه

1746
01:13:36,840 --> 01:13:38,444
.به گاز هم به من بده

1748
01:13:39,680 --> 01:13:42,365
.لحظه ای که میخوره به دهنت ، حالت جا میاد

1749
01:13:43,840 --> 01:13:46,002
.خیلی خب -
.بازش کن -

1750
01:13:53,400 --> 01:13:55,004
اون دیگه چیه؟

1751
01:13:55,080 --> 01:13:57,128
.داره عبری حرف میزنه -
!عبری حرف نمیزنه که -
(زبان یهودیان)

1752
01:13:57,200 --> 01:13:58,565
.لاتینی چیزی داره صحبت میکنه

1753
01:13:58,640 --> 01:14:00,881
!من شیش سال رفتم کلاس عبری ، اینطوری نیست

1754
01:14:01,720 --> 01:14:03,961
.شما در رودخانه ای از خون غرق خواهید شد

1755
01:14:04,040 --> 01:14:05,963
.پایان دنیا فرا رسیده

1756
01:14:06,040 --> 01:14:08,964
.در سایه پادشاهی که می آید ، خواهید لرزید

1757
01:14:09,040 --> 01:14:11,964
.روز قضاوت فرا رسیده

1758
01:14:12,040 --> 01:14:16,329
!آخرالزمان نزدیکــــه

1759
01:14:18,880 --> 01:14:20,848
.هی ، به گمونم همینا کافیه

1760
01:14:21,560 --> 01:14:25,610
 ، رفیق ، بیا اینا رو ببریم خونه فرانکو
!بیا از اینجا بریم بیرون

1762
01:14:27,600 --> 01:14:28,806
واسه چی داریم برمیگردیم؟

1763
01:14:28,880 --> 01:14:29,961
درباره چی صحبت میکنی؟

1764
01:14:30,040 --> 01:14:34,011
.این فقط یه نظره ، ما میتونیم فقط همینجا بمونیم

1765
01:14:34,080 --> 01:14:37,004
... و اگه اینجا باشیم ، دیگه مجبور نیستیم

1766
01:14:37,080 --> 01:14:39,970
.تو یه چادر تخمی و زیر فشار بخوابیم

1767
01:14:40,040 --> 01:14:41,405
.من اون چادر تخمی رو ترجیح میدم

1768
01:14:41,480 --> 01:14:42,527
.همینطوری گفتم

1769
01:14:42,600 --> 01:14:46,400
 ، ما میتونیم با هم یه زندگی تشکیل بدیم
.کریگ ، من واقعا باهات خوب میشم

1770
01:14:46,840 --> 01:14:48,763
.... تنها چیزی که من میدونم اینه که ، مثل سگ ترسیدم

1771
01:14:48,880 --> 01:14:51,645
.و فقط میخوام برگردم پیش رفقامون

1772
01:14:51,720 --> 01:14:53,000
!آره ، ولی اونا رفیقای من نیستن

1773
01:14:53,400 --> 01:14:54,367
.ست که رفیقته

1774
01:14:54,440 --> 01:14:56,647
!ما خیلی وقته که از هم دور شدیم

1775
01:14:56,760 --> 01:14:59,331
.واسه همینه که دفعه قبل که اومدم اینجا باهاش نموندم

1776
01:14:59,400 --> 01:15:01,846
.و این دفعه هم باهاش موندم تا اوضاع رو ردیف کنم

1777
01:15:01,920 --> 01:15:03,684
!ولی نقشم نگرفت

1778
01:15:03,760 --> 01:15:06,411
... جی ، چه بخوای چه نخوای

1779
01:15:07,040 --> 01:15:08,769
!اون بچه کونیا ، تنها چیزی ان که ما داریم

1780
01:15:12,800 --> 01:15:13,801
تو هم شنیدی؟

1781
01:15:13,880 --> 01:15:15,405
.آره ، صدا غژ غژ در بود

1782
01:15:20,520 --> 01:15:22,522
اون دیگه چیه؟

1783
01:15:23,880 --> 01:15:25,928
 اون دیگه چیه ؟
یه جور سمه ؟

1784
01:15:26,040 --> 01:15:28,088
.نمیدونم
.سرده

1785
01:15:28,160 --> 01:15:29,400
.بو بکش

1786
01:15:29,480 --> 01:15:31,960
.نه ، تو بو کش

1788
01:15:34,120 --> 01:15:35,804
چیه ؟ -
.بوی استفراغ میده -

1790
01:15:36,960 --> 01:15:38,610
!نمالش به من

1791
01:15:49,280 --> 01:15:50,611
!رفت تو چشام -
!رفیق -

1792
01:15:50,680 --> 01:15:53,001
!رفت تو دهنم -
!اون رفته -

1793
01:15:53,080 --> 01:15:55,242
کجا رفته؟ -
!فلنگُ بسته -

1794
01:15:55,360 --> 01:15:57,567
!لعنتی ، لعنتی ، لعنتی

1795
01:16:07,040 --> 01:16:09,646
.خدایا ، خواهش میکنم
!یا حضرت دایناسور

1796
01:16:17,280 --> 01:16:18,281
!لعنتی

1797
01:16:19,040 --> 01:16:20,769
! جونا
!جونا

1798
01:16:20,840 --> 01:16:22,922
!جونا ، دست از این کارا بردار

1799
01:16:23,040 --> 01:16:24,610
جونا ، ترو جون مادرت ، کدوم گوری هستی؟

1800
01:16:24,680 --> 01:16:26,330
چرا رو ما بالا آوردی؟

1801
01:16:29,760 --> 01:16:31,683
!جونای دیوث
!دست نگه دار

1802
01:16:31,760 --> 01:16:33,603
!نخورش

1803
01:16:33,680 --> 01:16:35,682
!مراقب باش
.اون خیلی قوی ـه

1805
01:16:38,200 --> 01:16:39,281
!عوضی

1806
01:16:39,360 --> 01:16:41,522
چت شده ...؟

1807
01:16:41,600 --> 01:16:42,761
! نه

1808
01:16:42,840 --> 01:16:44,604
.میخوام کیرمو بذارم لای پستونت ، ست

1809
01:16:44,680 --> 01:16:46,125
!نه نذار لای پستونام

1810
01:16:46,200 --> 01:16:47,645
 اندازشون چقدره؟
اندازه بی بزرگ ، یا سی کوچیک؟

1811
01:16:47,720 --> 01:16:50,291
.میخوام پستون هاتو به هم فشار بدم

1812
01:16:50,360 --> 01:16:52,010
!به هم فشار بدم

1813
01:16:52,080 --> 01:16:53,650
!یه چیزی بهت میدم که کمکت کنه

1814
01:16:53,720 --> 01:16:54,721
!یه چیزی بهت میدم

1815
01:16:54,800 --> 01:16:55,881
!باشه ، بدش به من

1816
01:16:56,520 --> 01:16:58,488
!لعنتی ، آشغال

1818
01:17:04,520 --> 01:17:05,646
!ست

1819
01:17:07,200 --> 01:17:09,202
!داریم دیوونه میشیم

1820
01:17:15,120 --> 01:17:16,406
!یالا ، یالا

1821
01:17:17,800 --> 01:17:20,326
! ترو خدا باز شو
!باز شو

1822
01:17:23,640 --> 01:17:25,483
!نه ، نه ، نه

1823
01:17:31,280 --> 01:17:32,725
!یا ابلفضل

1824
01:17:33,240 --> 01:17:35,607
!لعنتی

1825
01:17:36,080 --> 01:17:37,764
.باید قایم شیم ، باید قایم شیم -
!میدونم -

1826
01:17:37,920 --> 01:17:39,251
!داره میاد ، داره میاد -
!میدونم داره میاد -

1827
01:17:39,280 --> 01:17:40,850
!نمیدونم چه گهی بخورم

1828
01:17:40,920 --> 01:17:42,649
... نمیدونم

1829
01:17:42,960 --> 01:17:44,405
کجا داری میری؟

1830
01:17:44,800 --> 01:17:46,404
.لعنتی

1831
01:17:54,960 --> 01:17:56,928
.ترو خدا برو -
.داره بو میکشه -

1832
01:17:57,680 --> 01:17:58,720
.خیلی ترسیدم جیمز

1833
01:17:58,760 --> 01:17:59,886
.ساکت باش

1834
01:18:01,440 --> 01:18:03,169
خیلی بلند نفس میکشی؟ -
من؟ -

1835
01:18:03,560 --> 01:18:05,080
.از دهن نفس نکش -
.باشه -

1836
01:18:07,080 --> 01:18:09,924
!از طریق دماغ که بلند تر نفس میکشی -
جدا ؟ -

1837
01:18:10,000 --> 01:18:11,809
!دیگه نمیدونم از کجا باید نفس بکشیم

1838
01:18:13,440 --> 01:18:14,566
.. اون -
!ست -

1839
01:18:19,600 --> 01:18:21,204
!لعنتی
.تکون نخور

1840
01:18:21,280 --> 01:18:22,930
.داره میاد اینطرفی
.لعنتی

1841
01:18:23,000 --> 01:18:24,286
!لعنتی ، لعنتی

1842
01:18:31,880 --> 01:18:33,803
!از سر راهم برو کنار -
!جُم بخور ، جُم بخور -

1843
01:18:33,880 --> 01:18:35,848
!لعنتی

1844
01:18:38,960 --> 01:18:39,961
حالت خوبه؟

1845
01:18:40,040 --> 01:18:41,201
!یالا

1846
01:18:41,320 --> 01:18:45,325
. بریم ، بریم -
.باشه ، باشه -

1847
01:18:47,840 --> 01:18:49,649
چی شده ؟ چیکار دارین میکنین؟

1848
01:18:49,720 --> 01:18:51,165
چیکار دارین میکنین؟ -
چیکار دارین میکنین؟ -

1849
01:18:51,240 --> 01:18:52,730
.یه شیطون کله کیری دنبالمون بود

1850
01:18:52,800 --> 01:18:54,404
شیطان؟ -
شیطان؟ -

1851
01:18:54,480 --> 01:18:57,324
چه بلایی سر شما اومد بچه ها ؟ -
!اون -

1852
01:18:57,400 --> 01:18:58,811
!این که جونائه -
!اون تسخیر شده -

1853
01:18:58,920 --> 01:19:00,160
!دیوونه شده

1854
01:19:01,120 --> 01:19:03,487
! مغزشو گائیدی

1855
01:19:03,560 --> 01:19:05,289
من ... من مجبور بودم این کارو بکنم ، درسته؟

1856
01:19:05,360 --> 01:19:06,441
.آره

1857
01:19:09,840 --> 01:19:11,683
.مادر جنده

1858
01:19:12,360 --> 01:19:13,930
.ببندینش -
.عجله کنید -

1859
01:19:14,000 --> 01:19:15,365
!ببندینش ، حروم زاده های لعنتی

1860
01:19:15,440 --> 01:19:16,521
!کونمون میذاره

1861
01:19:16,560 --> 01:19:17,925
!اگه بیدار شه فاتحه مون خوندس

1862
01:19:18,000 --> 01:19:19,843
خیلی قوی‌ـه

1863
01:19:19,920 --> 01:19:21,604
طرف من خوبه

1864
01:19:21,680 --> 01:19:23,250
.خیلی خب ، من دهنشو سرویس میکنم

1865
01:19:23,360 --> 01:19:24,930
! لعنتی
!یالا ، یالا
.باشه

1866
01:19:30,360 --> 01:19:32,806
.این قضیه داره دیوونه کننده میشه بچه ها

1867
01:19:33,120 --> 01:19:36,090
!منظورم اینه که ، یه جورایی انگار واقعا آخرالزمان شده

1868
01:19:36,160 --> 01:19:38,481
.شبیه کتاب مکاشفات ـه

1869
01:19:38,560 --> 01:19:40,722
!این هم یعنی که خدایی وجود داره

1870
01:19:40,800 --> 01:19:42,131
درسته؟

1871
01:19:42,200 --> 01:19:44,885
.تموم عمرم به اندازه الان ، درباره بودن یا نبودن خدا فکر نکردم

1872
01:19:44,960 --> 01:19:47,440
کی فکر میکرد همچین بلایی سرمون میاد؟
کی فکرشو میکرد که خدایی وجود داره ؟

1873
01:19:47,520 --> 01:19:50,842
.من که میگم 95 درصد مردم این سیاره

1874
01:19:52,360 --> 01:19:54,488
!عیسی مسیح لعنتی

1875
01:19:54,600 --> 01:19:56,648
نمیخوای دست از این مدل حرف زدن ور داری؟

1876
01:19:56,720 --> 01:19:59,166
!چرا میگی عیسی مسیح لعنتی؟

1877
01:19:59,280 --> 01:20:00,964
چرا نمیتونم اون بگم؟ -
...چون یکی از ده فرمان ـه -

1878
01:20:01,040 --> 01:20:03,884
"نبايد نام پروندگارت را بيهوده بر زبان بیاوري"

1879
01:20:03,960 --> 01:20:05,405
.مسیح که اسم پروردگار نیست

1880
01:20:05,480 --> 01:20:06,686
.خدا ، اسم پروردگاره

1881
01:20:06,760 --> 01:20:08,808
.مسیح ، خدا ، همه شون یکیه

1882
01:20:08,880 --> 01:20:11,201
.قضیه تثلیثه
.پدر ، پسر ، روح مقدس

1883
01:20:11,280 --> 01:20:13,169
.مثل بستنی نپالی میمونه

1884
01:20:13,240 --> 01:20:14,844
!من اصلا نمیدونم اون فرمان های کس شر چی هستن

1885
01:20:14,920 --> 01:20:19,084
!بچه ها ، من که میگم اینا همش کسشره
!چون همه ما آدمای خوبی هستیم

1886
01:20:19,400 --> 01:20:22,324
، من میتونم تو چشمای تک تک تون نگاه کنم
.من میدونم که آدمای خوبی هستین

1887
01:20:22,400 --> 01:20:24,050
.من خوبم -
.همه ما خوبیم -

1888
01:20:24,120 --> 01:20:26,088
.ما شادی رو به زندگی مردم میاریم

1889
01:20:26,160 --> 01:20:27,889
.آره ، ولی مجانی که این کارو نمیکنیم

1890
01:20:27,960 --> 01:20:32,170
.ما کلی پول میگیریم ، خیلی بیشتر از بقیه شغل ها

1891
01:20:32,240 --> 01:20:34,041
!اینجوری هم نیست که دو دستی پولو بیارن بدن بهمون

1892
01:20:34,080 --> 01:20:35,730
.ما خیلی جون کندیم تا به اینجایی که هستیم برسیم

1893
01:20:35,800 --> 01:20:37,928
.آره ، وقتی هوا سرد بود وانمود کردیم که گرمه

1894
01:20:38,440 --> 01:20:40,602
... کنار ساحل یخ زده ای نشستیم در حالی که

1895
01:20:40,680 --> 01:20:44,765
، شلوار راحتی پامون بود و درباره چیزی حرف میزدیم
.در حالی که بقیه داشتن موج سواری میکردن

1896
01:20:44,840 --> 01:20:47,047
به نظر من که خدا یه سوتی داده

1897
01:20:47,120 --> 01:20:50,169
.یه اشتباهی کرده و ما رو تصادفا جا گذاشته

1898
01:20:50,280 --> 01:20:52,248
.منظورم اینه که اون کلی آدم تو این سیاره داره

1899
01:20:52,320 --> 01:20:55,403
اصلا قضیه اشتباه و این حرفا نیست ، باشه؟

1900
01:20:55,480 --> 01:20:59,644
! ما باید با حقایق رو به رو شیم. ما اینجائیم چون یه دلیلی داره

1901
01:20:59,720 --> 01:21:02,041
چرا انقد مطمئنی؟

1902
01:21:02,120 --> 01:21:04,202
...من یه کارایی کردم رفقا

1903
01:21:07,320 --> 01:21:09,084
!من چشمای یه مرده رو از حدقه در آوردم

1904
01:21:09,160 --> 01:21:10,924
چی ...؟ -
!کس نگو -

1905
01:21:11,000 --> 01:21:12,764
!!کریگ؟ -
... خب ، من یه بچه بودم -

1906
01:21:12,840 --> 01:21:15,047
... یه دعوا تو بار اتفاق افتاد

1907
01:21:15,120 --> 01:21:16,451
... یه بازی فوتبال دستی خفن بود

1908
01:21:16,520 --> 01:21:19,205
!هی در گوشم میگفت که به اسپینی زنگ زدم ، زنگ نزدم

1909
01:21:19,280 --> 01:21:22,124
...همه اش رو اعصابم بود ، من هم بطری رو خورد کردم تو صورتش

1910
01:21:23,040 --> 01:21:24,724
!و چشم اولش ، به طور اتفاقی از حدقه در اومد

1911
01:21:24,800 --> 01:21:27,451
.ولی بعدش گفتم به کیرم ، رفتم سراغ چشم دومش

1912
01:21:27,520 --> 01:21:29,568
.اون بد جوری بگا رفت
ولی میدونید چیه؟

1913
01:21:29,640 --> 01:21:34,089
.اون افتضاح به بار اومد . و من دارم میگم که واسه همون من اینجام

1914
01:21:34,200 --> 01:21:36,248
.من باید به یه چیزی اعتراف کنم

1915
01:21:36,320 --> 01:21:37,606
... من

1916
01:21:39,480 --> 01:21:40,891
.من لیندزی لوهانُ گائیدم

1917
01:21:41,000 --> 01:21:43,844
.اون خیلی داغون و نعشه بود

1918
01:21:43,960 --> 01:21:45,200
.تو هتل "شیتا مارمانت" ترتیبشو دادم

1919
01:21:45,280 --> 01:21:46,520
... هی میومد در اتاقم ، در میزد

1920
01:21:48,080 --> 01:21:49,809
.منو "جیک جیلنهال" صدا میزد

1921
01:21:49,880 --> 01:21:51,166
!چه خراب کاری بوده

1922
01:21:51,240 --> 01:21:54,767
.من بهش گفتم منو شاهزاده ایرانی خطاب کنه

1923
01:21:54,840 --> 01:21:56,046
.دیدین ، منظورم من هم همینه

1924
01:21:56,120 --> 01:21:58,088
همه ی ما کراهای بدی انجام دادیم ، میدونید؟

1925
01:21:58,160 --> 01:22:01,767
... کارهای بدی که تو زندگی انجام دادیم ، بیشتر از کارهای خوبمون بوده ، و

1926
01:22:03,160 --> 01:22:06,004
.الان هم وقتش رسیده که تقاص پس بدیم

1927
01:22:06,960 --> 01:22:08,121
!لعنتی

1928
01:22:08,200 --> 01:22:10,202
.یه چیزی درست نیست

1929
01:22:11,160 --> 01:22:12,491
.این کار خدا بود

1930
01:22:12,520 --> 01:22:16,161
.اون نور رو به ما داد و ، حالا هم ازمون پس گرفت

1931
01:22:16,240 --> 01:22:17,605
شما هم شنیدین؟

1932
01:22:17,680 --> 01:22:19,762
.اون صداییه که قراره ما رو دیوونه کنه

1933
01:22:19,840 --> 01:22:22,684
!لعنتی ، ای کاش یه جوری میتونستیم کمکش کنیم

1934
01:22:23,720 --> 01:22:25,370
.من میدونم چه کاری از دست ما بر میاد

1935
01:22:28,371 --> 01:22:29,371
.جنگیری ـه ، جونا هیل

1936
01:22:34,200 --> 01:22:36,089
.چه بوی تخمی ای میاد

1937
01:22:49,880 --> 01:22:50,881
جونا هیل؟

1938
01:22:52,600 --> 01:22:53,931
جونا؟

1939
01:22:57,120 --> 01:22:58,531
جونا هیل؟

1940
01:22:58,600 --> 01:23:00,728
.دیگه جونایی در کار نیست

1941
01:23:01,960 --> 01:23:03,086
شیطان؟

1942
01:23:03,160 --> 01:23:05,003
هان؟

1943
01:23:05,080 --> 01:23:07,003
.کیرم دهنش ، این خوب نیست

1944
01:23:07,080 --> 01:23:08,366
.اصلا خوب نیست

1945
01:23:09,080 --> 01:23:10,650
.جی، تو احمقی

1946
01:23:10,720 --> 01:23:13,200
... به تو دستور میدهم

1947
01:23:13,720 --> 01:23:16,166
!که قدرت مسیح تو رو کنترل کنه

1948
01:23:16,240 --> 01:23:19,084
اینکارو میکنه ؟
منو کنترل میکنه؟

1949
01:23:19,160 --> 01:23:21,208
!قدرت مسیح تو رو کنترل کنه

1950
01:23:21,280 --> 01:23:22,281
جی ، منو کنترل میکنه؟

1951
01:23:22,360 --> 01:23:24,283
!قدرت مسیح تو رو کنترل کنه

1952
01:23:24,360 --> 01:23:26,362
به نظرت قدرت مسیح منو کنترل میکنه؟
این داره اتفاق میفته؟

1953
01:23:26,520 --> 01:23:29,000
!قدرت مسیح تو رو کنترل کنه

1954
01:23:29,080 --> 01:23:31,526
حدس بزن چی شد ؟
.اون منو کنترل نمیکنه

1955
01:23:31,600 --> 01:23:33,762
جی ، داری جدی میگی؟

1956
01:23:33,840 --> 01:23:36,127
این بود اون نقشه ی تخمیت ؟ میخوای
جملات فیلم "جنگیر" رو تکرار کنی؟

1957
01:23:36,240 --> 01:23:38,402
.من فرض کردم که اونها بر اساس تحقیق اون فیلمو ساختن

1958
01:23:38,480 --> 01:23:40,323
.اون فقط فیلم ـه
.همه اش خالی بندیه

1959
01:23:40,440 --> 01:23:42,480
.یه آزمایش الکیه

1960
01:23:44,240 --> 01:23:45,685
...به تو دستور میدهم

1961
01:23:45,960 --> 01:23:48,440
!که قدرت مسیح تو رو کنترل کنه

1962
01:23:48,520 --> 01:23:50,727
!قدرت مسیح تو رو کنترل کنه

1963
01:23:51,560 --> 01:23:53,722
!قدرت مسیح تو رو کنترل کنه

1964
01:23:53,840 --> 01:23:55,365
.خدایا ، یه خورده دردم گفت

1965
01:23:55,440 --> 01:23:56,680
.یه جورایی مثل یه نیش کوچولو میمونه

1966
01:23:56,800 --> 01:23:59,201
!قدرت مسیح تو رو کنترل کنه

1967
01:23:59,280 --> 01:24:00,361
.جدی میگم ، خفه شو

1968
01:24:00,440 --> 01:24:02,966
!قدرت مسیح تو رو کنترل کنه

1969
01:24:05,240 --> 01:24:06,651
جی؟

1970
01:24:06,840 --> 01:24:08,524
!قدرت مسیح تو رو کنترل کنه

1971
01:24:08,600 --> 01:24:09,647
!گندت بزنن

1972
01:24:09,680 --> 01:24:11,250
! داری میری رو اعصابش رفیق
!دست بردار

1973
01:24:11,320 --> 01:24:13,129
!!!جی؟؟؟ -
!قدرت مسیح تو رو کنترل کنه -

1974
01:24:15,640 --> 01:24:17,449
... قدرت -
!بیا پائین بینم -

1975
01:24:17,560 --> 01:24:19,608
!منو هل نده کونی خان -
.آروم باش رفیق -

1976
01:24:19,680 --> 01:24:20,681
!کیرم دهنت -
.آروم باش -

1977
01:24:20,760 --> 01:24:21,841
!تو یه کونده خالی بندی

1978
01:24:21,920 --> 01:24:22,921
هنوزم؟

1979
01:24:23,000 --> 01:24:24,001
.آره هنوزم هستی -
.آره -

1980
01:24:24,120 --> 01:24:25,565
!بچه ها ، ما اینجا یه نفرو داریم که تسخیر شده

1981
01:24:25,640 --> 01:24:27,244
بهتر نیست راجع به اون بحث کنیم؟

1982
01:24:27,320 --> 01:24:28,287
.بذار دعواشونو بکنن

1983
01:24:28,360 --> 01:24:29,885
ما باید جنگیری رو تموم کنیم ، باشه؟

1984
01:24:30,000 --> 01:24:31,240
میخوای بدونی که من چرا با تو نموندم؟

1985
01:24:31,320 --> 01:24:32,890
.آره -
!چون تو کلی تغییر کردی -

1986
01:24:32,960 --> 01:24:35,850
!شدی یه آدم فروش

1987
01:24:35,920 --> 01:24:38,161
.تو رفیقاتو فروختی
.همه میگن

1988
01:24:38,240 --> 01:24:42,086
! حداقل من عوض شدم
!تو که هنوزم همون بچه 18 ساله هستی ، جی

1989
01:24:42,160 --> 01:24:44,481
!بزرگ شو جی
.واسه همینه که داره سرت داد میزنه

1990
01:24:44,600 --> 01:24:46,648
!تمام این مدت داشتی منو نگه میداشتی

1991
01:24:46,720 --> 01:24:48,290
!این یعنی کیرم دهنت

1992
01:24:48,360 --> 01:24:50,408
!بیخیال ، بچه ها ! بیخیال

1993
01:24:51,760 --> 01:24:53,762
! کیرم دهنت
!تو یه تیکه آشغالی

1994
01:24:57,120 --> 01:24:58,326
!همه برید بیرون

1995
01:24:58,400 --> 01:24:59,640
!کریگ ، جداشون کن

1996
01:24:59,720 --> 01:25:01,529
!جداشین -
!تازه شروع شده -

1997
01:25:01,600 --> 01:25:04,001
هــــی ، فرانکو ، اینا دیگه چه کوفتین؟

1998
01:25:05,320 --> 01:25:06,960
شبیه غذائه ، اینا چه جوری موندن اینجا؟

1999
01:25:07,000 --> 01:25:09,401
چی؟ -
تو غذا اضافه داشتی؟ -

2000
01:25:09,480 --> 01:25:10,686
تو میدونستی اون غذای اضافه داره؟

2001
01:25:10,760 --> 01:25:12,489
.آره ، اون فقط یه دونه بیسکوئیت به من داد

2002
01:25:12,560 --> 01:25:14,130
!من حاضر بودم واسه نصف یه بیسکوئیت ساک برنم

2003
01:25:14,200 --> 01:25:16,441
! خیلی خب ، شاید من دوست نداشته باشم که تو واسم ساک بزنی
باشه؟

2004
01:25:16,560 --> 01:25:17,686
... نگاه کنین -
!من که نمیخواستم ساک بزنم -

2005
01:25:17,840 --> 01:25:19,444
.من فقط خواستم منظورمو برسونم -
!اینا غذاهای بیصاحاب من بودن -

2006
01:25:19,520 --> 01:25:20,521
!بچه ها ، بچه ها ، بچه ها ، آتــــیــــش

2007
01:25:20,600 --> 01:25:21,647
... ، بچه ها ، بچه ها

2008
01:25:21,760 --> 01:25:23,762
! لعنتی
.جونا داره آتیش میگیره

2009
01:25:29,560 --> 01:25:30,891
!خاموشش کنین

2010
01:25:30,960 --> 01:25:32,371
!با دهنتون خاموشش کنین

2011
01:25:41,280 --> 01:25:42,725
!برین ، برین ، برین ، برین

2012
01:25:51,720 --> 01:25:53,210
کجاس ؟ کجاس ؟ کجاس ؟

2013
01:25:53,280 --> 01:25:54,441
! برین ، برین ، برین

2014
01:25:57,040 --> 01:25:58,644
! برین ، ، برین ، برین ، برین

2015
01:25:58,720 --> 01:26:00,484
!برین بیرون

2016
01:26:00,560 --> 01:26:02,483
 لعنتی ، لعنتی ، لعنتی
! لعنتی ، لعنتی ، لعنتی

2017
01:26:02,560 --> 01:26:03,561
!برین ، واینستا

2018
01:26:03,640 --> 01:26:05,722
.یالا ، عجله کنین ، داره میاد

2019
01:26:05,800 --> 01:26:07,484
!داره میاد

2020
01:26:20,640 --> 01:26:22,290
!مراقب باشین
!مراقب باشین

2021
01:26:22,640 --> 01:26:24,961
!وای ، خونم

2022
01:26:25,880 --> 01:26:28,724
... بچه ها ، فقط میخواستم بهتون بگم که

2023
01:26:28,800 --> 01:26:30,290
!ما الان تو فضای آزادیم

2024
01:26:31,000 --> 01:26:32,126
!وای ، لعنتی
!تف به این شانس

2025
01:26:32,200 --> 01:26:34,362
!هی ، هی ، هی

2026
01:26:34,440 --> 01:26:35,566
!ماشینم -
ایول -

2027
01:26:35,640 --> 01:26:37,449
!آره ، خودشه

2028
01:26:40,600 --> 01:26:41,681
اون دیگه چیه ؟

2029
01:26:42,440 --> 01:26:44,442
!امکان نداره

2030
01:26:44,560 --> 01:26:46,528
!به گا رفتیم

2031
01:26:46,600 --> 01:26:49,080
!بچه ها ، دیگه رسما بگا رفتیم

2032
01:26:51,920 --> 01:26:52,921
.این با من

2033
01:26:53,000 --> 01:26:54,570
چی؟ -
.من حواسشو پرت میکنم -

2034
01:26:54,640 --> 01:26:56,608
... من میدوئم میرم اونطرف و جیغ و داد میکنم

2035
01:26:56,680 --> 01:27:00,287
و شما هم وقت کافی پیدا میکنین که برین تو گاراژ

2036
01:27:00,400 --> 01:27:02,004
.آره ، خوبه ، ولی اونجوری که اون تو رو میکشه

2037
01:27:02,080 --> 01:27:05,482
!شاید من لیاقتش رو دارم
!من کل زندگیم یه کثافت بودم

2038
01:27:05,560 --> 01:27:07,801
.خودخواه بودم و فقط به نفع خودم بوده

2039
01:27:07,880 --> 01:27:10,201
.... شاید این تنها راهیه که من آخرین کار درست رو

2040
01:27:10,280 --> 01:27:13,363
.تو این سیاره انجام بدم که به نفع خودم نیست

2041
01:27:13,600 --> 01:27:14,840
.این به خاطر شماس

2042
01:27:14,920 --> 01:27:16,649
.کریگ ، تو مجبور نیستی این کارو بکنی

2043
01:27:16,720 --> 01:27:18,051
.دمت گرم ، کریگ

2044
01:27:18,120 --> 01:27:19,884
.واقعا تحسینت میکنم -
!بی خایه -

2045
01:27:20,600 --> 01:27:22,523
!دوستتون دارم بچه ها

2046
01:27:22,720 --> 01:27:24,370
.شما بهترین رفیقامین

2047
01:27:24,440 --> 01:27:26,442
.تو واقعا آدم فهمیده ای هستی کریگ

2048
01:27:26,520 --> 01:27:28,727
.اون دنیا میبینمتون

2049
01:27:33,200 --> 01:27:36,329
!هی ، هی بچه کونی! هی بیا اینور

2050
01:27:36,400 --> 01:27:38,482
!هیولای کله کیری ، مادرجنده

2051
01:27:38,560 --> 01:27:40,688
.هیشکی ازت نمیترسه
!تو اصلا هم ترسناک نیستی

2052
01:27:40,760 --> 01:27:42,569
.آره ، کونتو بیار جلو جنده خانوم

2053
01:27:42,640 --> 01:27:45,530
.هیچکس ازت نمیترسه
!من کریگ رابینسون لعنتی ام

2054
01:27:45,720 --> 01:27:46,846
.آره

2055
01:27:46,920 --> 01:27:48,081
میخواد چیکار کنه؟ -
!کریگ-

2056
01:27:48,200 --> 01:27:51,249
!امیدوارم از کیر گنده خوشت بیاد مادر جنده

2057
01:27:51,320 --> 01:27:53,163
.چون میخوام خشک خشک کونت بذارم

2058
01:27:53,240 --> 01:27:55,527
.برای اخرین بار

2059
01:27:56,040 --> 01:27:57,644
!!!!شلوارتو در آر

2060
01:28:08,480 --> 01:28:10,130
.ایول ، خودشه

2061
01:28:12,480 --> 01:28:13,447
.جواب داد

2062
01:28:13,520 --> 01:28:15,045
چه اتفاقی داره میفته؟

2063
01:28:15,120 --> 01:28:17,122
!کریگ ! کریگ

2064
01:28:30,080 --> 01:28:33,209
باورم نمیشه ، شما ها میدونین که اون یعنی چی؟

2065
01:28:33,280 --> 01:28:34,841
یعنی کریگ تمام این مدت یه فرشته بوده ؟

2066
01:28:34,880 --> 01:28:37,770
!نه ، نه ، این یعنی اینکه ما هنوزم میتونیم نجات پیدا کنیم

2067
01:28:39,720 --> 01:28:42,610
اصلا نمیفهمم ، چرا کریگ نجات پیدا کرد؟

2068
01:28:42,680 --> 01:28:45,047
... کریگ به خاطر ما جون خودشو فدا کرد

2069
01:28:45,120 --> 01:28:46,929
.این یعنی اینکه هنوز هم امید وجود داره

2070
01:28:47,040 --> 01:28:48,849
.این یعنی ما هم میتونیم رستگار بشیم -
.آره -

2071
01:28:48,920 --> 01:28:50,649
 ، این یعنی اگه ما با هم خوب رفتار کنیم

2072
01:28:50,760 --> 01:28:53,525
.میتونیم بریم بهشت
.راهش همینه

2073
01:28:53,640 --> 01:28:55,324
... خیلی خب ، فهمیدم ، پس بذارین اول

2074
01:28:55,400 --> 01:28:57,687
... برسیم به خونه من تو مالیبو -
.آره-

2075
01:28:57,760 --> 01:29:00,923
... تا برای انجام کارهای خوب ، به اندازه کافی زنده بمونیم

2076
01:29:01,000 --> 01:29:03,048
 تا فرشته ها اعمال خوبمون رو حساب کنن یا
...به اندازه کافی فداکاری کنیم

2077
01:29:03,120 --> 01:29:04,246
.و اینجوری همه با هم میریم بهشت

2078
01:29:04,320 --> 01:29:06,288
.چه فکر خفنی جیمز

2079
01:29:06,400 --> 01:29:08,050
.جدی میگم ، خیلی خیلی فکر خوبی بود

2080
01:29:08,120 --> 01:29:09,963
.واقعا میگم ، تو یه نابغه ای

2081
01:29:10,040 --> 01:29:12,088
.مرسی ست ، تو هم آدم باحالی هستی

2082
01:29:12,400 --> 01:29:13,401
...تو یه لبخند قشنگ داری

2083
01:29:13,480 --> 01:29:15,164
.مرسی رفیق -
.و یه خنده محشر هم داری -

2084
01:29:15,280 --> 01:29:17,248
.من که شنیدم خندم آزار دهندس -
اون جی که اون پشت نشسته چی؟ -

2085
01:29:17,360 --> 01:29:18,930
رفیق ، جی ، داری شوخی میکنی؟ -
.بیخیال باو -

2086
01:29:19,040 --> 01:29:20,326
.یه دونه باشه -
.بیخیال -

2087
01:29:20,400 --> 01:29:21,606
.تو بدن خیلی رو فرمی داری

2088
01:29:21,680 --> 01:29:23,170
.میتونی بدون پیرهن همه جا بگردی

2089
01:29:23,240 --> 01:29:24,890
.این کارا فایده نداره
.اینا جواب نمیده

2090
01:29:24,960 --> 01:29:26,801
چی ؟ من فکر کردم که تا الان دیگه باید از خود بی خود میشدیم؟

2091
01:29:26,880 --> 01:29:27,927
!من فکر کردم تا الان شدیم

2092
01:29:28,000 --> 01:29:29,126
!نه ، چون ما فقط داریم خوب حرف میزنیم

2093
01:29:29,200 --> 01:29:31,089
.خوب حرف زدن راه رفتن به بهشت نیست

2094
01:29:31,160 --> 01:29:33,288
...اشکالی نداره اگه یه خورده لبخند بزنی

2095
01:29:35,920 --> 01:29:36,921
چی شد؟

2096
01:29:37,000 --> 01:29:38,331
شما حالتون خوبه؟

2097
01:29:38,400 --> 01:29:40,129
!لعنتی -
!یا پیغمبر -

2098
01:29:50,360 --> 01:29:51,805
!فرانکو -
!یالا -

2099
01:29:54,720 --> 01:29:56,370
!کله‌ی کیری شو قطع کنین

2100
01:29:56,440 --> 01:29:57,566
چیکار داری میکنی؟

2101
01:29:58,920 --> 01:30:00,888
!نـــــه

2102
01:30:00,960 --> 01:30:02,200
!نــه -
!دست نگه دارین -

2103
01:30:19,720 --> 01:30:20,881
دنی؟

2104
01:30:20,960 --> 01:30:22,166
چه مرگت شده؟

2105
01:30:22,240 --> 01:30:23,366
شما ها هنوز زنده این؟

2106
01:30:23,480 --> 01:30:24,561
.آره

2107
01:30:24,640 --> 01:30:26,722
!کیرم دهنتون
!انتظارشو نداشتم

2108
01:30:26,800 --> 01:30:28,723
.گمشو بیا اینجا ببینم

2109
01:30:29,640 --> 01:30:30,687
...بیا

2110
01:30:30,800 --> 01:30:32,564
!لعنتی ، باورم نمیشه که شما ها اینجایین
!یا پنج تن

2111
01:30:32,640 --> 01:30:36,406
.این خیلی دیوونه گیه و شما هم درست سر موقع رسیدین

2112
01:30:36,760 --> 01:30:39,366
...خیلی وقته که هیچ کدوم از ما چیزی نخوردیم

2113
01:30:39,440 --> 01:30:42,250
.و شما سه تا آقایون ، خوشمزه به نظر میرسین

2114
01:30:42,320 --> 01:30:43,446
میخوای با ما چیکار کنی؟

2115
01:30:43,520 --> 01:30:45,363
از چی داری حرف میزنی؟

2116
01:30:45,440 --> 01:30:47,124
!من یه آدم خوارم رفقا

2117
01:30:47,200 --> 01:30:49,009
.ما میخوایم شما رو زنده زنده بخوریم

2118
01:30:49,080 --> 01:30:50,650
.دهنتو گائیدم ، نمیتونی ما رو بخوری
! کیرمو بخور

2119
01:30:50,720 --> 01:30:53,564
.من هر موقع ، هر کاری دلم بخواد میکنم

2120
01:30:53,640 --> 01:30:55,244
.من این رفیقمونو کونش گذاشتم

2121
01:30:56,400 --> 01:30:57,401
میبینیدش؟

2122
01:30:57,480 --> 01:30:59,084
.من دقیقا تو اون سوراخ تلمبه زدم

2123
01:30:59,160 --> 01:31:01,925
.این برده منه ، من هر کاری بخوام باهاش میکنم

2124
01:31:02,000 --> 01:31:03,570
.چنینگ ، خودتو معرفی کن

2125
01:31:03,840 --> 01:31:04,921
هی رفقا ، چه خبر؟

2126
01:31:05,000 --> 01:31:06,411
حالتون خوبه؟

2127
01:31:06,520 --> 01:31:07,931
!!این که چنینگ تیتوم ـه

2128
01:31:08,000 --> 01:31:09,764
!این که چنینگ تیتومه رفیق
چه بلایی سرش اومده؟

2129
01:31:09,840 --> 01:31:11,968
... چنینگ تیتوم کونده ، رو وقتی که سرگردون تو اتوبان بود پیداش کردم

2130
01:31:12,040 --> 01:31:14,725
.جمع و جورش کردم و تبدیلش کردم به جنده خودم
!دست به کیرم نزن

2131
01:31:14,800 --> 01:31:17,644
.من بهش میگم ، چنینگ خوشگله

2132
01:31:17,720 --> 01:31:18,801
!بد میذارتت رفیق

2133
01:31:18,880 --> 01:31:19,961
.من خوب آموزشش دادم

2134
01:31:20,040 --> 01:31:21,690
.ببینید ، اون شیرین کاری هم بلده
.صبر کن ، دستاتو تکون بده

2135
01:31:21,760 --> 01:31:22,966
.خیلی خب ، ست

2136
01:31:23,080 --> 01:31:24,286
.بچرخ ببینم

2137
01:31:24,360 --> 01:31:25,850
من حواس شونو پرت میکنم -
.باشه -

2138
01:31:25,920 --> 01:31:27,809
.تو و جی فرار کنین -
چی؟ -

2139
01:31:27,880 --> 01:31:29,450
! دنی میخورتت که

2140
01:31:29,520 --> 01:31:32,490
... گوش کن ، رفیق ، من به خاطر تو فداکاری همه جانبه میکنم

2141
01:31:32,600 --> 01:31:34,640
. "مثل آخر فیلم "آناناس 2 -
.آره ، مثل اون -

2142
01:31:34,680 --> 01:31:36,284
.رفیق ، اون چنینگ تیتوم ـه کوندس

2143
01:31:36,760 --> 01:31:37,886
.من دوستش دارم

2144
01:31:37,960 --> 01:31:40,930
.این همون یارو تو جی آی جوئه
.اون منو خیلی دوست داره

2145
01:31:41,240 --> 01:31:43,766
.دنی ، ما رفیقیم
!تو نمیتونی ما رو بخوری

2146
01:31:43,840 --> 01:31:48,368
 ، خوشحالم که تونستم ببینمتون ، ولی ما خیلی گشنه ایم
.پس بریم بخوریمشون

2147
01:31:48,480 --> 01:31:49,527
!دهنتونو گاییدم

2148
01:31:51,280 --> 01:31:52,725
!فرار کنین

2149
01:31:54,960 --> 01:31:56,007
!بیا اینو بخور

2150
01:31:56,840 --> 01:31:59,525
!آااای ، کیرم دهنت
.بگیرینش

2151
01:32:00,760 --> 01:32:02,000
کی از اینا میخواد؟
تو میخوای بچه کونی؟

2152
01:32:02,120 --> 01:32:03,406
.رفیق ، ما باید برگردیم

2153
01:32:03,440 --> 01:32:05,400
.ما باید برگردیم و بهش کم کنیم
.باید برگردیم

2154
01:32:08,640 --> 01:32:09,687
!دیوث داره از خود بی خود میشه

2155
01:32:09,760 --> 01:32:11,762
!ایـــولا
.جواب داد

2156
01:32:16,320 --> 01:32:17,765
چی شد ؟

2157
01:32:17,840 --> 01:32:20,161
.مک براید ، برو به جهنم

2158
01:32:20,240 --> 01:32:21,844
!کیرم دهنت

2159
01:32:23,840 --> 01:32:25,763
!کیرمو بخور

2162
01:32:30,200 --> 01:32:31,850
!گندت بزنن -
چی شد؟ -

2163
01:32:31,920 --> 01:32:34,082
مگه من چیکار کردم؟
!منو برگردون

2164
01:32:34,160 --> 01:32:35,161
مگه من چیکار کردم؟

2165
01:32:35,240 --> 01:32:36,241
...من بهت میگم چی شد ، فرانکو

2166
01:32:36,360 --> 01:32:38,362
...تو دیگه قرار نیست برگردی به بهشت

2167
01:32:38,440 --> 01:32:41,808
.چون تو خیلی کسخول بازی کردی ، مثل تام پتی

2168
01:32:41,880 --> 01:32:43,803
... ممکنه تو منو به مهمونیت دعوت نکرده باشی

2169
01:32:44,600 --> 01:32:46,204
!ولی تو الان مهمون افتخاری ما هستی

2170
01:32:46,280 --> 01:32:47,327
چـــــی؟

2171
01:32:50,840 --> 01:32:52,171
این خیلی دیوونگـــیه!!!!!!!!!!؟؟؟؟

2172
01:32:56,280 --> 01:32:58,009
!ست ، جی

2173
01:32:58,080 --> 01:32:59,684
!لعنتی ، اونا دارن دنبال ما میان

2174
01:32:59,800 --> 01:33:02,485
!لعنتی ، لعنتی
.لعنتی ، فرار کن

2175
01:33:02,560 --> 01:33:04,050
.اونا رو بیارین واسه من

2176
01:33:04,120 --> 01:33:06,487
لعنتیو -
!بگیریدشون -

2177
01:33:07,000 --> 01:33:08,843
.باید روگن رو بگیریم

2178
01:33:10,160 --> 01:33:11,127
.اونجا

2179
01:33:11,240 --> 01:33:13,004
!چی ؟ برو اینجا ، اینجا -
چی؟ -

2180
01:33:13,080 --> 01:33:15,845
!لعنتی ، لعنتی

2181
01:33:16,520 --> 01:33:18,409
.اونا یه جایی همین اطرافن

2182
01:33:18,480 --> 01:33:20,440
!اونا دارن میدوئن احمقا

2183
01:33:20,800 --> 01:33:22,404
اون آشغالا هنوز اون بیرونن؟

2184
01:33:22,480 --> 01:33:24,005
.به گمونم اونا رفتن -
رفتن؟ -

2185
01:33:24,040 --> 01:33:25,963
وای خدای من، چرا فرانکو به دنی بیلاخ نشون داد؟

2186
01:33:26,040 --> 01:33:27,644
چرا باید اون کارو میکرد رفیق؟

2187
01:33:27,720 --> 01:33:28,767
.اون داشت میرفت بهشت

2188
01:33:28,840 --> 01:33:30,365
.این هم یه درس عبرت واسه ماس

2189
01:33:30,440 --> 01:33:31,965
... غرور ، یا

2190
01:33:32,040 --> 01:33:33,280
به خاطر غرور؟ -
.غرور یا حسادت -

2191
01:33:33,360 --> 01:33:34,725
حسادت یا خشم؟

2192
01:33:34,800 --> 01:33:36,848
!هیچکدوم از اینا نیست رفیق -
.نمیتونی اون کارو بکنی -

2193
01:33:36,920 --> 01:33:38,490
 ،اون اسمش بردن به همراه زجر
... هر چی که هست

2194
01:33:38,560 --> 01:33:39,891
.بیشتر از اون چیزیه که واقعا هست

2195
01:33:39,960 --> 01:33:41,200
!تو نمیتونی همراه با زجر برنده باشی -
.نه -

2196
01:33:41,760 --> 01:33:45,526
!خب ، این هم یه گند دیگه اس که ما به بار آوردیم

2197
01:33:48,920 --> 01:33:50,081
!لعنتی

2198
01:33:50,520 --> 01:33:51,726
... گوش کن ، جی

2199
01:33:51,880 --> 01:33:53,689
!تف به این شانس

2200
01:33:55,760 --> 01:33:57,922
!برو بیرون ، بیا بریم بیرون

2201
01:34:02,240 --> 01:34:05,403
!از چاله در اومدیم افتادیم تو چاه

2202
01:34:05,560 --> 01:34:09,201
!وای خدایــا -
. نه -

2203
01:34:09,280 --> 01:34:10,486
!این که خیلی گندس

2204
01:34:10,560 --> 01:34:11,686
!تف به این شانس

2205
01:34:11,760 --> 01:34:13,046
.این خیلی گندس

2206
01:34:13,120 --> 01:34:17,011
!یا حضرت فیل

2207
01:34:25,200 --> 01:34:26,326
.ما میمیریم رفیق -
.باشه -

2208
01:34:26,400 --> 01:34:27,481
!باشه چیه ؟ قراره بمیریم

2209
01:34:33,000 --> 01:34:34,923
!یا ابلفضل -
!نــه -

2210
01:34:40,600 --> 01:34:41,761
! لعنتی -
.به من گوش کن -

2211
01:34:41,840 --> 01:34:44,571
!من خیلی کسخولم ، خودم رو خیلی بالا فرض کردم

2212
01:34:44,640 --> 01:34:45,971
.من یه آدم جانماز آبکشم

2213
01:34:46,080 --> 01:34:47,570
.من فکر میکردم از تو بهترم -
.نه ، نه -

2214
01:34:47,640 --> 01:34:48,801
.در مقابل تغییر مقاومت میکردم

2215
01:34:48,920 --> 01:34:50,888
.نه -
.من هم باید با تو بزرگ میشدم -

2216
01:34:50,960 --> 01:34:52,928
.من باید با تو تغییر میکردم

2217
01:34:53,040 --> 01:34:54,326
.ما باید با هم تغییر میکردیم

2218
01:34:54,400 --> 01:34:57,768
من اون چیزی رو که بهش تبدیل شده بودمُ دوست نداشتم
.واسه همین از اون هیولایی که بهش تبدیل شده بودی متنفر بودم

2219
01:34:57,840 --> 01:34:59,604
.موشگل نداره ، رفیق
.دوشواری نداره

2220
01:34:59,720 --> 01:35:01,529
.دوستت دارم ، ست. دوستت دارم رفیق -
.دوستت دارم پسر -

2221
01:35:01,640 --> 01:35:03,085
. من همیشه دوستت داشتم -
.بیا با همدیگه بمیریم رفیق -

2222
01:35:03,160 --> 01:35:05,003
.بیا با هم بمیریم -
.دوستت دارم جی -

2223
01:35:15,760 --> 01:35:17,205
! ایول جی
!خودشه

2224
01:35:17,280 --> 01:35:18,327
!آره ، ما موفق شدیم

2225
01:35:18,440 --> 01:35:19,805
چرا من به سمت بهشت کشیده نمیشم؟

2226
01:35:19,880 --> 01:35:21,086
منظورت چیه ، چرا ؟

2227
01:35:21,160 --> 01:35:22,764
! نمیدونم

2228
01:35:22,840 --> 01:35:23,921
!دست منو بگیر

2229
01:35:24,000 --> 01:35:25,240
!باشه ، منو هم با خودت ببر جی

2230
01:35:25,320 --> 01:35:26,890
.تو رو با خودم میبرم

2231
01:35:27,000 --> 01:35:28,490
!ایول

2232
01:35:28,560 --> 01:35:30,164
!خودشه

2235
01:35:34,160 --> 01:35:35,685
! آره
!جواب داد

2236
01:35:35,760 --> 01:35:37,000
!ایــــــول

2237
01:35:44,360 --> 01:35:46,931
! نه
!اون ما رو میبینه

2238
01:35:48,960 --> 01:35:51,247
!نمیتونه به ما دست بزنه

2239
01:35:51,320 --> 01:35:52,924
!ما تو میدون نبردیم

2240
01:35:57,160 --> 01:35:59,686
! لعنتی
!لعنتی

2241
01:36:03,480 --> 01:36:05,084
!من قرار نیست با تو برم بهشت

2242
01:36:05,160 --> 01:36:06,286
!داریم میریم پائین

2243
01:36:06,360 --> 01:36:09,284
!دووم بیار ، تو هم با من میای

2244
01:36:09,360 --> 01:36:11,283
!نمیرم
!من نمیتونم برم رفیق

2245
01:36:11,360 --> 01:36:13,044
.من لیاقت بهشت رفتنُ ندارم

2246
01:36:13,680 --> 01:36:14,886
!لعنتی

2247
01:36:18,600 --> 01:36:19,806
!من میذارم تو بری ، جی

2248
01:36:19,880 --> 01:36:21,041
!اینجوری میمیری که

2249
01:36:21,120 --> 01:36:23,566
.میدونم ، ولی تو نمیمیری

2250
01:36:23,640 --> 01:36:24,880
!نـــــــه

2251
01:36:24,960 --> 01:36:27,884
.من لیاقت رفتن به بهشت رو ندارم ، ولی تو داری

2252
01:36:27,960 --> 01:36:29,371
تو لیاقت شو داری ، باشه؟

2253
01:36:29,440 --> 01:36:31,329
.اگه من نذارم تو بری ، جفتمون میمیریم

2254
01:36:32,920 --> 01:36:35,241
.دیگه بیشتر از این نمیذارم منتظر بمونی

2255
01:36:37,520 --> 01:36:39,010
!نـــــــــــــــــــــــــه

2256
01:36:46,560 --> 01:36:48,562
♪ .... و من ♪

2257
01:36:51,720 --> 01:36:54,849
♪ برای همیشه دوستت خواهم داشت ♪

2258
01:36:55,560 --> 01:36:56,891
!ایـــول

2259
01:36:57,080 --> 01:36:59,128
♪  برای همیشه ♪

2260
01:37:00,560 --> 01:37:02,722
♪ دوستت خواهم داشت ♪

2261
01:37:02,800 --> 01:37:07,727
♪ برای همیشه دوستت خواهم داشت ♪

2262
01:37:12,320 --> 01:37:14,402
!خودشــــه

2263
01:37:14,920 --> 01:37:17,366
!بیا ، رفیق ، دستمو بگیر

2264
01:37:17,440 --> 01:37:19,442
!دستمو بگیر

2265
01:37:19,560 --> 01:37:21,403
!آره
!تو موفق شدی

2266
01:37:21,520 --> 01:37:23,090
!تو موفق شدی
!آآآآآآره

2267
01:37:23,160 --> 01:37:24,400
!تو موفق شدی

2268
01:37:24,480 --> 01:37:26,801
!آررره

2269
01:37:30,480 --> 01:37:32,448
داریم پرواز میکنیم

2270
01:37:32,760 --> 01:37:35,445
♪ دوستت دارم ♪

2274
01:37:57,840 --> 01:37:58,887
! ببین
چی؟

2276
01:38:05,640 --> 01:38:07,529
.به بهشت خوش اومدین مادر خرابا

2277
01:38:08,360 --> 01:38:10,010
!کریـــــگ

2278
01:38:11,640 --> 01:38:13,483
!ایوــــــل

2279
01:38:13,960 --> 01:38:15,450
.کریگ -
... وای خدایا -

2280
01:38:15,520 --> 01:38:16,521
چی شده ؟

2281
01:38:16,600 --> 01:38:17,681
.این محشره

2282
01:38:17,760 --> 01:38:19,444
تو فرشته ای؟ -
.بله قربان -

2283
01:38:19,520 --> 01:38:21,045
.این خیلی باحاله ، رفیق
.خیلی محشره

2284
01:38:21,120 --> 01:38:22,690
.مبارک باشه رفیق

2285
01:38:23,040 --> 01:38:24,041
... هی رفقا

2286
01:38:24,120 --> 01:38:25,849
جونم ؟ -
بله؟ -

2287
01:38:26,240 --> 01:38:27,685
!اَاَاَاَاَاَاَاَاَاَاَاَ
.رفیق ، تو هم یه دونه داری

2288
01:38:27,760 --> 01:38:28,841
چییی؟ -
 .این خیلی باحاله -

2289
01:38:28,920 --> 01:38:30,041
من هم دارم؟ -
من هم دارم؟ -

2290
01:38:30,080 --> 01:38:31,241
... نمیتونم ببینمش -
من هم دارم ..؟ -

2291
01:38:31,320 --> 01:38:32,845
.صبر کن
.بیا بزنیمشون به هم

2292
01:38:33,960 --> 01:38:35,325
...رفیق ، این خیلی محشره

2293
01:38:35,400 --> 01:38:37,004
حالا چیکار کنیم؟ -
آره -

2294
01:38:37,320 --> 01:38:38,321
.از این طرف بیاین

2300
01:38:48,320 --> 01:38:51,563
خوبه ، دوستش دارین؟
دوستش دارین؟

2301
01:38:52,200 --> 01:38:54,567
واااای ، تو بهشت هم میشه ماریجوانا کشید؟

2302
01:38:54,640 --> 01:38:56,449
چی؟ -
.شما بهم بگین -

2303
01:38:57,000 --> 01:38:58,047
چیه ؟

2304
01:38:58,160 --> 01:39:01,130
!ایولااااا
!فوق العادس

2307
01:39:05,000 --> 01:39:06,490
.این غیر عادیه رفیق

2308
01:39:06,560 --> 01:39:07,925
! نه ، نه ، نه

2309
01:39:08,000 --> 01:39:10,606
.اینجا بهشته ، هر چی که فکرشو بکنی ، بدست میاریش

2311
01:39:14,080 --> 01:39:16,811
!جونمی جونم ، این عالیه

2312
01:39:16,880 --> 01:39:17,927
!سِگوِی

2313
01:39:18,000 --> 01:39:19,684
.من همیشه دلم میخواست یکی از اینا سوار شم

2314
01:39:19,760 --> 01:39:21,967
.نوبت توئه جی ، یه آرزو کن

2315
01:39:22,040 --> 01:39:23,161
.هر چی که بفکرشو بکنی

2316
01:39:23,720 --> 01:39:25,051
هر چی؟

2319
01:39:33,400 --> 01:39:34,401
چـــــــــــــی؟

2320
01:39:35,640 --> 01:39:37,642
!اصلا امـکان نداره

2
01:39:43,320 --> 01:39:50,810
<b>
: ارائه ای از تیم های ترجمه فیلم باران و IMDb-Dl
<font color=#8000FF>BaranMovie.Tv</font>
<font color=#FF8000>IMDb-Dl.com</font>
</b>

3
01:39:51,320 --> 01:40:01,810
<font color=#8000FF>
<b>
 : مترجمین
Mammad.H (fullmjj@yahoo.com)
(ALiЯƎZA (alireza_gh6251@yahoo.com
</b>
</font>

4
01:40:02,810 --> 01:40:12,810
<font color=Blue>
<b>
Cena545854 (Cena545854@yahoo.com)
mehrdadss (amfs_ss@yahoo.com)
</b>
</font>