1
00:00:00,000 --> 00:00:03,579
:مترجمين
H_zandi, Shirin, Kiarash_Tophero

2
00:00:03,679 --> 00:00:07,379
فکر ميکردم کلي وقت دارم

3
00:00:07,380 --> 00:00:09,744
ميدونم

4
00:00:09,745 --> 00:00:13,711
خوبه، خوبه

5
00:00:13,712 --> 00:00:17,345
آره، ما هم الان داريم از بزرگراه خارج ميشيم

6
00:00:17,346 --> 00:00:18,945
خب

7
00:00:18,946 --> 00:00:21,412
....هيو هم تو دفتر مياد دنبالتون، يا

8
00:00:21,413 --> 00:00:24,012
آره، اونم از اوکلند داره مياد
(شهري در آمريکا)

9
00:00:24,013 --> 00:00:27,544
.البته خب دير کرد يکم
....بعد رفتم دنبالش

10
00:00:27,545 --> 00:00:31,944
و بعد اون منو برد به کلوب وکلا

11
00:00:31,945 --> 00:00:33,810
کلوب وکلا؟

12
00:00:33,811 --> 00:00:36,577
!آره، يه جورايي

13
00:00:36,578 --> 00:00:40,078
آره، چه ميدونم. همه اونجا به نظر وکيل ميومدن

14
00:00:40,079 --> 00:00:42,211
حس ميکردم اونجا تنها کسيِ‌ام که بدون کراوات اومدم

15
00:00:42,212 --> 00:00:45,811
شايد بايد يه کراوات واسه مواقع اضطراري برات بخريم

16
00:00:45,812 --> 00:00:47,345
!آره، يه کمد لباس واسه مواقع اضطراري

17
00:00:47,346 --> 00:00:48,978
آره

18
00:00:48,979 --> 00:00:53,678
....خلاصه هرجوري بود بزرگراه رو رد کرديم و

19
00:00:53,679 --> 00:00:56,444
ک.... کوين؟

20
00:00:56,445 --> 00:00:58,877
صدات رو ندارم

21
00:00:58,878 --> 00:01:01,379
بهتر شد؟

22
00:01:01,380 --> 00:01:03,444
نه خيلي

23
00:01:03,445 --> 00:01:06,311
کجايي؟ پشت خطي؟

24
00:01:06,312 --> 00:01:11,576
آره، الان دارم ميزنم کنار

25
00:01:11,577 --> 00:01:15,181
تازه رسيدم اينجا

26
00:01:15,979 --> 00:01:18,345
آره، بالاخره رسيدم

27
00:01:18,346 --> 00:01:22,544
!ميدوني، ببين من الان ميخوام پارک دوبل کنم، هندزفري هم ندارم
(يعني بايد قطع کنم)

28
00:01:22,545 --> 00:01:24,411
باشه

29
00:01:24,412 --> 00:01:26,578
تو حالت خوبه؟

30
00:01:26,579 --> 00:01:28,277
آره

31
00:01:28,278 --> 00:01:30,378
....ميدوني، بهتره باهم حرف بزنيم

32
00:01:30,379 --> 00:01:32,312
....شايد بهتر باشه راجع به اون مشکل جزئي

33
00:01:32,313 --> 00:01:35,178
قبل از اينکه بريم داخل، يه صحبتي باهم داشته باشيم

34
00:01:35,179 --> 00:01:37,178
باشه

35
00:01:37,179 --> 00:01:41,478
....چيزي هست که لازم باشه الان راجع بهش صحبت کنيم يا

36
00:01:41,479 --> 00:01:43,410
الو؟

37
00:01:43,411 --> 00:01:45,345
کوين؟

38
00:01:45,346 --> 00:01:47,444
صدات رو ندارم

39
00:01:47,445 --> 00:01:49,112
آه

40
00:01:49,113 --> 00:01:51,678
عزيزم؟

41
00:01:54,979 --> 00:01:58,646
!شوخيت گرفته

42
00:01:59,110 --> 00:02:01,844
.به نظرم روغن زيتون خيلي مناسبه
يکم بيشتر بريزم؟

43
00:02:01,845 --> 00:02:03,312
يه نمه -
يه کم ديگه -

44
00:02:03,313 --> 00:02:06,311
به وجد آوردتت؟ -
خيلي توپه -

45
00:02:06,312 --> 00:02:08,376
ميبيني چقدر دستت ميلرزه؟

46
00:02:08,377 --> 00:02:10,978
خب اين به خاطر نونشه عزيزدلم -
....هر دوتون هم وقتي با چاقو کار ميکنيد -

47
00:02:10,979 --> 00:02:13,011
من يه هفته‌است کربوهيدرات مصرف نکردم

48
00:02:13,012 --> 00:02:14,810
دارم بدنم رو پاکسازي ميکنم

49
00:02:14,811 --> 00:02:16,944
چند وقته داري اين کار رو ميکني؟

50
00:02:16,945 --> 00:02:18,945
حدود 21 روز

51
00:02:18,946 --> 00:02:21,511
...امروز يکم زودتر آبميوه و ميلک شيکم رو خوردم

52
00:02:21,512 --> 00:02:23,943
....و حس ميکنم خيلي

53
00:02:23,944 --> 00:02:26,844
پاک شدي؟ شاداب شدي؟ -
ضعف داري؟ -

54
00:02:26,845 --> 00:02:28,409
اما امشب ميخوام حسابي بخورم

55
00:02:28,410 --> 00:02:30,145
!بخورم و بنوشم و خوش بگذرونم

56
00:02:30,146 --> 00:02:32,111
سلام

57
00:02:32,112 --> 00:02:33,744
سلام -
چطوريد بچه ها؟ -

58
00:02:33,745 --> 00:02:36,010
خيلي از ديدنت خوشحالم

59
00:02:36,011 --> 00:02:38,310
!يکم خم شو هم قد من بشي خب -
ميدونم -

60
00:02:38,311 --> 00:02:41,343
داشتم با کوين با تلفن حرف ميزدم که يهو اينطوري شد

61
00:02:41,344 --> 00:02:42,943
شکست

62
00:02:42,944 --> 00:02:44,511
همون موقع که داشتم باهاش حرف ميزدم

63
00:02:44,512 --> 00:02:46,411
از دستت افتاده -
يهو قطع شد و.... نه، از دستم نيفتاد -

64
00:02:46,412 --> 00:02:48,443
تو دستم بود که شکست

65
00:02:48,444 --> 00:02:50,212
بيمه داره؟

66
00:02:50,213 --> 00:02:52,045
نميدونم والا

67
00:02:52,046 --> 00:02:54,344
اون برنامه اسکايپ رو که نشونت دادم هنوز داري؟

68
00:02:54,345 --> 00:02:57,244
نه، چيزي نيست. اون داشت ميگفت ميخواد
....راجع به يه چيزي باهام حرف بزنه

69
00:02:57,245 --> 00:02:59,776
اما اگه اخبار رو شنيده باشيد، دائم دارن از
يه ستاره دنباله دار حرف ميزنند

70
00:02:59,777 --> 00:03:01,311
آره -
ستاره دنباله دار ميلر -

71
00:03:01,312 --> 00:03:04,211
و دائم دارن ميگن که حتما اين اتفاق ميفته

72
00:03:04,212 --> 00:03:05,877
آره، ولي فکر نميکنم اين به خاطر ستاره دنباله دار باشه

73
00:03:05,878 --> 00:03:07,945
اگه اسکايپ داري، الان داره از واي فاي خونه استفاده ميکنه

74
00:03:07,946 --> 00:03:10,978
.نخير، ربطي به تداخل امواج نداره
تو اخبار ميگن اون باعث شکستن اشيا ميشه

75
00:03:10,979 --> 00:03:14,680
بچه ها مشروب ميخوريد؟

76
00:03:17,178 --> 00:03:20,544
....امير بهت گفت که

77
00:03:20,545 --> 00:03:23,278
....داره لوري رو هم

78
00:03:23,279 --> 00:03:25,678
واسه شام مياره؟

79
00:03:25,679 --> 00:03:27,143
داره لوري رو مياره؟

80
00:03:27,144 --> 00:03:29,509
!آره، همون لوري خودمون

81
00:03:29,510 --> 00:03:33,510
نه، نميدونستم. خبر نداشتم

82
00:03:33,511 --> 00:03:34,978
لوري کيه؟ -
....خب اون -

83
00:03:34,979 --> 00:03:38,777
لوري رو که ميشناسي -
اوه، مايک -

84
00:03:38,778 --> 00:03:43,711
موهاي بلند مشکي، مدل ويکسني
(اشاره به جذابيت اون فرد)

85
00:03:43,712 --> 00:03:45,977
!وحشي و سکسي

86
00:03:45,978 --> 00:03:48,477
آه -
!يکم عجيب غريب و مرموز -

87
00:03:48,478 --> 00:03:51,011
با لباساي تنگِ تنگ -
گوش کن -

88
00:03:51,012 --> 00:03:53,710
.هيچ مشکلي نداره
خود امير بايد همه کارش رو بکنه

89
00:03:53,711 --> 00:03:55,310
....راستش ميخواستم اينو نگه دارم

90
00:03:55,311 --> 00:03:57,343
....اين، دوستان من

91
00:03:57,344 --> 00:04:01,245
!اين يه ترکيب کوچولو چاره نجاتمونه

92
00:04:01,246 --> 00:04:03,810
خيلي خب -
ترکيبش ساخت خودمه -

93
00:04:03,811 --> 00:04:06,510
!خيلي بي خطره، به نظرم -
واسه تزريقش سوزن هم لازم داري؟ -

94
00:04:06,511 --> 00:04:09,011
اصلا اين تميز هست؟ -
بايد چند قطرش رو تو آب بريزيم -

95
00:04:09,012 --> 00:04:11,011
باعث ميشه استرس و نگرانيتون
از بين بره

96
00:04:11,012 --> 00:04:13,045
!چه ميدونم، من فقط دارم پيشنهاد ميدم

97
00:04:13,046 --> 00:04:15,576
....اين عصاره سرخار گل، گل ساعتي، يکم سنبل الطيب

98
00:04:15,577 --> 00:04:17,044
و کتامين‌ـه

99
00:04:17,045 --> 00:04:19,411
پس همش طبيعيه -
کتامين؟ -

100
00:04:19,412 --> 00:04:21,844
!هيچيش به يه داروي طبيعي نميخوره
!اين مسکن به درد اسب ميخوره

101
00:04:21,845 --> 00:04:24,377
آره، يه ذره خيلي کم کتامين -
گرفتم چي شد -

102
00:04:24,378 --> 00:04:26,377
....فقط گفتم شايد بهتر باشه يه جشن

103
00:04:26,378 --> 00:04:28,676
الان چون لوري داره مياد اينجا داري اينو
به من پيشنهاد ميدي؟

104
00:04:28,677 --> 00:04:30,211
....خب، من فقط دارم ميگم

105
00:04:30,212 --> 00:04:33,344
الان که اينجا مهمونيه -
کتامين يا پنير؟ -

106
00:04:33,345 --> 00:04:36,145
.اگه نظرت عوض شد، اين همينجا است
!اين چه خوشگله

107
00:04:36,146 --> 00:04:37,812
اينو از کجا آوردي؟

108
00:04:37,813 --> 00:04:39,244
گلکسي، همون فروشگاه ارزونه

109
00:04:39,245 --> 00:04:41,577
آه، من عاشق اونجام -
منم همينطور -

110
00:04:41,578 --> 00:04:43,078
سلام

111
00:04:43,079 --> 00:04:44,778
سلام عزيزم -
چيه؟ -

112
00:04:44,779 --> 00:04:47,744
بيا ببينم، بيا اينجا -
خيلي خب -

113
00:04:47,745 --> 00:04:49,410
همسرم

114
00:04:49,411 --> 00:04:51,846
سلام -
سلام -

115
00:04:52,644 --> 00:04:54,477
حالتون چطوره؟ -
سلام، خوبم -

116
00:04:54,478 --> 00:04:56,145
سلام -
سلام -

117
00:04:56,146 --> 00:04:58,744
بچه ها مشروب ميخوريد؟ -
بله -

118
00:04:58,745 --> 00:05:00,947
پنير يا کتامين؟

119
00:05:01,745 --> 00:05:03,444
چرم چقدر بهت مياد

120
00:05:03,445 --> 00:05:06,210
يا پيغمبر

121
00:05:06,211 --> 00:05:09,252
من فقط يه ليوان آبي، چيزي ميخورم

122
00:05:11,946 --> 00:05:13,643
....شما ميدونستيد

123
00:05:13,644 --> 00:05:16,177
لوري هم داره مياد؟ -
بفرماييد -

124
00:05:16,178 --> 00:05:18,677
نه

125
00:05:18,678 --> 00:05:20,309
لوري داره مياد؟ -
آره -

126
00:05:20,310 --> 00:05:22,177
!ببين چه لبخندي رو صورتش اومد

127
00:05:22,178 --> 00:05:24,978
!بابا اينکه لبخند نيست آخه! کجاش لبخنده -
اوه، خداي من -

128
00:05:24,979 --> 00:05:27,276
آخه امشب چرا داره مياد؟ -
امير داره ميارتش -

129
00:05:27,277 --> 00:05:30,077
چي بگم والا، از اين امير عوضي همه چيز برمياد

130
00:05:30,078 --> 00:05:31,277
اوه

131
00:05:31,278 --> 00:05:33,911
!ميدوني بايد چيکار کني؟ يه 25 سنتي بنداز تو شيشه قسم
(بابت هر حرف زشت، بايد يه جريمه نقدي بندازن تو اون شيشه)

132
00:05:33,912 --> 00:05:35,811
خب پس اين رو به کي گفته؟

133
00:05:35,812 --> 00:05:37,877
....خب،ما يه

134
00:05:37,878 --> 00:05:40,011
.يه ايميل راجع به اين قضيه به دستمون رسيد
که اون با يه نفر ديگه مياد

135
00:05:40,012 --> 00:05:44,149
با يه نفر ديگه، و من گفتم اون
يه نفر کي ميتونه باشه؟

136
00:05:47,944 --> 00:05:50,243
حتما امشب بايد اين رو بدونم؟

137
00:05:50,244 --> 00:05:53,810
ويراستار من ميخوام بدونه برنامه
هتل ها و پرواز رو چطوري بچينه

138
00:05:53,811 --> 00:05:57,547
بايد اين کار رو بکنم و بهشون خبر بدم

139
00:05:58,345 --> 00:06:01,348
بايد امشب اينو بدونم

140
00:06:03,145 --> 00:06:05,112
....ميدوني، من
....من نميتونم

141
00:06:05,113 --> 00:06:06,778
....فقط ميخوام يکم بيشتر

142
00:06:06,779 --> 00:06:08,610
....راجع بهش فکر کنم چون

143
00:06:08,611 --> 00:06:10,310
فقط نميخوام گزينه غلط رو انتخاب کنم

144
00:06:10,311 --> 00:06:11,878
اگه يکم زمانش رو کمتر کنيم چي؟

145
00:06:11,879 --> 00:06:15,667
!مثلا يه ماه، نه چهار ماه
فقط يه ماه بيا

146
00:06:15,668 --> 00:06:17,444
....بازم زمان خيلي زياديه

147
00:06:17,445 --> 00:06:19,011
!"و منم که نگفتم "نه

148
00:06:19,012 --> 00:06:24,579
عزيزم، وقتي نميگي آره، پس
!داري ميگي نه

149
00:06:26,077 --> 00:06:28,344
!ما هم سردمونه، هم گشنمونه

150
00:06:28,345 --> 00:06:30,309
سلام؟

151
00:06:30,310 --> 00:06:32,110
سلام -
سلام -

152
00:06:32,111 --> 00:06:34,844
امير، چه خوش تيپ شدي -
مرسي -

153
00:06:34,845 --> 00:06:36,544
سلام -
لوري رو که يادته؟ -

154
00:06:36,545 --> 00:06:38,269
....امير گفت نميخواد خيلي

155
00:06:38,270 --> 00:06:40,677
....لباس سنگين بپوشم، ولي الان خيلي -
نه، نه، نه -

156
00:06:40,678 --> 00:06:43,978
ما هم لباسامون ساده است

157
00:06:43,979 --> 00:06:45,777
سلام -
سلام -

158
00:06:45,778 --> 00:06:47,309
حالت چطوره؟ -
خوبم -

159
00:06:47,310 --> 00:06:49,144
بث، لوري رو يادته؟ -
آره -

160
00:06:49,145 --> 00:06:51,810
خيلي از ديدنت خوشحالم -
خب ديگه سلام و احوال پرسي هاتون رو کرديد -

161
00:06:51,811 --> 00:06:53,476
حالت چطوره؟
خيلي از ديدنت خوشحالم

162
00:06:53,477 --> 00:06:55,777
بچه ها شراب قرمز ميخوريد؟

163
00:06:55,778 --> 00:06:58,344
!البته، من عاشق شراب قرمزم

164
00:06:58,345 --> 00:07:00,810
لي؟ -
داشتم آشپزي ميکردم -

165
00:07:00,811 --> 00:07:03,511
تو چطوري؟ -
!خوبم، خيلي خيلي خوبم -

166
00:07:03,512 --> 00:07:05,577
تو چي؟ -
من که عالي‌ام -

167
00:07:05,578 --> 00:07:09,143
آره، زندگي خيلي نسبت به گذشته عوض شده

168
00:07:09,144 --> 00:07:11,845
البته تغيير به خوبي منظورمه -
خب، خدا رو شکر. خوشحالم که اينو ميشنوم -

169
00:07:11,846 --> 00:07:15,913
اميدوارم. بفرماييد -
مرسي -

170
00:07:16,711 --> 00:07:18,477
!نه  A,C,E

171
00:07:18,478 --> 00:07:20,110
هوريس، گوش کن

172
00:07:20,111 --> 00:07:22,810
!ميام پايين هرم، بيا اونجا به ما ملحق شو

173
00:07:22,811 --> 00:07:24,878
!ميخوايم راجع به خدا يکم صحبت کنيم

174
00:07:24,879 --> 00:07:26,977
هنوز هيچ کدومتون آنتن نداريد؟

175
00:07:26,978 --> 00:07:29,644
گوشي من که کامل خورد شده

176
00:07:29,645 --> 00:07:32,911
....من که تو لحظه زندگي ميکنم، اما

177
00:07:32,912 --> 00:07:35,177
ندارم -
مال منم صفره -

178
00:07:35,178 --> 00:07:37,910
عجيبه، شايد دکل مخابراتي مشکل پيدا کرده

179
00:07:37,911 --> 00:07:39,944
دکل خراب شده؟

180
00:07:39,945 --> 00:07:42,044
....بچه ها من که ميگم

181
00:07:42,045 --> 00:07:44,010
اون خراب نشده -
عجب داستان خبري بشه -

182
00:07:44,011 --> 00:07:47,076
!ستاره دنباله دار، ستاره دنباله دار

183
00:07:47,077 --> 00:07:50,077
ستاره دنباله دار ميلر -
بله، مرسي -

184
00:07:50,078 --> 00:07:54,677
من امروز صبح يه مقاله اي راجع به يه
ستاره دنباله دار تو سال 1930 خوندم

185
00:07:54,678 --> 00:07:56,211
که تو فنلاند اتفاق افتاده بود

186
00:07:56,212 --> 00:07:58,043
....که هرچي بود از بين برده بود -
....من راستش -

187
00:07:58,044 --> 00:08:00,510
همه دکل ها رو ترکونده بود؟

188
00:08:00,511 --> 00:08:03,877
در اصل اين اتفاق تو سال 1923 بوده

189
00:08:03,878 --> 00:08:05,543
و بله، تو فنلاند اتفاق افتاد

190
00:08:05,544 --> 00:08:09,143
!با تشکر از ويکيپديا

191
00:08:09,144 --> 00:08:11,910
راستش يکم مسخرس، چون ميگه رو مردم تاثير گذاشته بود

192
00:08:11,911 --> 00:08:14,911
!بعد از رد شدنش، مردم گم ميشدن

193
00:08:14,912 --> 00:08:17,510
.از خونه هاي اشتباهي سر در مياوردن
يه سري چيزا رو فراموش ميکردن

194
00:08:17,511 --> 00:08:19,578
نميدونستن واقعا کجا هستن

195
00:08:19,579 --> 00:08:22,209
....و يادمه راجع به اين خوندم که يه زني

196
00:08:22,210 --> 00:08:24,811
....زنگ زده بود به پليس و گفته بود

197
00:08:24,812 --> 00:08:27,670
!مردي که الان تو خونه منه، شوهر من نيست

198
00:08:27,671 --> 00:08:29,342
....و بعد پليس رفته بود اونجا

199
00:08:29,343 --> 00:08:31,944
....و گفته بودن، اين که شوهر شما است

200
00:08:31,945 --> 00:08:33,544
و اون گفته بود: نه، اين شوهر من نيست

201
00:08:33,545 --> 00:08:35,844
من خودم ديروز شوهرم رو کشتم -
عالي شد -

202
00:08:35,845 --> 00:08:37,544
!واسه همين ميگم اين شوهر من نيست

203
00:08:37,545 --> 00:08:40,177
،اما پليس نميتونست دستگيرش کنه
....چون شوهرش همونجا

204
00:08:40,178 --> 00:08:41,911
!جلوشون وايساده بود

205
00:08:41,912 --> 00:08:43,976
هيچ نظريه اي ندارن که چرا اينطوري شده؟

206
00:08:43,977 --> 00:08:47,209
!فکر کن اون زن چقدر خوش شانسه
!ميتونه يه بار ديگه شوهرش رو بکشه

207
00:08:47,210 --> 00:08:48,843
!واضحه که اون ميخواسته يارو رو بکشه

208
00:08:48,844 --> 00:08:50,444
اين يه داستان فنلانديه  -
!فنلاندي -

209
00:08:50,445 --> 00:08:52,376
فنلاندي يا اهل فنلاند؟
(اشاره به اصطلاح انگليسي به کار برده شده )

210
00:08:52,377 --> 00:08:54,911
بچه ها شما ستاره دنباله دار هالي رو يادتونه؟ -
آره -

211
00:08:54,912 --> 00:08:56,578
منظورم اينه، خيلي باحال بود

212
00:08:56,579 --> 00:09:00,243
من يادمه اون موقع ها تو مدرسه، هممون مجبور
!بوديم نقش ستاره هالي رو بازي کنيم

213
00:09:00,244 --> 00:09:04,143
واسه همين به هر کدوممون نقش
يکي از ستاره ها رو دادن

214
00:09:04,144 --> 00:09:06,611
!و خواهر من شده بود ستاره دنباله دار هالي
من خيلي بهش حسوديم ميشد

215
00:09:06,612 --> 00:09:09,344
.من تا حالا خواهرت رو نديدم
بچه شما خواهرش رو ديدين؟

216
00:09:09,345 --> 00:09:11,678
....يه عکس ازش اونجا بالاي شومينه هست اما

217
00:09:11,679 --> 00:09:14,143
!عين يه ستاره در حال رد شدن افتاده -
يکم قيافش مسخره افتاده -

218
00:09:14,144 --> 00:09:15,943
اون خواهرته؟ -
....اما پس چرا گذاشتيش -

219
00:09:15,944 --> 00:09:17,644
اين يه در به ناکجا آباده

220
00:09:17,645 --> 00:09:19,478
....تو سنت فنگ شو، يه در بلا استفاده

221
00:09:19,479 --> 00:09:21,276
....که اين قطعا همون در بلا استفاده است

222
00:09:21,277 --> 00:09:23,110
....تو عکس کسي رو توي اون ميزاري

223
00:09:23,111 --> 00:09:24,977
....که باهاش يه مشکل غير قابل حل شدن داري

224
00:09:24,978 --> 00:09:27,277
که باعث ايجاد يه سري انرژي منفي ميشه

225
00:09:27,278 --> 00:09:29,209
من اصلا دوست ندارم اينجا باشم

226
00:09:29,210 --> 00:09:31,976
ترسناکه -
پس بهتره ديگه اونجا واينسي -

227
00:09:31,977 --> 00:09:33,543
...... هر دفعه تو -
من زود احساسات رو درک ميکنم -

228
00:09:33,544 --> 00:09:37,176
يه جور درک خاص دارم -
ميتونم حسش کنم، مثل يه حلقه است -

229
00:09:37,177 --> 00:09:39,911
آخرين باري که اينطوري دور هم جمع شديم کي بود؟

230
00:09:39,912 --> 00:09:42,043
،اتفاقا داشتم به همين فکر ميکردم
....درست قبل از جشن شکرگزاري

231
00:09:42,044 --> 00:09:45,144
هممون دور هم جمع شديم
اما خب همه اين جمع نبوديم

232
00:09:45,145 --> 00:09:46,777
....من فکر نميکنم لوري
لورا؟

233
00:09:46,778 --> 00:09:48,311
لوري -
لوري -

234
00:09:48,312 --> 00:09:50,309
شرمنده، ما بايد همه اين داستان ها رو بگيم

235
00:09:50,310 --> 00:09:52,110
ما هر وقت دور هم جمع ميشيم اينکارو ميکنيم

236
00:09:52,111 --> 00:09:54,276
خب لوري، اين روزا چيکارا ميکني؟

237
00:09:54,277 --> 00:09:56,443
....خب، من -
خودت رو سرگرم ميکني؟ -

238
00:09:56,444 --> 00:09:57,943
خودمو سرگرم ميکنم

239
00:09:57,944 --> 00:10:00,110
راستش مشغول يه سري برنامه در حال توسعه
تو دره سيليکان هستم
(محلي در جنوب کاليفرنيا)

240
00:10:00,111 --> 00:10:02,210
مشغول کار روي "جواني در خطر" هستيم

241
00:10:02,211 --> 00:10:04,909
....هنوزم
نه،نه،نه

242
00:10:04,910 --> 00:10:06,911
هنوزم يوگا درس ميدي؟

243
00:10:06,912 --> 00:10:09,077
يوگاي اسپانيايي؟
اسپوگا؟

244
00:10:09,078 --> 00:10:11,677
نه، اشتباه گرفتي -
....پس مطمئني -

245
00:10:11,678 --> 00:10:13,343
....پس احتمالا يه دختر ديگه اي بود

246
00:10:13,344 --> 00:10:16,644
که اول با کوين دوست بود و بعد امير
بلندش کرد

247
00:10:16,645 --> 00:10:19,044
!يه خاک‌انداز بديد بهش

248
00:10:19,045 --> 00:10:21,143
تو چيکار ميکني؟ واسه امرار معاشت چيکار ميکني؟

249
00:10:21,144 --> 00:10:24,077
.بازيگرم
!خفه شيد بچه ها

250
00:10:24,078 --> 00:10:25,975
من که يادم نمياد تو بازيگري کرده باشي

251
00:10:25,976 --> 00:10:28,875
پس تو تئاتر بازي ميکني؟ -
خب، قديما آره -

252
00:10:28,876 --> 00:10:33,511
قبل از اينکه با همسرم بيايم اينجا که به
!شغلش تو اسکايپ برسه

253
00:10:33,512 --> 00:10:37,977
اما، نه، من چهار سال واسه يه برنامه
تلويزيوني کار ميکردم

254
00:10:37,978 --> 00:10:39,843
واقعا؟ کدوم برنامه؟ -
اسمش رزول بود -

255
00:10:39,844 --> 00:10:41,710
اوه،خداي من، من عاشق رزول بودم

256
00:10:41,711 --> 00:10:44,778
کي تو رزول کار ميکردي؟
تو کدوم قسمت هاش بودي؟

257
00:10:44,779 --> 00:10:47,511
تو همه قسمت ها بودم

258
00:10:47,512 --> 00:10:49,976
منظورت چيه؟ -
تو ستاره اون برنامه بودم -

259
00:10:49,977 --> 00:10:51,611
آره ديگه، منظورش ديگه همون
نقش اصلي بوده

260
00:10:51,612 --> 00:10:53,111
کدوم نقش رو بازي ميکردي؟

261
00:10:53,112 --> 00:10:56,710
جو -
موهات با الان فرق داشت؟ -

262
00:10:56,711 --> 00:10:58,276
موهام دقيقا عين همين الان بود

263
00:10:58,277 --> 00:11:01,209
شرمنده. شايد واسه اينه که هميشه
....يه نفر رو در يه قالبي ميشناختي

264
00:11:01,210 --> 00:11:04,310
.و الان اون فرد رو تو يه قالب ديگه ميبيني
آخه اصلا واسم جور در نمياد

265
00:11:04,311 --> 00:11:05,677
نميدونم والا

266
00:11:05,678 --> 00:11:11,377
يه جورايي چهرش خيلي عوض شده -
آره -

267
00:11:11,378 --> 00:11:12,942
يه بار ديگه نگاه کن

268
00:11:12,943 --> 00:11:16,043
مطمئنم الان اينو بشنوي، يهو همه چيز برات تداعي ميشه
(به يک حرکت يوگا اشاره کرد که در آن خون در مغز جمع ميشه )

269
00:11:16,044 --> 00:11:18,311
....من يوگا کار نميکنم،من اوني نيستم که -
خب، ببين، گوش کن -

270
00:11:18,312 --> 00:11:20,710
مرسي که از برنامه ما لذت برديد

271
00:11:20,711 --> 00:11:23,211
....من فکر ميکنم واقعا بازيگر خوبي هستي

272
00:11:23,212 --> 00:11:24,843
و بايد اين حرفه رو ادامه بدي

273
00:11:24,844 --> 00:11:28,043
خيلــــــي ممنونم -
فکر ميکنم ارزش وقتي که روش ميزاري رو داره -

274
00:11:28,044 --> 00:11:29,810
تو اين روزا چيکار ميکني؟

275
00:11:29,811 --> 00:11:31,711
....تا جايي که يادمه، آخرين بار که ديدمت

276
00:11:31,712 --> 00:11:34,042
ميخواستي تو دنياي رقص طوفان بپا کني

277
00:11:34,043 --> 00:11:36,077
....حدس ميزنم آخرين باري که ديدمت

278
00:11:36,078 --> 00:11:39,910
بايد همون موقعي باشه که داشتم اون
برنامه رقاصي رو ميساختم

279
00:11:39,945 --> 00:11:43,176
....تا يه جايي واقعا خيلي خوب پيش رفت

280
00:11:43,177 --> 00:11:46,744
....اما بعدش، درست قبل از اجراي ابتدايي

281
00:11:46,745 --> 00:11:49,310
....اونا سواتلانا اسرانو رو آوردن

282
00:11:49,311 --> 00:11:53,344
....که خب بهترين رقاص جهانه

283
00:11:53,345 --> 00:11:55,410
و گفتن من نقش علي البدلش رو بازي کنم

284
00:11:55,411 --> 00:11:57,210
در صورتي اين بايد خودش
نقش اصلي ميبود

285
00:11:57,211 --> 00:11:58,943
.خودش اين برنامه رو ساخته بود
....خودش بايد

286
00:11:58,944 --> 00:12:01,634
نفر اول رقص باله سانفرانسيسکو بود -
وحشتناکه -

287
00:12:01,635 --> 00:12:03,578
....ميدوني، گاهي وقتا آدم اين چيزا رو ميشنوه

288
00:12:03,579 --> 00:12:06,810
که مردم هرچي که ساخته بودن رو
....يهو از دست ميدن

289
00:12:06,811 --> 00:12:09,410
.و فکر ميکنم اين خيلي دردناکه
متاسفم

290
00:12:09,411 --> 00:12:13,578
اما من فکر ميکنم اين درس خيلي خوبي
....بود که بايد ياد ميگرفتم، چون

291
00:12:13,579 --> 00:12:16,010
....ميدوني، به خاطر غرورم نميخواستم که

292
00:12:16,011 --> 00:12:18,143
....نقش علي البدل رو قبول کنم و خيلي هم روش فکر کردم

293
00:12:18,144 --> 00:12:22,143
و در نهايت همون کار رو هم از دست دادم

294
00:12:22,144 --> 00:12:25,674
و اون نقش رو دادن به
....کاترين مريس و

295
00:12:25,675 --> 00:12:26,810
!اونم گند زد

296
00:12:26,811 --> 00:12:28,477
!گند زد -
نه، دختر خوبيه بچه ها -

297
00:12:28,478 --> 00:12:30,344
....خلاصه، دليل اينکه الان اينقدر معروف شده

298
00:12:30,345 --> 00:12:32,243
به خاطر اينکه از پيشرفت کردن دست کشيده

299
00:12:32,244 --> 00:12:33,909
....سوتلانا آخرين دقيقه کشيد کنار

300
00:12:33,910 --> 00:12:38,578
و کاترين نمايش رو تموم کرد

301
00:12:38,579 --> 00:12:40,677
کاترين مريس؟ -
دقيقا -

302
00:12:40,678 --> 00:12:42,676
:به محض اينکه اينو گفتي يه لحظه فکر کردم
....کاترين مريس "

303
00:12:42,677 --> 00:12:45,409
" !تنها رقاصيه که تو دنيا ميشناسم

304
00:12:45,410 --> 00:12:47,343
....درسته.خب

305
00:12:47,344 --> 00:12:51,243
پس اساساً اون در اصل هرچي داره مال توـه؟

306
00:12:51,244 --> 00:12:54,909
در اصل الان کاترين مريس زندگي
!تو رو دزديده

307
00:12:54,910 --> 00:12:57,678
!شغلش رو -
تو زندگي خودت رو داري -

308
00:12:57,679 --> 00:13:00,411
و اين کاري که کرده واقعا خجالت آورده. حتي
يه اسم هم از تو نبرده

309
00:13:00,412 --> 00:13:03,743
پس اين پيک به سلامتي زندگي‌اي
!که الان داريم ميچرخونيم

310
00:13:03,744 --> 00:13:05,310
آره -
خوب گفتي -

311
00:13:05,311 --> 00:13:08,010
اينم به سلامتي ستاره دنباله دار -
!به سلامتيش -

312
00:13:08,011 --> 00:13:10,176
کسي داستان شادتري نداره؟

313
00:13:10,177 --> 00:13:12,343
کوين، يه داستان مسخره بگو، هرچي اول
تو ذهنت اومد همون رو بگو

314
00:13:12,344 --> 00:13:14,843
نه! خيلي خب

315
00:13:14,844 --> 00:13:17,777
شرمنده

316
00:13:17,778 --> 00:13:19,310
اون قديما يه بار با لوري داشتم ميرفتم بيرون

317
00:13:19,311 --> 00:13:21,976
خيلي تو بار مشروب خورديم

318
00:13:21,977 --> 00:13:24,478
....که من از هوش رفتم و شروع کردم خواب ديدن

319
00:13:24,479 --> 00:13:27,178
....که يه خرس سياه بزرگ

320
00:13:27,179 --> 00:13:30,577
رو پاهاش وايساده بود و داشت
من رو تيکه پاره ميکرد

321
00:13:30,578 --> 00:13:33,311
آروم و يواش

322
00:13:33,312 --> 00:13:35,044
....خلاصه، رفتيم يه پارتي

323
00:13:35,045 --> 00:13:36,976
تو سانتا کروز و به محض اينکه وارد شديم

324
00:13:36,977 --> 00:13:39,344
يه سگ بزرگ دوييد جلومون و شروع
کرد به من نگاه کردن

325
00:13:39,345 --> 00:13:41,876
....يهو پريد طرف من و شروع کرد به من چنگ زدن

326
00:13:41,877 --> 00:13:45,276
دقيقا عين همون که توي خواب ديدم
:که يهو صاحابش داد زد

327
00:13:45,277 --> 00:13:49,809
"خرسي، بشين، خرسي " -
چي؟ -

328
00:13:49,810 --> 00:13:52,376
!خدا چه نعمتي بهت داده

329
00:13:52,377 --> 00:13:54,511
....اينطوري که تو اين داستان رو گفتي، من فکر کردم

330
00:13:54,512 --> 00:13:56,510
الانه که يکي بميره

331
00:13:56,511 --> 00:13:59,510
!ميدونيد، خرس رايج ترين اسميه رو سگ ها ميزارن

332
00:13:59,511 --> 00:14:03,444
اين حرفت باعث شد ديگه داستان
!اون جذابيتش رو نداشته باشه

333
00:14:03,445 --> 00:14:05,077
!مرسي بابت اين نکته، لي

334
00:14:05,078 --> 00:14:08,613
رايج ترين اسمي که رو خرس ها ميزارن چيه؟
!هنري

335
00:14:09,411 --> 00:14:12,244
اينجا رو باش -
اوه، خداي من -

336
00:14:12,245 --> 00:14:14,377
چيه؟ -
اين عين تلفن تو شده -

337
00:14:14,378 --> 00:14:16,476
خداي من. امشب همين بلا هم سر گوشي من اومد

338
00:14:16,477 --> 00:14:19,044
و دقيقا تو دستم بود که اينطوري شد

339
00:14:19,045 --> 00:14:21,443
عين همون شده -
شکسته؟ -

340
00:14:21,444 --> 00:14:23,776
آره. تو اخبار هم يه سره راجع به همين
داشتن حرف ميزدن

341
00:14:23,777 --> 00:14:25,577
آره، آره. به خاطر ستاره دنباله دار بايد باشه

342
00:14:25,578 --> 00:14:27,977
مرغمون که مزه ماهي ميداد -
خيلي خب -

343
00:14:27,978 --> 00:14:30,710
!لابد اينم به خاطر ستاره دنباله دار ميلره

344
00:14:30,711 --> 00:14:32,477
پس تلفن هيچ کدومتون هنوز کار نميکنه؟

345
00:14:32,478 --> 00:14:34,409
من گوشيم رو چک نکردم ولي فکر نکنم اون هم کار کنه

346
00:14:34,410 --> 00:14:36,310
گوشي بقيه هم که تو اون اتاقه

347
00:14:36,311 --> 00:14:40,844
شما خط تلفن ندارين؟ -
نه، وايرلس داريم عزيزم -

348
00:14:40,845 --> 00:14:45,211
خيلي خب. بايد يه خبر به داداشم بدم

349
00:14:45,212 --> 00:14:47,809
....اون وسيله تو چطوره -
کامپيوتر -

350
00:14:47,810 --> 00:14:49,309
نظر خوبه -
تو دفتره -

351
00:14:49,310 --> 00:14:51,042
ميشه ازش استفاده کنم؟ -
آره، آره. مرسي -

352
00:14:51,043 --> 00:14:53,343
داداشت چش شده؟ -
هيچي، خيلي هم خوبه -

353
00:14:53,344 --> 00:14:56,709
اون فقط.... خودتون که برايان رو ميشناسيد

354
00:14:56,710 --> 00:14:59,409
اون دائم با اين فيزيک دان‌ها ميچرخه

355
00:14:59,410 --> 00:15:01,843
اينترنت قطعه -
قطعه؟ -

356
00:15:01,844 --> 00:15:03,942
کامپيوتر نت نداره -
چطور ميشه اينترنت قطع باشه؟ -

357
00:15:03,943 --> 00:15:06,809
!تو با اسکايپ کار ميکني، خودت بگو -
ميدونم -

358
00:15:06,810 --> 00:15:09,476
راجع به اون ستاره دنباله دار چيا ميگن؟

359
00:15:09,477 --> 00:15:12,842
هيچي.... چيزي نيست که بخوايم نگرانش باشيم

360
00:15:12,843 --> 00:15:15,277
....فقط بهم گفت اگه يه وقت اتفاق خاصي

361
00:15:15,278 --> 00:15:17,278
افتاد، بهش يه زنگ بزنم ....

362
00:15:17,279 --> 00:15:19,110
مثل چي؟ فکر ميکرده چه اتفاقي ممکنه بيفته؟

363
00:15:19,111 --> 00:15:20,743
چرا اينو به من نگفتي؟

364
00:15:20,744 --> 00:15:22,310
....به خاطر اون فنگ شو

365
00:15:22,311 --> 00:15:24,776
....و شمع هاي گياهيت، من نميخواستم که -
نميخواد منو دست بندازي -

366
00:15:24,777 --> 00:15:26,276
من تو رو دست ننداختم

367
00:15:26,277 --> 00:15:27,909
....اون فقط يه جسم بزرگ آسمونيه

368
00:15:27,910 --> 00:15:29,410
که نميخواستم باهاش تو رو بترسونم

369
00:15:29,411 --> 00:15:31,010
به جاش الان داري منو ميترسوني -
....بچه ها حواستون باشه -

370
00:15:31,011 --> 00:15:32,477
من تو يه برنامه تلويزيوني به اسم رزول بودم

371
00:15:32,478 --> 00:15:35,044
که هر هفته با اين مشکلات توش دست و پنجه نرم ميکرديم

372
00:15:35,045 --> 00:15:37,609
درسته

373
00:15:37,610 --> 00:15:39,477
اوه، لعنتي -
اوه، خداي من -

374
00:15:39,478 --> 00:15:41,443
عزيزم -
دارم ميرم سراغش -

375
00:15:41,444 --> 00:15:43,042
اينجا شمع نداريم؟

376
00:15:43,043 --> 00:15:44,545
خيلي خوشحالم که الان نعشه نيستم

377
00:15:44,546 --> 00:15:48,109
من نميخوام جلوي اون دري که به سمت
!ناکجا آباد بود بشينم

378
00:15:48,110 --> 00:15:51,710
مايک، برو فيوز رو چک کن

379
00:15:51,711 --> 00:15:54,143
من الان فندکم رو روشن ميکنم ميام طرفت

380
00:15:54,144 --> 00:15:57,009
بچه ها شما کمک نميخوايد؟ -
نه، من کبريت دارم -

381
00:15:57,010 --> 00:15:59,677
شمع؟ -
يه چندتايي اينجا داشتم -

382
00:15:59,678 --> 00:16:03,176
!من هم شب نما آبي دارم، هم قرمز، هم سبز

383
00:16:03,177 --> 00:16:05,942
....بچه ها بيايد يه چندتا شمع روشن کنيم و

384
00:16:05,943 --> 00:16:07,910
آه

385
00:16:07,911 --> 00:16:10,010
سلام -
همه خوشحال شدن -

386
00:16:10,011 --> 00:16:11,944
ميخواي بري بيرون؟ -
آره -

387
00:16:11,945 --> 00:16:13,444
منظورت چيه ميخواي بري بيرون؟

388
00:16:13,445 --> 00:16:17,694
ميخوام ببينم برق بقيه همسايه ها هم رفته يا نه

389
00:16:22,044 --> 00:16:24,842
من که تصميم گرفتم مال خودم
!رو اينجا بزارم

390
00:16:24,843 --> 00:16:26,710
....خب، يکم عجيبه

391
00:16:26,711 --> 00:16:28,576
....اما برق همه همسايه ها هم رفته

392
00:16:28,577 --> 00:16:31,575
به جز يه خونه که دوتا بلوک جلوتره

393
00:16:31,576 --> 00:16:33,077
که اون کاملا روشنه

394
00:16:33,078 --> 00:16:34,809
!راستش يه جورايي خيلي خوشگله

395
00:16:34,810 --> 00:16:37,543
خونه‌ـهه؟ -
ميخوام برم ببينم چه شکليه -

396
00:16:37,544 --> 00:16:41,277
بيايد بريم ببينيمش -
تا حالا نديده بودم اون بيرون اينقدر تاريک بشه -

397
00:16:41,278 --> 00:16:43,543
نميشه که من رو اينجا تنها بزاريد، منم باهاتون ميام -
پس زود بيا ديگه -

398
00:16:43,544 --> 00:16:45,009
من رو اينجا تنها نزار

399
00:16:45,010 --> 00:16:48,110
کجا ميري؟ -
نميبيني مگه؟ -

400
00:16:48,111 --> 00:16:50,710
درست همونجا است -
چرا تو اينقدر از بقيه جلوتر ميري؟ -

401
00:16:50,711 --> 00:16:52,744
امير، داداش، من نميبينمت

402
00:16:52,745 --> 00:16:54,776
بزار اول لوري بره -
دست گلت درد نکنه -

403
00:16:54,777 --> 00:16:57,777
چه باحاله -
عزيزم، نرو -

404
00:16:57,778 --> 00:16:59,742
بيا اينجا -
ميبيني؟ نگاه کن -

405
00:16:59,743 --> 00:17:03,014
ديگه تموم شد -
بيا اينجا -

406
00:17:04,811 --> 00:17:07,309
ميبينيش؟

407
00:17:07,310 --> 00:17:09,677
دوتا بلوک پايين تر -
اونا نور دارن -

408
00:17:09,678 --> 00:17:12,476
فقط اون خونه نور داره -
....اونا بايد يه -

409
00:17:12,477 --> 00:17:14,110
!يه ژنراتوري، چيزي داشته باشن -
آره، آره -

410
00:17:14,111 --> 00:17:15,742
آخه چي ميتونه اونجا باشه؟

411
00:17:15,743 --> 00:17:17,243
يعني واقعا انرژي خورشيدي ميتونه چنين کاري بکنه؟

412
00:17:17,244 --> 00:17:19,642
يعني به نظرت الان خط تلفنشون کار ميکنه؟

413
00:17:19,643 --> 00:17:21,110
اونجا رو نگاه کن

414
00:17:21,111 --> 00:17:24,510
!خيلي خوشگله

415
00:17:24,511 --> 00:17:27,147
!خداي من

416
00:17:29,943 --> 00:17:31,476
!دارم يخ ميزنم

417
00:17:31,477 --> 00:17:33,177
....به نظرتون يه سر بريم اونجا يا

418
00:17:33,178 --> 00:17:36,481
نه -
شايد بهتر باشه ديگه برگرديم داخل -

419
00:17:38,978 --> 00:17:41,677
محشر بود، مگه نه؟

420
00:17:42,371 --> 00:17:44,842
من که نديدم اين بيفته، کسي ديد بيفته؟ -
نه -

421
00:17:44,843 --> 00:17:46,644
من که اصلا نميدونستم اون ليوان
سر ميز بود

422
00:17:46,645 --> 00:17:48,210
من که عمرا پام رو تو زيرزمين نميگذارم

423
00:17:48,211 --> 00:17:51,177
،بچه ها، يه لحظه گوش کنيد، الان جدي ام
اون خونه واقعا چرا روشنه؟

424
00:17:51,178 --> 00:17:52,909
چرا اونا......؟ -
چي؟ -

425
00:17:52,910 --> 00:17:54,475
شايد يه ژنراتور داشته باشن

426
00:17:54,476 --> 00:17:55,378
واقعا؟

427
00:17:55,379 --> 00:17:57,976
....چه ميدونم. شايد هم از اون آدم عوضي هاان که

428
00:17:57,977 --> 00:17:59,509
خب، ظاهرا ما هم يه ژنراتور داريم

429
00:17:59,510 --> 00:18:01,443
اگه بگيم از برق مفتي دارن استفاده ميکنن
!باز يکم با عقل جور در مياد

430
00:18:01,444 --> 00:18:05,542
راستش من دارم فکر ميکنم
يه سر به اونجا بزنم

431
00:18:05,543 --> 00:18:07,176
چي؟

432
00:18:07,177 --> 00:18:09,810
نه، تو اونجا نميري -
عزيزم، مشکلي پيش نمياد -

433
00:18:09,811 --> 00:18:12,276
....اين خيلي -
مسخره است -

434
00:18:12,277 --> 00:18:14,809
اينقدرا هم دور نيست، ببين، ببين، ببين

435
00:18:14,810 --> 00:18:17,242
....داداشم، ميگه

436
00:18:17,243 --> 00:18:20,943
....اون گفت اگه هر اتفاقي موقع رد شدن

437
00:18:20,944 --> 00:18:23,310
....اون ستاره دنباله دار افتاد

438
00:18:23,311 --> 00:18:26,643
ما بايد تو خونه بمونيم -
چي؟ -

439
00:18:26,644 --> 00:18:28,344
صبر کن امير

440
00:18:28,345 --> 00:18:31,976
که ما بايد تو خونه بمونيم و من هم بايد همه
تلاشم رو بکنم تا با اون تماس بگيرم

441
00:18:31,977 --> 00:18:33,475
و واسه همين الان دارم اين کار رو ميکنم

442
00:18:33,476 --> 00:18:37,643
اون گفت اگه هر اتفاق عجيبي افتاد؟
....منظورم اينه که

443
00:18:37,644 --> 00:18:40,443
من تنها کسي نيستم که فکر ميکنم اين ماجرا عجيبه

444
00:18:40,444 --> 00:18:42,376
چي عجيبه؟ -
پس اون نگفته که داخل بمونيم؟ -

445
00:18:42,377 --> 00:18:44,442
چي الان از بقيه چيزا مهم تره؟

446
00:18:44,443 --> 00:18:47,344
!آره، اما بازم ميگم که اون فقط دو تا بلوک اونور تره

447
00:18:47,345 --> 00:18:49,543
!من پنج دقيقه اي برميگردم

448
00:18:49,544 --> 00:18:52,310
خب پس نميتوني تنها بري -
با اون ميرم -

449
00:18:52,311 --> 00:18:54,977
بفرما. با امير ميرم

450
00:18:54,978 --> 00:18:57,343
!من اينجا از بقيه بي ارزش ترم -
!کاملا درسته -

451
00:18:57,344 --> 00:18:59,076
!پس بالاخره اين رو فهميدي

452
00:18:59,077 --> 00:19:01,810
فقط همينجا بمون -
آخه چرا الان داري ميري؟ -

453
00:19:01,811 --> 00:19:04,310
خب پس شب نما‌هاتون رو ببريد که بتونيم
شما رو تشخيص بديم

454
00:19:04,311 --> 00:19:06,744
نظر خوبيه -
مرسي، آره خيلي کمکمون ميکنه -

455
00:19:06,745 --> 00:19:08,743
به اونا گوش نده -
عاليه -

456
00:19:08,744 --> 00:19:10,244
پنج دقيقه، باشه؟

457
00:19:10,245 --> 00:19:11,976
باشه، پنج دقيقه -
خيلي خب، باشه -

458
00:19:11,977 --> 00:19:13,777
بث، من نميتونم کفشام رو پيدا کنم

459
00:19:13,778 --> 00:19:15,244
.من کفشات رو پوشيده بودم
شرمنده

460
00:19:15,245 --> 00:19:18,080
!اميره ديگه

461
00:19:18,878 --> 00:19:22,011
الان ده دقيقه است رفتن -
چيزيشون نميشه -

462
00:19:22,012 --> 00:19:25,177
اينکه الان همش داريم غر ميزنيم به خاطر اينه که
واقعا به موبايل و اينترنت معتاد شديم

463
00:19:25,178 --> 00:19:27,409
آره واقعا. قبل از اينکه موبايل بياد چيکار ميکرديم؟

464
00:19:27,410 --> 00:19:30,877
!ام، انگار امشب اينجا تو متخصص ستاره دنباله داري

465
00:19:30,878 --> 00:19:32,442
آخرين بار که ستاره رد شد، چه اتفاقي افتاد؟

466
00:19:32,443 --> 00:19:35,409
،اين ستاره صدها سال پيش از اينجا رد شده
ولي از فاصله خيلي دور تر

467
00:19:35,410 --> 00:19:37,810
از اتفاقات اون دوران خبري داريم؟

468
00:19:37,811 --> 00:19:40,210
.اون موقع هيچ اتفاقي نيفتاده
چون خيلي دور بوده

469
00:19:40,211 --> 00:19:41,910
....پس، الان دليلي هست

470
00:19:41,911 --> 00:19:43,410
که بخوايم اينطوري ازش بترسيم؟

471
00:19:43,411 --> 00:19:46,876
خب، منظورم اينه اينبار خيلي نزديک تر بوده

472
00:19:46,877 --> 00:19:48,776
اين يعني چي؟

473
00:19:48,777 --> 00:19:50,609
خيلي خب، من يه چيز ديگه هم خوندم

474
00:19:50,610 --> 00:19:53,376
يه داستان ديگه -
فقط يه دونه ديگه -

475
00:19:53,377 --> 00:19:55,142
....اسمش واقعه تونگوسکا است

476
00:19:55,143 --> 00:19:58,177
....و راجع به يه ستاره دنباله دار

477
00:19:58,178 --> 00:20:00,077
....يا يه شهاب سنگ يا يه چيزي تو اين مايه ها است که

478
00:20:00,078 --> 00:20:02,742
....که وارد اتمسفر شده و بالاي سيبري

479
00:20:02,743 --> 00:20:05,576
روي زمين منفجر شده

480
00:20:05,577 --> 00:20:08,077
پس در واقع هيچ برخورد فيزيکي با زمين نداشته

481
00:20:08,078 --> 00:20:10,010
اصلا به زمين نخورده

482
00:20:10,011 --> 00:20:11,643
....و هيچ حفره اي هم رو زمين درست نکرده

483
00:20:11,644 --> 00:20:14,076
...اما قدرت اين انفجار

484
00:20:14,077 --> 00:20:17,877
تمام درخت هاي اون منطقه رو
!تا صدها مايل کامل تخت کرده بود

485
00:20:17,878 --> 00:20:21,143
ولي فقط يک يا دو نفر کشته داد

486
00:20:21,144 --> 00:20:24,076
خب سيبريه ديگه. فک کنم کلا فقط
!همين دو نفر هم اونجا بودن

487
00:20:24,077 --> 00:20:25,676
....آره، اما اونا که حتما

488
00:20:25,677 --> 00:20:28,143
اين انفجار تمام جمعيت سيبري رو از بين برده -
اساساً، اره -

489
00:20:28,144 --> 00:20:29,876
خيلي خب -
خب، اين اصلا باعث نشده احساس بهتري بهم دست بده -

490
00:20:29,877 --> 00:20:31,710
و اين قضيه مال کِيه؟

491
00:20:31,711 --> 00:20:35,044
....واسه سال حدودا 1908،1903 بوده

492
00:20:35,311 --> 00:20:38,276
....اوه، خداي من، خداي من
چي بود؟

493
00:20:38,277 --> 00:20:41,777
اون لعنتي ديگه چي بود؟ -
نميدونم -

494
00:20:41,778 --> 00:20:43,811
در جلويي رو ببند -
در رو باز نکن -

495
00:20:43,812 --> 00:20:45,909
الان چوب بيسبال رو ميارم -
آره، بدش من -

496
00:20:45,910 --> 00:20:47,542
مايک، اون در قفله؟

497
00:20:47,543 --> 00:20:49,643
الان چکش ميکنم -
عزيزم، از اون در فاصله بگير -

498
00:20:49,644 --> 00:20:51,276
اين چوب رو ميخواي؟ -
مرسي -

499
00:20:51,277 --> 00:20:53,976
نه، نه، نه

500
00:20:54,343 --> 00:20:58,042
فقط ميخوام ببينم اون بيرون چه خبره -
اوه، خداي من -

501
00:20:58,043 --> 00:21:00,543
بازش نکن -
خداي من -

502
00:21:00,544 --> 00:21:03,545
خواهش ميکنم در رو باز نکن

503
00:21:04,059 --> 00:21:07,109
کسي اونجاست؟ -
در جلويي قفله. چيزي هم اونجا نيست -

504
00:21:07,110 --> 00:21:08,844
هيچي اون بيرون نيست

505
00:21:08,845 --> 00:21:10,642
نزديک بود سکته کنم

506
00:21:10,643 --> 00:21:12,476
همه حالشون خوبه؟

507
00:21:12,477 --> 00:21:15,443
.يه بار ديگه ژنراتور رو چک کن خواهشاً
يه بار ديگه امتحانش کن

508
00:21:15,444 --> 00:21:17,277
الان ميرم چکش ميکنم -
ممکنه کار بچه ها بوده باشه؟ -

509
00:21:17,278 --> 00:21:19,276
نه، بچه ها چنين کاري نميکنن

510
00:21:19,277 --> 00:21:20,977
اونا اينقدر احمق نيستن. عمرا
چنين کاري نميکنن

511
00:21:20,978 --> 00:21:22,642
خيلي خب، چند دقيقه است رفتن؟ -
حدودا ده دقيقه -

512
00:21:22,643 --> 00:21:25,342
.پنج دقيقه رفت، پنج دقيقه هم برگشت
پس الان ديگه بايد برگشته باشن

513
00:21:25,343 --> 00:21:27,077
پس الان بايد برگشته باشن

514
00:21:27,078 --> 00:21:29,576
خيلي خب، فکر کنم ديگه بايد بريم دنبالشون -
نه، نه، نه -

515
00:21:29,577 --> 00:21:31,076
من ميخوام برم دنبال شوهرم

516
00:21:31,077 --> 00:21:32,976
اينبار بايد باهم اينکار رو بکنيم بچه ها

517
00:21:32,977 --> 00:21:34,710
من که مشکلي ندارم. فقط ميخوام برم

518
00:21:34,711 --> 00:21:37,977
!بيرون نميري -
....من هيچ جا نميرم، فقط ميخوام -

519
00:21:37,978 --> 00:21:42,776
.ما بايد بريم دنبالشون
هممون باهم ميتونيم بريم

520
00:21:42,777 --> 00:21:45,844
.خيلي خب، باشه
خوبه

521
00:21:45,845 --> 00:21:48,276
الان برق اومد يا به خاطر ژنراتوره؟

522
00:21:48,277 --> 00:21:50,209
.نه، فقط ما برق داريم
احتمالا اون تونسته راهش بندازه

523
00:21:50,210 --> 00:21:51,744
هيچ چراغ ديگه اي روشن نيست؟
فقط ماييم؟

524
00:21:51,745 --> 00:21:55,976
!اون بيرون تاريکيه مطلقه. حداقل ما برق داريم -
....پس بايد -

525
00:21:55,977 --> 00:21:57,675
خسته نباشي -
مرسي -

526
00:21:57,676 --> 00:22:00,143
کارت درسته -
بزار يکم اينجا رو روشن کنيم -

527
00:22:00,144 --> 00:22:03,408
....خيلي خب، من فکر ميکنم بايد

528
00:22:03,409 --> 00:22:06,309
به صورت گروهي بريم دنبال بچه ها بگرديم

529
00:22:06,310 --> 00:22:09,442
منم موافقم -
بيايد اينبار گروهي اين کار رو بکنيم -

530
00:22:09,443 --> 00:22:11,176
نه، اينکار مسخره است

531
00:22:11,177 --> 00:22:13,208
....اگه تو جنگل گم شدي، بايد

532
00:22:13,209 --> 00:22:15,175
همونجا که هستي وايسي تا يکي پيدات کنه

533
00:22:15,176 --> 00:22:17,576
خوبه، عاليه. پس بيايد بشينيم و يه نفس عميق بکشيم

534
00:22:17,577 --> 00:22:21,011
واسه اولين بار، يه بار هم که شده با حرفت موافقم

535
00:22:21,012 --> 00:22:23,275
ميدوني چيه؟ تو امشب دائم داري منو مسخره ميکني

536
00:22:23,276 --> 00:22:27,278
منم با تو موافقم -
بچه ها، بچه ها، بچه ها -

537
00:22:28,077 --> 00:22:29,877
!من اصلا از اين کارا خوشم نمياد

538
00:22:29,878 --> 00:22:33,643
!يا پيغمبر

539
00:22:33,644 --> 00:22:35,309
صبر کنيد

540
00:22:35,310 --> 00:22:37,712
!اوه، خداي من

541
00:22:38,510 --> 00:22:41,080
!اوه، پسر، خودشون اند

542
00:22:41,740 --> 00:22:43,844
چي شده؟ -
تو حالت خوبه؟ -

543
00:22:43,845 --> 00:22:47,442
من خوبم، خوبم -
حالت خوبه؟ -

544
00:22:47,443 --> 00:22:50,110
اين چيه ديگه؟

545
00:22:50,643 --> 00:22:53,675
اين جعبه چيه؟ -
جلو اون خونه بود -

546
00:22:53,676 --> 00:22:55,210
فکر کردم هيو گذاشتتش زمين

547
00:22:55,211 --> 00:22:57,043
....و بعدش يهو دوييد اونطرف و

548
00:22:57,044 --> 00:22:59,176
تو هم برش داشتي؟ -
من فقط داشتم تعقيبش ميکردم -

549
00:22:59,177 --> 00:23:01,342
من نميخواستم.... البته اينم دستم بود -
اون چرا داشت ميدوييد؟ -

550
00:23:01,343 --> 00:23:03,876
هيو، چي شده؟ -
من خوبم، خوبم -

551
00:23:03,877 --> 00:23:07,409
تو اينو گذاشتي زمين؟ -
امير، مرتيکه چرا اينو آوردي؟ -

552
00:23:07,410 --> 00:23:10,208
فکر کردم تو گذاشتيش زمين -
من به اون دست هم نزدم -

553
00:23:10,209 --> 00:23:12,643
من نه ميدونم اون چيه نه ميدونم
!چرا با خودت آورديش

554
00:23:12,644 --> 00:23:16,009
بچه ها، چي شده؟ -
حيلي خب، ما رفتيم کنار اون خونه -

555
00:23:16,010 --> 00:23:18,610
.هيو رفت دورش رو يه نگاه بندازه
من فکر کردم يه صدايي شنيدم

556
00:23:18,611 --> 00:23:21,209
تو يه صدايي از خودت در آوردي،و بعدش اونجا
يه چيزي ديدي! چي ديدي؟

557
00:23:21,210 --> 00:23:22,743
!تو به من نميگي چي ديدي

558
00:23:22,744 --> 00:23:25,876
.من نميفهمم اينجا چه خبره
تو چي ديدي؟

559
00:23:25,877 --> 00:23:27,376
....من هيچي -
چي ديدي؟ -

560
00:23:27,377 --> 00:23:29,043
....اون هيچ ربطي به ما نداره

561
00:23:29,044 --> 00:23:30,643
!که بخوايم نگرانش باشيم

562
00:23:30,644 --> 00:23:32,442
تو چي ديدي؟

563
00:23:32,443 --> 00:23:35,676
مسئله ي مهمي نيست . برش مي گردونم
خيلي خب باشه

564
00:23:35,677 --> 00:23:37,310
صبر کن، بزار اول بازش کنم

565
00:23:37,311 --> 00:23:39,210
نه، مايک
داري چيکار مي کني ؟

566
00:23:39,211 --> 00:23:42,175
چي شده ؟
نمي دونم ، نمي دونم

567
00:23:42,176 --> 00:23:44,709
نه مي خواي راجع بهش حرف بزني
... نه ميخواي بازش کني

568
00:23:44,710 --> 00:23:47,842
!باشه! بازش کنيد
بازش کن، اصلا به من چه

569
00:23:47,843 --> 00:23:49,710
چت شده؟
آروم باش

570
00:23:49,711 --> 00:23:52,543
چي شد؟

571
00:23:52,544 --> 00:23:55,209
دمم گرم ، جواب داد

572
00:23:55,210 --> 00:23:56,744
بازش کردم

573
00:23:56,745 --> 00:23:58,275
جعبه رو با فاصله از صورتت بگير و بازش کن

574
00:23:58,276 --> 00:24:00,777
! ديگه توش بمب که نگذاشتن
از کجا معلوم ؟

575
00:24:00,778 --> 00:24:04,647
نترسيد
مراقب باش

576
00:24:06,444 --> 00:24:09,809
اي خدا، يه دسته پينگ پونگه
دسته پينگ پونگه

577
00:24:09,810 --> 00:24:14,015
خب، اون چيه ؟
جريان چيه ؟

578
00:24:16,811 --> 00:24:19,675
خداي من
اين ديگه چيه ؟

579
00:24:19,676 --> 00:24:23,746
عکس هاي ماست

580
00:24:24,544 --> 00:24:27,810
... اينا

581
00:24:27,811 --> 00:24:30,308
يکي ما رو علامت گذاري کرده
مي خوام از اين سر در بيارم

582
00:24:30,309 --> 00:24:32,241
اين ديوونگيه
پشتشون هم شماره هست

583
00:24:32,242 --> 00:24:34,142
هيو
عزيزم، اون جا چي ديدي ؟

584
00:24:34,143 --> 00:24:35,976
هيو چي ديدي ؟
چي ديدي ؟

585
00:24:35,977 --> 00:24:37,609
لعنتي

586
00:24:37,610 --> 00:24:42,379
اين که نشد، همون جا وايسادي، هيچي نميگي
چي ديدي ؟

587
00:24:43,177 --> 00:24:45,877
!هيو

588
00:24:45,878 --> 00:24:48,410
عکس هاي ما تو اين جعبه اس

589
00:24:48,411 --> 00:24:51,452
! هيو

590
00:24:59,243 --> 00:25:02,476
رفتم طرف پنجره
و از تو پنجره نگاه کردم

591
00:25:02,477 --> 00:25:04,909
... و يه ميز ديدم

592
00:25:04,910 --> 00:25:08,809
... که روش ليوان هاي مشروب و شمع بود

593
00:25:08,810 --> 00:25:13,842
و واسه 8 نفر ظرف چيده بودن

594
00:25:13,843 --> 00:25:17,479
... من

595
00:25:18,277 --> 00:25:19,809
خداي من

596
00:25:19,810 --> 00:25:21,910
! عجب
برو گمشو، هيو

597
00:25:21,911 --> 00:25:23,577
... من
همش چرت و پرته

598
00:25:23,578 --> 00:25:26,709
کار شما بود اومديد پشت در مسخره بازي راه انداختين ؟
برو بابا، کوين

599
00:25:26,710 --> 00:25:28,123
شما سمت در کناري نيومدين ؟

600
00:25:28,124 --> 00:25:30,109
نه، تو رفتي سمت در کناري اون يکي خونه هه

601
00:25:30,110 --> 00:25:31,877
اونا در رو باز نکردن
... بعدش من

602
00:25:31,878 --> 00:25:33,476
چرت نگو

603
00:25:33,477 --> 00:25:36,677
توئه خاک بر سر دور خودت تاب خوردي
و اومدين در همين جا رو زدين

604
00:25:36,678 --> 00:25:39,276
! من همچين غلطي نکردم
دو بلوک رفتم جلو تر

605
00:25:39,277 --> 00:25:41,410
ما رفتيم طرف اون خونه هه
و من در زدم

606
00:25:41,411 --> 00:25:44,143
کسي باز نکرد، واسه همين دور
زدم و رفتم در کناري رو کوبيدم

607
00:25:44,144 --> 00:25:46,643
خودت رو ديدي هيو؟
نه خير ، خودم رو نديدم

608
00:25:46,644 --> 00:25:50,609
البته که نه ، چون اون جا نبودي
من دور خودم، تاب نخوردم

609
00:25:50,610 --> 00:25:52,944
لعنتي
آروم باش

610
00:25:52,945 --> 00:25:54,476
من که باورم نميشه

611
00:25:54,477 --> 00:25:56,076
بازم جريان عکس ها بي توضيح ميمونه

612
00:25:56,077 --> 00:25:57,742
پشتشون چيه؟

613
00:25:57,743 --> 00:25:59,743
شماره

614
00:25:59,744 --> 00:26:05,210
... همشون
شماره ي دو داريم، يک، يک

615
00:26:05,211 --> 00:26:07,710
پنج

616
00:26:07,711 --> 00:26:10,743
صبر کن ببينم، کجا داري ميري؟
دارم برمي گردم اونجا

617
00:26:10,744 --> 00:26:13,710
نه، نه، نه
فکر کن راجع بهش

618
00:26:13,711 --> 00:26:16,108
برمي گردم اونجا و ازشون ميخوام
اجازه بدن، از تلفنشون استفاده کنم

619
00:26:16,109 --> 00:26:17,876
بلکه بتونم با برادرم تماس بگيرم

620
00:26:17,877 --> 00:26:19,763
و اگه هم کسي خونه نبود
واسشون پيغام ميزارم، باشه؟

621
00:26:19,764 --> 00:26:20,743
نه

622
00:26:20,744 --> 00:26:22,243
نه، نه، نه
فکر خوبيه، مگه نه؟

623
00:26:22,244 --> 00:26:24,710
نبايد برگردي
اشکالي نداره، مشکلي پيش نمياد

624
00:26:24,711 --> 00:26:27,779
چيزي نميشه

625
00:26:29,576 --> 00:26:32,347
اين نوشته به چه دردي ميخوره؟

626
00:26:35,143 --> 00:26:39,743
اگه اين آدم ها عکس ما رو دارن، شايد ديوونه باشن

627
00:26:39,744 --> 00:26:41,141
لعنتي! يکي اون بيرونه

628
00:26:41,142 --> 00:26:42,777
يکي اون بيرونه

629
00:26:42,778 --> 00:26:45,276
چي؟
واي خدا جون

630
00:26:45,277 --> 00:26:47,075
يه آدم درشت هيکل پشت دره

631
00:26:47,076 --> 00:26:49,110
واي خدا جون
پشت در؟

632
00:26:49,111 --> 00:26:50,709
چيکار کنيم؟

633
00:26:50,710 --> 00:26:52,310
داره ميره، داره ميره
تو رو خدا، تو رو خدا

634
00:26:52,311 --> 00:26:55,352
عزيزم، تو رو خدا مراقب باش
واي خدا

635
00:27:00,444 --> 00:27:01,943
عزيزم
مراقب باش

636
00:27:01,944 --> 00:27:05,116
لعنتي
چيه؟

637
00:27:10,909 --> 00:27:14,511
چي شده، عزيزم؟

638
00:27:15,309 --> 00:27:19,743
سلام، قصد ترسوندنتون رو ندارم

639
00:27:19,744 --> 00:27:24,343
ولي ميخواستم اگر ممکنه
تلفنتون رو 5دقيقه قرض بگيرم

640
00:27:24,344 --> 00:27:27,120
ممنون

641
00:27:34,911 --> 00:27:36,743
دو نوعش هست

642
00:27:36,744 --> 00:27:39,877
بانداژ معمولي
يا پارچه اي؟

643
00:27:40,676 --> 00:27:42,942
فرقي نداره

644
00:27:42,943 --> 00:27:46,743
پارچه اي
خيلي خب، اينم از اين

645
00:27:46,744 --> 00:27:49,443
ببخشيد، ببخشيد، ببخشيد

646
00:27:49,444 --> 00:27:54,777
اين عکس ها شماره يکن. اين دو
اينم چهار و پنج و شش

647
00:27:54,778 --> 00:27:56,810
ماژيک قرمز نداري؟

648
00:27:56,811 --> 00:28:01,410
خيلي خب ، حالا چرا اين 3 تا، شماره يکن؟

649
00:28:01,411 --> 00:28:04,276
اين شش، اين پنج
هيو و لي

650
00:28:04,277 --> 00:28:06,476
اين دو

651
00:28:07,210 --> 00:28:09,010
چهار

652
00:28:09,011 --> 00:28:10,942
اينا يه عکس اند

653
00:28:10,943 --> 00:28:14,778
واي خداي من

654
00:28:15,576 --> 00:28:18,281
يکي اين رو از وسط دو نصف کرده

655
00:28:21,077 --> 00:28:23,109
اينا از کجا اومدن

656
00:28:23,110 --> 00:28:26,008
يعني اين عدد ها معني خاصي دارن؟

657
00:28:26,009 --> 00:28:28,710
...  مثلا اگه همه ي عدد ها رو

658
00:28:28,711 --> 00:28:30,410
... با اسم و سال تولد جمع کنيم

659
00:28:30,411 --> 00:28:32,543
مثل اين که بگيم زندگي، مسيري از اعداده
يه چيزي تو اين مايه ها؟

660
00:28:32,544 --> 00:28:35,075
اگه اين باشه که حتما روانين
به هرحال زياد مهم نيست

661
00:28:35,076 --> 00:28:37,242
اونايي که شمارشون يکه، چه ويژگي مشترکي با هم دارن؟

662
00:28:37,243 --> 00:28:40,175
لي شماره يکه
روز تولدشون؟

663
00:28:40,176 --> 00:28:42,142
از پير به جوون؟
شماره سه نداريم

664
00:28:42,143 --> 00:28:44,409
شماره سه توش نيست

665
00:28:44,410 --> 00:28:48,309
کسي ... کسي هست که
واسه اين بلايي که داره سرمون مياره

666
00:28:48,310 --> 00:28:49,875
انگيزه داشته باشه؟

667
00:28:49,876 --> 00:28:53,176
کسي دشمني، چيزي نداره؟

668
00:28:53,177 --> 00:28:56,109
چي؟
اين عکس رو امشب گرفتن

669
00:28:56,110 --> 00:28:59,175
چي؟
از کجا ميدوني؟

670
00:28:59,176 --> 00:29:04,278
من اين پليور رو امروز خريدم
پس حتما اين عکس مال امشبه

671
00:29:05,076 --> 00:29:08,310
کسي امشب ازت عکس گرفت؟

672
00:29:08,311 --> 00:29:11,176
يکي موقع باز کردن جعبه ازت عکس گرفته

673
00:29:11,177 --> 00:29:12,976
داري دقيقا تو دوربين نگاه مي کني

674
00:29:12,977 --> 00:29:15,376
اما عکس ها که اون موقع تو جعبه بودن

675
00:29:15,377 --> 00:29:18,542
اين چيه؟

676
00:29:18,543 --> 00:29:20,075
نميدونم اين چيه

677
00:29:20,076 --> 00:29:22,176
چند تا لکه رو ديواره
همين طور يه روکش چراغ

678
00:29:22,177 --> 00:29:24,042
بقيه ي عکس ها مال امشب نيستن
درسته؟

679
00:29:24,043 --> 00:29:26,876
نه اين عکس رو ما پاييز پارسال گرفتيم

680
00:29:26,877 --> 00:29:29,442
اما عکس امير رو همين جا گرفتن
از کجا ميدوني؟

681
00:29:29,443 --> 00:29:31,676
واسه اين که جلوي اين طبل وايساده
بچه ها، صبر کنيد

682
00:29:31,677 --> 00:29:33,075
نمي فهمم اين چيه

683
00:29:33,076 --> 00:29:34,842
از سمت اون در عکس گرفتن؟

684
00:29:34,843 --> 00:29:36,242
يعني از پشت پرده ها؟

685
00:29:36,243 --> 00:29:37,776
از اون جا، ازش عکس گرفتن

686
00:29:37,777 --> 00:29:40,442
يه لحظه صبر کن، وقتي يکي
در خونه رو زد، تو اون جا بودي؟

687
00:29:40,443 --> 00:29:42,208
تو اصلا نبودي

688
00:29:42,209 --> 00:29:45,611
اما داري درست به دوربين نگاه مي کني

689
00:29:46,409 --> 00:29:50,276
پس حتما از سمت اون در، ازت عکس گرفتن
درسته؟

690
00:29:50,277 --> 00:29:52,043
... يادت نمياد
آخه

691
00:29:52,044 --> 00:29:54,842
اين عکسه توئه، رفيق
عکس تو

692
00:29:54,843 --> 00:29:58,442
بچه ها اين بحث ها چيزي رو حل نمي کنه

693
00:29:58,443 --> 00:29:59,976
داري چيکار مي کني؟

694
00:29:59,977 --> 00:30:02,575
به يه نوشيدني نياز دارم
منم يه چي مي خوام

695
00:30:02,576 --> 00:30:04,443
عکس ها؟

696
00:30:04,444 --> 00:30:07,584
خيلي خب
منم همين طور

697
00:30:13,377 --> 00:30:16,309
شبيه دست خط منه، عزيزم

698
00:30:16,310 --> 00:30:19,514
اينو نگاه کن

699
00:30:22,709 --> 00:30:24,741
انگار من نوشتمش

700
00:30:24,742 --> 00:30:26,741
خيلي خب
آروم باش

701
00:30:26,742 --> 00:30:29,675
ديگه داري مي ترسونيم

702
00:30:29,676 --> 00:30:33,114
اين دست خط خودته

703
00:30:35,910 --> 00:30:38,480
قضيه چيه؟

704
00:30:41,276 --> 00:30:44,651
حس مي کنم دارم عقلم رو از دست ميدم

705
00:30:50,370 --> 00:30:52,841
هرکاري مي کنم، نمي تونم به اين قضيه فکر نکنم که

706
00:30:52,842 --> 00:30:58,909
خاطره ي خودت و لوري رو تعريف کردي

707
00:30:58,910 --> 00:31:02,009
... از بين اين همه خاطره

708
00:31:02,010 --> 00:31:04,142
از بين اين همه جرياناتي که کنار هم داشتيم

709
00:31:04,143 --> 00:31:05,875
راجع به لوري خاطره تعريف کردي؟

710
00:31:05,876 --> 00:31:08,176
من واقعا متاسفم
اون هم جلو همه

711
00:31:08,177 --> 00:31:11,009
خب اون يه داستانه هيجاني بود
ما از اين خاطره ها کنار هم نداشتيم

712
00:31:11,010 --> 00:31:12,942
آها که اين طور
خاطرات ما، به اندازه کافي واست هيجان انگيز نيست

713
00:31:12,943 --> 00:31:15,410
عزيزم، اتفاقا اين چيز خيلي خوبيه
خداي من

714
00:31:15,411 --> 00:31:17,509
من ديگه به اين جور داستان ها احتياجي ندارم

715
00:31:17,510 --> 00:31:21,277
خيلي خب، هي ... گور باباش
بيايد ... بريم

716
00:31:21,278 --> 00:31:23,076
من مي خوام برم اون جا و به صورت تئوري

717
00:31:23,077 --> 00:31:25,508
بريم ببينيم اين ماي تئوري وجود داره يا نه

718
00:31:25,509 --> 00:31:27,142
نه، نه، نه
من دارم ميرم

719
00:31:27,143 --> 00:31:30,542
من هستم
چيزاي عجيبي داره اين جا اتفاق مي افته

720
00:31:30,543 --> 00:31:32,108
... من فکر مي کنم بهتره

721
00:31:32,109 --> 00:31:33,576
... فکر کنم بهتره بشينيم، ارزيابي کنيم
... خواهش مي کنم، ميشه

722
00:31:33,577 --> 00:31:35,543
من همين الان ارزيابي هامو کردم و مي خوام برم
ميشه همين جا بمونيم؟

723
00:31:35,544 --> 00:31:38,075
اگه يه، من ديگه وجود داره، ميخواهم خودم رو ببينم
نه، نه عمرا

724
00:31:38,076 --> 00:31:39,809
نه، نه
بريم

725
00:31:39,810 --> 00:31:41,309
ببينيد
ديگه بسمه

726
00:31:41,310 --> 00:31:43,143
ديگه حالم از حرف زدن راجع بهش بهم ميخوره

727
00:31:43,144 --> 00:31:44,642
حالم از نوشتن راجع بهش بهم مي خوره

728
00:31:44,643 --> 00:31:47,342
اون کاغذ هاي مثل هم، عکس ها
صبر کنيد

729
00:31:47,343 --> 00:31:49,377
هيچ کسي قصد اذيت کردن ما رو نداره

730
00:31:49,378 --> 00:31:51,509
ميريم ببينيم جريان از چه قراره

731
00:31:51,510 --> 00:31:54,442
تو چي؟ مگه تو نبودي که ميخواستي برگردي؟

732
00:31:54,443 --> 00:31:57,309
اون وقتي بود که فکر مي کردم شايد تلفن داشته باشن

733
00:31:57,310 --> 00:32:01,542
چهار تا شب نما
ميشه حداقل دو تا از مرد ها اين جا بمونن

734
00:32:01,543 --> 00:32:03,942
دو تا از مرد ها بمونن؟ لطفا؟
من مي مونم، من مي مونم

735
00:32:03,943 --> 00:32:06,310
تو مي خواي بري؟
امير، لطفا

736
00:32:06,311 --> 00:32:08,042
بريم

737
00:32:08,043 --> 00:32:09,675
يعني چي؟
يعني باز از هم جدا بشيم؟

738
00:32:09,676 --> 00:32:11,242
نه، از هم جدا نميشيم

739
00:32:11,243 --> 00:32:14,008
فقط داريم دو تا گروه ميشيم
آها، که اينطور

740
00:32:14,009 --> 00:32:15,909
شب نما ها،شب نماها

741
00:32:15,910 --> 00:32:17,609
روش حوله نياز داريم؟

742
00:32:17,610 --> 00:32:19,841
دارم ميام
صبر کنيد

743
00:32:19,842 --> 00:32:22,041
يه لحظه آروم باشيد
دارم ميام

744
00:32:22,042 --> 00:32:23,909
چرا؟
چون مي خوام بيام

745
00:32:23,910 --> 00:32:26,447
منم با کوين ميرم

746
00:32:29,243 --> 00:32:31,976
20 دقيقه اي برميگرديم
خيلي خب

747
00:32:31,977 --> 00:32:34,476
بعدش چي؟
چماق رو با خودمون ببريم؟

748
00:32:34,477 --> 00:32:37,109
.نه، چيزي نميشه
همه چي درست ميشه

749
00:32:37,110 --> 00:32:40,086
ميريم ببينيم قضيه چي به چيه

750
00:32:47,877 --> 00:32:52,229
نه ماشيني، نه آدمي
هيچي

751
00:33:11,009 --> 00:33:13,208
بچه ها نگاه کنيد

752
00:33:13,843 --> 00:33:17,210
اون خونه منه

753
00:33:17,211 --> 00:33:21,679
مايک
اين خونه منه

754
00:33:23,477 --> 00:33:25,276
مايک
اين اصلا درست نيست

755
00:33:25,277 --> 00:33:27,741
مايک
اين خونه ي تو نيست

756
00:33:27,742 --> 00:33:30,746
مايک

757
00:33:31,544 --> 00:33:33,775
خونه ي من
اين خونه ي تو نيست، مايک

758
00:33:33,776 --> 00:33:36,975
مايک
اين خونه ي تو نيست

759
00:33:36,976 --> 00:33:40,978
داره چيکار مي کنه؟
کوين

760
00:33:41,776 --> 00:33:46,475
دارم مي بينم ... دارم مي بينم
بچه ها

761
00:33:46,476 --> 00:33:49,909
بايد بريم
بيايد همين الان از اين جا بريم

762
00:33:49,910 --> 00:33:51,874
مايک، بايد از اين خراب شده شده بريم

763
00:33:51,875 --> 00:33:53,775
يکي داره مياد

764
00:33:53,776 --> 00:33:57,295
يکي داره مياد
برو، فقط برو

765
00:34:40,843 --> 00:34:43,245
اصلا با عقل جور در نمياد

766
00:34:45,042 --> 00:34:47,841
ميگي چهار نفر دقيقا مثل خودتون ديدين؟

767
00:34:47,842 --> 00:34:50,941
با اين تفاوت که اون ها شب نما قرمز دستشون بود؟

768
00:34:50,942 --> 00:34:52,876
کي شب نما قرمز دستش بود؟

769
00:34:52,877 --> 00:34:54,674
دست اونا بود

770
00:34:54,675 --> 00:34:57,474
مال ما آبي بود
تنها فرقمون همين بود

771
00:34:57,475 --> 00:35:00,043
حتما وقتي برق رفته، اونا جعبه ي آبي رو باز کردن

772
00:35:00,044 --> 00:35:02,742
و شما هيچي بهشون نگفتين؟
تو بودي مي گفتي؟

773
00:35:02,743 --> 00:35:04,375
نه نمي گفتم

774
00:35:04,376 --> 00:35:06,976
فکر کنم، تو همچين شرايطي
هر لحظه فکر مي کردم الانه که بميرم

775
00:35:06,977 --> 00:35:08,909
خيلي خب، خيلي خب
همين بود؟

776
00:35:08,910 --> 00:35:11,842
خب، جز اون
...يه جور منطقه عجيب هم بود

777
00:35:11,843 --> 00:35:13,608
اون ناحيه، از بقيه جا ها هم تاريک تر بود

778
00:35:13,609 --> 00:35:16,010
ما هم از اون جا رد شديم

779
00:35:16,011 --> 00:35:17,842
وقتي داشتيم ميرفتيم اون سمت، از اون جا رد شديم

780
00:35:17,843 --> 00:35:20,209
بايد بفهميم قضيه از چه قراره

781
00:35:20,210 --> 00:35:22,242
... اينترنت از کار افتاده، ما
نمي شه که فقط اين جا نشست و هيچ کاري نکرد

782
00:35:22,243 --> 00:35:25,043
مگه کار ديگه اي از دستمون بر مياد؟
بچه ها شما نظري ندارين؟

783
00:35:25,044 --> 00:35:26,909
کتاب دارين؟

784
00:35:26,910 --> 00:35:28,342
کتاب درباره چي؟

785
00:35:28,343 --> 00:35:29,976
ستاره هاي دنباله دار، جاذبه زمين، سياه چاله ها

786
00:35:29,977 --> 00:35:32,941
چرا، شکسپير دارم، يه تعداد از کارهاي
هنري ميلر دارم و چند تا نمايشنامه

787
00:35:32,942 --> 00:35:34,642
رفيق، من مثلا بازيگرم

788
00:35:34,643 --> 00:35:36,942
چيزي راجع به فيزيک کوانتوم نداري؟

789
00:35:36,943 --> 00:35:39,508
!! نه که خيلي به اين موضوعات علاقه دارم

790
00:35:39,509 --> 00:35:41,975
برعکش تو، بعضي بازيگرا کتاب هم مي خونند

791
00:35:41,976 --> 00:35:45,309
... برادرت يه کتاب تو خونه ي ما جا گذاشت و

792
00:35:45,310 --> 00:35:46,941
چي؟

793
00:35:46,942 --> 00:35:48,575
گذاشتمش تو يه پاکت که بعد پستش کنم

794
00:35:48,576 --> 00:35:50,243
اما گذاشتمش تو ماشين

795
00:35:50,244 --> 00:35:52,275
خب درباره چي هست؟
نمي دونم درباره چيه

796
00:35:52,276 --> 00:35:53,943
درباره ستاره هاي دنباله دار؟
يکي از کتاب هاشه ديگه

797
00:35:53,944 --> 00:35:55,708
اونم که هميشه راجع به اين چيزا کتاب ميخونه

798
00:35:55,709 --> 00:35:58,542
آره، من ... من ميرم اين کتابه رو که
چيزي راجبش نمي دونم، بيارم

799
00:35:58,543 --> 00:36:01,776
ميشه يکي باهاش بره؟
ميشه چماق رو بياري؟

800
00:36:01,777 --> 00:36:04,076
باشه
آره، فکر خوبيه

801
00:36:04,077 --> 00:36:07,409
تو رو خدا مراقب باش، عزيزم

802
00:36:07,410 --> 00:36:09,142
خيلي خب

803
00:36:09,143 --> 00:36:10,975
لي رو بيدار کنيم؟

804
00:36:10,976 --> 00:36:15,043
چطور مي تونه تو اين وضعيت بخوابه؟

805
00:36:15,710 --> 00:36:18,745
ببخشيد
ببخشيد، عزيزم

806
00:36:19,543 --> 00:36:21,508
همگي آروم باشيد

807
00:36:21,509 --> 00:36:23,041
عزيز دلــم

808
00:36:23,042 --> 00:36:25,983
مي خواستم واسش پستش کنم

809
00:36:30,777 --> 00:36:32,375
چيه؟

810
00:36:32,376 --> 00:36:36,075
جاذبه، مقدمه اي بر تحقيقات عصر حاضر

811
00:36:36,076 --> 00:36:37,742
به کار ما نمياد

812
00:36:37,743 --> 00:36:40,708
راستي، داداشش دانشمندي، چيزيه؟

813
00:36:40,709 --> 00:36:42,209
آدم خيلي عجيبيه

814
00:36:42,210 --> 00:36:43,676
خيلي خيلي باهوشه
يه روشنفکر واقعي

815
00:36:43,677 --> 00:36:47,242
... اما يکم سخته که
انگار يه جورايي هميشه بلند بلند فکر مي کنه

816
00:36:47,243 --> 00:36:50,642
معلمه  .U.C.S.D تو
چيزي دست گيرت شد هيو؟

817
00:36:50,643 --> 00:36:52,808
...اين

818
00:36:52,809 --> 00:36:56,842
اين ها نوشته هاي برايانه، برنامه درسي واسه کلاسشه

819
00:36:56,843 --> 00:37:00,476
واهمدوسي و گربه ي شرودينگر
راجع به اين حرف زده بود

820
00:37:00,477 --> 00:37:02,456
کسي ميدونه گربه ي شرودينگر چيه؟

821
00:37:02,482 --> 00:37:04,009
من که بهشون آلرژي دارم

822
00:37:04,010 --> 00:37:07,442
... خب، يه جور
نظريه علميه

823
00:37:07,443 --> 00:37:09,209
... يه گربه تو يه جعبه اس

824
00:37:09,210 --> 00:37:12,208
که 50% شانس زنده موندن داره

825
00:37:12,209 --> 00:37:13,809
واسه اين که يه شيشه سم

826
00:37:13,810 --> 00:37:15,408
هم تو جعبه وجود داره

827
00:37:15,409 --> 00:37:18,974
طبق فيزيک کلاسيک
يا اين وريه يا اون وري

828
00:37:18,975 --> 00:37:20,476
يعني گربه يا زنده مي مونه يا مي ميره

829
00:37:20,477 --> 00:37:23,308
اما بحث برايان اين بود که
... طبق فيزيک کوانتوم

830
00:37:23,309 --> 00:37:26,274
هر دو واقعيت به طور هم زمان وجود دارن

831
00:37:26,275 --> 00:37:29,809
فقط زماني که در جعبه رو باز مي کني
... اين دو واقعيت سقوط مي کنند

832
00:37:29,810 --> 00:37:31,909
و يکي ميشن
خب؟

833
00:37:31,910 --> 00:37:35,042
حالا اينو گوش بدين
چيزيه که اين جا نوشته

834
00:37:35,043 --> 00:37:36,742
: يک تئوري ديگر هم وجود دارد

835
00:37:36,743 --> 00:37:38,809
دو وضعيت هم چنان به صورت جداگانه، اما چسبيده به هم

836
00:37:38,810 --> 00:37:40,976
به بقاي خود ادامه مي دهد

837
00:37:40,977 --> 00:37:43,607
به اين صورت که هر کدام، بر اساس دو نتيجه متفاوت

838
00:37:43,608 --> 00:37:45,241
شاخه ي جديدي از هستي را مي سازند

839
00:37:45,242 --> 00:37:48,274
واهمدوسي کوانتومي، باعث ميشه که اين دو نتيجه متفاوت

840
00:37:48,275 --> 00:37:51,076
هيچ برهم کنشي با هم نداشته باشن

841
00:37:51,077 --> 00:37:53,341
وايسا
خب اين همه چيو روشن ميکنه

842
00:37:53,342 --> 00:37:58,008
يعني ما الان تو جعبه ايم
ما همون گربه ايم

843
00:37:58,009 --> 00:38:00,809
هم مرده ايم، هم زنده

844
00:38:00,810 --> 00:38:05,842
... يعني... دو تا واقعيت جداگونه وجود داره و

845
00:38:05,843 --> 00:38:08,808
احتمالا تا وقتي که ستاره دنباله دار رد بشه، شرايط اين جوريه

846
00:38:08,809 --> 00:38:10,942
تا وقتي که ستاره دنباله دار رد بشه؟
خيلي خب

847
00:38:10,943 --> 00:38:14,842
يا اين واهمدوسي باقي مي مونه و اون دو واقعيت جدا گونه

848
00:38:14,843 --> 00:38:16,809
بعد از رد شدن ستاره دنباله دار از هم جدا باقي مي مونند

849
00:38:16,810 --> 00:38:18,309
و همه چي درست ميشه

850
00:38:18,310 --> 00:38:20,309
واهمدوسي ما رو از هم جدا نگه ميداره

851
00:38:20,310 --> 00:38:21,976
درسته

852
00:38:21,977 --> 00:38:25,742
پس چرا اون شاخه ي ديگه ي ما، دارن با ما ارتباط برقرار مي کنن؟

853
00:38:25,743 --> 00:38:27,275
اون ها خودشون نمي خواستن

854
00:38:27,276 --> 00:38:29,575
پس اين عکس ها رو کي گرفته؟
... کي؟ عددهاي پشتشون چي

855
00:38:29,576 --> 00:38:33,177
ما اين قضيه رو شروع کرديم
زماني که رفتيم دنبال اون خونه با چراغاي روشنش

856
00:38:33,178 --> 00:38:35,709
آره، شايد اين جعبه رو واسه ما نگذاشتن

857
00:38:35,710 --> 00:38:38,275
جعبه مال ما نيست

858
00:38:38,276 --> 00:38:42,143
اگه تا الان، باهاشون  برهم کنش داشتيم چي؟

859
00:38:42,144 --> 00:38:44,876
يعني الان رو خودمون سقوط مي کنيم

860
00:38:44,877 --> 00:38:47,608
نه،اگه از هم جدا بمونيم اين طور نميشه

861
00:38:47,609 --> 00:38:49,909
ديگه الان خيلي دير شده
ما رفتيم اون جا

862
00:38:49,910 --> 00:38:53,143
اون فيلمه رو يادتون هست
اسمش درهاي کناري بود؟

863
00:38:53,144 --> 00:38:56,242
... ما فقط بخش دوم واقعيت هستيم

864
00:38:56,243 --> 00:38:58,307
ممکنه دو واقعيت وجود داشته باشه؟

865
00:38:58,308 --> 00:39:01,275
يکي اين که، اون فرار مي کنه و سعي مي کنه
به ايستگاه قطار برسه و نمي تونه

866
00:39:01,276 --> 00:39:03,010
مثلا دستش لا در گير مي کنه

867
00:39:03,011 --> 00:39:04,674
... ديگه اي اين که، موفق ميشه و

868
00:39:04,675 --> 00:39:07,143
اگه ما الان داريم سقوط مي کنيم
من که رو اونا سقوط مي کنم

869
00:39:07,144 --> 00:39:08,875
صبر نمي کنم که اونا بيان رو ما سقوط کنن

870
00:39:08,876 --> 00:39:11,143
واو مايک

871
00:39:11,144 --> 00:39:13,108
الان ميرم اون جا و مي کشمشون

872
00:39:13,109 --> 00:39:15,841
چي؟
نصفش شوخي بود

873
00:39:15,842 --> 00:39:17,308
... مايک، بيا
من زندگي لعنتيم رو دوست دارم

874
00:39:17,309 --> 00:39:19,842
بياين قبل از اين که کار احمقانه اي بکنيم، زرنگ باشيم

875
00:39:19,843 --> 00:39:21,342
و به چيزايي که مي دونيم متوسل بشيم

876
00:39:21,343 --> 00:39:24,241
زرنگ بودن يعني چي؟همين جوري اين جا بشينيم؟
هيچ کاري نکنيم؟

877
00:39:24,242 --> 00:39:26,643
چيزي که ما ميدونيم اينه که، اين جعبه رو برداشتيم

878
00:39:26,644 --> 00:39:29,140
.و تو اولين قدم، بايد برش گردونيم
درسته؟

879
00:39:29,141 --> 00:39:31,108
گمشو بابا. نه، ما جعبه رو بر نميگردونيم

880
00:39:31,109 --> 00:39:33,043
من به اون خونه اعتماد ندارم
ما همين جا مي مونيم

881
00:39:33,044 --> 00:39:35,241
وايسا، وايسا، وايسا
واسه چي اينقدر ترسيدي؟

882
00:39:35,242 --> 00:39:37,975
احمقانه ترين سوال ممکن
حق با توئه

883
00:39:37,976 --> 00:39:40,309
ما با اون خونه ي پايين خيابون، تو جنگ نيستيم

884
00:39:40,310 --> 00:39:43,541
اون ها ممکنه دقيقا همين آدمايي باشن که ما هستيم

885
00:39:43,542 --> 00:39:45,474
مايک بهشون ميگه بيان اين جا و ما رو بکشن

886
00:39:45,475 --> 00:39:50,541
درسته اگه اين کارو اول انجام بديم
ميدوني اگه بري، با کي ميجنگي؟

887
00:39:50,542 --> 00:39:52,042
مايک
با خودت

888
00:39:52,043 --> 00:39:54,745
با خودت رو به رو ميشي

889
00:39:55,543 --> 00:39:57,848
کي تو اين جنگ برنده ميشه؟

890
00:39:58,233 --> 00:40:00,810
وقتي رفتي اون جا، از تو پنجره کيو ديدي؟

891
00:40:00,811 --> 00:40:02,709
خودت رو ديدي؟
خودم رو نديدم

892
00:40:02,710 --> 00:40:04,274
گفتم کيو ديدم

893
00:40:04,275 --> 00:40:08,942
اما،اگه اون جا تو اون يکي خونه، مشروب خورده باشم چي؟

894
00:40:08,943 --> 00:40:12,193
منظورم اينه، يه دقيقه راجع بهش فکر کنيد

895
00:40:13,777 --> 00:40:15,808
اون ميشه يه مايکل به درد نخور

896
00:40:15,809 --> 00:40:18,009
اي خدا

897
00:40:18,010 --> 00:40:19,808
من نميتونم منتظر يه مايک مست بشينم

898
00:40:19,809 --> 00:40:21,307
که بياد اين جا و منو بکشه

899
00:40:21,308 --> 00:40:25,245
و تو رو ، تو رو
و  تو

900
00:40:27,043 --> 00:40:29,841
من منتظر اين نميشينم

901
00:40:29,842 --> 00:40:32,275
وايسا،وايسا، صبر کن يه لحظه

902
00:40:32,276 --> 00:40:34,208
وقتي اون جا بودي، کيو ديدي؟

903
00:40:34,209 --> 00:40:39,742
من امير و هيو و لي رو ديدم

904
00:40:39,743 --> 00:40:41,608
خيلي خب، لي چرا اين جا نيست

905
00:40:41,609 --> 00:40:43,876
خوابه
منظورت چيه، يعني چي خوابه؟

906
00:40:43,877 --> 00:40:46,808
خب فرق مي کنه پس. يه جاي کار مي لنگه
همه چي يکي نيست

907
00:40:46,809 --> 00:40:48,308
تو اين واقعيت، لي خوابيده

908
00:40:48,309 --> 00:40:51,107
شايد تو اون واقعيت، تو خوابيده باشي

909
00:40:51,108 --> 00:40:52,608
واسه همين هم بوده که مايک، اون رو نديده

910
00:40:52,609 --> 00:40:57,141
... درسته، و اگه بث تو اون واقعيت خوابيده

911
00:40:57,142 --> 00:40:58,776
اون ها کتاب رو ندارن

912
00:40:58,777 --> 00:41:00,308
نخوندنش -
درسته -

913
00:41:00,309 --> 00:41:01,976
اهالي اون يکي خونه، کتاب رو ندارن

914
00:41:01,977 --> 00:41:03,541
و اگه کتاب رو نداشته باشن

915
00:41:03,542 --> 00:41:07,307
الان همچين بحث هايي هم نمي کنن

916
00:41:07,308 --> 00:41:10,041
بعد اگه ما کتاب رو از تو ماشين برداريم

917
00:41:10,042 --> 00:41:12,242
مي تونيم جلوي همه ي اتفاقات رو بگيريم

918
00:41:12,243 --> 00:41:16,820
برش داريم؟کتابشون رو برداريم؟ -
اينم يه احتماله -

919
00:41:16,821 --> 00:41:19,608
هيو، کليدات رو بده. نه، نه، نه
صبر کنيد، صبر کنيد

920
00:41:19,609 --> 00:41:22,313
ما نبايد هيچ کدوم از اينا رو دست کاري کنيم

921
00:41:22,314 --> 00:41:23,909
چرا اصلا خطر کنيم؟

922
00:41:23,910 --> 00:41:26,407
اون داره ميگه بريم اون جا و باهاشون بجنگيم
اما واسه چي همه چيز رو بد تر کنيم؟

923
00:41:26,408 --> 00:41:28,708
واسه اين که اين جوري، مجبور نيستم برم اون جا و بکشمشون

924
00:41:28,709 --> 00:41:30,242
کليدها رو بده من

925
00:41:30,243 --> 00:41:33,375
نه، من فکر مي کنم بهتره کاري نکنيم

926
00:41:33,376 --> 00:41:36,784
و تو هم کليد هاي منو نمي بري

927
00:41:42,577 --> 00:41:45,477
کجا ميري مايک؟

928
00:41:45,478 --> 00:41:50,575
از کجا بدونيم، اونا دقيقا مثل ما هستن؟

929
00:41:50,576 --> 00:41:52,242
اگه فقط جسما شبيه ما باشن چي؟
... اگه

930
00:41:52,243 --> 00:41:55,675
بخش تاريک وجوديه ما باشن چي؟ -
آره -

931
00:41:55,676 --> 00:41:59,842
اونا خود ما هستن، بچه ها
منظورت اينه که اونا ورژن خبيث تر ما هستن؟

932
00:41:59,843 --> 00:42:02,141
... اگه اونا خود ما هستن، خب اين ممکنه
يه چيز خوب باشه؟

933
00:42:02,142 --> 00:42:03,841
... به نظر مياد يه راهيه واسه رسيدن

934
00:42:03,842 --> 00:42:05,675
،به حس خودآگاهي بالاتره
 اگه بخواهيم يه جور خود پذيري

935
00:42:05,676 --> 00:42:08,742
خب آره ما هميشه راجبه رو به رو شدن و
پيدا کردن خودمون حرف مي زنيم

936
00:42:08,743 --> 00:42:10,208
و حالا که اينجاييم
...و يه فرصت

937
00:42:10,209 --> 00:42:12,809
پيش اومده که به طور فيزيکي خودمون رو پيدا کنيم

938
00:42:12,810 --> 00:42:14,341
فشارش خيلي بالاست

939
00:42:14,342 --> 00:42:17,108
ببين کي اومده پيشمون
سلام به همه

940
00:42:17,109 --> 00:42:19,240
حالت چطوره، عزيزم؟
خوبم

941
00:42:19,241 --> 00:42:20,942
به مهموني شام خودت خوش اومدي، خانم ميزبان

942
00:42:20,943 --> 00:42:23,108
آره، مهموني چطور پيش ميره؟

943
00:42:23,109 --> 00:42:25,776
دلمون خيلي واست تنگ شد
داره پيش ميره

944
00:42:25,777 --> 00:42:27,274
من يه فکري دارم

945
00:42:27,275 --> 00:42:29,341
من يه فکري دارم که نميزاره

946
00:42:29,342 --> 00:42:31,342
کتاب دستشون برسه

947
00:42:31,343 --> 00:42:33,208
راجع به چي داري حرف ميزني، رفيق؟

948
00:42:33,209 --> 00:42:36,040
من ميرم تو اون خونه و خودم رو تهديد مي کنم

949
00:42:36,041 --> 00:42:38,142
يه پيغام ميزارم و ميگم

950
00:42:38,143 --> 00:42:40,141
اجازه نده مايک، کتاب رو از تو ماشين در بياره

951
00:42:40,142 --> 00:42:42,007
منظورت از پيغام تهديد چيه؟

952
00:42:42,008 --> 00:42:43,709
يه چيزي که من ميدونم و نمي خوام کسي ديگه مطلع بشه

953
00:42:43,710 --> 00:42:45,341
داري راجع به چي حرف ميزني؟

954
00:42:45,342 --> 00:42:46,909
همون قضيه ي بث

955
00:42:46,910 --> 00:42:48,575
قضيه بث؟

956
00:42:48,576 --> 00:42:50,908
فکر مي کردم تو و هيو چند
سال پيش اين موضوع رو با هم حل کردين

957
00:42:50,909 --> 00:42:53,141
اين مزخرف ترين ايده ايه که تا حالا شنيدم

958
00:42:53,142 --> 00:42:55,007
ايده ي عاليه
چون رو من جواب ميده

959
00:42:55,008 --> 00:42:57,309
... اون جا رفتن
من و اون يه آدميم

960
00:42:57,310 --> 00:42:58,974
... ما
تو که مطمئن نيستي

961
00:42:58,975 --> 00:43:00,808
اين جريان ميگذره
اين ايده ي فوق العاده ايه

962
00:43:00,809 --> 00:43:02,541
نه نيست
چرا هست

963
00:43:02,542 --> 00:43:05,308
نه رفيق، ميدونم شايد از نظر تو اين طوري باشه

964
00:43:05,309 --> 00:43:07,509
مايک، نه

965
00:43:07,510 --> 00:43:09,408
چرا اصلا بايد همچين حرفي بزنه

966
00:43:09,409 --> 00:43:12,407
يه انشعابه، به جز اين
ما همون آدماييم

967
00:43:12,476 --> 00:43:14,107
اگه اونا، خود ما هستن

968
00:43:14,108 --> 00:43:16,109
پس چرا بيخيال هم ديگه نشيم؟

969
00:43:16,110 --> 00:43:17,876
اگه من بودم،دلم ميخواست همچين کاري بکنم

970
00:43:17,877 --> 00:43:19,474
اين ممکنه بهترين کار باشه

971
00:43:19,475 --> 00:43:21,274
درسته؟
حالت خوبه؟

972
00:43:21,275 --> 00:43:22,708
آره، آره

973
00:43:22,709 --> 00:43:26,908
... نميدونم به خاطر اون چند قطره، اين جوري گيجم يا اين که

974
00:43:26,909 --> 00:43:28,742
قطره ي چي؟
قطره ي چي؟

975
00:43:28,743 --> 00:43:31,041
...  بهش

976
00:43:31,042 --> 00:43:33,576
آره خب
خودش مي خواست بخورش

977
00:43:33,577 --> 00:43:36,442
آخه قبلش يه حس عجيبي داشتم

978
00:43:36,443 --> 00:43:40,641
يه چيزيه که مي خرم، بهش ميگن مرهم نجات
چيه اصلا؟

979
00:43:40,642 --> 00:43:45,276
توش سرخارگل، گياه خوک طلايي
گل ساعتي و يه ذره کتامين هست

980
00:43:45,277 --> 00:43:47,842
به خدا

981
00:43:47,843 --> 00:43:49,542
کتامين؟
يه ذره کتامين؟

982
00:43:49,543 --> 00:43:52,107
... اين جوري نيست که حالا بخواد بره تو
بث

983
00:43:52,108 --> 00:43:56,007
چي؟
من واقعا معذرت ميخوام اگه اشتباه مي کنم

984
00:43:56,008 --> 00:43:59,142
و واقعا حرف بي نهايت بي مورديه

985
00:43:59,143 --> 00:44:01,940
چي؟

986
00:44:01,941 --> 00:44:05,442
چيزي از اون مرهمت تو غذا ريختي؟

987
00:44:05,443 --> 00:44:07,741
آره، اگه اينجوري باشه، همه چي قابل توضيحه
لي ازم يه مقدار خواست

988
00:44:07,742 --> 00:44:09,375
بيخيـال امير

989
00:44:09,376 --> 00:44:10,841
جدي بود اين حرفت؟

990
00:44:10,842 --> 00:44:13,374
بايد مي پرسيدم

991
00:44:13,375 --> 00:44:16,007
اون ازم يه مقدار خواست
منم بهش دادم

992
00:44:16,008 --> 00:44:18,308
اون قضيه قارچ ها، مال چند سال پيش

993
00:44:18,309 --> 00:44:22,641
راجع بهش حرف زده بوديم، که منم يکم تو سس اسپاگتي ريختم

994
00:44:22,642 --> 00:44:24,175
اون يه تصميم گروهي بود

995
00:44:24,176 --> 00:44:26,242
ميدونم، همگي موافقت کرديم
... اما بايد مي پرسيدم چون

996
00:44:26,243 --> 00:44:29,586
فکر کردي من همين جوري تو غذاتون دارو ميريزم؟

997
00:44:29,587 --> 00:44:30,341
واي خداي من

998
00:44:30,342 --> 00:44:32,209
خيلي خب ،بهتون نشون ميدم

999
00:44:32,210 --> 00:44:34,274
گذر از همه اينا، واقعا فکر مي کنيد من چيز خورتون مي کنم؟

1000
00:44:34,275 --> 00:44:36,874
نشونتون ميدم
بزار ببينيم اصلا چقدر ازش مونده

1001
00:44:36,875 --> 00:44:39,642
اين شيشه اي بود که من آوردم

1002
00:44:39,643 --> 00:44:41,142
آره
ربعش رفته

1003
00:44:41,143 --> 00:44:43,743
به خاطر ... اينه که چند قطره از توش برداشته

1004
00:44:43,744 --> 00:44:46,840
همين
اين داروييه، دوزش بالاست

1005
00:44:46,841 --> 00:44:48,907
غلظتش کم شده
... تو نمي توني

1006
00:44:48,908 --> 00:44:50,374
يعني درش رو باز کردي و آب قاطيش کردي؟

1007
00:44:50,375 --> 00:44:52,107
اما اگه به اندازه کافي ازش استفده بشه

1008
00:44:52,108 --> 00:44:53,841
باعث توهم نميشه؟

1009
00:44:53,842 --> 00:44:55,341
بايد خيلي ازش بخوري تا توهم بزني

1010
00:44:55,342 --> 00:44:57,175
بايد کل شيشه رو بالا بکشي

1011
00:44:57,176 --> 00:44:59,744
خيلي خب باشه
اما توهم زائه، درسته؟

1012
00:45:00,410 --> 00:45:02,242
آره، درسته

1013
00:45:02,243 --> 00:45:04,575
يکي ديگه از اثراتش هم سوء ذن شديده، درسته؟

1014
00:45:04,576 --> 00:45:07,308
... آره، اما

1015
00:45:07,309 --> 00:45:08,974
بازم ميگم، بايد کل اين شيشه رو سر بکشي که اين اثرات
رو داشته باشه

1016
00:45:08,975 --> 00:45:11,141
کل شيشه

1017
00:45:11,142 --> 00:45:14,409
حتي اگه هر کدوممون يه شيشه کامل از اين رو خورده بوديم

1018
00:45:14,410 --> 00:45:16,741
باعث يه توهم دسته جمعي نمي شد

1019
00:45:16,742 --> 00:45:20,407
من که جاني نيستم
اما خب تو شرايط الان، يه نتيجه گيري عالي ميشد

1020
00:45:20,408 --> 00:45:22,508
عالي نميشد اگه همه اينا، فقط يه توهم بود؟

1021
00:45:22,509 --> 00:45:25,174
به هرحال، اين توضيح اين قضيه نيست
خيلي خب

1022
00:45:25,175 --> 00:45:28,874
من حرفت رو باور مي کنم.خودم خواستم
اين شيشه اس

1023
00:45:28,875 --> 00:45:31,008
خودش خواست، بهش يکم دادم
خيلي خب

1024
00:45:31,009 --> 00:45:33,142
من غذاتون رو مسموم نکردم

1025
00:45:33,143 --> 00:45:35,207
من تو غذاتون چيزي نريختم

1026
00:45:35,208 --> 00:45:37,907
فهميدين؟
تمومش کن ديگه، باشه؟

1027
00:45:37,908 --> 00:45:40,608
به خدا قسم

1028
00:45:40,609 --> 00:45:42,807
ممنون

1029
00:45:45,510 --> 00:45:48,008
هي، اينو از کجا آوردي؟
خيلي با نمکه

1030
00:45:48,009 --> 00:45:50,174
از گلکسي گرفتم، همون فروشگاه ارزونه

1031
00:45:50,175 --> 00:45:51,875
واي من عاشق اون جام

1032
00:45:51,876 --> 00:45:53,775
عاليه
واقعا اون جا چيزاي خوبي داره

1033
00:45:53,776 --> 00:45:56,375
... من
يه نوشيدني مي خوام

1034
00:45:56,376 --> 00:45:57,807
آره

1035
00:45:57,808 --> 00:46:00,875
خيلي خب

1036
00:46:00,876 --> 00:46:05,842
فقط مي خوام از خواب پاشم و همه چي رو از نو شروع کنم، ميدوني؟

1037
00:46:19,342 --> 00:46:22,508
آبي

1038
00:46:22,509 --> 00:46:24,075
حتي باز هم نشده

1039
00:46:24,076 --> 00:46:26,274
بايد چيکار کنيم؟

1040
00:46:26,275 --> 00:46:28,442
بايد از اين جا بزنيم بيرون

1041
00:46:28,443 --> 00:46:30,174
خيلي خب

1042
00:46:30,175 --> 00:46:31,942
... خيلي خب، بيا
کتاب رو برداريم

1043
00:46:31,943 --> 00:46:33,441
کتاب رو بردار
جعبه رو هم برداريم؟

1044
00:46:33,442 --> 00:46:36,707
... جعبه رو هم بردار، اين چيزيه که اونا
برش دار

1045
00:46:36,708 --> 00:46:40,575
هي، حالت خوبه؟

1046
00:46:40,576 --> 00:46:43,041
کجا رفتي؟

1047
00:46:43,042 --> 00:46:44,840
من يه نوشيدني مي خوام

1048
00:46:44,841 --> 00:46:48,840
... هي،چي
کجا رفتي؟

1049
00:46:48,841 --> 00:46:50,542
من رفتم سمت اون خونه، رفيق

1050
00:46:50,543 --> 00:46:53,108
بهت گفتم
چي شد؟

1051
00:46:53,109 --> 00:46:55,142
نامه رو گذاشتم و اومدم

1052
00:46:55,143 --> 00:46:59,408
کتاب رو ديدم

1053
00:46:59,409 --> 00:47:03,007
ميخواستم ... مي خواستم شيشه
... رو بشکنم و

1054
00:47:03,008 --> 00:47:04,542
کتاب رو بردارم

1055
00:47:04,543 --> 00:47:07,108
اين کارو نکردم، اين کارو نکردم

1056
00:47:07,109 --> 00:47:10,576
فقط نامه رو گذاشتم و

1057
00:47:10,577 --> 00:47:15,673
بعد مي خواستم وايسم و واکنششون رو ببينم

1058
00:47:15,674 --> 00:47:17,542
اما ترسيدم

1059
00:47:17,543 --> 00:47:19,475
تو که فقط 5 دقيقه نبودي
نه بابا 45 دقيقه

1060
00:47:19,476 --> 00:47:21,141
نه، نه، تو باهام حرف زدي
چرت نگو

1061
00:47:21,142 --> 00:47:22,842
تو رفتي تو آشپزخونه

1062
00:47:22,843 --> 00:47:26,142
تو فقط 5دقيقه نبودي، نهايت 10 دقيقه

1063
00:47:26,143 --> 00:47:29,511
زده به سرت

1064
00:47:30,309 --> 00:47:35,119
مايک
مايک، اين کار رو نکن

1065
00:47:43,909 --> 00:47:45,940
اي خدا
... مايک، چي

1066
00:47:45,941 --> 00:47:47,741
اين کارو نکن

1067
00:47:47,742 --> 00:47:50,740
مايک، خواهش مي کنم؟
چرا الان؟

1068
00:47:50,741 --> 00:47:54,479
چرا الان نه، عزيزم؟
چرا الان نه؟

1069
00:47:55,118 --> 00:47:57,642
هيو و بقيه کجان
تو آشپزخونه بوديم

1070
00:47:57,643 --> 00:47:59,675
... کجاس

1071
00:47:59,676 --> 00:48:02,675
هيو کجاست؟
امير کو؟

1072
00:48:02,676 --> 00:48:05,242
مهم تر از اون، جعبه کجاست؟

1073
00:48:05,243 --> 00:48:07,041
واي خدا، اونا جعبه رو بردن

1074
00:48:07,042 --> 00:48:08,707
مايک، اونا کجا رفتن؟

1075
00:48:08,708 --> 00:48:11,608
من چه ميدونم کجا رفتن
حتما شوخيت گرفته

1076
00:48:11,609 --> 00:48:13,241
تو اين جا بودي
چي شد؟

1077
00:48:13,242 --> 00:48:16,842
کتاب کو؟
کتاب کو؟

1078
00:48:16,843 --> 00:48:19,509
چرا بايد کتاب رو ببرن واسه اون خونه؟

1079
00:48:19,510 --> 00:48:23,208
اونا گفتن مي خوان برش گردونن تا همه چي درست بشه

1080
00:48:23,209 --> 00:48:25,908
ميخواستن برش گردونن، تا همه چيز از اول درست بشه
... اما

1081
00:48:25,909 --> 00:48:29,075
چرا کتاب رو ببرن؟
... اين تنها چيزيه که ما نمي خواهيم

1082
00:48:29,076 --> 00:48:32,940
اونا هر چي داشتيم با خودشون بردن
صبر کن ببينم

1083
00:48:32,941 --> 00:48:34,508
بايد بريم دنبالشون

1084
00:48:34,509 --> 00:48:36,875
يه لحظه صبر کنيد، اونا اولين کسايي بودن که رفتن، درسته؟

1085
00:48:36,876 --> 00:48:39,707
و بعد اونا... اونا برگشتن
اونا گفتن يه چيزي ديدن

1086
00:48:39,708 --> 00:48:41,307
و از اون موقع رفتارشون عجيب شد

1087
00:48:41,308 --> 00:48:46,375
منظورت چيه؟
واي خداي من

1088
00:48:46,376 --> 00:48:49,075
نه، اين ... خب شما ها هم رفتين
راجع بهش فکر کنيد

1089
00:48:49,076 --> 00:48:50,808
... منظورم اينه که، همگي
تو هم رفتي

1090
00:48:50,809 --> 00:48:52,541
امير وقتي برگشت خيلي ساکت بود

1091
00:48:52,542 --> 00:48:54,309
و بعد
... اون

1092
00:48:54,310 --> 00:48:56,274
خيلي عجيب رفتار مي کرد
من برشون مي گردونم

1093
00:48:56,275 --> 00:48:58,142
ميرم ببينم اوضاع از چه قراره
... عزيزم، تو

1094
00:48:58,143 --> 00:48:59,741
تو هيچ جا نميري
برمي گردم

1095
00:48:59,742 --> 00:49:01,707
فقط ميرم برشون گردونم

1096
00:49:01,708 --> 00:49:03,175
و ببينم اوضاع چي به چيه

1097
00:49:03,176 --> 00:49:05,207
نه، تو جايي نميري
عزيز دلم، آروم باش.چته؟

1098
00:49:05,208 --> 00:49:06,841
نه
چيزي نيست، من برمي گردم

1099
00:49:06,842 --> 00:49:11,542
نميزارم بري

1100
00:49:11,543 --> 00:49:15,249
رفتنت ديوونگيه

1101
00:49:20,043 --> 00:49:21,819
خيلي خب، پس چيکار کنيم؟

1102
00:49:21,820 --> 00:49:25,175
اونا اون جان، به خدا قسم الانه که قلبم وايسه

1103
00:49:25,176 --> 00:49:27,008
بايد يه کاري بکنيم
بيا يه نوشيدني بخوريم

1104
00:49:27,009 --> 00:49:28,774
ما حتي نميدونيم اونا خودشون بودن يا نه

1105
00:49:28,775 --> 00:49:30,607
ميشه ديگه اينقدر اينو نگي، لطفا؟

1106
00:49:30,608 --> 00:49:32,741
نه، اگه واقعا اونا خودشون نبودن
پس حق با مايک

1107
00:49:32,742 --> 00:49:34,274
و ما نميتونيم به اهالي اون خونه اعتماد کنيم

1108
00:49:34,275 --> 00:49:35,975
نميتونيم به خودمون اعتماد کنيم
درسته

1109
00:49:35,976 --> 00:49:40,779
و سرنخ هامون الان از خونه رفتن

1110
00:49:42,576 --> 00:49:45,574
نه، صبر کنيد

1111
00:49:45,575 --> 00:49:49,207
سرنخ ها هنوز اين جان

1112
00:49:49,208 --> 00:49:51,708
... اگه اونا عکس ها رو داشتن، پس

1113
00:49:51,709 --> 00:49:54,142
مايک،تو اون عکس رو از من و کوين گرفتي، درسته؟

1114
00:49:54,143 --> 00:49:57,108
اين جا داريش؟

1115
00:49:57,109 --> 00:50:00,241
ديگه نمي تونم تحمل کنم
ديگه نمي تونم

1116
00:50:00,242 --> 00:50:04,018
عزيزم
ميشه حداقل بري دنبالش بگردي؟

1117
00:50:05,109 --> 00:50:08,858
ميرم دنبال يه بطري شراب ديگه بگردم

1118
00:50:24,641 --> 00:50:27,604
اين خيلي احمقانست

1119
00:50:27,605 --> 00:50:29,341
مراقبش باشم؟

1120
00:50:29,342 --> 00:50:32,540
...حس ميکنم که نميخوام منتظر بمونم،و

1121
00:50:32,541 --> 00:50:36,810
نميدونم

1122
00:50:37,608 --> 00:50:40,877
،فقط يه دقيقه بهش فرصت بده
...و بعدش

1123
00:50:41,675 --> 00:50:44,505
برو و باهاش صحبت کن،فکر ميکنم

1124
00:50:46,075 --> 00:50:49,608
ديگه مايک رو وقتي
که مشروب ميخوره ،نميشناسم

1125
00:50:49,609 --> 00:50:52,309
هر چيزي که سر ما اومد از وقتي شروع شد
که شروع به مشروب خوردن کرد

1126
00:50:52,310 --> 00:50:54,075
به خاطر همينه که بايد از لس‌آنجلس بريم

1127
00:50:54,076 --> 00:50:55,975
به خاطر همينه که الان بيکاره

1128
00:50:55,976 --> 00:50:58,575
...اون فقط
نميدونم

1129
00:50:58,576 --> 00:51:01,633
اون مردي نيست که باهاش ازدواج کردم

1130
00:52:02,309 --> 00:52:03,974
هي

1131
00:52:03,975 --> 00:52:06,075
هي-
چطوري؟-

1132
00:52:06,076 --> 00:52:08,674
چطور باهاش کنار مياي؟

1133
00:52:08,675 --> 00:52:10,974
با وجود تمام اتفاق‌ها،خوبم

1134
00:52:10,975 --> 00:52:13,373
حرفت رو باور ندارم

1135
00:52:13,374 --> 00:52:15,408
آره.خب،من يه آدم...چي شده؟

1136
00:52:15,409 --> 00:52:17,209
...من...امير بهم گفت که ميخواي بري ويتنام

1137
00:52:17,210 --> 00:52:18,807
و ام باهات نمياد؟

1138
00:52:18,808 --> 00:52:20,807
...آره.من

1139
00:52:20,808 --> 00:52:22,707
...بايد براي کار ميرفتم،نميدونم

1140
00:52:22,708 --> 00:52:24,942
،چهار ماهه،فکر کنم،و

1141
00:52:24,943 --> 00:52:26,975
...آره،ميخواستم که باهام بياد،ولي

1142
00:52:26,976 --> 00:52:28,474
اون ديوونه‌ست که باهات نمياد

1143
00:52:28,475 --> 00:52:30,675
آره
همين فکر رو ميکنم

1144
00:52:30,676 --> 00:52:32,374
...آره.من
.نميدونم

1145
00:52:32,375 --> 00:52:34,508
...منظورم اينه،اين
من دلم نميخواد دخالت کنم

1146
00:52:34,509 --> 00:52:36,174
،اصلاً به من ربطي نداره

1147
00:52:36,175 --> 00:52:38,841
...ولي فکر ميکنم تو هميشه کسي بودي که

1148
00:52:38,842 --> 00:52:42,275
،راجع به زندگيت و کاري که ميکني،احساساتي بودي

1149
00:52:42,276 --> 00:52:45,208
و اگه يه شريک داشته باشي
،که هميشه به مسائل زندگي

1150
00:52:45,209 --> 00:52:49,475
بي‌ميل باشه،نميدونم
که اين خوشحالت ميکنه يا نه

1151
00:52:49,476 --> 00:52:51,941
...اون

1152
00:52:51,942 --> 00:52:54,675
...منظورم اينه،من عاشقشم،و
اون فقط همينه که هست

1153
00:52:54,676 --> 00:52:58,641
...بعضي وقتها يه کم-
قد بلنده؟-

1154
00:53:00,243 --> 00:53:02,339
ديوونه-
اون يکم قد بلنده-

1155
00:53:02,340 --> 00:53:04,674
منظورم اينه،بايد روي نوک پات
وايسي تا بتوني بوسش کني؟

1156
00:53:04,675 --> 00:53:07,873
...من

1157
00:53:10,575 --> 00:53:12,807
بعضي وقتها مردم به هم ميخورن

1158
00:53:12,808 --> 00:53:15,875
...لوري
داستان بُر زدنه؟

1159
00:53:15,876 --> 00:53:19,040
بيخيال،نميتوني بهم بگي
به هم نميخوريم

1160
00:53:19,041 --> 00:53:21,740
بعدش بايد يه هفته يوگا برم تا
برگردم به حالت عادي

1161
00:53:21,741 --> 00:53:24,741
اون رو يادمه

1162
00:53:24,742 --> 00:53:29,778
...من فقط فکر ميکنم شايد

1163
00:53:32,574 --> 00:53:34,508
لوري

1164
00:53:34,509 --> 00:53:37,527
متاسفم
دارم حد و مرزم رو رد ميکنم

1165
00:53:37,528 --> 00:53:39,582
آره

1166
00:53:48,841 --> 00:53:51,975
عزيزم؟
سلام

1167
00:53:51,976 --> 00:53:55,407
...ميدوني،فکر کنم حق با تو‌ـه

1168
00:53:55,408 --> 00:53:58,911
که همه چيز واسه يه دليلي اتفاق اوفتاده

1169
00:54:05,175 --> 00:54:08,374
چوب رو بيارم؟

1170
00:54:08,375 --> 00:54:10,642
براي خودت يا من؟

1171
00:54:10,643 --> 00:54:13,245
جفتش ميتونه باشه

1172
00:54:15,042 --> 00:54:17,440
اينجا چيکار ميکني؟

1173
00:54:17,441 --> 00:54:23,520
،اگه اونجا دپرس باشم
اينجا هم دپرس هستم

1174
00:54:23,521 --> 00:54:25,941
نبايد اينطوري باشه
معلومه که بايد باشه

1175
00:54:25,942 --> 00:54:28,008
اين دقيقاً مشابهه

1176
00:54:28,009 --> 00:54:30,508
نه،نيست

1177
00:54:30,509 --> 00:54:33,241
از کجا ميدوني؟

1178
00:54:33,242 --> 00:54:38,041
،چون امکان نداره کسي اونجا يا هر جاي ديگه

1179
00:54:38,042 --> 00:54:43,015
تو رو بيشتر از من اينجا دوست داشته باشه

1180
00:54:47,809 --> 00:54:52,551
من گند زدم

1181
00:55:00,342 --> 00:55:02,907
سلام
سلام

1182
00:55:02,908 --> 00:55:06,742
چطوري؟

1183
00:55:06,743 --> 00:55:11,407
خوبم

1184
00:55:11,408 --> 00:55:14,108
همه...چيز مرتبه؟

1185
00:55:14,109 --> 00:55:18,341
اتفاقي افتاده؟

1186
00:55:18,342 --> 00:55:22,641
...بث اومد پيش من و

1187
00:55:22,642 --> 00:55:27,041
،زياد چيزي نگفت
...ولي گفت که

1188
00:55:27,042 --> 00:55:31,232
...ديده تو و لوري تو راهرو حرف ميزديد،و

1189
00:55:31,233 --> 00:55:33,075
خدايا،ام
...فکر کنم ما

1190
00:55:33,076 --> 00:55:35,040
...مشکلات مهمتري داريم که بايد نگرانشون باشيم

1191
00:55:35,041 --> 00:55:38,546
تا حرفهاي بث

1192
00:55:41,342 --> 00:55:43,573
خدايا

1193
00:55:43,574 --> 00:55:45,908
شوخيت گرفته؟
مشکل از ژنراتوره

1194
00:55:45,909 --> 00:55:48,441
وايسا -
خب.ميدوني بايد چيکار کني -

1195
00:55:48,442 --> 00:55:50,508
هزارتا کبريت خونه داريم -
خودت رو نسوزوني -

1196
00:55:50,509 --> 00:55:52,841
کوين،کبريت داري؟ -
آره،يه ذره دارم -

1197
00:55:52,842 --> 00:55:55,008
بيا

1198
00:55:55,009 --> 00:55:56,641
نگهش دار -
...نميدونم -

1199
00:55:56,642 --> 00:55:58,975
ميخواي بذاريش رو ميز؟ -
آره.آره -

1200
00:55:58,976 --> 00:56:01,173
درست از جلوي در اومد

1201
00:56:01,174 --> 00:56:03,341
شوخي ميکني؟ -
مثل صداي يکي از ماشين‌هامون بود -

1202
00:56:03,342 --> 00:56:05,074
انگار يکي از ماشين‌هامون
شيشه‌اش شکسته شد

1203
00:56:05,075 --> 00:56:06,740
ببين،من ميرم بيرون
نميتونم اين رو ديگه تحمل کنم

1204
00:56:06,741 --> 00:56:09,174
ميرم ببينم چه خبره -
بدون ما نميري -

1205
00:56:09,175 --> 00:56:12,074
بيايد همه با هم بريم -
باشه.پس با هم بريم،ولي من که رفتم -

1206
00:56:12,075 --> 00:56:13,807
کتم رو بردارم -
فکر نميکنم بايد بريم -

1207
00:56:13,808 --> 00:56:15,474
چراغ‌قوه بيار-
مشکلي پيش نمياد-

1208
00:56:15,475 --> 00:56:17,541
ايناهاش.من يکي دارم-
شما جلو بريد،باشه؟-

1209
00:56:17,542 --> 00:56:19,074
آماده‌اي؟-
باشه.رفتيم-

1210
00:56:19,075 --> 00:56:20,875
.نزديک هم بمونيد-
رفتيم-

1211
00:56:20,876 --> 00:56:24,779
صدا از کجا اومد؟-
نميدونم-

1212
00:56:28,574 --> 00:56:30,773
خودشه،درسته؟

1213
00:56:32,476 --> 00:56:36,306
خداي من
نگاه کنيد

1214
00:56:36,307 --> 00:56:40,241
چيزي اونجاست؟-
چيزي نميبينم-

1215
00:56:40,242 --> 00:56:42,874
خداي من
...نبايد

1216
00:56:42,875 --> 00:56:44,974
ماشين‌هامون رو چک کنيم؟-
اين ديوونگيه-

1217
00:56:44,975 --> 00:56:46,541
آره،چرا هرکي ماشينش رو چک نميکنه

1218
00:56:46,542 --> 00:56:48,675
ببينه چيزي پيدا ميکنه يا نه-
بريم به ماشين‌هامون نگاه کنيم-

1219
00:56:48,676 --> 00:56:50,973
باشه-
خب.اول تو برو-

1220
00:56:50,974 --> 00:56:54,308
همه نزديکيد؟

1221
00:56:54,309 --> 00:56:58,575
نبايد زياد پخش بشيم

1222
00:57:15,041 --> 00:57:17,506
هي-
همه چيز مرتبه؟-

1223
00:57:17,507 --> 00:57:21,073
...آره.من فقط

1224
00:57:21,074 --> 00:57:26,007
اون حلقه‌اي که تو بازار
برام خريدي رو دستم کردم

1225
00:57:26,008 --> 00:57:28,374
يادته؟
...ميدونم

1226
00:57:28,375 --> 00:57:31,208
،زمان مناسبي نيست
ولي فقط ميخواستم که دستم باشه

1227
00:57:31,209 --> 00:57:33,273
باحاله

1228
00:57:33,274 --> 00:57:37,540
روز خوبي بود-
روز خوبي بود-

1229
00:57:37,541 --> 00:57:39,908
ما مشکلي نداريم؟

1230
00:57:39,909 --> 00:57:43,875
نه،عزيزم-
بعد از اون ماجراي لوري؟-

1231
00:57:43,876 --> 00:57:46,040
نه،نداريم

1232
00:57:46,041 --> 00:57:47,842
،نميدونم اون چه فکري ميکنه

1233
00:57:47,843 --> 00:57:50,875
ولي نه،مشکلي نداريم

1234
00:57:50,876 --> 00:57:54,948
بيا اينجا
هي

1235
00:57:58,743 --> 00:58:01,274
همه چيز تو ماشينِ هيو مرتبه؟

1236
00:58:01,275 --> 00:58:06,140
منظورت چيه؟-
خب،چيزي نبردند با خودشون-

1237
00:58:06,141 --> 00:58:10,237
تو ماشينش رو چک کردي
چيزي نبرده بودند؟

1238
00:58:38,008 --> 00:58:40,173
اصلاً با عقل جور در نمياد

1239
00:58:40,174 --> 00:58:42,707
فکر نميکني يکي هست
که ميخواد ما رو بترسونه؟

1240
00:58:42,708 --> 00:58:44,240
بترسونه؟نه
...من

1241
00:58:44,241 --> 00:58:46,573
...هيچ کدوم از اين اتفاق‌ها
...با عقل

1242
00:58:46,574 --> 00:58:49,807
...منظورم اينه،انگار دنبال چيزي هستند،و

1243
00:58:49,808 --> 00:58:53,041
ولي چيزي اونجا نبود-
...دقيقاً.چيزي نبود.پس،چرا-

1244
00:58:53,042 --> 00:58:54,507
اونها که ميتونند ببين چيزي اون تو نيست

1245
00:58:54,508 --> 00:58:56,474
ما هم ميتونيم ببينيم چيزي اون تو نيست-
ميدونم-

1246
00:58:56,475 --> 00:58:59,074
چرا شيشه رو شکوندند
اگه چيزي توش نبوده؟

1247
00:58:59,075 --> 00:59:02,475
اصلاً با عقل جور در نمياد-
هيچ کدوم از اتفاق‌ها با عقل جور در نمياد-

1248
00:59:02,476 --> 00:59:04,006
کجا بودي؟

1249
00:59:04,007 --> 00:59:07,441
من رفتم و حلقه رو دستم کردم

1250
00:59:07,442 --> 00:59:11,605
خوبه

1251
00:59:11,606 --> 00:59:13,341
خب،وايسيد
...بيايد

1252
00:59:13,342 --> 00:59:16,340
...فقط تلاش کنيم و بفهميم

1253
00:59:16,341 --> 00:59:22,307
...چرا ما ميخوايم بريم تو يه ماشين
...اونم ماشين هيو

1254
00:59:22,308 --> 00:59:24,575
با اين وجود که ميدونيم کتاب اونجا نيست

1255
00:59:24,576 --> 00:59:26,540
خب،ما حدس ميزنيم کتاب هدف اونهاست

1256
00:59:26,541 --> 00:59:29,441
اگه هدفشون کاملاً متفاوت باشه چي؟

1257
00:59:29,442 --> 00:59:31,374
صدايي نشنيدي؟-
اون ديگه چيه؟-

1258
00:59:31,375 --> 00:59:33,140
،از بيرونه.نه،مايک
مايک،مايک،مايک

1259
00:59:33,141 --> 00:59:36,708
لعنتي!يکي داره مياد-
چي؟-

1260
00:59:36,709 --> 00:59:38,742
دارن ميان اينجا،بچه‌ها

1261
00:59:38,743 --> 00:59:40,640
آره.اون هيو ـه

1262
00:59:40,641 --> 00:59:42,441
هيو ـه؟-
هيو و امير هستند؟-

1263
00:59:42,442 --> 00:59:45,141
آره،آبيه
هيو و امير هستند.جالبه

1264
00:59:45,142 --> 00:59:47,675
دارن ميان سمت در-
مطمئني؟-

1265
00:59:47,676 --> 00:59:50,906
مثل اينکه-
عزيزم-

1266
00:59:50,907 --> 00:59:52,641
شماها خوبيد؟

1267
00:59:52,642 --> 00:59:56,074
هي،کجا بوديد؟
چي شد؟

1268
00:59:56,075 --> 00:59:59,340
...چيکار...چرا کتاب رو
چيکار کرديد؟

1269
00:59:59,341 --> 01:00:02,374
ميشه بگي چه اتفاقي اوفتاده؟-
...ما رفتيم-

1270
01:00:02,375 --> 01:00:05,340
،که تلفن بزنيم
...و بعدش وقتي

1271
01:00:05,341 --> 01:00:07,307
...به در نگاه کرديم،ديديم که

1272
01:00:07,308 --> 01:00:11,540
اين رو ديديم،کاملاً همين
من وحشت زده شدم

1273
01:00:11,541 --> 01:00:14,206
افتادم و سرم ضربه خورد
...برگشتيم به خونه تا

1274
01:00:14,207 --> 01:00:16,307
وايسا.تو قبلاً
هم اينجا اومدي

1275
01:00:16,308 --> 01:00:18,108
ما اين داستان رو قبلاً شنيديم

1276
01:00:18,109 --> 01:00:19,941
چرا داري دوباره اين داستان رو ميگي؟

1277
01:00:19,942 --> 01:00:21,541
تو با جعبه اومدي-
صبر کن.چي؟-

1278
01:00:21,542 --> 01:00:23,641
،چون وقتي برگشتي
...بعد از اينکه سرت ضربه ديد

1279
01:00:23,642 --> 01:00:26,992
...ما يه چسب زخم بهت داديم و تو به ما

1280
01:00:26,993 --> 01:00:28,641
ولي نه اون چسب زخم

1281
01:00:28,642 --> 01:00:32,407
منظورت چيه؟-
خداي من.من يه چسب زخم پارچه‌اي بهش دادم-

1282
01:00:32,408 --> 01:00:35,774
...يه دقيقه وايسا.هيو
اينجا يه هيو و امير بوده؟

1283
01:00:35,775 --> 01:00:37,641
آره.و با کتاب رفتيد

1284
01:00:37,642 --> 01:00:40,406
،با عکس‌ها رفتيد
و ما نميدونستيم کجا ميريد

1285
01:00:40,407 --> 01:00:42,940
ما تو خونه‌اي بوديم که همه شبرنگ قرمز دارند

1286
01:00:42,941 --> 01:00:45,541
شما شبرنگ قرمز داريد؟-
ميفهمي؟-

1287
01:00:45,542 --> 01:00:49,540
...ما...ما شبرنگ قرمزداريم
از اون خونه برداشتيم

1288
01:00:49,541 --> 01:00:51,640
خب-
ببين-

1289
01:00:51,641 --> 01:00:54,906
اين...ببين.جعبه‌ي
شبرنگ قرمز بسته‌ست

1290
01:00:54,907 --> 01:00:58,006
،بچه‌ها،اونها قبلاً اينجا بودند
به همينجا تعلق دارند

1291
01:00:58,007 --> 01:01:00,241
اونها تو خونه درست اومدند

1292
01:01:00,242 --> 01:01:03,074
خب،خوش اومدي-
خوش اومدي-

1293
01:01:03,075 --> 01:01:05,707
خدايا،مرد،متاسفم-
اشکالي نداره-

1294
01:01:05,708 --> 01:01:07,740
ببخشيد

1295
01:01:07,741 --> 01:01:11,974
خب،رفقا،اون يکي مايک چه شکلي بود؟
چيکار ميکرد؟

1296
01:01:11,975 --> 01:01:16,576
...اون يکي مايک
نگران تو بود

1297
01:01:17,303 --> 01:01:19,407
پس،شماها بوديد که براي ما يادداشت گذاشتيد

1298
01:01:19,408 --> 01:01:23,041
نه،من با يادداشتي بيرون نرفتيم

1299
01:01:23,042 --> 01:01:24,872
ما 2تا يادداشت پيدا کرديم

1300
01:01:24,873 --> 01:01:26,906
ما هم همينطور

1301
01:01:26,907 --> 01:01:28,741
...خب،کجاست
ما 2تا يادداشت داريم

1302
01:01:28,742 --> 01:01:33,107
يکي که اينجا نوشته شده
و يکي ديگه که روي در بود

1303
01:01:33,108 --> 01:01:36,408
،اگه تو ننوشتي و اگه اون يکي هيو هم ننوشته

1304
01:01:36,409 --> 01:01:39,606
پس کي اين يادداشت‌ها رو گذاشته؟

1305
01:01:39,607 --> 01:01:42,907
...واهمدوسي کوانتومي بيان ميکنه که نتيجه‌هاي متفاوت"

1306
01:01:42,908 --> 01:01:45,240
"هيچ فعل و انفعالي با هم ندارند

1307
01:01:45,241 --> 01:01:47,840
پس،اون يادداشت حداقل 4بار نوشته شده

1308
01:01:47,841 --> 01:01:52,091
خب،چندتا هيو و امير دارن اون بيرون راه ميرن؟

1309
01:01:53,709 --> 01:01:55,241
،خب،قبل از اينکه کاري کنيم

1310
01:01:55,242 --> 01:01:58,274
بايد بفهميم که
چجوري اين خونه رو علامت‌گذاري کنيم

1311
01:01:58,275 --> 01:02:00,807
فقط داخل خونه بمون.نه،نه
حق با اونه

1312
01:02:00,808 --> 01:02:03,307
تو خونه موندن منطقي نيست

1313
01:02:03,308 --> 01:02:06,308
به يه نشونه احتياج داريم
بايد خونه رو علامت‌گذاري کنيم

1314
01:02:06,309 --> 01:02:08,007
...اگه هر خونه شبيه هم باشه

1315
01:02:08,008 --> 01:02:10,141
،اگه يه علامت جلوي خونه بذاريم

1316
01:02:10,142 --> 01:02:12,173
ممکنه تعداد بي‌شمار خونه
با اون علامت وجود داشته باشه

1317
01:02:12,174 --> 01:02:14,006
پس،بايد يه کار تصادفي بکنيم

1318
01:02:14,007 --> 01:02:15,474
چيزي که تکرار نشه
يه چيز جديد

1319
01:02:15,475 --> 01:02:17,839
تاس.تاس داريم؟
تاس داريم؟

1320
01:02:17,840 --> 01:02:21,841
ياتزي-
آره،ياتزي-
(ياتزي:نوعي بازي با تاس)

1321
01:02:21,842 --> 01:02:25,940
...اگه هر کدوم يه بار تاس بريزيم،چي ميشه؟اين

1322
01:02:25,941 --> 01:02:28,940
شش در شش در شش بار... کاملاً تصادفي

1323
01:02:28,941 --> 01:02:32,742
احتمال تکرار خيلي کمه-
...و بعدش چي؟ما-

1324
01:02:32,743 --> 01:02:35,241
بايد يه چيز واضح داشته باشيم

1325
01:02:35,242 --> 01:02:37,419
...منظورم اينه که،بايد يه جا بنويسيمش،بذاريمشون

1326
01:02:37,420 --> 01:02:39,173
بذاريم بيرون؟بذاريم تو يه پاکت؟

1327
01:02:39,174 --> 01:02:40,807
بازم در اين صورت نميدونيم
نه،نه،نه،نه

1328
01:02:40,808 --> 01:02:42,473
يه چيزي لازم داريم که علامت‌گذاريش کنيم

1329
01:02:42,474 --> 01:02:45,674
آره
ميذاريم تو يه جعبه

1330
01:02:45,675 --> 01:02:47,740
...اين،اين-
دقيقاً کاريه که اونها کردند-

1331
01:02:47,741 --> 01:02:50,407
اونها از ما جلوترند-
اونها خونه‌شون رو علامت‌گذاري کردند-

1332
01:02:50,408 --> 01:02:52,806
اونها يه نشونه‌گذاري جديد کردند
فقط ما برش داشتيم

1333
01:02:52,807 --> 01:02:54,773
،اگه به نظر ما ايده‌ي خوبيه

1334
01:02:54,774 --> 01:02:56,274
براي اونها هم ايده‌ي خوبيه

1335
01:02:56,275 --> 01:02:59,541
جعبه داري؟-
آره.آره،بذار ببينم-

1336
01:02:59,542 --> 01:03:01,374
پس،عکس ميخوايم

1337
01:03:01,375 --> 01:03:04,308
اين خيلي احمقانه‌ست
براي شب خيلي شرم‌آوره

1338
01:03:04,309 --> 01:03:06,641
اينجا عکس زياد هست-
نميتوني از اون عکس استفاده کني-

1339
01:03:06,642 --> 01:03:08,641
خنده‌داره

1340
01:03:08,642 --> 01:03:11,907
مثل وکيل گريزلي آدامز اوفتادم-
...آره،ميدوني.اين-
(گريزلي آدامز:مردي که خرس‌ها را در قرن 19 در کوه تربيت ميکرد)

1341
01:03:11,908 --> 01:03:13,740
من که استخدامت نميکنم

1342
01:03:13,741 --> 01:03:16,740
اين جعبه چطوره؟

1343
01:03:16,741 --> 01:03:18,440
اصلاً نميدونستم که اين رو داريم

1344
01:03:18,441 --> 01:03:20,974
زير يه مشت آشغال پشت خونه بود

1345
01:03:20,975 --> 01:03:22,772
...اگه بتوني
جواب ميده

1346
01:03:22,773 --> 01:03:25,006
...پس،اين...اين
جعبه‌ي توـه؟

1347
01:03:25,007 --> 01:03:28,139
تمام مدت اينجا بوده-
البته که بوده-

1348
01:03:28,140 --> 01:03:31,674
زياد از بريدن اين عکس‌ها خوشحال نيستم

1349
01:03:31,675 --> 01:03:34,207
و ما فقط عکس خودم و خودت رو با هم داريم،عزيزم

1350
01:03:34,208 --> 01:03:37,774
...من در واقع
يه عکس از کوين دارم

1351
01:03:37,775 --> 01:03:39,739
...ميدونم عجيبه-
چي؟-

1352
01:03:39,740 --> 01:03:42,740
...نه،من

1353
01:03:42,741 --> 01:03:46,208
،شماره حسابم رو پشت اين عکس قديمي نوشتم که دارم

1354
01:03:46,209 --> 01:03:48,474
و واسه هميشه تو کيفم هست

1355
01:03:48,475 --> 01:03:50,140
ايناهاش

1356
01:03:50,141 --> 01:03:52,773
چي؟ميدوني چيه؟
...من فقط

1357
01:03:52,774 --> 01:03:55,906
همين عکس اينجا رو ميبُرم-
از همين استفاده کن.مشکلي نداره که-

1358
01:03:55,907 --> 01:03:59,307
فقط شماره رو پاک کن
بريدمش

1359
01:03:59,308 --> 01:04:01,608
...خوبه.فکر کنم يه عکس از همه داريم به جز من،پس

1360
01:04:01,609 --> 01:04:05,007
خوشحالم که همه شما کلي عکس از دوستتون امير داريد

1361
01:04:05,008 --> 01:04:08,839
خب،يه عکس ازت ميگيريم

1362
01:04:08,840 --> 01:04:12,007
بخند،احمق

1363
01:04:13,040 --> 01:04:14,706
بذار ببينم

1364
01:04:14,707 --> 01:04:16,241
دقيقاً شبيه نيست

1365
01:04:16,242 --> 01:04:19,106
شبيه اون عکسي که تو اون جعبه بود نيست

1366
01:04:19,107 --> 01:04:22,741
،يه عکس از من تو اون خونه گرفتند
ولي زياد شبيه اين نيست

1367
01:04:22,742 --> 01:04:26,041
اين چيزيه که راجع بهش حرف ميزنيم
...اين لحظه‌ايه که ميتونه

1368
01:04:26,042 --> 01:04:27,574
يه لحظه‌ي متفاوت باشه

1369
01:04:27,575 --> 01:04:29,906
اين کاريه که ميخوايم الان با اين تاس‌ها بکنيم

1370
01:04:29,907 --> 01:04:31,774
،وايسا.چون ما خونه آبي هستيم

1371
01:04:31,775 --> 01:04:33,307
بهتر نيست از خودکار آبي استفاده کنيم؟

1372
01:04:33,308 --> 01:04:35,141
...فقط براي اينکه بيشتر-
با عقل جور در مياد-

1373
01:04:35,142 --> 01:04:37,307
آره؟
شانس 3 تا بيشتر ميشه

1374
01:04:37,308 --> 01:04:39,608
خب،همه تاس دارند؟

1375
01:04:39,609 --> 01:04:41,241
مال تو چيه؟-
بث؟-

1376
01:04:41,242 --> 01:04:43,406
خب

1377
01:04:43,407 --> 01:04:46,508
شش

1378
01:04:46,509 --> 01:04:48,773
هيو؟

1379
01:04:48,774 --> 01:04:51,039
مايک؟چهار

1380
01:04:51,040 --> 01:04:53,007
شش

1381
01:04:53,008 --> 01:04:56,107
دو

1382
01:04:56,108 --> 01:04:58,407
شماها ميدونيد "کد سريع" چيه؟
...ميدوني وقتي

1383
01:04:58,408 --> 01:05:00,474
،آنلاين ميشيد
،ميريد به حساب بانکتون

1384
01:05:00,475 --> 01:05:02,507
...و وقتي پسوورد رو ميزنيد،يه عکس مياره

1385
01:05:02,508 --> 01:05:04,508
که انتخاب کنيد؟

1386
01:05:04,509 --> 01:05:08,408
به اون ميگن کد سريع شما.بهش ميگن ام-اف-اي
تاييد‌کننده‌ي چند جانبه

1387
01:05:08,409 --> 01:05:10,940
.ما اينکار رو ميکنيم
هرجا که يه سايت بزرگ ميسازيم ازش استفاده ميکنيم

1388
01:05:10,941 --> 01:05:12,706
يه علامته،درسته؟

1389
01:05:12,707 --> 01:05:15,840
...يه جورايي تصادفي-
يه شيء تصادفي-

1390
01:05:15,841 --> 01:05:17,639
.آره
هر کدوم از اين اشياء

1391
01:05:17,640 --> 01:05:21,174
تصادفي يه جورايي نقش کد سريع رو بازي ميکنند،درسته؟

1392
01:05:21,175 --> 01:05:23,440
درسته.درسته
پس،بايد يه چيزي انتخاب کنيم و بذاريم اين تو

1393
01:05:23,441 --> 01:05:27,007
هر چيزي ميشه گذاشت توش،درسته؟
...يه شمع يا يه کتاب يا

1394
01:05:27,008 --> 01:05:29,740
دستکش اجاق-
يا راکت پينگ پونگ-

1395
01:05:29,741 --> 01:05:32,473
يا راکت پينگ پونگ
دقيقاً.آره

1396
01:05:32,474 --> 01:05:36,040
دقيقاً

1397
01:05:36,041 --> 01:05:38,906
خب،اين چطوره؟و تصادفي هم هست،درسته؟-
زيرليواني؟-

1398
01:05:38,907 --> 01:05:40,973
همه چيز امشب واقعاً تصادفيه؟

1399
01:05:40,974 --> 01:05:42,674
،اگه خواستي بري

1400
01:05:42,675 --> 01:05:44,173
،وقتي جعبه رو ديدي
،بازش کن

1401
01:05:44,174 --> 01:05:46,173
،اين رو ديدي
ميفهمي که داري درست شروع ميکني

1402
01:05:46,174 --> 01:05:47,941
الان احساس بهتري دارم

1403
01:05:47,942 --> 01:05:49,573
خب يه جعبه داريم

1404
01:05:49,574 --> 01:05:52,007
آره،و کل شب طول کشيد تا بفهميم داستانش چيه

1405
01:05:52,008 --> 01:05:53,607
ما خونه رو نشونه‌گذاري کرديم
،اگه کنار هم بمونيم

1406
01:05:53,608 --> 01:05:57,907
،و سرمون رو بالا بگيريم،و کسي پرسه الکي نزنه
ميتونيم از اين مخمصه خلاص شيم

1407
01:05:57,908 --> 01:05:59,539
ممنون،مربي-
آره-

1408
01:05:59,540 --> 01:06:02,574
چيزي ميخواي؟-
آره،آب.آب الان عاليه-

1409
01:06:02,575 --> 01:06:04,739
من ميرم مشروب بخورم

1410
01:06:04,740 --> 01:06:08,773
ميخوام بدونم اين شماره‌ها با
شماره‌هاي جعبه اول چقدر فرق دارند؟

1411
01:06:08,774 --> 01:06:10,706
بذار ببينم

1412
01:06:10,707 --> 01:06:12,972
ماشين حساب من کجاست؟

1413
01:06:12,973 --> 01:06:18,074
بذار ببينم
...خب،اگه 8 نفر باشيم

1414
01:06:18,075 --> 01:06:22,175
...و ميشه 6 در 6

1415
01:06:22,176 --> 01:06:24,540
در 6 مرتبه

1416
01:06:24,541 --> 01:06:30,174
...سه رنگ متفاوت شبرنگ هم داريم

1417
01:06:30,175 --> 01:06:35,940
ميشه 5,038,848 حالت متفاوت

1418
01:06:35,941 --> 01:06:39,980
پس،اين احتمالشه

1419
01:06:45,773 --> 01:06:49,970
تو خوبي؟

1420
01:06:57,376 --> 01:06:59,440
تو شماره‌ها مشکلي هست؟

1421
01:06:59,441 --> 01:07:01,373
نه

1422
01:07:01,374 --> 01:07:06,006
شماره‌اي که پشت عکست بود رو يادت مياد؟

1423
01:07:06,007 --> 01:07:08,241
پنج-
آره؟-

1424
01:07:08,242 --> 01:07:12,375
،يه جاي مناسب بيرون پيدا کردم
تا موقعي که هيو و امير ديگه‌اي نيان

1425
01:07:12,376 --> 01:07:14,906
کوين،شماره پشت عکست رو يادت مياد؟

1426
01:07:14,907 --> 01:07:18,573
شش-
آره؟-

1427
01:07:18,574 --> 01:07:21,907
بث؟-
سه-

1428
01:07:21,908 --> 01:07:23,607
هيو،تو يادته؟

1429
01:07:23,608 --> 01:07:25,772
سه بودم-
مطمئني؟-

1430
01:07:25,773 --> 01:07:29,706
آره.تو آشپزخونه چه خبره؟

1431
01:07:29,707 --> 01:07:31,940
کيک پوند -
کيک پوند -

1432
01:07:31,941 --> 01:07:34,640
...دخترها دارن دسر رو تموم ميکنند

1433
01:07:34,641 --> 01:07:38,413
قبل از اينکه اون خونه بخوردش

1434
01:07:41,209 --> 01:07:44,459
هي،مايک،بايد يه چيزي رو نشونت بدم

1435
01:07:46,774 --> 01:07:49,340
...شماره‌هايي که

1436
01:07:49,341 --> 01:07:52,774
...از اون جعبه که مال اون خونه بود،يادمه

1437
01:07:52,775 --> 01:07:56,343
ايناست

1438
01:07:57,141 --> 01:08:00,474
...ولي اينها شماره‌هاييه که اينجا تو دفتر يادداشت

1439
01:08:00,475 --> 01:08:03,539
پيدا کردم

1440
01:08:03,540 --> 01:08:07,107
و از همه پرسيدم که شماره‌هاشون رو يادشونه يا نه

1441
01:08:07,108 --> 01:08:10,308
،بث و لي از خونه اصلي هستند

1442
01:08:10,309 --> 01:08:13,873
چون هرگز از خونه خارج نشدند

1443
01:08:13,874 --> 01:08:18,307
...ولي بقيه ما
مال اين خونه نيستيم

1444
01:08:18,308 --> 01:08:20,807
ما مهمونيم

1445
01:08:20,808 --> 01:08:24,510
که اين يعني اين لي زن تو نيست

1446
01:08:25,309 --> 01:08:29,505
گوش ميدي؟

1447
01:08:31,874 --> 01:08:34,807
تازه بازم هست

1448
01:08:34,808 --> 01:08:38,140
...چون هيو و امير

1449
01:08:38,141 --> 01:08:40,472
از خونه سوم هستند

1450
01:08:40,473 --> 01:08:45,142
اون تلفنش رو نشونم داد
نشکسته بود

1451
01:08:45,940 --> 01:08:48,973
اون محوطه‌ي تاريک که رفتيم توش رو يادته؟

1452
01:08:48,974 --> 01:08:51,373
...فکر کنم هر کسي بره داخل اون

1453
01:08:51,374 --> 01:08:55,006
،انگار به وسط يه چرخ کازينو ميرسه

1454
01:08:55,007 --> 01:08:58,240
و اتفاقي به يه جايي ميرسه

1455
01:08:58,241 --> 01:09:00,273
...و هر کسي بره داخل اون محوطه

1456
01:09:00,274 --> 01:09:04,078
به اون خونه‌اي که ازش اومده برنميگرده

1457
01:09:05,622 --> 01:09:10,040
و من فکر ميکنم بايد راه رفتن به خونه خودمون
...رو قبل از رد شدن ستاره دنباله دار پيدا کنيم

1458
01:09:10,041 --> 01:09:12,372
،چون ... وقتي ستاره دنباله دار رد بشه

1459
01:09:12,373 --> 01:09:14,507
ممکنه دقيقاً همينجا گير کنيم

1460
01:09:14,508 --> 01:09:16,976
هرجا که هستيم

1461
01:09:17,774 --> 01:09:21,540
من نميخوام اينجا
گير بيوفتم

1462
01:09:21,541 --> 01:09:23,807
...اگه تئوري تو درست باشه

1463
01:09:23,808 --> 01:09:25,573
،اگه بريم تو اون محوطه‌ي تاريک

1464
01:09:25,574 --> 01:09:27,040
،و مثل يه چرخ کازينو باشه

1465
01:09:27,041 --> 01:09:29,174
...راهي نيست که مطمئن باشيم

1466
01:09:29,175 --> 01:09:34,106
به خونه اصلي خودمون برميگرديم

1467
01:09:34,107 --> 01:09:36,807
به نظرم همينجا بمونيم

1468
01:09:36,808 --> 01:09:39,322
فک کنم اينجا گير افتاديم

1469
01:09:39,975 --> 01:09:42,474
ميذارمش بيرون نزديک در
نبايد مشکلي پيش بياد

1470
01:09:42,475 --> 01:09:45,839
،اگه همه اينجا بمونيم
مشکلي نخواهيم داشت

1471
01:09:45,840 --> 01:09:47,774
بازش نکن

1472
01:09:47,775 --> 01:09:51,440
کيه؟

1473
01:09:53,109 --> 01:09:55,772
چيه؟-
مايک-

1474
01:09:55,773 --> 01:09:59,074
لعنت به من
خدايا

1475
01:09:59,075 --> 01:10:00,840
"مايک،دوست من" -
چي شده؟ -

1476
01:10:00,841 --> 01:10:04,173
بث + کتاب = کلوب ترينيداد

1477
01:10:04,174 --> 01:10:06,241
"هر چي شد،نذار اين اتفاق بيوفته،رفيق

1478
01:10:06,242 --> 01:10:08,507
اين چيه؟

1479
01:10:08,508 --> 01:10:10,674
اين فقط يه يادداشته
...اين مايک...اين ايده

1480
01:10:10,675 --> 01:10:13,840
،مسخره رو داشت که اگه اين يادداشت رو بذاره اون بيرون

1481
01:10:13,841 --> 01:10:15,274
جلوي اونها رو از گرفتن کتاب ميگيره

1482
01:10:15,275 --> 01:10:16,973
هيچي نيست
يه ايده احمقانه بود

1483
01:10:16,974 --> 01:10:19,173
ولي مايک ما اين يادداشت رو نذاشت
اين چيه؟

1484
01:10:19,174 --> 01:10:21,107
فقط يه مايک ديوونه داره بيرون پرسه ميزنه
هيچي نيست

1485
01:10:21,108 --> 01:10:23,339
ميدوني اين چيه؟اين چيه؟-
راجع بهش حرف زديم-

1486
01:10:23,340 --> 01:10:25,040
اين چيه؟واقعاً،هيچي نيست

1487
01:10:25,041 --> 01:10:27,208
...بندازش دور،و-
چرا بهمون نميتوني بگي؟-

1488
01:10:27,209 --> 01:10:30,046
بث؟

1489
01:10:33,841 --> 01:10:36,474
مايک،اين چيه؟
لعنتي

1490
01:10:36,475 --> 01:10:39,339
...اين

1491
01:10:39,340 --> 01:10:40,940
هيچي نيست

1492
01:10:40,941 --> 01:10:42,906
،اگه هيچي نيست
...پس چرا زن من

1493
01:10:42,907 --> 01:10:44,707
داره از دماغش خون مياد؟

1494
01:10:44,708 --> 01:10:47,808
عزيزم...خدايا...خدايا

1495
01:10:47,809 --> 01:10:49,707
بث،اين ديگه چه کوفتيه؟-
بهت که گفتم-

1496
01:10:49,708 --> 01:10:51,907
گفتم اين بدترين ايده ممکنه-
ايده‌اش چي بود؟-

1497
01:10:51,908 --> 01:10:54,173
دوازده سال پيش
مايک و بث

1498
01:10:54,174 --> 01:10:56,073
شوخيت گرفته-
...اون ميخواست خودش رو با نامه تهديد کنه-

1499
01:10:56,074 --> 01:11:00,174
اين چيه؟-
که اونها کتاب رو نگيرند-

1500
01:11:00,175 --> 01:11:02,306
اين بده
خيلي بد

1501
01:11:02,307 --> 01:11:06,141
وايسا.تو اصلاً به هيو نگفتي؟-
ميخواستم اينکار رو بکنم-

1502
01:11:06,142 --> 01:11:08,439
بايد فقط امشب رو سپري کنيم،باشه؟

1503
01:11:08,440 --> 01:11:11,606
فقط سعيمون رو بکنيم.اون بهت گفت
اون گفت که بهت گفته

1504
01:11:11,607 --> 01:11:13,107
چرا بهم نگفتي؟

1505
01:11:13,108 --> 01:11:16,907
چون راجع بهش چيزي نگفتي-
کي ديگه اين رو ميدونه؟-

1506
01:11:16,908 --> 01:11:18,906
کي ديگه اين رو ميدونه؟

1507
01:11:18,907 --> 01:11:21,439
لي،تو ميدونستي؟-
آره-

1508
01:11:21,440 --> 01:11:24,440
کوين،تو ميدونستي؟-
...اون بهمون گفت بهت گفته.اون-

1509
01:11:24,441 --> 01:11:27,006
همه از موضوع خبر دارند-
ما فکر کرديم تو ميدوني-

1510
01:11:27,007 --> 01:11:29,373
همه ميدونند به جز من؟

1511
01:11:29,374 --> 01:11:34,405
...هيو،گوش کن.اين
.قضيه اينجوري که فکر ميکني،نيست

1512
01:11:34,406 --> 01:11:38,274
ما اصلاً مال اينجا نيستيم-
ديگه داري زيادي زِر ميزني،مرد-

1513
01:11:38,275 --> 01:11:41,272
ديگه داري زيادي زِر ميزني،مرد-
گوش کن.ما اينجا مهمونيم-

1514
01:11:41,273 --> 01:11:43,206
اين خونه ما نيست-
راجع به چي حرف ميزني؟-

1515
01:11:43,207 --> 01:11:44,807
اين خونه لي و بث ـه

1516
01:11:44,808 --> 01:11:48,074
تو با زنم خوابيدي، و الان
اين چيزيه که ميگي؟

1517
01:11:48,075 --> 01:11:49,540
تلفنت رو ببين
شکسته؟

1518
01:11:49,541 --> 01:11:51,672
اين چه ربطي به چيزهاي ديگه داره؟

1519
01:11:51,673 --> 01:11:54,906
تلفنت شکسته؟-
اين چه ربطي به چيزهاي ديگه داره؟-

1520
01:11:54,907 --> 01:11:57,840
فقط ببين-
بهمون نشون بده-

1521
01:11:57,841 --> 01:11:59,473
نه
گوشيم نشکسته

1522
01:11:59,474 --> 01:12:02,206
الان اين چه ربطي به خوابيدن با زن من داره؟

1523
01:12:02,207 --> 01:12:05,040
از اول عصر گوشي تو شکسته بود

1524
01:12:05,041 --> 01:12:07,307
نه.گوشي ام شکسته بود-
گوشي تو هم شکسته بود-

1525
01:12:07,308 --> 01:12:10,074
،جعبه...اولين جعبه‌اي که آورديم اينجا

1526
01:12:10,075 --> 01:12:11,974
يه شيء تصادفي داشتيم

1527
01:12:11,975 --> 01:12:13,573
شيء تصادفي شماها چي بود؟

1528
01:12:13,574 --> 01:12:15,607
اين چه ربطي به چيزهاي ديگه داره؟

1529
01:12:15,608 --> 01:12:17,807
جوابش رو بده

1530
01:12:17,808 --> 01:12:21,173
منگنه-
نه،نه،نه-

1531
01:12:21,174 --> 01:12:22,873
چي؟-
مال ما دستگش اجاق بود-

1532
01:12:22,874 --> 01:12:24,974
و مال ما دسته پينگ پونگ

1533
01:12:24,975 --> 01:12:27,306
چي؟-
مال ما زيرليواني بود-

1534
01:12:27,307 --> 01:12:29,572
راجع به چي حرف ميزني؟

1535
01:12:29,573 --> 01:12:33,573
هيو،اين ليٍ تو نيست
اين بثِ تو نيست. من هم مايکِ تو نيستم

1536
01:12:33,574 --> 01:12:35,507
تو از دست من عصباني نيستي

1537
01:12:35,508 --> 01:12:38,336
...ما تو
تو واقعيت‌هاي مختلفي هستيم

1538
01:12:38,337 --> 01:12:41,474
آره،از واقعيت‌هاي مختلفي اومديم
،چون اون واقعيتي که من توش هستم

1539
01:12:41,475 --> 01:12:44,040
بهترين دوستم با زنم نميخوابه

1540
01:12:44,041 --> 01:12:46,939
هيو،نميفهمي من چي ميگم؟

1541
01:12:46,940 --> 01:12:51,907
،اين امشب شروع شد،و اگه ميليون‌ها واقعيت وجود داشت

1542
01:12:51,908 --> 01:12:54,606
من تو همشون با زنت خوابيده بودم

1543
01:12:54,607 --> 01:12:57,874
...توي آشغالٍ-
نه،نه،نه-

1544
01:12:57,875 --> 01:13:01,807
!هيو
!هيو

1545
01:13:01,808 --> 01:13:04,073
!بيخيال

1546
01:13:04,074 --> 01:13:06,138
تو خوبي؟-
آره.بشين-

1547
01:13:06,139 --> 01:13:09,759
ميرم يخ بيارم
ميرم يخ بيارم

1548
01:13:10,573 --> 01:13:13,873
تو خوبي؟

1549
01:13:13,874 --> 01:13:17,640
بشين

1550
01:13:17,641 --> 01:13:19,374
تو خوبي،عزيزم؟

1551
01:13:19,375 --> 01:13:21,673
بيا،بيا يکم از اين بهت بدم-
آره،آره-

1552
01:13:21,674 --> 01:13:26,239
خب،يه چيزي ميذارم روش
يه چيزي ميذارم روش

1553
01:13:26,874 --> 01:13:30,974
،ميدوني،من يه سري تصميم‌ها رفتم
...که الان گير کردم

1554
01:13:30,975 --> 01:13:36,140
من اينجا گير افتادم

1555
01:13:36,808 --> 01:13:40,006
من مثل يه گربه مُرده ميمونم،درسته؟

1556
01:13:40,007 --> 01:13:41,572
...تمام اين شب ما نگران بوديم که

1557
01:13:41,573 --> 01:13:46,973
يه نوع تاريک از ما اون بيرون هست

1558
01:13:46,974 --> 01:13:49,877
اگه ما همون نوع تاريک باشيم،چي؟

1559
01:13:50,675 --> 01:13:52,740
اون چيه؟

1560
01:13:52,741 --> 01:13:54,807
خب-
!لعنتي-

1561
01:13:54,808 --> 01:13:59,005
چرا بهم نگفتي؟

1562
01:14:02,574 --> 01:14:05,105
يکي تو خونه‌ست

1563
01:14:05,106 --> 01:14:07,206
!از اينجا گمشو بيرون

1564
01:14:07,207 --> 01:14:10,707
نه،نه،نه،نه،نه-
خدايا.چه خبر شده؟-

1565
01:14:10,708 --> 01:14:12,305
حالش خوبه؟-
تو خوبي؟-

1566
01:14:12,306 --> 01:14:15,073
اون ديگه کدوم خري بود؟-
مايک؟مايک-

1567
01:14:15,074 --> 01:14:18,039
کسي ميدونه بايد چيکار کنيم؟

1568
01:14:18,040 --> 01:14:20,139
مايک؟-
نفس ميکشه؟-

1569
01:14:20,140 --> 01:14:24,774
!خدايا-
لوري،چيزي نيست-

1570
01:14:25,073 --> 01:14:27,274
آروم باش-
لوري،لوري بسه-

1571
01:14:27,275 --> 01:14:30,673
لوري،خدايا

1572
01:14:30,674 --> 01:14:33,607
کوين،اون رو خفه کن

1573
01:14:33,608 --> 01:14:35,239
چيزي نيست،لوري

1574
01:14:35,240 --> 01:14:37,573
فقط نفس بکش.تو خوبي
تو خوبي

1575
01:14:37,574 --> 01:14:40,941
ام
ام

1576
01:14:40,942 --> 01:14:44,174
ام،کجا داري ميري؟

1577
01:14:45,374 --> 01:14:49,205
فقط آروم باش
چيزي نيست

1578
01:14:49,206 --> 01:14:52,874
!پاکش کن-
يه کهنه بيار.يه حوله.هرچي-

1579
01:14:52,875 --> 01:14:54,672
بيا،بيا،بيا،بيا-
!پاکش کن-

1580
01:14:54,673 --> 01:14:57,706
پاکش کن!نميتونم خون رو تحمل کنم-
باشه.پاک شد-

1581
01:14:57,707 --> 01:15:00,695
خوب ميشه
فقط آروم باش

1582
01:15:51,540 --> 01:15:54,874
از سر راهم گمشو کنار
از سر راهم گمشو کنار

1583
01:15:54,875 --> 01:15:58,178
تو داري همه رو ميترسوني

1584
01:15:58,408 --> 01:16:04,160
شما کي هستيد؟
شماها کي هستيد؟

1585
01:16:21,941 --> 01:16:23,939
...و تو گفتي
همه شما ديوونه‌ايد

1586
01:16:23,940 --> 01:16:27,972
تو هميشه ديوونه بودي

1587
01:16:27,973 --> 01:16:29,540
اون کارهاي بد زياد کرده

1588
01:16:29,541 --> 01:16:32,949
سالهاست همديگه رو نديديم

1589
01:17:07,441 --> 01:17:10,473
ميدوني،ويتنامي
يه زبون مبتني به لحنه

1590
01:17:10,474 --> 01:17:15,174
دي-اچ-آر
آره

1591
01:17:16,374 --> 01:17:21,075
خيلي مبتني به لحنه

1592
01:17:21,873 --> 01:17:24,873
سلام-
سلام-

1593
01:17:24,874 --> 01:17:27,998
به سلامتي

1594
01:17:59,774 --> 01:18:01,673
و من فکر نميکنم که زياد کار ميکنم

1595
01:18:01,674 --> 01:18:06,739
،من بايد زياد کار کنم
ولي يه تعادل خوب برقرار ميشه

1596
01:18:06,740 --> 01:18:10,806
چيکار ميخواي بکني وقتي داره کار ميکنه؟
چيکار ميکني؟

1597
01:18:10,807 --> 01:18:12,607
نميدونم
ميرم بيرون

1598
01:18:12,608 --> 01:18:14,106
تحقيق؟-
آره،تحقيق-

1599
01:18:14,107 --> 01:18:16,407
جمع کردن کمک
...اون ويتانامي‌ها رو مجبور کني که

1600
01:18:16,408 --> 01:18:20,506
جمع کردن کمک تو سن‌فرانسيسکو-
تو ويتنام سرمايه‌گذاري کنند-

1601
01:18:20,507 --> 01:18:23,472
ولي به نظر عالي ميشه-
اين وقت سال-

1602
01:18:23,473 --> 01:18:25,805
...پسر خاله‌ام يه سال اونجا زندگي کرد

1603
01:18:25,806 --> 01:18:27,339
و ميگه بي‌نظيره

1604
01:18:27,340 --> 01:18:31,740
قبلاً اونجا بودي؟-
نه.ويتنام نه.کامبوج-

1605
01:18:31,741 --> 01:18:33,273
کامبوج عالي بود

1606
01:18:33,274 --> 01:18:35,139
آنگکور وات رو ديدي وقتي کامبوج بودي؟
(آنگکور وات: معبدي تاريخي در کامبوج)

1607
01:18:35,140 --> 01:18:37,973
آره-
روزهاي خوبي بود-

1608
01:18:39,974 --> 01:18:42,907
عاليه

1609
01:18:43,374 --> 01:18:45,571
فکرش رو بکن

1610
01:18:45,572 --> 01:18:47,673
اون ديگه چي بود؟-
چي بود؟-

1611
01:18:47,674 --> 01:18:50,240
مثل شيشه‌ي ماشين يا چيز ديگه بود-
صداي شيشه داد-

1612
01:18:50,241 --> 01:18:52,073
صداي شيشه جلو بود

1613
01:18:52,074 --> 01:18:53,639
مال منه
مال منه

1614
01:18:53,640 --> 01:18:55,838
بايد شبرنگ‌هامون رو برداريم که بريم بيرون؟

1615
01:18:55,839 --> 01:18:57,340
نميخوايم ديوونه‌بازي در بياريم که

1616
01:18:57,341 --> 01:19:00,172
ميخواي ديوونه‌بازي در بياري،مرد پارتي؟

1617
01:19:00,173 --> 01:19:02,406
کسي رو نميبينم

1618
01:19:02,407 --> 01:19:04,339
تو خوبي؟

1619
01:19:04,340 --> 01:19:07,772
اون مال کيه؟-
لعنتي،جداً؟-

1620
01:19:07,773 --> 01:19:11,439
لعنتي-
عزيزم-

1621
01:19:11,440 --> 01:19:14,740
تازه گرفته بودمش.تازه گرفته بودمش-
متاسفم-

1622
01:19:14,741 --> 01:19:17,406
آسيب سيستمي نديده

1623
01:19:17,407 --> 01:19:20,072
چيزي نبردند؟-
...اونها ضبط من رو-

1624
01:19:20,073 --> 01:19:22,239
اونها ضبط من رو نبردند-
بيخيال-

1625
01:19:22,240 --> 01:19:25,473
،چرا بقيه ماشين‌ها رو چک نکنيم

1626
01:19:25,474 --> 01:19:26,939
و ببينيم چه خبره

1627
01:19:26,940 --> 01:19:28,572
آره-
عزيزم،ماشين ما کجاست؟-

1628
01:19:28,573 --> 01:19:30,472
جلوي خونه-
خب-

1629
01:19:30,473 --> 01:19:35,642
ام،مشکلي نيست؟-
نه،من اينجام-

1630
01:20:17,706 --> 01:20:20,073
هي-
هي-

1631
01:20:20,074 --> 01:20:22,673
چيکار ميکنيد؟
رفقا اون اينجاست

1632
01:20:22,674 --> 01:20:24,205
دنبالت ميگشتيم

1633
01:20:24,206 --> 01:20:27,806
من فقط دم ماشينم بودم

1634
01:20:27,807 --> 01:20:31,940
تو خوبي،عزيزم؟-
آره،من فقط...آره-

1635
01:20:31,941 --> 01:20:34,439
ازمون دور شدي-
آره،دور شدم-

1636
01:20:34,440 --> 01:20:37,307
به گمونم بدترين اتفاق‌ها
موقع مهموني شام خوردن، ميوفته

1637
01:20:37,308 --> 01:20:39,305
من رفتم و اين حلقه رو برداشتم

1638
01:20:39,306 --> 01:20:42,805
نه،من ميتونم اينجا بمونم
اين ايده‌ي خوبيه

1639
01:20:42,806 --> 01:20:45,107
اون بيرون چيکار ميکردي؟

1640
01:20:45,108 --> 01:20:49,106
ام
اون بيرون چيکار ميکردي؟

1641
01:20:49,107 --> 01:20:52,239
منظره‌ي ستاره دنباله دار خيلي زيباست

1642
01:20:52,240 --> 01:20:54,871
از اون در اومدي؟

1643
01:20:54,872 --> 01:20:57,473
آره-
مشکل اون در چيه؟-

1644
01:20:57,474 --> 01:21:00,540
اون در به ناکجا‌آباد ميره
نميدوني؟

1645
01:21:00,541 --> 01:21:02,839
خب.بريم يه نگاه بندازيم
بريم نگاه کنيم

1646
01:21:02,840 --> 01:21:06,939
همه از شنيدن راجع به فنگ شويي خسته شدند

1647
01:21:06,940 --> 01:21:10,006
خدايا،بيرون يخ بندونه-
زود باش-

1648
01:21:10,007 --> 01:21:12,672
خودت گفتي
بيا ببينيم

1649
01:21:12,673 --> 01:21:14,639
چرا ما اصلاً از اين حياط استفاده نميکنيم؟

1650
01:21:14,640 --> 01:21:16,406
خب،قبلش ستاره دنباله دار نداشتيم

1651
01:21:16,407 --> 01:21:19,573
خداي من

1652
01:21:19,574 --> 01:21:21,373
داره چيکار ميکنه؟

1653
01:21:21,374 --> 01:21:23,407
داره متلاش ميشه

1654
01:21:23,408 --> 01:21:25,673
اين کاريه که ميکنند؟-
آره،به گمونم همين باشه-

1655
01:21:25,674 --> 01:21:28,973
خب،ام،کاترين مريس وقتي يه ماه بري،به جاي تو زندگي ميکنه؟

1656
01:21:28,974 --> 01:21:32,007
نه،کسي نميتونه به جاي اون زندگي کنه

1657
01:21:32,540 --> 01:21:36,707
دوست داشتم-
بيخيال-

1658
01:21:38,740 --> 01:21:41,172
اي کاش ميتونستم با اون ستاره
مارشمالو کباب کنم
(مارشمالو:نوعي شيريني خميري)

1659
01:21:41,173 --> 01:21:44,531
دُم طولاني‌اي داره

1660
01:22:32,740 --> 01:22:34,572
بله؟

1661
01:22:34,573 --> 01:22:36,506
ام؟خوبي؟-
آره؟-

1662
01:22:36,507 --> 01:22:39,172
آره،خوبم
دستشويي الان گرفته

1663
01:22:39,173 --> 01:22:42,005
نبايد از اون استفاده کني
بايد از دستشويي اصلي استفاده کني،باشه؟

1664
01:22:42,006 --> 01:22:45,938
باشه
الان ميام بيرون

1665
01:23:28,640 --> 01:23:32,446
خداي من-
ام . ام-

1666
01:24:22,275 --> 01:24:24,940
هي
بلند شدي

1667
01:24:24,941 --> 01:24:29,852
صبحونه درست ميکنم
تا 5 دقيقه ديگه آماده ميشه

1668
01:24:49,607 --> 01:24:51,905
سلام
بهتر شدي؟

1669
01:24:51,906 --> 01:24:54,005
آره-
خوبه-

1670
01:24:54,006 --> 01:24:57,115
ميرم لباس بپوشم
برميگردم

1671
01:25:29,674 --> 01:25:32,873
صبح بخير

1672
01:25:32,874 --> 01:25:35,240
خوبي،عزيزم؟

1673
01:25:35,241 --> 01:25:38,006
تو خوبي؟

1674
01:25:38,007 --> 01:25:41,708
ديشب بي‌هوش شدي

1675
01:25:42,506 --> 01:25:46,239
داشتي مِن مِن ميکردي
من گذاشتمت رو کاناپه

1676
01:25:46,240 --> 01:25:49,842
اين رو تو حموم پيدا کردم

1677
01:25:56,041 --> 01:26:00,374
عجيبه
تو داري بهم زنگ ميزني

1678
01:26:01,173 --> 01:26:04,274
الو؟

1679
01:26:05,516 --> 01:26:20,419
:مترجمين
H_zandi, Shirin, Kiarash_Tophero
..:: www.BaranMovie142.in/forum ::..

