1 00:00:01,000 --> 00:00:10,000 ارائه‌ای مشترک از Rapidbaz.Org & FarsiSubtitle.com 2 00:00:11,000 --> 00:00:16,000 * ترجمه شنیداری * 3 00:01:00,811 --> 00:01:03,912 هنوز نخوابيده؟ - .چرا. مي‌رم بذارمش روي تخت - 4 00:01:07,943 --> 00:01:10,303 .آر. کِلي" هميشه جواب مي‌ده" (خواننده‌ي آمريکايي) 5 00:01:11,947 --> 00:01:14,327 .فکر کنم "اِوان" داره جوش مي‌زنه 6 00:01:15,362 --> 00:01:17,055 مي‌دوني وقتي داري براش ... پُماد مي‌زني 7 00:01:17,059 --> 00:01:21,442 نه فقط روي کُپُل‌هاي کونش... .روي تمام سولاخش هم بايد بماليش 8 00:01:21,480 --> 00:01:23,192 .روي تمام سولاخيش .فهميدم 9 00:01:25,060 --> 00:01:28,879 من مي‌رم يه دوش بگيرم، خب؟ - .باشه عزيزم. به کارِت برس - 10 00:01:54,200 --> 00:01:56,194 .اين‌بار گير نمي‌افتم 11 00:01:58,179 --> 00:01:59,119 ... يالا يالا 12 00:02:00,674 --> 00:02:02,154 ... خيلي‌خب 13 00:02:02,157 --> 00:02:04,364 سايت‌هاي کاريِ خسته‌کننده 14 00:02:04,368 --> 00:02:06,239 جنده‌هاي دانشگاهيِ توپ 15 00:02:07,864 --> 00:02:10,662 اووه، آره، کثيفشو دوست داري، نه؟ 16 00:02:10,664 --> 00:02:14,796 .آره، کثيف دوست دارم، شرمنده .تو اين مورد گناهکارم 17 00:02:15,468 --> 00:02:18,393 ... اوه، چقدر بزرگه، دردم مي‌گيره - .مي‌دونم، اما نمي‌تونم کاريش کنم - 18 00:02:18,395 --> 00:02:20,301 !!اووه، آره 19 00:02:20,303 --> 00:02:24,105 ...بدش بهم بابايي!بدش بهم بابايي!بدش بهم - بابايي؟ - 20 00:02:25,927 --> 00:02:28,336 !اِوان"، يا پنج تن" 21 00:02:28,338 --> 00:02:30,143 ... ديگه درا رو هم بلدي باز کني؟ چطوري 22 00:02:30,150 --> 00:02:32,353 .يه هيولا ديدم - چي ديدي؟ - 23 00:02:32,356 --> 00:02:34,360 .انگشتتو بکُن تو سولاخم 24 00:02:34,525 --> 00:02:37,253 !اوه، آره، بزن! بزن توش 25 00:02:37,882 --> 00:02:40,182 .مي‌خوام بريزيش روي کونم 26 00:02:40,310 --> 00:02:42,508 !اوه خدا جون 27 00:02:45,572 --> 00:02:47,148 !اِوان" به اون دست نزن" 28 00:02:47,274 --> 00:02:48,233 !نه 29 00:02:50,716 --> 00:02:53,112 .بابايي اوف شده - ... چي - 30 00:02:54,745 --> 00:02:57,012 ... اوه خدايا، خيلي‌خب .تکون نخور 31 00:02:57,015 --> 00:02:58,985 ،همينجا بمون .بابايي بايد چسب‌زخم بزنه 32 00:03:04,016 --> 00:03:05,554 !ميشل"؟" 33 00:03:10,157 --> 00:03:11,777 مامان، بابا حالتون خوبه؟ 34 00:03:18,876 --> 00:03:22,393 تجديد ديدارِ آمريکايي 35 00:03:22,896 --> 00:03:29,930 ترجمه از Drama حـمـزه دکـسـتر & آریـــن 36 00:03:30,435 --> 00:03:35,962 hamzeh.dexter@yahoo.com arianhpk@rocketmail.com 37 00:03:41,490 --> 00:03:44,001 آيا زندگي زناشوييِ شهوتي‌اي داريد؟ 38 00:03:46,513 --> 00:03:49,403 .جيم لونستين" هستم" - هنوز يه دستيار برات استخدام نکردن، ها؟ - 39 00:03:50,147 --> 00:03:53,067 ،کِو"، شرمنده" ... مي‌خواستم بهت زنگ بزنم، فقط 40 00:03:53,678 --> 00:03:55,350 سرت شلوغ بود؟ .مي‌فهمم 41 00:03:56,207 --> 00:04:00,960 ببين، حرفامو سريع مي‌زنم، خب؟ تجديد ديدارِ دبيرستان... تو هم مياي؟ 42 00:04:00,996 --> 00:04:03,186 صبر کن، جدي قراره برگذار بشه؟ - .آره پسر - 43 00:04:03,190 --> 00:04:04,706 .فيسبوک‌ت رو چِک کن 44 00:04:04,707 --> 00:04:09,359 مي‌دونم يه 10-12سالي گذشته .اما انگار واقعاً همه مي‌خوان برن 45 00:04:09,363 --> 00:04:11,371 .سلام، عزيزم - .سلام - 46 00:04:11,373 --> 00:04:13,381 !مــمم، چه بوي خوبي مياد 47 00:04:13,382 --> 00:04:15,850 ."سلام، "الي - ."سلام، "جيم - 48 00:04:15,854 --> 00:04:18,304 "الان قسمت آخرِ "دختران مجرد .پخش مي‌شه 49 00:04:18,307 --> 00:04:21,320 و يادت نره که بايد سريال .همسران خانه‌دار" رو شروع کنيم" 50 00:04:21,323 --> 00:04:23,331 چطور ممکنه يادم بره؟ 51 00:04:23,333 --> 00:04:25,843 هي، "کو"، مي‌دوني همسر خانه‌دارِ مورد علاقه‌م کيه؟ 52 00:04:25,846 --> 00:04:27,351 .تو 53 00:04:27,354 --> 00:04:29,161 !بامزه 54 00:04:29,163 --> 00:04:33,382 ببين، من عاشق زنم هستم .اما واقعاً لازمه يه هفته رو با رفقا بگذرونم 55 00:04:33,386 --> 00:04:36,399 .بي‌خيال، يه‌چند روز زودتر مي‌ريم .اين دفعه هم خبري از "استيفلر" نيست 56 00:04:36,401 --> 00:04:41,116 ... "فقط من، تو، "آز"، "فينچ - .اوه، خب به همين خيال باش - 57 00:04:41,167 --> 00:04:43,980 شنيدم "فينچ" حتي مامانش هم .خبر نداره کجاست 58 00:04:43,981 --> 00:04:48,439 و "آز" چي؟ يعني فکر مي‌کني با اين همه بندوبساطي که راه انداخته، مياد؟ 59 00:04:54,700 --> 00:05:00,594 و برمي‌گرديم به اخبار ورزشي ."به همراهِ مهمان ويژه‌ي من، "چَد او.چو. سينکو 60 00:05:00,595 --> 00:05:03,018 ... چد"، امسال کدوم تيمِ فوتبالِ دانشگاهي" 61 00:05:03,019 --> 00:05:06,007 مي‌تونه بيشترين بازيکن‌هاي خارجي رو... به عضويت تيمش دربياره؟ 62 00:05:06,009 --> 00:05:09,596 ،خب، باید اسم دانشگاه خودم رو بیارم .یعنی دانشگاه اُرِگون 63 00:05:09,598 --> 00:05:12,952 !بي‌خيال پسر ترياک زدي، "او.چو"؟ 64 00:05:12,953 --> 00:05:16,905 فکر مي‌کني خودم نمي‌دونم چي دارم مي‌گم؟ .يه لطفي بهم بکن. يه نگاهي به بازي‌هاشون بنداز 65 00:05:16,906 --> 00:05:19,063 !سلام عزيزم، من اومدم 66 00:05:19,763 --> 00:05:22,984 و اين پايانِ صحبت‌هامون .با مهمانِ ويژه‌ي من، "چد او.چو. سينکو" بود 67 00:05:22,985 --> 00:05:27,869 من "کريس اُستريکر" هستم و بهتون يادآوري !مي‌کنم که هيچوقت فوتبال رو فراموش نکنيد 68 00:05:36,638 --> 00:05:37,534 هي، "ميا"؟ 69 00:05:39,917 --> 00:05:43,301 !اوه خداي من، خيلي باحاله 70 00:05:44,877 --> 00:05:47,067 !اوه سلام، عزيزم 71 00:05:48,765 --> 00:05:51,612 .همين يه دقيقه پيش داشتم برنامه‌ت رو مي‌ديدم - اوه جدي؟ - 72 00:05:51,612 --> 00:05:54,324 همه‌چيز مرتبه؟ - .تو بهم بگو - 73 00:05:54,326 --> 00:05:58,010 .با يه مَردِ ديگه رفتي توي استخر - تو بخاطرِ "ديشان" ناراحتي؟ - 74 00:05:58,010 --> 00:06:00,219 !اوه، خيلي بامزه‌س 75 00:06:00,222 --> 00:06:02,760 ،ديشان" طراح چيدمانِ وسايلِ خونگيه" .بهت که گفته بودم 76 00:06:02,956 --> 00:06:07,150 !سلام، "کريستوفر" جوني !لخت شو، بيا پيشمون 77 00:06:07,153 --> 00:06:10,274 ."ايشالا دفعه بعد، "ديشان 78 00:06:13,248 --> 00:06:16,273 من هنوز نمي‌فهمم چرا به يه .طراح دکوراسيون احتياج داريم 79 00:06:16,275 --> 00:06:19,315 چون ظاهرِ اينجا بايد براي .عکسبرداری "اینستایل" مناسب باشه (مجله‌ی مُد) 80 00:06:19,317 --> 00:06:20,896 .عزيزم، بهم اعتماد کن 81 00:06:20,897 --> 00:06:23,531 يادته اون اول نمي‌خواستي به مسابقه‌ي رقص شخصيت‌هاي معروف بري؟ 82 00:06:23,535 --> 00:06:25,640 .فکرش رو بکن چه طرفدارهايي پيدا مي‌کني 83 00:06:25,642 --> 00:06:31,470 .اوه، داشت يادم مي‌رفت .ماريو لوپز" مي‌خواد يه مهمونيِ خداحافظي بگيره" 84 00:06:31,474 --> 00:06:34,271 .بهش گفتم ما هم ميايم 85 00:06:34,272 --> 00:06:35,872 ... راستش 86 00:06:35,873 --> 00:06:40,632 من داشتم فکر مي‌کردم که آخرِ هفته رو... .به جشنِ تجديدِ ديدارِ دبيرستانم برم 87 00:06:40,634 --> 00:06:43,410 .خب، اگه تو مي‌ري، منم باهات ميام 88 00:06:43,413 --> 00:06:44,601 واقعاً؟ 89 00:06:44,603 --> 00:06:46,696 .آره - ... خب - 90 00:06:46,698 --> 00:06:50,636 .ميا"، عزيزم، "رومر" باهات کار داره" - .اوه لعنتي، بده باهاش حرف بزنم - 91 00:06:50,638 --> 00:06:55,537 چرا از سبکِ مُدِ من تقلید می‌کنی، جنده؟ 92 00:06:55,538 --> 00:06:58,491 چيزي مي‌خواي برات بيارم، "کريستوفر" جوني؟ 93 00:07:01,072 --> 00:07:03,451 ... آآآآآآآ 94 00:07:17,938 --> 00:07:21,557 !سلام بر همکارانِ تخميِ خودم 95 00:07:22,005 --> 00:07:25,079 !رجي"، قربون عنت" - ."خوشتيپ شدي، "استيفلر - 96 00:07:26,172 --> 00:07:29,246 .خانما... شنيدم سخت تلاش کرديد .شما رو بخاطر قيافه‌تون استخدام کردن 97 00:07:29,249 --> 00:07:31,488 .مخصوصاً تو رو 98 00:07:31,622 --> 00:07:34,070 .تو رو نه 99 00:07:38,475 --> 00:07:41,222 باب"؟ اينجا چيکار مي‌کني؟" مگه خبر نداري با اوردنگي انداختنت بيرون؟ 100 00:07:41,224 --> 00:07:44,378 چي؟ - .اُسکلت کردم - 101 00:07:44,481 --> 00:07:46,932 .شايدم نکردم 102 00:07:49,469 --> 00:07:52,522 قهوه واسه يه خانم خوشکل؟ 103 00:07:52,524 --> 00:07:53,845 .البته، ممنون 104 00:07:53,848 --> 00:07:57,427 .اگه خامه هم روش خواستي، به خودم بگو 105 00:08:02,764 --> 00:08:04,836 !سلام به تو خوشکله چطوري تو؟ 106 00:08:05,068 --> 00:08:08,190 .اوه من خوبم، ارباب استيف" ".مي‌دوني چرا؟ چون تو بهتريني 107 00:08:08,196 --> 00:08:10,494 .اوه آره، هستم - ".آره، هستي" - 108 00:08:10,495 --> 00:08:13,389 می‌دونی انقدر دوسِت دارم که می‌خوام" ".برم اون پایین یه حالی بهت بدم 109 00:08:13,471 --> 00:08:14,879 "... اوه، آره، آره" 110 00:08:15,465 --> 00:08:18,012 چه غلطي داري مي‌کني؟ - !يا خـدا - 111 00:08:18,179 --> 00:08:20,428 ."لعنتي، ببخشيد آقاي "دورسفورمي - ها؟ - 112 00:08:20,596 --> 00:08:22,878 ... فقط .بفرماييد، کاملاً تميز شد 113 00:08:23,045 --> 00:08:25,084 من بهت گفتم گزارشات رو پرينت کن ... و بذارشون روي ميزم و 114 00:08:25,088 --> 00:08:26,808 تو اينجا رو با خونه‌ت اشتباه گرفتي؟... 115 00:08:26,978 --> 00:08:29,057 ... نه، من فقط فکر کردم - "!من فقط فکر کردم" - 116 00:08:29,226 --> 00:08:31,707 من واسه فکر کردن بهت پول نمي‌دم .تو يه کارمند موقتي 117 00:08:31,711 --> 00:08:32,711 ... آره، در مورد اين موضوع 118 00:08:32,713 --> 00:08:35,724 احساس می‌کنم بتونم بيشتر از اينا .اينجا مفيد باشم 119 00:08:35,883 --> 00:08:37,316 اوه، جدي؟ 120 00:08:37,319 --> 00:08:41,808 .ممنون که احساساتت رو بهم مي‌گي مي‌خواي بهت بگم من چه احساسي دارم؟ 121 00:08:41,978 --> 00:08:45,308 احساس مي‌کنم هرچي زودتر ... تو بفهمي که اينجا يه جنده هستي 122 00:08:45,311 --> 00:08:47,327 ... نه رئيس... 123 00:08:48,339 --> 00:08:50,355 .برات خيلي بهتره... 124 00:08:51,686 --> 00:08:53,192 !سگ‌صورت - چي گفتي؟ - 125 00:08:53,226 --> 00:08:55,784 !هيچي ."هيچي، آقاي "گروسفورمي 126 00:08:56,911 --> 00:08:58,211 !سگ‌صورت 127 00:09:05,920 --> 00:09:09,481 ... مي‌دوني ما هنوز در مورد 128 00:09:09,483 --> 00:09:12,220 .اون حادثه‌ي توي حموم صحبت نکرديم... 129 00:09:12,223 --> 00:09:14,808 ها، اوه، اونو مي‌گي؟ 130 00:09:14,978 --> 00:09:16,725 .اصلاً نگرانش نباش 131 00:09:18,099 --> 00:09:19,573 ... خب، يعني 132 00:09:19,742 --> 00:09:24,536 مسلماً ترجيح مي‌دم ،من اينجوري بهت حال بدم 133 00:09:25,243 --> 00:09:25,947 ... اما 134 00:09:26,115 --> 00:09:27,134 .مي‌دونم چه احساسي داري 135 00:09:27,136 --> 00:09:31,737 هرموقع که مي‌خوام خريدِ اينترنتي بکنم ... و مي‌خوام اسم سايت "آمازون" رو بنويسم 136 00:09:31,817 --> 00:09:36,109 .سايتِ "جنده‌هاي دانشگاهيِ توپ" مياد بالا 137 00:09:37,386 --> 00:09:39,765 چه دانشگاهي؟ 138 00:09:39,935 --> 00:09:42,245 ... خيلي‌خب، ببين، مسلماً 139 00:09:43,749 --> 00:09:47,376 .ما بايد بيشتر باهم...خوش بگذرونيم... 140 00:09:47,551 --> 00:09:48,751 ... بهت قول مي‌دم 141 00:09:48,755 --> 00:09:54,058 "اين آخرِ هفته کُلي وقتِ "جيم" و "ميشل... باهم مي‌گذرونيم، خب؟ 142 00:10:02,264 --> 00:10:03,368 !ســلام 143 00:10:03,371 --> 00:10:04,775 .سلام، عزيزم 144 00:10:04,777 --> 00:10:06,784 .اوه! خيلي از ديدنت خوشحالم 145 00:10:06,788 --> 00:10:09,398 .سلام بابا - .سلام پسرم، بيا اينجا - 146 00:10:11,812 --> 00:10:13,819 !سـلام - !ببين کي اينجاس - 147 00:10:13,822 --> 00:10:15,809 !پسر گنده‌ي ما رو ببين 148 00:10:15,811 --> 00:10:18,793 !اوه خداي من - .بزرگ شده - 149 00:10:18,794 --> 00:10:20,781 !نگاش کن 150 00:10:20,784 --> 00:10:23,268 .يکي توي پوشکش پي‌پي کرده 151 00:10:41,671 --> 00:10:41,969 جــــــون سـيـنـه‌هـا روووو 152 00:10:41,970 --> 00:10:42,267 جــــــون سـيـنـه‌هـا روووو 153 00:10:42,269 --> 00:10:42,566 جــــــون سـيـنـه‌هـا روووو 154 00:10:42,567 --> 00:10:42,864 جــــــون سـيـنـه‌هـا روووو 155 00:10:42,865 --> 00:10:43,162 جــــــون سـيـنـه‌هـا روووو 156 00:10:43,163 --> 00:10:43,460 جــــــون سـيـنـه‌هـا روووو 157 00:10:43,461 --> 00:10:43,758 جــــــون سـيـنـه‌هـا روووو 158 00:10:43,760 --> 00:10:44,057 جــــــون سـيـنـه‌هـا روووو 159 00:10:44,060 --> 00:10:44,357 جــــــون سـيـنـه‌هـا روووو 160 00:10:44,358 --> 00:10:44,655 جــــــون سـيـنـه‌هـا روووو 161 00:10:44,656 --> 00:10:44,953 جــــــون سـيـنـه‌هـا روووو 162 00:10:44,954 --> 00:10:45,251 جــــــون سـيـنـه‌هـا روووو 163 00:10:45,253 --> 00:10:45,550 جــــــون سـيـنـه‌هـا روووو 164 00:10:45,551 --> 00:10:45,848 جــــــون سـيـنـه‌هـا روووو 165 00:10:45,849 --> 00:10:46,146 جــــــون سـيـنـه‌هـا روووو 166 00:10:46,147 --> 00:10:46,444 جــــــون سـيـنـه‌هـا روووو 167 00:10:46,446 --> 00:10:46,743 جــــــون سـيـنـه‌هـا روووو 168 00:10:46,745 --> 00:10:47,042 جــــــون سـيـنـه‌هـا روووو 169 00:10:47,043 --> 00:10:47,340 جــــــون سـيـنـه‌هـا روووو 170 00:10:47,341 --> 00:10:47,638 جــــــون سـيـنـه‌هـا روووو 171 00:10:56,193 --> 00:10:59,086 جيم"؟" 172 00:11:01,802 --> 00:11:04,592 !باورم نمي‌شه خودتي 173 00:11:05,593 --> 00:11:08,287 منو يادت نمياد، مگه نه؟ 174 00:11:08,338 --> 00:11:11,152 رقصِ "تالتابيِ" سه‌شنبه‌ها رو يادته؟ (شخصیت عروسکی) 175 00:11:12,092 --> 00:11:14,369 کارا"؟" - ... نه... اوه خداي - 176 00:11:15,194 --> 00:11:18,460 ... چي؟ تو ديگه 177 00:11:18,663 --> 00:11:19,593 .بچه نيستي... 178 00:11:19,596 --> 00:11:22,295 .خيلي وقته ديگه به پرستار احتياج ندارم 179 00:11:22,296 --> 00:11:25,395 ... باورم نمي‌شه انقدر 180 00:11:25,399 --> 00:11:26,396 .بزرگ شدي... 181 00:11:26,398 --> 00:11:29,197 .ممنون .راستش فردا تولدِ 18سالگيمه 182 00:11:29,200 --> 00:11:30,598 !18سالگي 183 00:11:30,799 --> 00:11:32,798 .بايد حتماً به جشن‌تولدم بياي 184 00:11:32,802 --> 00:11:35,601 ... اوه! آه ...ممنون، نه، من... ممکنه يکم مشکل باشه 185 00:11:35,603 --> 00:11:37,584 .خواهش مي‌کنم، خيلي دوست دارم بياي 186 00:11:40,087 --> 00:11:45,306 !هي، "کارا"، بايد بريم - !خب بابا! آروم باش - 187 00:11:45,307 --> 00:11:47,504 .اون "اِي. جِي"ـه .چيزي در موردش نپرس 188 00:11:47,508 --> 00:11:49,489 پس حتماً فردا مي‌بينمت؟ 189 00:11:49,987 --> 00:11:52,466 چيه؟ - اون ديگه چه خري بود؟ - 190 00:11:53,460 --> 00:11:56,047 .هي، عزيزم - !هي - 191 00:11:56,048 --> 00:12:00,325 با کي حرف مي‌زدي؟ - .اون... اون... بچه‌همسايه بود - 192 00:12:23,818 --> 00:12:26,892 .سلام، دوستاي قديميِ خودم 193 00:12:34,136 --> 00:12:37,110 ... فکرش رو کردم بندازم‌شون دور، اما 194 00:12:37,113 --> 00:12:41,018 .اونا ارزش‌هاي عاطفيِ زيادي دارن... 195 00:12:41,019 --> 00:12:41,881 ... آره 196 00:12:42,981 --> 00:12:46,133 ... آه، جيم، جيم، جيم 197 00:12:48,547 --> 00:12:54,508 ،مي‌دوني، يادمه وقتی يه بچه کوچولو بودي .و حالا واسه خودت يه کوچولو داري 198 00:12:54,510 --> 00:12:55,688 .مي‌دونم 199 00:12:55,692 --> 00:12:58,811 ،و تا چشم رو هم بذاري ... اون يه نوجوون مي‌شه 200 00:12:58,814 --> 00:13:03,164 ... و بايد يادش بدي چطور کف‌دستي بزنه و... 201 00:13:03,167 --> 00:13:07,705 و مي‌دوني که، چه کارهايي بايد و نبايد... .با شومبولش انجام بده 202 00:13:07,708 --> 00:13:08,297 .خيلي‌خب 203 00:13:08,298 --> 00:13:11,226 اگه خدا بخواد تا وقتي نوجوون بشه ... شومبولش هم بزرگ‌تر مي‌شه 204 00:13:11,227 --> 00:13:13,417 ... خيلي‌خب، بابا - ... خب، اين‌چيزا رو بايد يادش بدي - 205 00:13:13,420 --> 00:13:17,554 .مي‌دونم، منتها اون فقط 2سالشه - .خب آره، حالا وقت بسياره - 206 00:13:17,556 --> 00:13:20,755 ...ترجيح مي‌دم در مورد .شومبولش حرف نزنم 207 00:13:20,759 --> 00:13:22,038 خودت چطوري، بابا؟ - .من خوبم - 208 00:13:22,040 --> 00:13:26,048 آره؟ واسه تفريح چيکار مي‌کني؟ اخيراً سينما نرفتي؟ 209 00:13:26,049 --> 00:13:29,175 خب مي‌دوني، من و مادرت .قبلاً زياد سينما مي‌رفتيم 210 00:13:33,543 --> 00:13:38,209 مي‌دوني، الان 3سالي مي‌شه .که اون فوت کرده...بابا 211 00:13:38,209 --> 00:13:41,659 .بايد يکي باشه که بتوني باهاش بري سينما 212 00:13:41,661 --> 00:13:45,042 .حالا تو رو دارم .امشب باهم بريم يه فيلم ببينيم 213 00:13:45,043 --> 00:13:48,727 آه-آ...امشب؟ ... آخه با بچه‌ها برنامه ريختيم 214 00:13:48,728 --> 00:13:51,195 که امشب توي بار مشروب‌فروشي ... همديگه رو ببينيم، اما 215 00:13:51,198 --> 00:13:53,139 .مي‌دوني، مجبور نيستم برم - !نـه - 216 00:13:53,140 --> 00:13:54,881 .مي‌تونم فردا باهاشون برم - .نه! نه نه نه نه - 217 00:13:54,883 --> 00:13:57,080 .واسه همين اومدي پيش‌مون ديگه 218 00:13:57,081 --> 00:13:59,920 .نه نه نه، باهاشون برو .من مشکلي ندارم 219 00:13:59,922 --> 00:14:03,895 امشب توي خونه مي‌مونم .و مي‌دوني که، يکم مطالعه مي‌کنم 220 00:14:06,541 --> 00:14:09,731 .اوه، از اينا نه .نه، نه 221 00:14:10,815 --> 00:14:15,773 اگرچه يادم مياد که ... يه مقاله‌ي خيلي جالب در مورد 222 00:14:15,776 --> 00:14:18,039 .يه چيزِ برزيلي خوندم... 223 00:14:18,243 --> 00:14:21,496 !اين صفحه‌هاش چسبيدن بهم 224 00:14:25,451 --> 00:14:26,685 .بده من 225 00:14:35,296 --> 00:14:38,010 !"کو" - .سلام - 226 00:14:38,454 --> 00:14:40,523 چه خبر، رفيق؟ - !"جيم" - 227 00:14:41,134 --> 00:14:42,355 !سلام بچه‌ها 228 00:14:42,457 --> 00:14:43,510 ."آز" - .اومدش - 229 00:14:43,681 --> 00:14:45,279 .بالاخره اومدي 230 00:14:45,381 --> 00:14:47,985 ،عروسيت رو نتونستم بيام !اينجا رو که حتماً بايد بيام ديگه 231 00:14:47,987 --> 00:14:50,088 .سلام رفيق - چه خبر داداش؟ - 232 00:14:50,100 --> 00:14:53,192 .از ديدنت خوشحالم - .آره پسر - 233 00:14:53,196 --> 00:14:56,900 .خوشتيپ شدي - !آه، بس کن، بی‌خیال - 234 00:15:13,431 --> 00:15:15,232 .آقايون - فينچ"؟" - 235 00:15:15,233 --> 00:15:16,368 !"فينچ" 236 00:15:16,372 --> 00:15:20,081 !اوه خداي من - ."از ديدنت خوشحالم، "جيمز - 237 00:15:20,081 --> 00:15:22,043 .خوشحالم که تونستي بياي - حالت چطوره، پسر؟ - 238 00:15:22,046 --> 00:15:24,749 آه، خب بعد از دردسرهايي که ... توي "پکن" داشتم 239 00:15:24,750 --> 00:15:26,831 ... "رفتم به "دوبي... 240 00:15:26,833 --> 00:15:29,839 بعدش هم افتادم توی خط .قماربازی‌های زیرزمینی 241 00:15:29,842 --> 00:15:33,752 نُه سال بعدش رو هم .با يه قبيله آفريقايي زندگي کردم 242 00:15:33,765 --> 00:15:37,654 اوه، نمادِ قبيله‌شون رو هم .برام درست کردن 243 00:15:38,224 --> 00:15:40,402 !انگار خيلي درد داشته - ... اينطور بنظر مياد - 244 00:15:40,405 --> 00:15:41,690 ."چون واقعاً درد داشت، "کوين... 245 00:15:41,691 --> 00:15:45,948 بعد از اون فقط .جنوب آمريکا رو با موتور مي‌گشتم 246 00:15:45,951 --> 00:15:49,415 پس درواقع تو الان .جالب‌ترين آدمِ دنيا هستي 247 00:15:49,515 --> 00:15:53,377 بذار حدس بزنم... شما واسه تجديد ديدار" دبيرستان اومديد، ها؟" 248 00:15:53,476 --> 00:15:55,851 .درسته .99 کلاسِ سالِ 249 00:15:55,855 --> 00:15:57,550 قبلاً شما رو جايي نديدم؟ 250 00:15:57,551 --> 00:16:01,002 .آره، من توي تلويزيون هستم - .نه نه نه، تو رو نمي‌گم - 251 00:16:01,006 --> 00:16:02,291 .تو 252 00:16:03,666 --> 00:16:05,757 ... چون چهره‌ت 253 00:16:06,155 --> 00:16:07,737 .خيلي آشناست... 254 00:16:07,740 --> 00:16:11,297 آره! آره، اين تويي، درسته؟ 255 00:16:11,860 --> 00:16:13,445 !اوه پسر - !"ناديا" - 256 00:16:14,673 --> 00:16:17,003 ،بخدا من تمام اينا رو پاک کرده بودم ... چطوري 257 00:16:17,207 --> 00:16:20,551 چندبار انزالِ زودرس داشتی؟ - .آه، ولش کن - 258 00:16:21,160 --> 00:16:24,402 شرط مي‌بندم اون‌موقع همه‌تون .يه مُشت باکره‌ي بدبخت بوديد 259 00:16:28,065 --> 00:16:30,689 ."سلينا بيکن" - !اين "سلينا"س؟ - 260 00:16:30,691 --> 00:16:33,308 ... "صبر کن، صبرکن، "سلينا .صبر کن 261 00:16:33,309 --> 00:16:35,657 همون دوستِ "ميشل" از گروه موسيقي؟ - .درسته - 262 00:16:35,658 --> 00:16:37,784 .اوه خداي من، ببخشيد که نشناختمت 263 00:16:37,787 --> 00:16:39,226 ... خيلي 264 00:16:40,177 --> 00:16:40,929 .عوض شدي... 265 00:16:40,931 --> 00:16:43,323 خب، دورِ بعد به حساب من، باشه؟ 266 00:16:44,782 --> 00:16:47,112 !هي، اين جيگر خواننده بوده؟ 267 00:16:47,115 --> 00:16:51,068 ،ببين، بعد از عُمري مي‌خوايم يه پارتي بگيريم .واسه همين مي‌خوام اساسي باشه 268 00:16:51,070 --> 00:16:54,214 .مي‌خوام خونه، عالي و پُرِ مشروب باشه 269 00:16:54,216 --> 00:16:56,237 و مي‌خوام بدونم که شنبه‌شب ... صددرصد خونه نيستي 270 00:16:56,240 --> 00:16:58,265 چون دارم چندتا کله‌خر رو... ... از دوران دبيرستان ميارم 271 00:16:58,267 --> 00:17:00,820 .و مي‌خوام بدون تو، يه حالي به اونجا بديم... فهميدي؟ 272 00:17:00,822 --> 00:17:04,665 .اَوَلندش، "استيون"، اينجا خونه‌ي منه 273 00:17:04,665 --> 00:17:06,236 شانس آوردي که اصلاً مي‌ذارم .اينجا زندگي کني 274 00:17:06,239 --> 00:17:08,473 ،ببين، تو مي‌خواستي يه شغل پيدا کنم .منم کردم 275 00:17:08,475 --> 00:17:12,979 .حداقل خونه رو واسه آخرِ هفته بهم بدش - .اينجا خونه‌ي منه، پس قوانينش هم با خودمه - 276 00:17:12,981 --> 00:17:14,080 ... و واسه امشب هم 277 00:17:14,083 --> 00:17:16,988 اگه نمي‌خواي بياي ببيني ... يکي افتاده رو مادرت 278 00:17:16,990 --> 00:17:21,163 .پيشنهاد مي‌کنم تا ديروقت بيرون بموني... 279 00:17:22,060 --> 00:17:23,184 !حالمونو بهم زد 280 00:17:29,083 --> 00:17:32,195 ،هي، شاسگول يه آبجو به ما مي‌دي؟ 281 00:17:37,597 --> 00:17:41,174 شما گوساله‌ها اينجا چه غلطي مي‌کنيد؟ 282 00:17:47,007 --> 00:17:49,192 !بالاخره اومدی - کجا اومدم؟ - 283 00:17:49,194 --> 00:17:51,611 چي بلغور مي‌کني؟ - منظورت چيه؟ - 284 00:17:51,613 --> 00:17:56,282 چند روز قبل از "تجديد ديدار" واسه .دورِ هم جمع‌شدن، برات يه ايميل فرستاديم 285 00:17:56,284 --> 00:18:00,431 مي‌دوني چي شده؟ .حتماً "ارباب استيف" رو با "ع" نوشتم 286 00:18:00,433 --> 00:18:02,898 !چي؟ - .شرمنده - 287 00:18:05,417 --> 00:18:08,410 !با "ع"؟ !خاک تو سرت 288 00:18:08,862 --> 00:18:09,614 ... آره 289 00:18:09,615 --> 00:18:11,903 ،"هي، "کوين اين شوشولِ فرنوده روي صورتت؟ 290 00:18:11,906 --> 00:18:13,712 !بولوبولوبولو - !بس کن بابا - 291 00:18:14,749 --> 00:18:16,140 .ايول 292 00:18:16,171 --> 00:18:19,790 ،خب، "استيفلر"، خوشتيپ شدي اين‌روزا چيکار مي‌کني؟ 293 00:18:19,791 --> 00:18:24,000 .توي شرکت جهاني جي.بي.اچ کار مي‌کنم - !وااو! بنظر کله‌گنده مياد - 294 00:18:24,001 --> 00:18:27,486 چيکارا مي‌کني؟ - ... اوه، مي‌دوني که - 295 00:18:27,685 --> 00:18:29,822 .چيزاي سرمايه‌گذاري... 296 00:18:29,823 --> 00:18:32,651 !بگو چرا انقدر وضع اقتصادي مملکت داغونه 297 00:18:32,653 --> 00:18:35,325 !چه شال‌گردن خوشکلي !می‌بینم که بالاخره از سوراخت اومدی بیرون 298 00:18:35,325 --> 00:18:39,567 مامانت چطوره، "استيفلر"؟ - !دستتو از مادرم بکِش، نِکبت - 299 00:18:39,569 --> 00:18:43,545 .خيلي‌خب بچه‌ها، گذشته‌ها گذشته بهتره گردوخاک رو بخوابونيم، ها؟ 300 00:18:43,546 --> 00:18:45,516 !آره، گورِ باباش 301 00:18:45,518 --> 00:18:47,934 !هي، کوتوله چرا واسه رفيقام مشروب نمياري؟ 302 00:18:47,936 --> 00:18:50,136 .برو دَرِتو بذار، استيفلر 303 00:18:50,139 --> 00:18:52,139 !اين از کجا اسمِ منو مي‌دونه؟ 304 00:18:54,145 --> 00:18:55,144 !بازو آرنولدي 305 00:18:55,146 --> 00:18:56,545 !خدايا، استيفلر 306 00:18:56,579 --> 00:18:59,942 يه اُردک زشت رو .مي‌توني تبديل به يه قو بکني 307 00:19:00,973 --> 00:19:03,128 .بده ببينمش 308 00:19:04,656 --> 00:19:05,742 .اينو انگُشتش کردم 309 00:19:05,745 --> 00:19:09,237 .سينه‌پُرمو، پستون‌گُنده 310 00:19:12,221 --> 00:19:13,978 !ايناهاش 311 00:19:14,053 --> 00:19:15,532 !خامه‌ی روی شومبولم 312 00:19:16,231 --> 00:19:17,340 .خانمِ ساک‌بزن 313 00:19:18,326 --> 00:19:25,558 ."اسم واقعيش "لاني" بود، "استيفلر - ."قبلاً بهم مي‌گفت "استيفي گُنده - 314 00:19:25,559 --> 00:19:27,848 .همون دهني بود که از دستم در رفت 315 00:19:27,850 --> 00:19:30,569 !دورِ آخره - !به اين زودي؟ - 316 00:19:30,571 --> 00:19:32,926 .همينجا بمونيد، بچه‌ها 317 00:19:32,927 --> 00:19:37,638 !آآه، ليست آرزوهاي سال‌آخري‌ها - .ليست آرزوها؟ يادم نمياد اينو - 318 00:19:37,639 --> 00:19:40,623 آه آره، همون ... «صفحه‌ي ضايع توي «کتاب سال 319 00:19:40,625 --> 00:19:42,946 که مي‌بايست آروزهامون رو... .در مورد آينده توش مي‌نوشتيم 320 00:19:42,948 --> 00:19:45,379 چيه، مگه چيزِ ضايعي توش نوشتي؟ ... بذار ببينيم 321 00:19:45,380 --> 00:19:51,021 کريس اوستريکر"... «اميدواره که" «.به بچه‌ش بازيِ چوگان رو ياد بده 322 00:19:51,023 --> 00:19:53,384 !چه آرزوي زيبايي خدا 323 00:19:53,386 --> 00:19:57,833 خب... احتمالاً فکر مي‌کردم .تا الان صاحب يه خونواده مي‌شم 324 00:19:57,836 --> 00:20:00,222 فينچ"، مي‌خواي بدوني خودت چي نوشتي؟" - .آره - 325 00:20:00,223 --> 00:20:07,139 فينچ"...اميدواره که "ل گرند آمور" رو پيدا کنه؟" - .«هـمم، آره. يعني «عشق واقعي - 326 00:20:07,139 --> 00:20:11,254 افسوس، البته قبلش بايد .يه «رابطه‌ي واقعي» پیدا کنم 327 00:20:11,878 --> 00:20:16,027 .درسته، چون مامان "استيفلر" حساب نمي‌شه 328 00:20:16,030 --> 00:20:18,172 ."بيا ببينيم تو چي نوشتي، "کو 329 00:20:18,174 --> 00:20:24,264 کوين مايرز"، اميدواره که بتونه" !با "ويکيِ" شگفت‌انگيز زندگي کنه 330 00:20:24,265 --> 00:20:25,562 !"اوه پسر، "ويکي - !چي؟ - 331 00:20:25,725 --> 00:20:28,023 مطمئنم زنت خيلي خوشحال مي‌شه .اينو بخونه 332 00:20:28,185 --> 00:20:30,938 .چيه خو؟ من اون‌موقع با "ويکي" دوست بودم - جدي؟ - 333 00:20:31,629 --> 00:20:35,063 .بده ببينم من چي نوشتم 334 00:20:35,065 --> 00:20:37,243 ."جيم لونستين" 335 00:20:42,853 --> 00:20:46,810 اميدواره که زندگيِ جنسيِ "ريکي مارتين" رو (داشته باشه.(خواننده 336 00:20:48,012 --> 00:20:51,677 پس فکر کنم اون‌موقع نمي‌دونستي .که اون همجنسگراس 337 00:20:51,678 --> 00:20:55,475 جيم"، خيلي خوبه که تونستي همسري رو" .پيدا کني که به‌اندازه‌ي 10نفر مي‌تونه سکس کنه 338 00:20:55,477 --> 00:20:58,910 احتمالاً تا الان .بيشتر از همه‌مون سکس داشتي 339 00:20:58,911 --> 00:21:02,609 ...احتمالاً! مي‌دوني - تشنه‌تون شده؟ - 340 00:21:02,610 --> 00:21:06,607 .استيفلر" بهتون حال مي‌ده" - استيفلر"، فکر نمي‌کني يکم زياديه؟" - 341 00:21:06,610 --> 00:21:09,611 رفيق، خايه‌هات رو پيداشون کن .و بذارشون سرِ جاشون 342 00:21:09,612 --> 00:21:13,409 .من مي‌گم اين پارتي رو همينطوري ادامه بديم .اصلاً اين آخر هفته رو بسازيمش 343 00:21:13,410 --> 00:21:15,027 .باهم مهموني مي‌گيريم 344 00:21:15,028 --> 00:21:17,108 .تمام کثافت‌کارياي گذشته رو تکرار مي‌کنيم 345 00:21:17,110 --> 00:21:20,180 .درست عين قديما - !ده درصد - 346 00:21:20,182 --> 00:21:21,072 .من که واسه همين اومدم 347 00:21:23,734 --> 00:21:27,370 ،بعد از يه تجديد ديدارِ 13ساله .فقط همين يه فرصت گيرمون مياد 348 00:21:29,830 --> 00:21:33,344 من تو فکر بودم ... يکم وقتم رو با زنم بگذرونم 349 00:21:33,346 --> 00:21:36,854 !!پســر - !چي؟ - 350 00:21:36,857 --> 00:21:38,265 !هستم بابا، معلومه که هستم 351 00:21:38,369 --> 00:21:40,509 بي‌خيال بابا، چي فکر کرديد؟ 352 00:21:40,980 --> 00:21:44,163 پس آقايون، اميدوارم ... کاندوم‌هاتون رو زده باشين 353 00:21:44,165 --> 00:21:47,107 !چون اين آخر هفته رو مي‌خوايم بترکونيم... 354 00:22:08,768 --> 00:22:11,045 ... چه کوفتي 355 00:22:12,187 --> 00:22:13,560 !يا حضرت گُـه 356 00:22:18,250 --> 00:22:21,505 .ســلام! سلام 357 00:22:22,367 --> 00:22:24,251 چه اتفاقي افتاده؟ 358 00:22:24,253 --> 00:22:28,593 .وا-وا-وا-واقعاً يادم نمياد 359 00:22:28,597 --> 00:22:30,068 .تقصيرِ توئه 360 00:22:30,152 --> 00:22:32,916 ديشب چقدر گذاشتي مشروب بخوره؟ 361 00:22:32,919 --> 00:22:35,514 .راستش... زياد بهش ندادم 362 00:22:35,516 --> 00:22:38,903 ،خب، قبل از اينکه بريم درياچه .بايد اينجا رو تميز کنيم 363 00:22:38,905 --> 00:22:39,670 چـ-چي؟ 364 00:22:41,511 --> 00:22:45,809 درياچه؟ - !آره، فکرِ خودت بود که - 365 00:22:45,810 --> 00:22:48,344 .ديشب در موردش صحبت کرديم 366 00:22:48,345 --> 00:22:50,007 !اوه، اونو مي‌گي! درياچه 367 00:22:50,010 --> 00:22:53,507 جيم"، مي‌توني اون دستمالا رو بهم بدي؟" 368 00:22:56,053 --> 00:22:59,323 اونا که اونجان؟ - .دستمالا - 369 00:23:01,689 --> 00:23:04,123 !"دستمالا، "جيم 370 00:23:04,125 --> 00:23:05,491 ..."جيم" 371 00:23:05,493 --> 00:23:07,003 داري چيکار مي‌کني؟ 372 00:23:13,100 --> 00:23:15,507 .من واقعاً شرمنده‌م 373 00:23:15,742 --> 00:23:21,528 جيم"... تو که مي‌دوني" اون درش شيشه‌ايه، نه؟ 374 00:23:27,648 --> 00:23:28,377 مي‌دونم؟ 375 00:23:30,883 --> 00:23:34,190 !پدرِ بچه‌م 376 00:23:47,490 --> 00:23:49,740 !اوه، بي‌خيال بابا - ... چي - 377 00:23:49,742 --> 00:23:52,093 .خيلي‌خب - !خدايا - 378 00:23:52,981 --> 00:23:56,105 ،يادمه وقتي جوون‌تر بوديم .اينجا خيلي بيشتر حال مي‌داد 379 00:23:56,107 --> 00:24:00,054 .نه نه، فکر کنم مثل همون موقع‌س .فقط ما سنّ‌مون رفته بالا 380 00:24:00,055 --> 00:24:03,287 يعني ماهم اون‌موقع‌ها عينِ اين بچه‌ها اقدر نفرت‌انگيز بوديم؟ 381 00:24:03,289 --> 00:24:07,709 .نه .نسل ما يکم بالغ‌تر بود 382 00:24:07,712 --> 00:24:10,370 !هي، بچه‌ها .اينجا رو داشته باشيد 383 00:24:10,372 --> 00:24:12,465 !کوسه‌ي شومبول‌خور 384 00:24:16,723 --> 00:24:18,883 .حرفمو پس مي‌گيرم 385 00:24:27,132 --> 00:24:28,759 !يا اسب رستم 386 00:24:29,160 --> 00:24:31,633 واقعاً زُل زديد بهش؟ 387 00:24:31,636 --> 00:24:33,758 .آره - .آره، زُل زديم بهش - 388 00:24:36,306 --> 00:24:39,978 !يعني آدم از اين تابلوتر هم مي‌تونه باشه؟ 389 00:24:39,980 --> 00:24:41,978 .آه، ولشون کن 390 00:24:41,978 --> 00:24:45,780 هرروز که نمي‌توني يه مُدل رو .کنارِ ساحل در حال قدم‌زدن ببيني 391 00:24:45,781 --> 00:24:51,955 "اخيراً توي خونه‌ي "لونستين .زياد حال‌وهواي سکسي موج نمي‌زنه 392 00:24:52,120 --> 00:24:53,754 !چرا؟ 393 00:24:54,257 --> 00:24:57,557 .نمي‌دونم... شايد چون الان مامان شدم 394 00:24:57,559 --> 00:25:04,931 اوه، بس کن! فقط چون مامان شدي .دليل نمي‌شه که عشق‌وحال رو فراموش کردي 395 00:25:04,931 --> 00:25:10,667 هي، يادته اون‌دفعه توي اردو ... روي سينه‌هاي همديگه خامه ريختيم و 396 00:25:10,670 --> 00:25:12,752 .آره! آره، يادمه 397 00:25:14,054 --> 00:25:16,071 بهتره حرفش رو نزنيم، خب؟ 398 00:25:18,955 --> 00:25:22,792 ،آره خب، بايد اينکارو بکنه .وگرنه جاي سوتين روي بدنش مي‌مونه 399 00:25:22,793 --> 00:25:25,821 ... سينه‌ش... "آز" نيگا کن سينه‌ش - !خيلي‌خب بابا - 400 00:25:25,821 --> 00:25:28,041 !بس کنيد 401 00:25:28,449 --> 00:25:30,094 ."تو خيلي خوش‌شانسي، "آز 402 00:25:30,398 --> 00:25:33,625 ... آه، بي‌خيال بچه‌ها، فکر کنم همه‌مون 403 00:25:35,141 --> 00:25:36,344 .خوش‌شانسيم... 404 00:25:39,361 --> 00:25:42,222 هي... اون "هدر"ه؟ 405 00:25:45,794 --> 00:25:47,301 .آره، خودشه 406 00:25:47,302 --> 00:25:48,194 .آره 407 00:25:50,483 --> 00:25:52,867 ."هدر" - !"کريس" - 408 00:25:53,637 --> 00:25:56,416 .سلام - اينجا چيکار مي‌کني؟ - 409 00:25:56,417 --> 00:26:00,684 آهه... فکر کنم دل‌به‌دل راه داره، ها؟ 410 00:26:00,686 --> 00:26:02,771 .کريس"، اين "ران"ـه، دوست‌پسرم" 411 00:26:02,774 --> 00:26:05,258 ،"کريس آسترايکر" .ران داگلاس" هستم. از آشناييت خوشبختم" 412 00:26:05,258 --> 00:26:08,271 .همچنين - .ران" متخصص بيماري‌هاي قلبيه" - 413 00:26:08,827 --> 00:26:11,308 !يه متخصص قلب !عجب 414 00:26:11,309 --> 00:26:13,392 ،آره گوش کن ... "دوستام صدام مي‌کنن "دکتر ران 415 00:26:13,394 --> 00:26:16,951 .دي‌ران" يا فقط "درانز". پس هرجور راحتي" - .باشه - 416 00:26:17,564 --> 00:26:18,939 !هي، سگ‌صورت 417 00:26:19,237 --> 00:26:21,496 !نيم وجبي !ايول 418 00:26:21,499 --> 00:26:23,365 ."منم از ديدنت خوشحالم، "استيفلر 419 00:26:23,660 --> 00:26:25,429 اين گوساله کيه؟ 420 00:26:25,628 --> 00:26:27,101 .من دوست‌پسرشم 421 00:26:27,789 --> 00:26:33,426 ،پس... تو الان مي‌زني توش ... و قبلاً هم تو مي‌زدي توش 422 00:26:33,428 --> 00:26:36,342 !حتماً وضعيتِ خيلي ضايعيه واسه همه‌تون 423 00:26:36,345 --> 00:26:37,773 !الان ديگه آره 424 00:26:38,205 --> 00:26:40,723 !اون آشغال سوتين‌م رو دزديد 425 00:26:40,724 --> 00:26:42,414 !پسش بده 426 00:26:42,416 --> 00:26:45,186 ... آم، اون 427 00:26:45,188 --> 00:26:46,875 .دوست‌دخترِ منه... 428 00:26:50,805 --> 00:26:53,880 !هي، بچه فکر کردي داري چيکار مي‌کني؟ 429 00:26:54,385 --> 00:26:56,200 !زود باش، زود باش، بريم 430 00:26:56,363 --> 00:26:59,393 !بس کنيد، بچه‌ها .کارِ خوبي نيست 431 00:26:59,395 --> 00:27:03,167 مثلاً تو بچه‌قِرتي مي‌خواي چيکار کني؟ 432 00:27:10,841 --> 00:27:12,800 .خب، خيلي جالب بود 433 00:27:13,669 --> 00:27:16,091 نبايد يه کاري بکنيم؟ - آه، چيکار مي‌خوايم بکنيم؟ - 434 00:27:16,092 --> 00:27:20,128 .بي‌خيال - ... نيازي نيست - 435 00:27:20,131 --> 00:27:23,888 !گور باباشون .من دقيقاً مي‌دونم دارن کجا مي‌رن 436 00:27:46,085 --> 00:27:47,970 کدوم گوريه؟ 437 00:27:47,971 --> 00:27:51,627 .بچه‌ها اين کارِ احمقانه‌ايه .من واقعاً نمي‌تونم "ميشل" رو منتظر بذارم 438 00:27:51,630 --> 00:27:52,618 مي‌تونيم برگرديم؟ - .صبر کن - 439 00:27:52,621 --> 00:27:56,272 .بذار "استيفلر" کارشو بکنه - .آره، منم از همينش مي‌ترسم - 440 00:28:03,534 --> 00:28:07,073 قيافه‌هاشونو ديديد؟ - .فوق‌العاده بود - 441 00:28:10,105 --> 00:28:12,838 .يکي از اونا قبلاً پرستارِ "کارا" بوده 442 00:28:12,838 --> 00:28:17,083 کدوم‌شون؟ - .مي‌دوني... همون که شبيهِ "ادام سندلر"ه - 443 00:28:23,777 --> 00:28:26,257 .خداخدا کنيد "استيفلر" کارِ احمقانه‌اي نکنه 444 00:28:26,258 --> 00:28:28,251 اون فقط مي‌خواد بهشون بگه .مسخره‌بازي رو تمومش کنن 445 00:28:28,254 --> 00:28:31,767 .فکر کردم مي‌خواد "جت اسکي"هاشون رو باز کنه - پس شاشيدن توي کِرِم‌هاي ضدآفتاب‌شون چي شد؟ - 446 00:28:31,768 --> 00:28:35,330 صبر کن، اون به من گفت .مي‌خواد آبجوهاشون رو بدزده 447 00:28:35,332 --> 00:28:36,661 ."آه، "استيفلر 448 00:28:47,586 --> 00:28:50,081 .اوه صبر کن... ايناهاش 449 00:28:50,651 --> 00:28:53,879 ...خيلي‌خب .آره... داره آبجوهاشون رو برمي‌داره 450 00:28:54,247 --> 00:28:57,095 ."خيلي‌خب، عجله‌کن "استيفلر .زود باش 451 00:28:57,395 --> 00:28:59,689 داره چيکار مي‌کنه؟ داره چيکار مي‌کنه؟ 452 00:28:59,692 --> 00:29:01,186 .اوه، نه نه نه - ... صبر کن - 453 00:29:01,188 --> 00:29:02,183 !واي خدايا 454 00:29:02,186 --> 00:29:05,101 !اوه، خداي من - !"نه، "استيون - 455 00:29:05,102 --> 00:29:07,965 حالا واقعاً فکر مي‌کني کارا" امشب چراغ‌سبز مي‌ده؟" 456 00:29:07,967 --> 00:29:10,496 .اون منتظر بود تا 18سالش بشه .خودت ديگه حساب کن 457 00:29:10,498 --> 00:29:15,557 تنها حسابی که من می‌دونم اینه که .تا حالا حتی 1بار هم ترتیبش رو ندادی 458 00:29:23,619 --> 00:29:24,539 !الان بالا ميارم 459 00:29:24,542 --> 00:29:27,347 !اوه خداي من! حالم بهم خورد 460 00:29:27,349 --> 00:29:28,975 داري چيکار مي‌کني؟ 461 00:29:28,978 --> 00:29:30,641 !دارم مي‌رينم توش 462 00:29:30,644 --> 00:29:33,273 !عجله کن !زود باش 463 00:29:33,274 --> 00:29:36,136 .جاناتان"، تا آخرش برو" 464 00:29:38,568 --> 00:29:40,139 !برو برو برو 465 00:29:42,364 --> 00:29:45,328 يکي ديگه مي‌خوايد؟ - .حتماً - 466 00:29:46,128 --> 00:29:49,620 بچه‌ها، امشب همون شبي مي‌شه .که يه‌سال پيش قولش رو بهم داده بوديد 467 00:29:56,582 --> 00:29:58,845 ... چي 468 00:29:59,012 --> 00:30:00,509 !هي، کُره‌خر 469 00:30:09,380 --> 00:30:10,576 !نه 470 00:30:12,073 --> 00:30:13,069 !نه 471 00:30:17,294 --> 00:30:19,556 استيفلر"، ديوونه شدي؟" 472 00:30:19,558 --> 00:30:20,821 !خدايا! استيفلر 473 00:30:21,290 --> 00:30:23,220 مگه قرار نبود فقط آبجوهاشون رو بدزدي؟ 474 00:30:23,387 --> 00:30:26,782 مي‌دونم، اين خيلي باحال‌تر بود، نه؟ - !چي؟ - 475 00:30:27,617 --> 00:30:29,232 !تو "جت‌اسکي"هاشون رو داغون کردي 476 00:30:29,403 --> 00:30:31,074 .اونا هم بهمون آب پاشيدن 477 00:30:32,086 --> 00:30:33,147 ... پس 478 00:30:39,212 --> 00:30:40,838 .بي‌خيال بچه‌ها، خيلي حال داد 479 00:30:41,009 --> 00:30:43,923 ،آره، توي دبيرستان شايد باحال بود .اما الان جُرم حساب مي‌شه 480 00:30:44,095 --> 00:30:47,891 .اگه گير بيفتيم، آره - .بايد اعتراف کنيم اون بچه‌ها بايد ادب مي‌شدن - 481 00:30:48,062 --> 00:30:50,131 .بايد يادبگيرن به بزرگ‌ترشون احترام بذارن 482 00:30:50,132 --> 00:30:51,586 !دقيقاً 483 00:30:51,758 --> 00:30:53,961 ،يه لحظه صبر کنيد .من بايد برم يکم دستمال‌توالت پيدا کنم 484 00:30:53,961 --> 00:30:55,859 !کثیف 485 00:30:56,432 --> 00:31:00,293 چه‌خبر بچه‌هاي کلاس سال 99؟ - !"اوه خداي من، "ويکي - 486 00:31:00,294 --> 00:31:02,064 !سلام - !سلام - 487 00:31:02,066 --> 00:31:05,116 .باورم نمي‌شه اومدي اينجا - .آره، ديشب از نيويورک با هواپيما اومدم - 488 00:31:05,118 --> 00:31:09,134 .خونه‌ي پدر و مادرم بودم .راستش داشتن در مورد تو حرف مي‌زدن 489 00:31:09,136 --> 00:31:10,712 واقعاً؟ در مورد چي؟ 490 00:31:10,713 --> 00:31:13,706 اون‌باري که وقتي داشتيم زيرِ آبشار .حال مي‌کرديم و مُچ‌مون رو گرفتن 491 00:31:13,708 --> 00:31:17,798 ...آه درسته... آبشار .خيلي وقته اونجا نرفتم 492 00:31:17,800 --> 00:31:20,339 .ميشل" هميشه عاشق رفتن زيرِ آبشار بود" 493 00:31:20,340 --> 00:31:22,212 .اونجا محفلِ عُشاقه 494 00:31:22,214 --> 00:31:25,304 !آره، پس چي .واسه من، اولين‌بار زير آبشار ساک زدن 495 00:31:25,305 --> 00:31:26,167 .خيلي‌خب 496 00:31:28,659 --> 00:31:30,391 .سلام عزيزم - .مــم، خوشکله - 497 00:31:30,391 --> 00:31:31,619 .سلام 498 00:31:32,445 --> 00:31:36,441 خب... بچه‌ها داشتن در مورد .رفتن به آبشار حرف مي‌زدن 499 00:31:36,442 --> 00:31:40,068 پس اون "لحظه‌ي جيم و ميشل" چي مي‌شه؟ 500 00:31:40,116 --> 00:31:42,060 .داشتم فکر مي‌کردم اينکار هم رومانتيکه 501 00:31:42,061 --> 00:31:45,650 ،خيلي دوست دارم بيام ... اما پدرت تمام روز رو تنها بوده 502 00:31:45,651 --> 00:31:50,177 .آره، حق با توئه .باشه، پس مي‌ريم خونه 503 00:31:50,180 --> 00:31:53,166 .اوه نه! نه، تو برو و خوش‌بگذرون 504 00:31:53,169 --> 00:31:53,963 !واقعاً؟ 505 00:31:53,965 --> 00:31:58,050 ،آره. فقط وقتي اومدي خونه .بهتره آماده باشي 506 00:31:58,051 --> 00:32:01,277 !خودت بهتره آماده باشي - .من آماده‌م - 507 00:32:06,928 --> 00:32:10,104 آم، "استيفلر"، مي‌دوني داري کجا مي‌ري؟ 508 00:32:10,804 --> 00:32:13,606 !من اينجا رو مثل پُشتِ کيرم مي‌شناسم بابا 509 00:32:23,423 --> 00:32:25,515 .انگار يه پارتي دبيرستانيه 510 00:32:28,004 --> 00:32:30,436 !با جيگراي دبيرستاني 511 00:32:31,000 --> 00:32:32,797 .باعث افتخاره 512 00:32:32,800 --> 00:32:35,495 ،"مواظب باش "استيفلر .اين دخترا نصفِ سنِ تو رو دارن 513 00:32:35,498 --> 00:32:36,595 .مي‌دونم 514 00:32:41,592 --> 00:32:45,288 ،خيلي‌خب، فقط من اينطوري فکر مي‌کنم ... يا دختراي امروزي يکم 515 00:32:45,290 --> 00:32:46,487 بي‌حيا‌تر بنظر مي‌رسن؟... 516 00:32:46,490 --> 00:32:50,684 ،قطعاً همينطورن. سکس‌هاي نوجوون‌ها .سکس‌هاي گروهي، عکساي لُختيِ شونزده‌ساله‌ها 517 00:32:50,686 --> 00:32:52,482 تمام اينا رو توي .برنامه‌ي "کتي لي" و "هُدا" ديدم 518 00:32:53,482 --> 00:32:55,478 !تولدت مبـارک 519 00:33:02,276 --> 00:33:04,076 !جيم"؟" - !"کارا" - 520 00:33:04,245 --> 00:33:06,977 !تو اومدي - !سلام - 521 00:33:08,445 --> 00:33:09,434 .ببخشيد 522 00:33:11,312 --> 00:33:13,147 .تولدت مبارک 523 00:33:13,151 --> 00:33:15,693 اوه خداي من، اين همون پرستارِته؟ 524 00:33:15,695 --> 00:33:16,241 .اههـم 525 00:33:16,404 --> 00:33:18,916 .جوري مي‌گي که انگار يه اَبَرقهرمانم 526 00:33:19,078 --> 00:33:23,299 !سريع‌تر از کالسکه‌ي بچه !"قوي‌تر از يک ماشين "ميني‌ون 527 00:33:23,460 --> 00:33:25,050 .گفته بودم بانمکه 528 00:33:27,778 --> 00:33:29,711 ،"سلام "جيم مي‌خواي منو به دوستات معرفي کني؟ 529 00:33:29,886 --> 00:33:32,200 .نه 530 00:33:33,409 --> 00:33:35,896 .دخترا، اين "استيفلر"ه 531 00:33:36,071 --> 00:33:37,959 خب، شماها از کجا بهترين دوستم، "جيم" رو مي‌شناسيد؟ 532 00:33:38,099 --> 00:33:41,065 .جيم" قبلاً پرستار من بود" 533 00:33:41,665 --> 00:33:45,232 ،من الان مي‌خواستم مشروبِ تولدم رو بخورم شما هم ميايد؟ 534 00:33:45,399 --> 00:33:46,196 ... نه نه نه نه نه، من 535 00:33:46,333 --> 00:33:47,464 .چرا چرا چرا چرا - .نه نه نه نه - 536 00:33:47,633 --> 00:33:49,665 ... من نبايد، نه نه نه 537 00:33:49,832 --> 00:33:54,697 .تا حالا توي يه جاي عمومي سکس نداشتم ،بازي: نفر اول يه چيزي مي‌گه) (اگه کسي اون کارو کرده باشه، بايد مشروب بخوره 538 00:33:58,800 --> 00:34:01,332 !واقعاً؟ هيچکدوم‌تون اينکارو نکرده؟ 539 00:34:01,502 --> 00:34:05,601 .بي‌خيال "هدر"، تو يه پيک هم نخوردي !چقدر اُمُلي تو 540 00:34:05,768 --> 00:34:10,001 يا شايدم فقط تا حالا .توي يه جاي عمومي سکس نداشتم 541 00:34:10,170 --> 00:34:14,526 ... خيلي‌خب، تا حالا توي يه 542 00:34:14,529 --> 00:34:16,924 .مجلس عياشي» نبودم»... مجالسي مثل يونان قديم که در آن) (افراط در سکس و مشروب بسيار است 543 00:34:21,237 --> 00:34:24,435 .واقعاً آدماي خوبي بودن 544 00:34:24,604 --> 00:34:26,960 .باور کني يا نه، اين اولين پارتيِ دبيرستانيمه 545 00:34:26,963 --> 00:34:28,794 .چيز زيادي رو از دست ندادي 546 00:34:28,797 --> 00:34:33,442 من هميشه ترجيح مي‌دادم .توي خونه بمونم و آهنگ گوش بدم 547 00:34:33,444 --> 00:34:35,914 .تو هميشه از من باحال‌تر بودي 548 00:34:35,918 --> 00:34:40,269 من مي‌نشستم داستاناي .علمي‌تخيلي مي‌نوشتم 549 00:34:42,185 --> 00:34:46,200 من رُمان "برادرهاي کارامازو" رو ... به لاتين ترجمه کردم 550 00:34:46,201 --> 00:34:47,781 .فقط واسه تفريح 551 00:34:48,420 --> 00:34:50,754 .اين خيلي سکسيه 552 00:34:51,806 --> 00:34:53,904 .خودت می‌دونی که هست 553 00:34:54,042 --> 00:34:57,934 من فقط چند سالِ اخير رو .به عنوان معمار کار کردم، اونم توي خونه 554 00:34:58,105 --> 00:35:02,708 ،تو الان 10ساله داري با يه شرکت کار مي‌کني .اين فوق‌العاده‌س. انگار همه‌چيز بر وفق مرادته 555 00:35:02,879 --> 00:35:07,655 .آره، همه‌چيز خوبه، مخصوصاً کارم ... اما حالا که برگشتم اينجا 556 00:35:07,658 --> 00:35:12,088 و مي‌بينم تمام دوستاي قديمي‌مون... ... ازدواج کردن و بچه دارن 557 00:35:12,089 --> 00:35:14,662 .باعث مي‌شه تو فکر برم... 558 00:35:17,676 --> 00:35:19,933 حالت خوبه، "کو"؟ - .آره - 559 00:35:19,935 --> 00:35:22,267 آخه من معمولاً .اينطوري مشروب نمي‌خورم 560 00:35:22,370 --> 00:35:26,148 يعني مي‌خواي بگي اخيراً يکم توي پارتي‌هاي شبانه مست نمي‌کني؟ 561 00:35:26,247 --> 00:35:29,443 مي‌بينم که يه‌نفر هرروز !صفحه فيسبوک‌م رو ديد مي‌زنه 562 00:35:29,495 --> 00:35:31,756 .حداقل من از خوردني‌هام عکس نمي‌گيرم 563 00:35:31,920 --> 00:35:33,248 حالا کي، کي رو ديد مي‌زنه؟ 564 00:35:33,383 --> 00:35:36,774 خيلي‌خب، شايد من .يکي-دو بار به صفحه‌ت سر زدم 565 00:35:36,942 --> 00:35:40,598 تو با يکي به اسم... "الساندرو" دوست شدي؟ 566 00:35:40,766 --> 00:35:44,090 ،اون تا لُخت نباشه اصلاً نمي‌تونه عکس بگيره، درسته؟ 567 00:35:44,225 --> 00:35:47,597 .من خيلي وقته با "الساندرو" بهم زدم 568 00:35:49,201 --> 00:35:51,738 پس بهم زدی، ها؟ 569 00:35:54,934 --> 00:35:56,934 خيلي‌خب، بعد از اين مشروب .من بايد برم خونه 570 00:35:56,937 --> 00:36:02,125 جيم"، يه جيگر طلاي 18ساله که قبلاً" ... ازش پرستاري مي‌کردي، اونجا داره راه مي‌ره 571 00:36:02,294 --> 00:36:04,163 !و تو نمي‌خواي بذاري توش؟... 572 00:36:04,332 --> 00:36:06,644 مي‌شه بهت يادآوري کنم که من با "ميشل" ازدواج کردم؟ 573 00:36:06,647 --> 00:36:08,145 !دقيقاً 574 00:36:08,249 --> 00:36:11,009 ...رفيق...اين دختراي امروزي 575 00:36:11,010 --> 00:36:14,076 .کاراي خفني توي اتاق‌خواب انجام مي‌دن... 576 00:36:14,079 --> 00:36:16,575 ... مي‌توني يه چيزايي از "کارا" ياد بگيري 577 00:36:16,576 --> 00:36:20,476 ...بعد بري خونه .روي "ميشل" پياده‌ش کني 578 00:36:20,645 --> 00:36:23,078 ازدواجت که واسه‌ت مهمه، مگه نه "جيم"؟ 579 00:36:23,246 --> 00:36:26,712 چي داري مي‌گي، "استيفلر"؟ !من نمي‌خوام به زنم خيانت کنم 580 00:36:26,881 --> 00:36:29,080 !خيرِ سرم الان يه پدرم 581 00:36:29,214 --> 00:36:31,347 !آره، اين عاليه 582 00:36:31,516 --> 00:36:34,149 .دخترا عاشق بابا بازي هستن .به همين روش بازي کن 583 00:36:34,317 --> 00:36:36,159 !بازي چيه؟ دارم راستشو مي‌گم 584 00:36:36,298 --> 00:36:39,685 هي، شماها در مورد چي حرف مي‌زنيد؟ 585 00:36:39,686 --> 00:36:45,446 اوه، مي‌دوني که... "جيم" داشت مي‌گفت .که نگهداري ازت چقدر باحال بوده 586 00:36:45,447 --> 00:36:48,381 خانما چطوره يکم بهشون وقت بديم تا حرفاشونو بزنن؟ 587 00:36:48,385 --> 00:36:50,433 .اول شما بفرماييد - .اصلاً لازم نيست - 588 00:36:50,435 --> 00:36:51,964 .بهتره همه پيشِ هم باشيم 589 00:36:52,989 --> 00:36:56,336 !استيفلر - !براش پدري کن - 590 00:36:56,339 --> 00:36:58,864 !استيفلر !استيفلر 591 00:36:59,556 --> 00:37:00,986 ... خب 592 00:37:01,774 --> 00:37:04,886 بنظر مي‌رسه من و تو .زندگيِ پُر ماجرايي داريم 593 00:37:04,887 --> 00:37:07,547 .گاهي يکم ماجراجويي‌هاش زياد مي‌شن 594 00:37:08,034 --> 00:37:12,577 .خب، "هدر" بيشتر آدمِ... محافظه‌کاريه 595 00:37:12,679 --> 00:37:13,587 ... اما، آه 596 00:37:13,690 --> 00:37:15,102 !سلام - .سلام - 597 00:37:16,314 --> 00:37:18,635 ..."راستش رو بخواي، "کريس 598 00:37:18,638 --> 00:37:21,160 بدم نمياد منم... .يکم ماجراجويي داشته باشم 599 00:37:21,163 --> 00:37:23,181 چي مي‌خواي بگي، "ران"؟ 600 00:37:23,183 --> 00:37:28,734 مي‌گم که من معمولاً ... اهل معاوظه و... اين حرفا نيستم، اما 601 00:37:28,744 --> 00:37:33,999 ،اينکه تو خودت قبلاً با "هدر" بودي... .باعث مي‌شه زياد مشکلي نداشته باشه 602 00:37:34,000 --> 00:37:37,638 پس... نظرت چيه؟ 603 00:37:38,313 --> 00:37:40,771 فکر مي‌کني قبول کنن؟ 604 00:37:41,447 --> 00:37:44,343 .شوخي کردم !بي‌خيال، شوخي کردم 605 00:37:44,345 --> 00:37:47,167 ،بي‌شوخي !من هيچ‌وقت يه همچين کاري نمي‌کنم 606 00:37:47,167 --> 00:37:49,662 .مگه‌اينکه شماها خودتون بخوايد 607 00:37:49,995 --> 00:37:52,954 پس تو واقعاً تمامِ کشورهاي آمريکاي جنوبي رو رفتي؟ 608 00:37:52,956 --> 00:37:55,051 .نه نه، همه‌شون رو نه 609 00:37:55,053 --> 00:37:58,381 .و اصلاً "گينه" رو هم يه کشور قبول ندارم 610 00:38:00,377 --> 00:38:03,859 يادمه هميشه فقط ... منتظر بودم فارغ‌التحصيل بشم 611 00:38:03,860 --> 00:38:06,729 تا بتونم از اين شهر برم... .و از نو خودمو بسازم 612 00:38:06,733 --> 00:38:10,325 .تو که قطعاً يه آدمِ جديد شدي - ... نمي‌دونم - 613 00:38:10,327 --> 00:38:15,451 يه بخشي از وجودم هست .که هنوز آرزو داره دنيا رو اکتشاف کنه 614 00:38:15,527 --> 00:38:17,444 همون چيزي باشم .که هميشه مي‌خواستم 615 00:38:17,822 --> 00:38:20,314 .تو هرکسي که بخواي، مي‌توني باشي 616 00:38:20,315 --> 00:38:22,836 .فقط بايد خودت بخواي 617 00:38:23,969 --> 00:38:25,798 مي‌خواي لب بگيريم؟ - !آره - 618 00:38:29,390 --> 00:38:33,284 !ديوونه شدي؟ !من عاشق کتاباي "گرگ‌وميش" هستم 619 00:38:33,285 --> 00:38:35,036 .قسمتِ "ماه نو"ش رو خيلي دوست دارم 620 00:38:35,038 --> 00:38:38,716 .منم همينطور - !واي خداجون! ما چقدر تفاهم داريم - 621 00:38:38,717 --> 00:38:41,218 !مي‌دونم - !مي‌دونم - 622 00:38:42,438 --> 00:38:44,887 يه پُک از این مي‌خواي؟ - .از خودت هم می‌خوام - 623 00:38:54,001 --> 00:38:57,004 ،نمي‌دونم کي هستي .اما الان شومبولم يه جايي بنده 624 00:38:57,627 --> 00:38:58,639 پس خيلي ببخشيد ... "که مزاحم شدم، "استفلر 625 00:38:58,641 --> 00:39:00,868 نمي‌دونستم که ورزشکاراي المپيک !شبا در دسترس نيستن 626 00:39:00,874 --> 00:39:02,692 !اوه گندش بزنن 627 00:39:04,011 --> 00:39:05,131 چه خبره اونجا؟ 628 00:39:05,134 --> 00:39:06,688 داشتي واسه خودت ساک مي‌زدي؟ 629 00:39:07,760 --> 00:39:10,292 .هيچي ."هيچي آقاي "دورسفورمي 630 00:39:11,307 --> 00:39:14,888 چه کمکي مي‌تونم بهتون بکنم، قربان؟ - .باب" از بخش «خرید» سکته قلبي کرده" - 631 00:39:14,890 --> 00:39:17,623 ،يه احمقي بهش گفته که اخراج شده .اونم ترسيده... نمي‌دونم 632 00:39:17,624 --> 00:39:19,791 گوش‌کن، مي‌خوام يه‌نفر .ارائه‌کارش رو انجام بده 633 00:39:19,792 --> 00:39:22,992 مي‌خوام يکشنبه بري اونجا و آماده‌ش کني، خب؟ 634 00:39:22,993 --> 00:39:25,297 اوه صبر کن... يکشنبه؟ 635 00:39:25,799 --> 00:39:27,496 .من تجديد ديدار دبيرستانم رو دارم 636 00:39:27,498 --> 00:39:31,993 اوه، چقدر باحال! پس الان زنگ مي‌زنم .به "چرمن" تا بذارتش واسه يه وقت ديگه 637 00:39:31,995 --> 00:39:34,182 !خدايي؟ .واقعاً عالي مي‌شه 638 00:39:34,185 --> 00:39:38,041 !شوخي کردم، ابله !خدايا، ببين گيرِ کي افتاديم 639 00:39:38,042 --> 00:39:40,959 مي‌دوني چيه؟ .خودم اين موضوع رو راست‌ و ريس مي‌کنم 640 00:39:41,043 --> 00:39:42,523 ... نه نه نه، گوش کنيد 641 00:39:42,525 --> 00:39:46,570 .آقاي "دورسفورمي"، خودم از عهده‌ش برميام .قول مي‌دم. درستش مي‌کنم 642 00:39:46,574 --> 00:39:51,096 ."فقط گند نزن، "استفلر - ... استيفلر" هسـ" - 643 00:39:51,097 --> 00:39:52,213 !کرّه‌خر 644 00:39:52,487 --> 00:39:53,200 !هي، خانما 645 00:39:53,202 --> 00:39:55,766 خانما؟ - .اونا رفتن، رفيق - 646 00:39:55,766 --> 00:39:57,081 !اوه، تو روحش 647 00:40:02,378 --> 00:40:05,994 "هي، "کارا امشب چطوري مي‌ري خونه؟ 648 00:40:06,782 --> 00:40:10,625 ،اِي جي" قرار بود با ماشين برسونتم" .اما هنوز حتي نيومده 649 00:40:10,635 --> 00:40:12,992 يه بهونه‌ي مسخره .واسه "جت اسکي"هاش آورد 650 00:40:12,994 --> 00:40:14,685 !باورت مي‌شه؟ 651 00:40:16,493 --> 00:40:21,045 تو چي؟ منو مي‌رسوني؟ 652 00:40:22,075 --> 00:40:25,464 !يالا .مسيرمون که يکيه 653 00:40:25,466 --> 00:40:30,250 تازه، بي‌مسئوليتيه که بذاري .من با اين وضعيت رانندگي کنم 654 00:40:30,252 --> 00:40:31,912 درسته؟ 655 00:40:35,803 --> 00:40:38,587 !هــوووووووو 656 00:40:38,687 --> 00:40:42,172 .کارا"... مواظب باش، مواظب باش" 657 00:40:43,578 --> 00:40:47,360 !واي خدايا، عاشق اين آهنگم - .آره خوبه - 658 00:40:47,362 --> 00:40:48,548 .بنظر من آهنگاي راکِ کلاسيک از همه بهترن 659 00:40:48,548 --> 00:40:51,794 !راک کلاسيک؟ اين الان راک کلاسيک‌ـه؟ 660 00:40:53,970 --> 00:40:58,638 .مي‌دوني "کارا"، بهتره يکم ديگه آب بخوري اون بطري‌اي که بهت دادم کوش؟ 661 00:40:58,639 --> 00:41:02,430 .همينجاهاس - .خيلي‌خب - 662 00:41:07,541 --> 00:41:11,661 ... ببخشيد، ببخشيد، يه 663 00:41:11,662 --> 00:41:13,731 ...يه بچه‌سنجاب اومد 664 00:41:13,734 --> 00:41:15,215 .توي خيابون... 665 00:41:15,413 --> 00:41:18,618 .هي، اون..آب..نيست 666 00:41:18,621 --> 00:41:20,267 .خيلي‌خب 667 00:41:20,269 --> 00:41:22,687 .ديگه يکم زيادي شد 668 00:41:22,687 --> 00:41:27,598 ،چقدر خوشم مياد که بعد از اين همه‌سال .هنوز ازم مراقبت مي‌کني 669 00:41:27,942 --> 00:41:30,655 .خب، کارِ پرستاري هيچوقت تمومي نداره 670 00:41:30,752 --> 00:41:34,333 تو مي‌دونستي که من هميشه ازت خوشم ميومد، درسته؟ 671 00:41:35,910 --> 00:41:36,929 !نــه 672 00:41:38,185 --> 00:41:41,720 .مي‌خوام اولين‌بار با تو بخوابم 673 00:41:42,166 --> 00:41:43,697 !اولين‌بار؟ 674 00:41:44,255 --> 00:41:45,367 !واي خدا جون 675 00:41:46,829 --> 00:41:49,124 .کارا، گوش کن 676 00:41:50,102 --> 00:41:54,302 باکرگيِ آدم، يه چيزِ مقدسيه، مي‌دوني؟ 677 00:41:54,303 --> 00:41:55,888 .بايد خودتو واسه يه آدم خاص نگه داري 678 00:41:55,888 --> 00:41:59,512 .تو هم خاص هستي - ... نـــه، من خاص - 679 00:41:59,514 --> 00:42:00,548 .نيستم... 680 00:42:00,549 --> 00:42:03,143 فکر مي‌کني هستم؟ ... من..من واقعاً 681 00:42:03,146 --> 00:42:11,139 داري چيکار مي‌کني؟ داري..داري، هي داري چيکار مي‌کني؟ 682 00:42:12,507 --> 00:42:22,160 ...اون - .هيچکس نمي‌فهمه - 683 00:42:22,648 --> 00:42:28,792 ... نمي‌دونم ... فکر نمي‌کنم 684 00:42:29,280 --> 00:42:30,738 فکر مي‌کني من خوشکل نيستم؟ 685 00:42:30,740 --> 00:42:32,652 !هان؟ اوه، نه 686 00:42:32,815 --> 00:42:36,185 ."تو خيلي خوشکلي، "کارا ... تو 687 00:42:36,575 --> 00:42:38,875 ... آره، تو خيلي خوشکلي، اما من 688 00:42:39,040 --> 00:42:40,518 !واي خدا جون 689 00:42:40,520 --> 00:42:44,157 !يا حضرت گــه ... چي 690 00:42:45,480 --> 00:42:46,733 ... چيکار 691 00:42:46,903 --> 00:42:49,885 !لباساتو در آوردي - .هديه تولد بهتر از اين به‌فکرم نمي‌رسه - 692 00:42:49,967 --> 00:42:55,472 از اين آيفُن جديدا چطوره، ها؟ شايد آلبوم جديد "نيکي مناژ"؟ نه؟ 693 00:42:55,534 --> 00:42:56,468 !من تو رو مي‌خوام 694 00:42:56,469 --> 00:42:58,476 ... هي هي هي، تو نمي‌توني !اون کارو نکن 695 00:42:58,479 --> 00:43:01,381 !اين هيچي توش نيس ... نکن...بي‌خيال، بس کن 696 00:43:01,882 --> 00:43:03,684 ... کارا، کارا !بس کن، بس کن 697 00:43:03,686 --> 00:43:05,055 !لعنتي 698 00:43:09,400 --> 00:43:10,402 لعنتي، کارا؟ 699 00:43:11,494 --> 00:43:13,106 !یا امام بیژن کارا؟ 700 00:43:13,108 --> 00:43:15,698 !کارا، کارا !خواهش مي‌کنم بيدار شو، کارا 701 00:43:15,700 --> 00:43:16,700 !کارا، بيدار شو 702 00:43:16,701 --> 00:43:17,701 !کارا 703 00:43:17,703 --> 00:43:18,711 !تــو خــوبــي؟ 704 00:43:18,712 --> 00:43:19,720 !واي خدايا 705 00:43:19,722 --> 00:43:21,940 !خـداي مـن، تـو حــالت خــوبــه؟ 706 00:43:21,943 --> 00:43:24,284 !سلام ... سلام، من 707 00:43:24,770 --> 00:43:27,158 جيم"؟" - !سـلام - 708 00:43:27,159 --> 00:43:28,404 ...چي 709 00:43:28,406 --> 00:43:29,755 !اين احمقانه‌س 710 00:43:29,757 --> 00:43:31,422 حالت خوبه؟ 711 00:43:31,424 --> 00:43:34,135 ... ها؟ اوه آره آره، من خوبم. فقط 712 00:43:34,135 --> 00:43:37,793 ...دستم... توي داشبورد بود 713 00:43:37,795 --> 00:43:38,871 .همه‌چيز مرتبه 714 00:43:39,215 --> 00:43:40,243 .همه‌چيز خوبه 715 00:43:40,246 --> 00:43:42,114 .نمي‌دونم شنيدي يا نه شنيدي؟ 716 00:43:43,187 --> 00:43:45,499 .من مسئول جشن تجديدديدار هستم 717 00:43:45,501 --> 00:43:47,712 ... اوه آره 718 00:43:47,714 --> 00:43:48,717 .آره، درسته 719 00:43:48,719 --> 00:43:51,569 مي‌خوايم تمام برنامه‌هاي .دهه 90 رو پياده کنيم 720 00:43:52,360 --> 00:43:53,776 .سالن "چائوامبا" رو هم رزرو کرديم 721 00:43:54,284 --> 00:43:56,800 .آره، اما عوضي‌ها ديروز کنسلش کردن 722 00:43:56,801 --> 00:43:59,339 .بدشانسي بود .اما منو که مي‌شناسي 723 00:43:59,342 --> 00:44:02,880 .مي‌خورم زمين، اما هميشه دوباره بلند مي‌شم 724 00:44:05,918 --> 00:44:08,682 !اوه خداي من !حالا فهميدم قضيه چيه 725 00:44:08,684 --> 00:44:09,627 ميشل‌ـه؟ 726 00:44:12,067 --> 00:44:13,960 !ايول 727 00:44:13,963 --> 00:44:15,239 .آره 728 00:44:15,243 --> 00:44:20,013 .بعداً مي‌بينمت، رفيق - .خيلي‌خب پس، مي‌بينمت - 729 00:44:20,985 --> 00:44:22,541 !"خداي من، "کارا 730 00:44:22,544 --> 00:44:23,792 !کارا، بيدار شو 731 00:44:23,794 --> 00:44:25,154 .بذار يه چُرت بزنم 732 00:44:25,155 --> 00:44:27,195 .چي؟ "کارا" الان وقت چُرت‌زدن نيست 733 00:44:27,199 --> 00:44:29,532 !کارا بيدار شو .الان وقت خواب نيست 734 00:44:29,629 --> 00:44:30,601 !کارا 735 00:44:30,993 --> 00:44:32,093 .لعنتي 736 00:44:37,111 --> 00:44:41,461 .اوه خدايا! اوضاع بده .خيلي خيلي بده 737 00:44:52,366 --> 00:44:55,192 چرا انقدر لفتش داديد؟ - .داشتيم دنبال "کوين" مي‌گشتيم - 738 00:44:55,192 --> 00:44:56,177 .نتونستيم پيداش کنيم 739 00:44:56,278 --> 00:44:59,187 تازه اون جیگرِ "آز" حسابی پاتیل شده بود .واسه همین مجبور شدیم برسونیمش 740 00:44:59,310 --> 00:45:01,520 اينو برداشتيد آورديد؟ - .معلومه منو آوردن - 741 00:45:01,521 --> 00:45:04,105 وقتي شماها توي دبيرستان ... داشتيد کف‌دستي مي‌زديد 742 00:45:04,107 --> 00:45:08,319 من هرهفته مشقامو اینجا با دخترا ملت... .می‌نوشتم. حالا بذار ببينيم با چي طرفيم 743 00:45:11,130 --> 00:45:13,638 !آه، يا حضرت گــُه 744 00:45:13,841 --> 00:45:15,243 !"شيرِ مادرت حلالت، "جيم 745 00:45:15,245 --> 00:45:18,654 ."هيس، هيچ اتفاقي نيافتاده، "استيفلر .خب؟ هيچ اتفاقي بين‌مون نيافتاده 746 00:45:18,657 --> 00:45:20,474 !بس کن - .ببخشيد - 747 00:45:20,476 --> 00:45:22,756 خب "جيم"، مي‌خواي چيکار کني؟ - .نمي‌دونم - 748 00:45:23,260 --> 00:45:25,271 .نمي‌تونم همينجا لخت ولش کنم 749 00:45:25,273 --> 00:45:28,941 ،ممکنه پليسا بيان ... بعد اگه بفهمن پاي منم وسطه 750 00:45:28,942 --> 00:45:32,804 .کارم زاره... - .پس 2تا راه برامون مي‌مونه - 751 00:45:32,806 --> 00:45:35,189 ،جسد رو گم‌وگور مي‌کنيم .يا اينکه يواشکي مي‌بريمش داخل 752 00:45:35,193 --> 00:45:37,121 جسد رو گم‌وگور کنيم؟ !چيه، مافيا بازيه؟ 753 00:45:37,122 --> 00:45:38,246 .خيلي‌خب، يه لحظه صبر کنيد 754 00:45:38,248 --> 00:45:41,561 من ميليون‌ها بار واسه پرستاري ازش .رفتم خونه‌شون 755 00:45:41,563 --> 00:45:44,380 خيلي راحت مي‌تونم از درِ عقبي .يواشکي برم داخل 756 00:45:44,380 --> 00:45:47,797 فقط مي‌خوام شماها .حواسِ پدر و مادرش رو پرت کنيد 757 00:45:47,800 --> 00:45:49,680 فکر مي‌کنيد مي‌تونيد؟ 758 00:45:49,683 --> 00:45:52,324 ."من يه متخصصم، "جيم .بهم اعتماد کن 759 00:45:52,325 --> 00:45:54,334 .حواسم بِش هس 760 00:46:01,091 --> 00:46:04,915 .عصر بخير آقا ... ماشينِ دوستانِ بنده خراب شده 761 00:46:04,916 --> 00:46:09,244 و گفتيم اگه مي‌شه از تلفن‌تون... .براي تماس با امدادخودرو استفاده کنيم 762 00:46:09,245 --> 00:46:13,439 يعني مي‌گي هيچ‌کدوم‌تون موبايل نداريد؟ 763 00:46:20,183 --> 00:46:23,738 .اوه خداي من! من شما رو مي‌شناسم .شما توي برنامه‌ي رقصِ شخصيت‌هاي معروف هستيد 764 00:46:23,739 --> 00:46:27,931 !اوه آره !"اوسترايکر" 765 00:46:28,236 --> 00:46:30,132 .بله - .بفرماييد داخل - 766 00:46:31,659 --> 00:46:34,878 ."حرکت خيلي خوبي بود، "استيفلر - !خفه‌شو، نِکبت - 767 00:46:34,880 --> 00:46:37,577 ،آخرين‌باري که من اينکارو کردم موبايل کجا بود آخه؟ 768 00:46:52,473 --> 00:46:53,816 !اوه، تو روحش 769 00:47:00,217 --> 00:47:01,220 .بابايي 770 00:47:03,029 --> 00:47:04,735 !نگاه کن مامان، بابايي 771 00:47:19,799 --> 00:47:21,405 .اوه، تو روحش 772 00:47:22,512 --> 00:47:23,516 کارا؟ 773 00:47:25,528 --> 00:47:26,532 کارا؟ 774 00:47:28,476 --> 00:47:31,491 !کارا - .بايد پيدام کني - 775 00:47:32,352 --> 00:47:33,155 !کارا 776 00:47:33,569 --> 00:47:38,592 .خيلي‌ممنون، "شيراندا". خيلي کمک کردي .عملاً رفتي توي ليست آدماي مفيدم 777 00:47:38,596 --> 00:47:41,388 .اوه، تو هم مواظب خودت باش .خيلي‌خب، با-باي 778 00:47:42,616 --> 00:47:48,143 ،خب، من با امداد ‌خودرو درجه1 تماس گرفتم .واسه همين 2دقيقه‌اي مي‌رسن 779 00:47:48,146 --> 00:47:50,356 اين آهنگ بنظرت آشنا مياد؟ 780 00:47:55,049 --> 00:47:58,056 .تو خيلي خوب مي‌رقصيدي .خيلي ناراحت شدم وقتي رأي منفي گرفتي 781 00:47:58,057 --> 00:47:59,274 !ممنون 782 00:47:59,477 --> 00:48:03,628 .بايد بگم از نزديک خيلي جذاب‌تر هستي 783 00:48:03,629 --> 00:48:06,726 ."آروم باش، "سوزان 784 00:48:06,828 --> 00:48:09,243 !پسر، خفن مي‌خواد بشينه روش 785 00:48:09,244 --> 00:48:11,826 !مي‌خواي ترتيبِ اينو بدي؟ !صدسالِ سياه 786 00:48:11,828 --> 00:48:13,444 !تک‌خوری نکنی، پدرسگ 787 00:48:13,447 --> 00:48:16,849 هي، مي‌دوني چيه؟ .فکر کنم من بايد برم دستشويي 788 00:48:16,849 --> 00:48:19,149 !کارا !کارا، اصلاً خنده‌دار نيست 789 00:48:19,150 --> 00:48:20,917 !کارا، بس کن 790 00:48:20,920 --> 00:48:23,002 !کارا، بيا بيرون 791 00:48:31,263 --> 00:48:34,063 ،جيم"، نمي‌خوام بترسونمت" .اما وقت زيادي نداريم 792 00:48:34,064 --> 00:48:35,670 .آره مي‌دونم 793 00:48:35,672 --> 00:48:39,449 .چه شال‌گردنِ قشنگي - !چه سينه‌هاي قشنگي - 794 00:48:39,452 --> 00:48:42,775 مي‌تونم يه عکس ازتون بگيرم؟ - .حتماً - 795 00:48:47,067 --> 00:48:50,047 .همينجاها گذاشته بودمش 796 00:48:55,615 --> 00:48:59,457 شماها حالتون خوبه؟ - !آره! آره بابا - 797 00:48:59,459 --> 00:49:05,420 يه چيزي رو مي‌دونيد؟ واقعاً خيلي خوشم اومد .که دستشويي‌تون انقدر تميزه 798 00:49:05,422 --> 00:49:06,631 .ممنون 799 00:49:07,345 --> 00:49:11,317 .مي‌دونيد چيه؟ منم بايد برم دستشويي - !نه نبايد - 800 00:49:17,990 --> 00:49:20,567 !بگير بخواب - مياي باهام بخوابي؟ - 801 00:49:20,569 --> 00:49:22,311 .نه، من باهات نمي‌خوابم - .بيا باهام بخواب - 802 00:49:22,313 --> 00:49:24,422 !نه، نمي‌خوابم !خواهش مي‌کنم 803 00:49:25,526 --> 00:49:26,661 !واي خدا جون 804 00:49:26,665 --> 00:49:29,940 استيفلر، اينجا چيکار مي‌کني؟ - .مي‌خواستم يه نيگا ديگه بندازم - 805 00:49:29,940 --> 00:49:33,053 !نه - !چرا لباساشو تنش کردي، پسر؟ اووف - 806 00:49:35,492 --> 00:49:38,945 اين ديگه چي بود؟ - .انگار صداش از بيرون اومد - 807 00:49:38,946 --> 00:49:40,664 .نه، از اتاق "کارا" اومد 808 00:49:42,085 --> 00:49:43,549 کارا؟ 809 00:49:56,483 --> 00:49:58,927 اينجا چه خبره؟ 810 00:49:59,734 --> 00:50:01,729 !سلام بابايي 811 00:50:02,104 --> 00:50:04,284 چطوري اومدي داخل؟ 812 00:50:04,284 --> 00:50:06,999 .يادم نمياد - يادت نمياد؟ - 813 00:50:07,604 --> 00:50:10,216 اون صداي چي بود؟ - .نمي‌دونم - 814 00:50:10,219 --> 00:50:12,730 منظورت چيه نمي‌دوني؟ - !نمي‌دونم خب - 815 00:50:14,283 --> 00:50:16,696 مشروب خوردي، نه؟ - !نــه - 816 00:50:16,698 --> 00:50:21,327 کارا، بهت گفتم اين پسرا مي‌خوان .مَستت کنن، تا ازت سؤاستفاده کنن 817 00:50:21,328 --> 00:50:23,138 .انقدر بزرگ شدم که اينو بدونم، بابا 818 00:50:23,140 --> 00:50:26,607 آره خب، من نمي‌خوام واسه خُرد کردنِ ... دندوناي يه بچه‌حشري برم زندان 819 00:50:26,609 --> 00:50:29,120 .اما اگه لازم باشه، مي‌رم... .باور کن 820 00:50:32,468 --> 00:50:33,049 اين چي بود؟ 821 00:50:33,761 --> 00:50:35,116 !آقاي "مو" بود 822 00:50:36,442 --> 00:50:40,993 برام مياريش، بابايي؟ .خواهش مي‌کنم 823 00:50:56,707 --> 00:50:58,977 از دستِ فرشته‌ي خودم .که نمي‌تونم عصباني بشم 824 00:51:04,923 --> 00:51:07,595 .تولدت مبارک، شاهزاده‌خانم 825 00:51:07,598 --> 00:51:09,241 .مرسي بابا 826 00:51:18,780 --> 00:51:20,420 !داري چيکار مي‌کني؟ 827 00:51:20,525 --> 00:51:22,267 !هيچي بخدا 828 00:51:25,551 --> 00:51:27,089 .اوه، لعنتي 829 00:51:29,059 --> 00:51:30,461 !استيفلر 830 00:51:31,592 --> 00:51:32,652 !استيفلر 831 00:51:32,653 --> 00:51:34,763 !اين بالام، رفيق 832 00:51:35,168 --> 00:51:37,680 .گفتمت من يه متخصصم 833 00:51:37,681 --> 00:51:39,055 !لعنتي 834 00:51:39,660 --> 00:51:42,014 باز چه خبره؟ 835 00:51:44,268 --> 00:51:45,147 .سلام 836 00:51:45,150 --> 00:51:47,107 مي‌خواي بري کنسرت "جاستين بيبر"؟ :-& 837 00:51:47,113 --> 00:51:50,544 آآآ، جيم؟ - !استيفلر، زود باش - 838 00:51:50,546 --> 00:51:52,255 .بريم 839 00:51:52,965 --> 00:51:55,931 .تو و تو، همينجا بمونيد 840 00:51:56,218 --> 00:51:57,459 !هُلم نده خو 841 00:52:04,127 --> 00:52:07,424 کارا، کدوم گوري هستي؟ ... من دارم ميام خونه‌تون و 842 00:52:09,933 --> 00:52:11,376 ... چي 843 00:52:17,690 --> 00:52:20,504 اينجا چه خبره؟ 844 00:52:35,216 --> 00:52:40,519 .سلام عزيزم ... فکر کردم هيچوقت نمياي 845 00:52:51,194 --> 00:52:56,224 زیرنویس از Drama حـمـزه دکـسـتر & آریـــن 846 00:52:56,729 --> 00:52:59,243 * ترجمه شنیداری * 847 00:53:01,573 --> 00:53:02,949 .لعنتي .لعنتي 848 00:53:03,386 --> 00:53:06,138 ... ما قرار بود - .نه، اشکالي نداره - 849 00:53:06,139 --> 00:53:07,750 .نه خدايا، چرا اشکال داره 850 00:53:07,751 --> 00:53:10,838 ."خيلي متأسفم "ميشل 851 00:53:10,840 --> 00:53:12,531 ... من واقعاً مي‌خواستم 852 00:53:12,607 --> 00:53:16,286 اِو" رو مي‌ذارم پيش مادربزرگم" .و بعدازظهر برمي‌گردم 853 00:53:16,813 --> 00:53:20,296 .صبر... "ميشل" صبر کن 854 00:53:22,255 --> 00:53:25,074 .جيم"، من نگرانم" 855 00:53:25,076 --> 00:53:26,628 نگرانِ چي هستي؟ 856 00:53:26,631 --> 00:53:31,203 .زندگي‌مون خيلي... بهم ريخته‌س 857 00:53:32,643 --> 00:53:37,652 فقط... نمي‌دونم تا کِي مي‌تونيم .اينطوري ادامه بديم 858 00:53:39,411 --> 00:53:45,449 بهت قول مي‌دم هرکاري که بتونم مي‌کنم تا برات جبران کنم، خب؟ 859 00:53:45,452 --> 00:53:47,562 استيفلر" امشب داره" .يه مهموني برگذار ميکنه 860 00:53:47,796 --> 00:53:52,568 ميدونم که خيلي ...رمانتيک نيست، اما 861 00:53:53,365 --> 00:53:56,845 یادته اولین سکس‌مون .توی مهمونی "استیفلر" بود 862 00:53:58,337 --> 00:53:59,628 .منو جنده ي خودت کردي 863 00:54:02,115 --> 00:54:03,804 .درسته، همينکارو کردم 864 00:54:23,794 --> 00:54:25,643 .اگه خوب بود بگو 865 00:54:25,645 --> 00:54:27,134 !يا مقوا 866 00:54:42,748 --> 00:54:44,238 !تو روحش 867 00:54:54,323 --> 00:54:55,614 ...پس 868 00:54:55,913 --> 00:54:59,790 ميا"... يه جورايي بي‌بند و باره؟" 869 00:55:00,787 --> 00:55:03,569 .يه جورايي متفاوته - .آره، همينطوره - 870 00:55:06,156 --> 00:55:08,739 ...يه دقيقه صبر کن الان داري حسودي ميکني؟ 871 00:55:08,742 --> 00:55:10,101 .نه - نه؟ - 872 00:55:10,589 --> 00:55:14,277 هي، يادت باشه تو بودي که قبل از رفتنت .به دانشکده ي پزشکي باهام بهم زدي 873 00:55:15,250 --> 00:55:18,467 هي، تو بودي که داشتي ميرفتي "لس آنجلس" و .ديگه هم نميخواستي برگردي 874 00:55:18,916 --> 00:55:21,521 نميتوني منو بابت اينکه ميخواستم به زندگيم .يه سر و ساموني بدم سرزنش کني 875 00:55:21,524 --> 00:55:24,003 .نه نميتونم 876 00:55:24,578 --> 00:55:28,076 فقط دوست ندارم ببينم زندگيت .اينطوري سر و سامون بگيره 877 00:55:28,081 --> 00:55:29,827 حالا کي داره حسودي ميکنه؟ 878 00:55:29,828 --> 00:55:32,935 من اين رابطه ي خودم و "براون" رو .سر و سامون به زندگيم ميدونم 879 00:55:32,939 --> 00:55:37,409 .نه اون مرد خيلي خوبيه...البته روي کاغذ - اين الان يعني چي؟ - 880 00:55:37,410 --> 00:55:41,878 .هيچي .شرمنده 881 00:55:42,949 --> 00:55:47,365 .حق با توئه .من يه ذره حسودم 882 00:55:49,364 --> 00:55:54,456 ميدوني کجاش بامزه‌س؟ .از بعضي جهات، از اين رو به اون رو شدي 883 00:55:55,679 --> 00:55:58,335 .و از بعضي جهات هم دقيقا مثل سابقي 884 00:55:59,040 --> 00:56:02,565 هتر"، ميتوني حرفمو باور کني" .هيچ چيزي تغيير نکرده 885 00:56:04,906 --> 00:56:07,325 !اوه خداي من کريس اوستريکر" ؟" 886 00:56:08,414 --> 00:56:10,445 .سلام دخترا - ميشه يه عکس باهات بگيريم؟ 887 00:56:11,191 --> 00:56:12,076 .آره، البته 888 00:56:17,896 --> 00:56:18,977 پدر؟ 889 00:56:20,498 --> 00:56:21,943 .سلام پدر - ."سلام "جيم - 890 00:56:21,944 --> 00:56:23,271 .ميرم بيرون يه چرخي بزنم 891 00:56:23,274 --> 00:56:26,080 .داشتم جشن "برميتسوا"ت رو ميديدم (جشن سنِ تکلیف بچه ها در دین یهود) 892 00:56:28,951 --> 00:56:31,726 !شال يهودي‌ت رو گرفتم - ."پسش بده، "استيفلر - 893 00:56:33,604 --> 00:56:36,438 .الان، من خوشحال ترين مرد روي زمينم 894 00:56:46,371 --> 00:56:48,370 .آره، منم دلم براش تنگ شده، پدر 895 00:56:50,074 --> 00:56:51,373 .ميدونم 896 00:56:59,678 --> 00:57:02,672 پدر، تو هميشه پيشم بودي .تا راهنماييم کني 897 00:57:03,682 --> 00:57:06,775 اما اگه چيزي هست که تو ...ميخواي در موردش صحبت کني 898 00:57:08,080 --> 00:57:09,420 .من به خاطر تو اينجام... 899 00:57:11,043 --> 00:57:15,153 صحيح، اما فکر ميکنم حقيقتش چيزي .براي صحبت کردن نباشه 900 00:57:15,155 --> 00:57:16,833 ... خب 901 00:57:16,835 --> 00:57:20,058 ... فکر نميکني شايد وقتش باشه که 902 00:57:20,060 --> 00:57:22,208 با يه نفر ديگه آشنا بشي؟... 903 00:57:22,754 --> 00:57:25,024 .پدر، هيچ عيبي نداره 904 00:57:25,714 --> 00:57:30,704 شرايطي که الان داري تجربه .ميکني کاملاً طبيعيه 905 00:57:30,890 --> 00:57:34,312 ...ميدوني، يه سري خدماتي هست که - خدمات؟ - 906 00:57:34,318 --> 00:57:36,136 .آره - مثلا چي؟ ماساژ جنسي؟ - 907 00:57:37,031 --> 00:57:38,777 جونم؟ 908 00:57:38,779 --> 00:57:41,058 .چون من اونجا برو نيستم - .اوه خداي من - 909 00:57:41,063 --> 00:57:43,310 .من يه همچين ماساژي نياز ندارم 910 00:57:43,312 --> 00:57:44,351 ...منظور من اين نبود 911 00:57:44,354 --> 00:57:45,900 اصلا تو از کجا اينو ميدوني؟ - .چون که خيلي کار خطرناکيه - 912 00:57:45,903 --> 00:57:47,778 ...آره - .و ممکنه کلي بيماري بگيري - 913 00:57:47,782 --> 00:57:48,739 ... اصلا دلتم نميخواد بدوني 914 00:57:48,742 --> 00:57:50,638 .که چه عواقبي ممکنه داشته باشه... .با عمو "مورگان"ت صحبت کن 915 00:57:50,641 --> 00:57:52,502 .ترجيح ميدم اينکارو نکنم - .دو هفته بابت همين قضيه تو بيمارستان بود - 916 00:57:52,505 --> 00:57:54,323 !حالمونو بهم نزن 917 00:57:56,536 --> 00:58:01,728 ميخواستم در مورد سرويس .دوستي اينترنتي صحبت کنم 918 00:58:03,185 --> 00:58:07,359 نه "جيم"... تو اين سن و سال؟ .فکر نکنم 919 00:58:07,361 --> 00:58:11,299 من خيلي وقته که دور از اين بازيا بودم .اصلا زمان ما از اين چيزا نبود که 920 00:58:11,301 --> 00:58:14,626 .پدر...پدر، نگران نباش 921 00:58:14,630 --> 00:58:16,227 .خودم هواتو دارم 922 00:58:20,884 --> 00:58:23,518 عکسا رو داري؟ - .بيا - 923 00:58:24,683 --> 00:58:25,684 !واو - .آره - 924 00:58:26,385 --> 00:58:29,227 .ما عکسایی میخوایم که يکم جديدتر باشن - اينطور فکر ميکني؟ - 925 00:58:30,434 --> 00:58:34,527 ...يه چيزي داري که يکم سکسي تر باشه؟ 926 00:58:34,529 --> 00:58:35,907 .گرفتم 927 00:58:41,727 --> 00:58:42,654 موسيقي مورد علاقه؟ 928 00:58:43,941 --> 00:58:45,896 Herman's Hermits (گروه موسيقي بريتانيايي از سال 1963) 929 00:58:46,455 --> 00:58:47,459 .باشه 930 00:58:48,312 --> 00:58:49,316 !یا حضرت گه 931 00:58:49,318 --> 00:58:51,980 .دخترا، يکي يکي، خواهشا 932 00:58:51,989 --> 00:58:54,950 علاقه مندي ها و سرگرمي ها؟ - .جدول سودوکو - 933 00:58:54,953 --> 00:58:56,359 .حالا بعدا اين قسمت رو پر ميکنيم 934 00:59:02,654 --> 00:59:07,627 مطمئني يکم بيش از حد برنداشتي؟ .اين ابرو ها يه جوري نشونمه ها 935 00:59:09,797 --> 00:59:11,384 ...خيلي خب !عالي شد 936 00:59:12,112 --> 00:59:14,419 .يه نگاهي بنداز - .استرس دارم - 937 00:59:19,050 --> 00:59:21,313 !اوه معرکه ست 938 00:59:22,499 --> 00:59:24,757 !به اين ميگن يوزارسيف 939 00:59:25,848 --> 00:59:28,961 .ميتونم جداگانه تکونشون بدم 940 00:59:30,506 --> 00:59:33,613 چرا اينکارو 30 سال پيش نکردم؟ - .خيلي خوب شده - 941 00:59:33,615 --> 00:59:35,780 چطوره اين قيافه ي جديد رو امشب امتحان نکنيم؟ 942 00:59:35,971 --> 00:59:40,304 اوه، قضيه اينجاست که... ميدوني .استيفلر"، امشب يه مهموني راه انداخته" 943 00:59:40,306 --> 00:59:42,282 .خب، پس شايد يه وقت ديگه 944 00:59:42,284 --> 00:59:44,636 .اما... ميتوني با ما بياي 945 00:59:44,734 --> 00:59:46,805 .اگه از خونه بزنم بيرون که خيلي خوبه 946 00:59:46,807 --> 00:59:51,326 .البته بايد بهت هشدار بدم ... مهموني هاي "استيفلر" يکمي 947 00:59:51,330 --> 00:59:52,458 .خشن ميشن... 948 01:00:03,860 --> 01:00:07,156 اين ديگه چه کوفتيه؟ 949 01:00:07,675 --> 01:00:09,228 کدوم خري آهنگو عوض کرد؟ 950 01:00:09,376 --> 01:00:12,301 ببخشيد. گفتن اين آهنگ .به مذاق بچه خوش مياد 951 01:00:12,305 --> 01:00:13,817 مگه نه؟ 952 01:00:14,371 --> 01:00:16,296 !ارباب استیف 953 01:00:18,045 --> 01:00:20,689 !اوه نه !نه 954 01:00:29,064 --> 01:00:31,139 شما قرمساقا تا حالا کدوم گوري بودين؟ 955 01:00:31,140 --> 01:00:33,843 .خب، ما باهم نامزد کرديم - .آره - 956 01:00:33,847 --> 01:00:35,942 .چي؟ اين که خيلي همجنس‌گراييه 957 01:00:38,149 --> 01:00:40,948 ."خب آره ديگه "استيفلر .ما همجنسگرا هستيم 958 01:00:41,472 --> 01:00:44,701 .نصف تيم چوگان‌مون همجنسگرا بود ميدونستي که؟ 959 01:00:45,597 --> 01:00:49,262 پسر، وقتي لخت زير دوش .باهم کشتي ميگرفتيم ضايع بود ديگه 960 01:00:50,160 --> 01:00:52,638 .من فقط فکر ميکردم اونا کُشتي ساده‌ن 961 01:00:58,547 --> 01:01:01,235 مطمئنيم که اين مهموني "استيفلر"ـه؟ 962 01:01:03,131 --> 01:01:04,402 .پيش غذا 963 01:01:04,793 --> 01:01:07,736 چرا اينو نميدي به ميزبانمون، پسرم؟ 964 01:01:11,152 --> 01:01:12,861 !اوه خدا .ببين کي اينجاست 965 01:01:13,331 --> 01:01:14,727 .ببين کي اومده 966 01:01:16,505 --> 01:01:19,754 .سلام - .شرمنده که ديشب مزاحمتون شدم - 967 01:01:19,756 --> 01:01:21,630 !البته، دست مريزاد 968 01:01:21,976 --> 01:01:24,734 اکثر زنا بعد از اينکه ديگه حلقه‌شون .رو ميگيرن از اينکارا نمي کنن 969 01:01:24,738 --> 01:01:26,898 داري در مورد چي صحبت ميکني؟ - رنگ موهاتو عوض کردي؟ - 970 01:01:26,901 --> 01:01:29,227 ...خب... اون رفيقت که 971 01:01:29,230 --> 01:01:31,070 .ميدوني؟ همون پسر خوشگله 972 01:01:31,073 --> 01:01:34,416 امشب اينجا نيست؟ .فکر ميکردم هميشه باهم ديگه اينجور جاها مياين 973 01:01:34,820 --> 01:01:37,812 ... بذار اينجوري بگيم که دوستي شبيه 974 01:01:37,815 --> 01:01:39,255 .يه خيابون دو طرفه‌س... 975 01:01:40,229 --> 01:01:41,406 .منو ببخشيد 976 01:01:45,293 --> 01:01:47,442 يعني ميشه اين مهموني از اينم داغون تر باشه؟ 977 01:01:48,095 --> 01:01:49,617 .اونقدرا هم بد نيست 978 01:01:51,192 --> 01:01:54,916 يکم محرک ميخواي؟ - نه! چرا از اينا با خودت داري؟ - 979 01:01:55,275 --> 01:01:57,940 .کس ديگه اي که اينجا خوش نميگذرونه 980 01:01:57,943 --> 01:01:58,949 مطمئني نميخواي؟ 981 01:01:58,951 --> 01:02:02,648 ...چرا، اما !نه! چرا! نه 982 01:02:02,651 --> 01:02:05,222 .خب، باشه. من سهم تو رو هم ميخورم 983 01:02:10,367 --> 01:02:12,402 .اينا هم رسيدن - ."سلام "فينچ - 984 01:02:14,438 --> 01:02:17,501 .رسيدين رفقا؟ يه نگاهي به دور و بر بندازين اصلاً باورتون ميشه؟ 985 01:02:17,504 --> 01:02:19,449 !آره داداش .دمت گرم 986 01:02:19,524 --> 01:02:21,297 .اينم مال تو 987 01:02:21,300 --> 01:02:23,332 قراره با اين چه خاکي به سرم بريزم؟ 988 01:02:23,334 --> 01:02:25,650 ."بهش ميگن شراب، "استيفلر - !نه، نه، نه - 989 01:02:25,653 --> 01:02:28,418 .نه توي مهموني من .من ميرم يکم پيک ويسکي بيارم 990 01:02:29,690 --> 01:02:32,206 ."سلام "کوين - ميتونم يه لحظه باهاتون صحبت کنم؟ - 991 01:02:32,210 --> 01:02:34,575 .آره، البته .همينجا صبر کن. الان بر ميگردم 992 01:02:36,718 --> 01:02:39,685 خب... لباس رو آوردي؟ - .همينجاست - 993 01:02:39,687 --> 01:02:40,671 .ميخوام ببينمش 994 01:02:43,619 --> 01:02:46,916 چي...؟ این کون‌نشسته‌ها کجا رفتن؟ 995 01:02:46,919 --> 01:02:49,973 ."سلام "استيون - ..."آقاي "لونستين - 996 01:02:50,029 --> 01:02:51,354 .پس شما هم اومدين 997 01:02:51,356 --> 01:02:54,450 واقعاً خيلي خوبه که آدم ميبينه شما .بچه ها برگشتين به شهر 998 01:02:55,354 --> 01:03:00,350 و امشب هم عجب مهموني توپي راه انداختي !واقعا معرکه ست 999 01:03:00,876 --> 01:03:04,724 ميدوني چيه؟ .الان ميخوام ببرمت رو آسمونا 1000 01:03:04,726 --> 01:03:06,137 .يه پيک بزن 1001 01:03:06,140 --> 01:03:09,167 ..."اوه، نه، نه، فکر نکنم "استيون 1002 01:03:09,170 --> 01:03:14,580 .من زياد اهل مشروب و اينا نيستم... - !بخورش! بخور! بخور - 1003 01:03:16,900 --> 01:03:19,276 .توپ بود. بريم براي پيک بعدي - .فکر نکنم ها - 1004 01:03:19,280 --> 01:03:21,993 ببين "کوين"، تو که مطمئن نيستي .حتماً اتفاقي افتاده باشه 1005 01:03:21,996 --> 01:03:25,529 من کنارش بيدار شدم .و هردومون لُخت بودیم 1006 01:03:25,530 --> 01:03:28,140 هر اتفاقي که افتاده، من .احساسِ گناه ميکنم 1007 01:03:28,145 --> 01:03:34,425 کوين"، تو فرانسه فقط زماني که زنت" .موقع سکس مچت رو بگيره، خيانت محسوب ميشه 1008 01:03:37,099 --> 01:03:38,459 .حلال زاده همينجاست 1009 01:03:40,233 --> 01:03:41,433 .من بايد برم 1010 01:03:42,437 --> 01:03:47,351 .خيلي خب، آماده باش !منتظر... منتظرش باش 1011 01:03:48,041 --> 01:03:48,826 !اومدش 1012 01:03:50,107 --> 01:03:52,563 !"آره، حاجي "لونستين 1013 01:03:52,861 --> 01:03:54,506 !خجالت نکشي تخم جن 1014 01:03:59,128 --> 01:04:03,022 .کوسن ـه خيلي نرمه 1015 01:04:03,024 --> 01:04:07,615 .فکر ميکني يه "اسمورف" ـه .دستتو بذار روش (اسمورف: شخصيت هاي کارتوني آبي رنگ) 1016 01:04:07,619 --> 01:04:11,593 ...باشه... خيلي خب ...ميا"، ميتوني" 1017 01:04:12,085 --> 01:04:14,338 .سلام رفقا .شرمنده که... دير کرديم 1018 01:04:15,325 --> 01:04:16,004 .سلام 1019 01:04:17,001 --> 01:04:18,986 .هي، من براي همه يه چيزي دارم 1020 01:04:18,988 --> 01:04:21,834 .براتون يه چيزي آوردم ".مسابقه ي رقص اشخاص معروف، فصل ششم" 1021 01:04:21,837 --> 01:04:23,822 .رفيقم، "کريس اوسترايکر" هم توش هست - !اوه خدا - 1022 01:04:26,414 --> 01:04:28,792 .بايد اينو ببينيم 1023 01:04:28,797 --> 01:04:31,128 کي ميخواد جيگرم رو موقع تکون دادن کونش ببينه؟ 1024 01:04:31,132 --> 01:04:33,414 !آره - .من که خيلي دلم ميخواد - 1025 01:04:34,378 --> 01:04:36,913 دوستي اينترنتي؟ شوخيت گرفته؟ 1026 01:04:36,918 --> 01:04:40,468 اگه ميخواي يه تيکه ي خوب پيدا کني .بايد خودت آستين بالا بزني 1027 01:04:40,470 --> 01:04:45,642 تيکه خوب؟ يعني چي؟ یه تیکه از شومبول؟ 1028 01:04:46,029 --> 01:04:51,413 .زمان ما، به اينجور دخترا ميگفتيم سگ آبي ...و بذار يه چيزي بهت بگم 1029 01:04:51,415 --> 01:04:54,596 .مخ يکيشون رو هم زدم - !حتما همينطوره - 1030 01:04:54,598 --> 01:04:55,185 پدر؟ 1031 01:04:55,188 --> 01:04:57,716 .هي "جيم"، بابات خيلي از خودت باحال تره 1032 01:04:57,720 --> 01:05:02,680 استیفلر، لطفاً انقدر بابامو مست نکن؟ - .نه، فقط ميخواست يه تیکه خوب بهم بده - 1033 01:05:02,681 --> 01:05:05,018 .خيلي خب، بلند شو که بريم - .هي، هي - 1034 01:05:05,022 --> 01:05:08,205 .بذار خودش تصمياتشو بگيره - .تمومش کن - 1035 01:05:08,208 --> 01:05:09,503 .به این گوش نکن 1036 01:05:09,506 --> 01:05:15,486 ازت ميخوام يه آستيني بالا بزني .بري اونجا و به شومبولت يه حالي بدي 1037 01:05:17,004 --> 01:05:18,560 پدر؟ - .اين دقيقا همونکاريه که الان ميرم بکنم - 1038 01:05:18,564 --> 01:05:19,679 پدر، تمومش کن. باشه؟ 1039 01:05:19,681 --> 01:05:22,047 من شرمندم، اما تو يکم بيش از حد مشروب خوردي 1040 01:05:22,049 --> 01:05:24,279 ...و منم نميذارم که همينجوريي - ...نه، نه پسرم - 1041 01:05:24,280 --> 01:05:29,723 نهايتش يه پيک زده باشم .و ميدوني که دوستت دارم 1042 01:05:29,727 --> 01:05:33,615 ...واقعا دوستت دارم، اما تو بايد 1043 01:05:35,714 --> 01:05:38,791 .خونشرد باشي - خونشرد"؟ پدر... پدر کجا ميري؟" - 1044 01:05:38,792 --> 01:05:43,897 ...پدر - .جيم"، ولش کن. بذار بره يکم خوش بگذرونه" - 1045 01:05:43,899 --> 01:05:48,666 .و حالا، ماهم ميتونيم يکم خوش بگذرونيم 1046 01:05:51,137 --> 01:05:54,991 .ببخشيد .شرمندم، معذرت ميخوام 1047 01:05:54,993 --> 01:05:57,628 دستشويي اينجاست؟ 1048 01:05:57,630 --> 01:06:02,803 اصلا برات اين چيزا اهميت نداره ...چون خيلي خودخواهي 1049 01:06:02,807 --> 01:06:05,712 .نه، يه لحظه صبر کن 1050 01:06:06,866 --> 01:06:09,171 کمکي از دستم بر مياد؟ 1051 01:06:09,173 --> 01:06:10,937 اونوقت شما کي باشين؟ 1052 01:06:10,940 --> 01:06:13,275 .من مامان "استيفلر" ـم 1053 01:06:14,746 --> 01:06:17,414 .منم پدر "جيم" ـم 1054 01:06:17,417 --> 01:06:19,688 !تا بعد، کير کله 1055 01:06:38,593 --> 01:06:40,762 اوه خدا! اين احمقانه ترين .رقصيه که تا حالا ديدم 1056 01:06:48,601 --> 01:06:54,982 .ايول، عجب بدن توپي داري - !"يه کف مرتب براي "کريس استرايکر - 1057 01:06:54,985 --> 01:06:57,439 .از اول فصل برنامه تا الان که خوب آوردي 1058 01:06:57,441 --> 01:07:02,550 اما الان وقتشه "کريس"، تا ببينيم امريکا .ميخواد تلاشت به نتيجه بشينه يا نه 1059 01:07:02,553 --> 01:07:03,659 آماده اي ؟ - .آره - 1060 01:07:03,661 --> 01:07:05,835 .بريم نتايج رو ببينيم 1061 01:07:11,149 --> 01:07:13,669 چي؟ "گيلبرت گاتفرد" به جاي تو؟ 1062 01:07:13,671 --> 01:07:15,262 !چرت محض 1063 01:07:15,265 --> 01:07:17,110 .کريس"، واقعا متاسفم رفيق" 1064 01:07:17,112 --> 01:07:21,612 ،خب... حالا که کارت تموم شد .وقتشه که حرف آخرتو بزني 1065 01:07:23,259 --> 01:07:24,157 چيزي داري به طرفدارات بگي؟ 1066 01:07:24,158 --> 01:07:27,175 ،خيلي خب بچه ها .يحتمل ميتونيم ديگه همينجا قطعش کنيم 1067 01:07:27,254 --> 01:07:28,765 چي؟ من تا حالا اينو نديدم - .اوه بيخيال بابا - 1068 01:07:28,770 --> 01:07:33,268 چيزي که ياد گرفتم اينه که آدم ...راستگويي باشم. خودم باشم 1069 01:07:33,269 --> 01:07:36,156 .چون، رقص همينه ...حقيقته و 1070 01:07:36,158 --> 01:07:41,974 ...شايد ... اگه فقط يکم بيشتر مي رقصيديم 1071 01:07:41,978 --> 01:07:45,297 !ديگه جنگي رخ نميداد... 1072 01:07:47,411 --> 01:07:49,190 !ديگه جنگي رخ نميداد 1073 01:07:49,193 --> 01:07:51,338 .خب، به اين ميگن سياست جنگي 1074 01:07:52,347 --> 01:07:56,875 با ما باشيد، "هالک هوگان" مياد .براي مجلس گرم کردن. دلتون نميخواد از دستش بدين 1075 01:08:05,736 --> 01:08:07,032 .سلام 1076 01:08:07,035 --> 01:08:11,059 ،میدونی، اگه نظر منو ميخواي .ميگم که تو انتخاب نشدنت تقلب شد 1077 01:08:11,061 --> 01:08:13,153 حالت خوبه؟ 1078 01:08:13,498 --> 01:08:14,911 ... میدونی وقتي 1079 01:08:15,924 --> 01:08:19,513 وقتی يه چيزي که برات خيلي مهمه رو از دست .ميدي، احساس زياد خوبي بهت دست نميده 1080 01:08:19,542 --> 01:08:22,177 .آز"، اين فقط يه برنامه ي تلویزيوني ـه" 1081 01:08:22,207 --> 01:08:25,168 .من راجع به برنامه تلویزيونی صحبت نميکنم 1082 01:08:32,056 --> 01:08:34,470 هي "هتر"، اون پاييني؟ 1083 01:08:34,475 --> 01:08:37,065 .آم...الان ميام 1084 01:08:37,067 --> 01:08:40,456 .خداي من. تو همينجا باش من برميگردم 1085 01:08:41,454 --> 01:08:44,943 نميتونم بهت بگم چند بار وارد ...اتاق "استيون" شدم و مچش رو 1086 01:08:44,947 --> 01:08:46,939 .وسط سکس با يه دختري گرفتم... 1087 01:08:46,941 --> 01:08:49,791 .خب، حداقل با يه دختر واقعي مچشو گرفتي 1088 01:08:49,795 --> 01:08:53,422 چي داري ميگي؟ - ...من يه بار وارد آشپزخونه شدم و - 1089 01:08:53,423 --> 01:08:55,415 .ديدم "جيم" کيرشو کرده تو يه کيک... 1090 01:08:55,417 --> 01:08:56,810 .اوه خدايا 1091 01:08:57,413 --> 01:09:00,402 .تو 2 ثانيه کارشو تموم کرد 1092 01:09:05,702 --> 01:09:07,032 .من يه داستان بهتر دارم 1093 01:09:07,200 --> 01:09:13,042 "يه بار وارد اتاق خوابم شدم و ديدم "استيون .بُرُس موهام رو کرده تو کونش 1094 01:09:15,635 --> 01:09:17,788 .تازه طرفِ دسته‌ی برس هم نبود 1095 01:09:23,717 --> 01:09:25,893 !نه، نه، نه 1096 01:09:27,554 --> 01:09:32,455 يه خانم خوشگلي مثل شما نبايد .اينقدر زياد مشروب بخوره 1097 01:09:33,464 --> 01:09:34,699 .منم همينطور 1098 01:09:38,183 --> 01:09:39,804 ... خب 1099 01:09:41,298 --> 01:09:42,414 پس دود کردن چطوره؟ 1100 01:09:45,635 --> 01:09:49,661 ميدوني، لازم نيست 13 سال .صبر کنيم تا دوباره همديگه رو ببينيم 1101 01:09:49,661 --> 01:09:55,429 آره درسته. البته اگه بتونم .با ماجراجويي هات کنار بيام 1102 01:09:56,013 --> 01:10:00,288 جنس ديوونگيم خوبه؟ - ديوونه؟ - 1103 01:10:00,289 --> 01:10:04,646 من فکر ميکنم تو ...يه چيزي فراتر از ديوونه هستي 1104 01:10:10,791 --> 01:10:12,491 همه چيز روبراهه؟ 1105 01:10:14,653 --> 01:10:16,353 .بهتر از هميشه 1106 01:10:21,088 --> 01:10:22,581 .يه دقيقه صبرکن 1107 01:10:22,582 --> 01:10:26,069 فکر نميکنم براي اين موقعيت .لباس درستي پوشيده باشيم 1108 01:10:26,071 --> 01:10:28,079 .بپوشش 1109 01:10:28,079 --> 01:10:32,589 کجا ميري؟ - .تا لباسمو عوض کنم. زود بر ميگردم - 1110 01:10:42,887 --> 01:10:44,116 !رفقا 1111 01:10:45,102 --> 01:10:46,742 چه خبر داداش؟ 1112 01:10:48,342 --> 01:10:50,637 استيفي" گندهه؟" 1113 01:10:50,639 --> 01:10:52,729 .لوني" جيگره" 1114 01:10:55,768 --> 01:10:59,705 !شوخي ميکني؟ - جونم؟ - 1115 01:11:06,685 --> 01:11:09,105 .خيلي خب - هي، چه گهي داري ميخوري؟ - 1116 01:11:09,110 --> 01:11:11,882 انتظار داری همینجا برات بخورمش؟ - !آره ديگه - 1117 01:11:12,391 --> 01:11:14,872 .من ميرم - .صبر کن. صبر کن - 1118 01:11:15,440 --> 01:11:17,144 .ببين، من متوجهم 1119 01:11:17,147 --> 01:11:20,488 ،بدنت، اعتماد به نفست رو آورده پايين .اما نگران نباش 1120 01:11:20,491 --> 01:11:25,361 .به هر حال چراغا رو خاموش ميکردم - .همون لاشيِ تو دبيرستان هستي - 1121 01:11:25,672 --> 01:11:28,998 انتظار داري همه کاري برات بکنم و بعدشم هيچي گيرم نياد؟ 1122 01:11:29,012 --> 01:11:31,670 !تا بعد - !نه، نه، نه - 1123 01:11:36,130 --> 01:11:38,766 .بيا يه قراري بذاريم 1124 01:11:39,530 --> 01:11:42,633 .هم من به تو حال ميدم، هم تو به من 1125 01:11:43,539 --> 01:11:45,271 چطوره؟ 1126 01:11:45,818 --> 01:11:46,900 .باشه 1127 01:11:47,621 --> 01:11:50,149 .اما مثل سگ ازت کار ميکشم 1128 01:11:50,370 --> 01:11:51,607 !لعنتي 1129 01:11:53,260 --> 01:11:54,441 !وقت نمايشه 1130 01:11:58,838 --> 01:12:03,170 اينجايي؟ .همه جا رو دنبالت گشتم 1131 01:12:03,173 --> 01:12:05,448 ...گوش کن، ما واقعاً بايد 1132 01:12:07,774 --> 01:12:10,577 چکار داري ميکني؟ - !چيزي که مال خودمه رو ميخوام - 1133 01:12:12,433 --> 01:12:17,978 .نه، فقط ميخواستم صداتو بشنوم - .همه چيز روبراهه؟ به نظر يکم مضطرب مياي - 1134 01:12:18,079 --> 01:12:21,002 ...مضطرب؟ خب 1135 01:12:21,041 --> 01:12:21,929 !پس اينجايي 1136 01:12:24,434 --> 01:12:28,036 .نه، نه، نه ...الان بايد برم، اما 1137 01:12:28,038 --> 01:12:30,882 .بعدا بهت زنگ ميزنم - .باشه - 1138 01:12:30,886 --> 01:12:33,405 Gossip Girl و نگران نباش، سريال .رو بدون تو نگاه نميکنم 1139 01:12:33,409 --> 01:12:35,379 .دلم برات تنگ شده عزيزم - .منم همينطور - 1140 01:12:39,746 --> 01:12:42,384 ...گوش کن "ويکي"، بابت قضيه ي ديشب 1141 01:12:44,177 --> 01:12:47,922 .خودم نبودم ...هر اتفاقي که افتاده، ميدوني 1142 01:12:48,130 --> 01:12:51,012 نميدونم، شايد تو عالم تو ...چيز طبيعي اي باشه 1143 01:12:51,017 --> 01:12:53,281 فکر ميکني چه اتفاقي افتاد؟ 1144 01:12:53,284 --> 01:12:55,531 ...خب، همه ي لباس هامون روي زمين بود 1145 01:12:55,534 --> 01:12:58,625 آره، چون تو انقدر مَست بودی .که افتادی توی دریاچه و خیس شدن 1146 01:12:58,629 --> 01:13:00,221 .من هواتو داشتم 1147 01:13:00,223 --> 01:13:03,033 پس ما باهم سکس نداشتيم؟ 1148 01:13:03,036 --> 01:13:06,554 !البته که نه - !خدايا شکرت - 1149 01:13:09,099 --> 01:13:11,520 .خوشحالم که اينطوري در موردم فکر ميکني 1150 01:13:13,202 --> 01:13:16,657 ...نه !ويکي"، صبر کن" 1151 01:13:17,640 --> 01:13:21,337 !اوه آره! اوه خدا! اوه آره 1152 01:13:21,339 --> 01:13:22,936 .ميا"، تمومش کن" 1153 01:13:23,074 --> 01:13:26,326 !اوه خدايا! آره - .ميا"، بلند شو ديگه" - 1154 01:13:26,331 --> 01:13:31,430 !دارم ارضا ميشم !اوهههه خداي من 1155 01:13:31,544 --> 01:13:33,882 !"هتر" 1156 01:13:34,759 --> 01:13:36,864 چه غلطی میکنی؟ 1157 01:13:36,869 --> 01:13:39,907 !بینِ تو و این ضعیفه خبراییه؟ 1158 01:13:39,973 --> 01:13:42,990 به کي ميگي ضعیفه، جنده خانوم؟ 1159 01:13:45,217 --> 01:13:47,370 .تمومش کنين. واو! تمومش کنين 1160 01:13:49,674 --> 01:13:52,580 چه گهي خوردي؟ چرا اينکارو کردي جنده؟ 1161 01:13:53,570 --> 01:13:58,490 !مادر به خطا - .نه، "ميا"، يه دقيقه صبر کن - 1162 01:13:58,867 --> 01:14:01,630 !درضمن، من با "ماريو لوپز" سکس داشتم 1163 01:14:10,253 --> 01:14:13,002 .خب، حالا نوبت منه 1164 01:14:13,006 --> 01:14:15,143 .نوچ، اين دفعه نه 1165 01:14:15,675 --> 01:14:17,470 صبر کن. پس قرارمون چي ميشه؟ 1166 01:14:17,472 --> 01:14:20,465 ،حالا ميدوني من چه احساسي دارم .استيفي" گندهه" 1167 01:14:27,895 --> 01:14:29,765 !کصافظ 1168 01:14:53,552 --> 01:14:56,327 واقعاً فکر نکردي که من دوباره خوابم برده، مگه نه؟ 1169 01:14:56,534 --> 01:14:58,521 .تا وقتي مال من باشي، من راضيم 1170 01:14:58,695 --> 01:15:00,625 !"اي خدا، "کارا تو اينجا چکار ميکني؟ 1171 01:15:00,628 --> 01:15:05,757 دوستِ عجيب غريبت، من و دوستام رو .دعوت کرد. راستي لباسِ خيلي خوشگليه ها 1172 01:15:06,445 --> 01:15:10,594 .لعنتي - .نگران نباش، قفلش کردم - 1173 01:15:12,997 --> 01:15:15,499 ...يا عيسي مسيح 1174 01:15:17,791 --> 01:15:20,710 شما اينجا چه گهي دارين ميخورين؟ 1175 01:15:20,850 --> 01:15:22,294 اي.جي" ، تو اينجا چکار ميکني؟" 1176 01:15:22,297 --> 01:15:24,507 .تعقيبت کردم .باید با چشمای خودم می دیدمت 1177 01:15:24,712 --> 01:15:28,235 اولش که ريدي به جت‌اسکي من بعدش با دوست دخترم ميخوابي؟ 1178 01:15:28,407 --> 01:15:29,938 !نه، خدايا! نه، نه .هيچ اتفاقي نيوفتاد 1179 01:15:29,971 --> 01:15:32,868 ."بيچارت ميکنم "سندلر - !سندلر"؟" - (شباهت ظاهريش با آدام سندلر) 1180 01:15:36,697 --> 01:15:39,426 !ميکشمت 1181 01:15:40,896 --> 01:15:42,285 اين چيه پوشيدي؟ 1182 01:15:42,589 --> 01:15:45,936 .هي، ميتونم همه چيزو توضيح بدم .اي خدا 1183 01:15:46,008 --> 01:15:48,512 !يالا بلند شو، جلقو - !لعنتی - 1184 01:15:48,886 --> 01:15:50,909 من باهات دعوا نمیکنم، فهمیدی؟ 1185 01:15:50,919 --> 01:15:52,745 .اين احمقانه ست .من آدم بالغي هستم 1186 01:15:52,951 --> 01:15:56,493 جداً؟ چون به نظر من که .شبيه ترسوهاي بدبخت شدي 1187 01:15:56,569 --> 01:15:58,362 !"اينقدر ترسو نباش "جيم 1188 01:15:58,533 --> 01:16:01,565 اي.جي"، فقط آروم باش. باشه؟" 1189 01:16:01,568 --> 01:16:04,999 چی شده شما شاسگولا فکر کنین میتونین مهمونیِ "ارباب استیف" رو خراب کنین؟ 1190 01:16:05,171 --> 01:16:10,966 تو اسم خودتو گذاشتي "ارباب استیف"؟ .چون تخمي ترين اسم دنياست 1191 01:16:13,784 --> 01:16:16,109 .خودم مي کشمت 1192 01:16:16,413 --> 01:16:17,172 .بيا ببينم چي داري 1193 01:16:17,306 --> 01:16:20,301 ...هي "استيف"، بيخيال اين احمقانــ 1194 01:16:24,227 --> 01:16:26,682 کجا با اين عجله؟ 1195 01:16:30,816 --> 01:16:34,509 با بروبچز کلاس سال 99 !کل ننداز عوضي 1196 01:16:35,162 --> 01:16:36,158 !فینچ 1197 01:16:36,906 --> 01:16:38,949 !دست رو دوست من بلند نکن 1198 01:16:54,376 --> 01:16:57,099 !از رو شوهرم بلندشو، بزمجه 1199 01:17:09,567 --> 01:17:11,061 .اوه لعنتي 1200 01:17:11,065 --> 01:17:14,952 !پليس بايد بريم! چطوري بريم بيرون؟ 1201 01:17:15,551 --> 01:17:17,634 !بايد بزنم به چاک 1202 01:17:17,804 --> 01:17:20,397 .ميخواي با اون باشي؟ باشه 1203 01:17:20,564 --> 01:17:23,124 !همه‌ش مال خودت 1204 01:17:26,088 --> 01:17:27,584 جيم"، چي شده؟" 1205 01:17:27,687 --> 01:17:30,447 .بابت همه ي اينا متاسفم .ميتونم توضيح بدم 1206 01:17:31,109 --> 01:17:33,500 ديشب، من "کارا"، همسايه‌مون رو ،اتفاقي ديدم 1207 01:17:33,504 --> 01:17:37,003 اون براي رانندگي خيلي مست بود ... براي همين من رسوندمش خونه 1208 01:17:37,093 --> 01:17:41,595 و بعدش شروع کرد... ... به در آوردن لباساش و لمس کردنِ 1209 01:17:41,729 --> 01:17:45,055 ميدونم زياد خوشايند به نظر نمياد .اما هيچ اتفاقي نيوفتاد 1210 01:17:45,524 --> 01:17:47,617 .اون هيچ اهميتي براي من نداره 1211 01:17:47,751 --> 01:17:50,307 .دستت درد نکنه 1212 01:17:50,476 --> 01:17:52,867 ...کارا"، صبر کن، منظوری" 1213 01:17:53,035 --> 01:17:55,131 .صبر کن، میشل ...صبر کن 1214 01:17:55,134 --> 01:17:56,825 اينطوري که فکر ميکني نيست. باشه؟ 1215 01:17:56,827 --> 01:18:00,411 قسم ميخورم فقط سعي داشتم ... کار درست رو انجام بدم و 1216 01:18:01,906 --> 01:18:04,893 .بايد حرفم رو باور کني .ميشل"، خواهش ميکنم" 1217 01:18:04,896 --> 01:18:09,408 ،حرفتو باور کنم يا نه .در هر حال نااميد شدم 1218 01:18:10,010 --> 01:18:12,430 .ميرم خونه ي مادربزرگم 1219 01:18:12,568 --> 01:18:15,010 ."صبر کن "ميشل - .جیم - 1220 01:18:15,380 --> 01:18:18,055 .دعوا ديگه تموم شده - .ما براي دعوا نيومديم اينجا - 1221 01:18:18,539 --> 01:18:21,341 .براي اون موتورِ دزدي اومديم 1222 01:18:22,549 --> 01:18:26,505 .پاول فينچ"، تو بازداشتي" 1223 01:18:28,418 --> 01:18:30,161 !ايول - ...معذرت ميخوام افسر - 1224 01:18:30,364 --> 01:18:34,015 پاول"، موتور رو با شرط بندي جام جهاني" .توي آرژانتين برنده شده 1225 01:18:34,017 --> 01:18:35,020 .بايد يه اشتباهي شده باشه 1226 01:18:35,023 --> 01:18:35,662 پاول"، چي شده؟" 1227 01:18:35,831 --> 01:18:38,478 قضيه چيه؟ 1228 01:18:38,648 --> 01:18:41,699 !فينچ"، بهشون بگو ديگه" 1229 01:18:42,443 --> 01:18:46,579 هی گوساله، وقتي امشب ... هم‌سلوليت داشت ترتيبت رو ميداد 1230 01:18:46,581 --> 01:18:48,589 .به "کوين" فکر کن... 1231 01:18:51,493 --> 01:18:54,678 ...ميشل"، ميتونم خواهشاً" 1232 01:19:00,750 --> 01:19:03,075 پدر؟ 1233 01:19:06,600 --> 01:19:08,858 پدر؟ 1234 01:19:09,060 --> 01:19:13,114 چکار ميکني؟ - !شتر ديدي نديدي. من اينجا نيستم - 1235 01:19:13,215 --> 01:19:15,116 !من اينجا نيستم ها 1236 01:19:16,003 --> 01:19:19,664 حالش خوبه؟ - ...نميدونم - 1237 01:19:19,799 --> 01:19:21,661 فينچ" رو چکار کنيم؟" 1238 01:19:21,664 --> 01:19:22,669 !گورِ باباش 1239 01:19:22,671 --> 01:19:24,884 .بذارين يه شب رو تو زندون باشه - ."بيخيال "استيفلر - 1240 01:19:24,887 --> 01:19:27,703 !تو ديگه عجب رفيقي هستي 1241 01:19:27,706 --> 01:19:30,114 پس... پس خودتون چی؟ 1242 01:19:30,284 --> 01:19:33,082 .نه زنگي ميزنين، نه ايمیلي ميدين 1243 01:19:33,253 --> 01:19:35,310 .نه توي صفحه ي فيسبوکم نظر ميدين 1244 01:19:35,513 --> 01:19:37,940 حتي بهم نگفتين که ميخواين برين .براي جشن تجديد ديدار 1245 01:19:38,111 --> 01:19:41,989 چون ميدونستيم، يه جوري .بالاخره به اوضاع گند ميزني 1246 01:19:42,160 --> 01:19:46,944 اوه، شرمندم "جيم"، ميخواستم اين آخر هفته .هم مثل دوران دبيرستان خوش بگذرونيم 1247 01:19:47,045 --> 01:19:50,976 .آره، اما ما ديگه دبيرستاني نيستيم - ."بدجوري تو گذشته گير کردي "استيفلر - 1248 01:19:50,979 --> 01:19:54,140 کي ميخواي بفهمي ديگه اوضاع مثل سابق نيست؟ 1249 01:20:00,964 --> 01:20:03,304 .خيلي خب 1250 01:20:03,907 --> 01:20:07,184 .فکر کنم مهموني ديگه تموم شده 1251 01:20:07,788 --> 01:20:09,725 .حرومي ها 1252 01:20:41,817 --> 01:20:44,525 !خب، عجب مهموني معرکه اي بود 1253 01:20:44,725 --> 01:20:48,195 حقيقتش فکر کنم .به من که خيلي خوش گذشت 1254 01:20:49,915 --> 01:20:53,516 .حداقل پس به يه نفرمون خوش گذشت 1255 01:20:53,683 --> 01:20:58,654 خبري از "ميشل" هست؟ - .نه، نميخواد باهام صحبت کنه - 1256 01:20:59,151 --> 01:21:02,639 و جشن تجديد ديدار امشب چي؟ - .گفت شايد بياد شايدم نياد - 1257 01:21:02,641 --> 01:21:06,738 بين شما 2 تا چه خبره؟ "جيم"، چيزي هست که بخواي در موردش صحبت کني؟ 1258 01:21:10,540 --> 01:21:12,780 .خيلي خب 1259 01:21:14,924 --> 01:21:16,608 ... هرچند وقت يه‌بار 1260 01:21:16,611 --> 01:21:19,943 ...تو و مامان... 1261 01:21:23,446 --> 01:21:25,110 ... میدونی 1262 01:21:25,946 --> 01:21:27,587 قضيه اينه؟ 1263 01:21:27,718 --> 01:21:31,596 ... "اوه، تو و "ميشل - .اخيراً نه - 1264 01:21:35,716 --> 01:21:37,669 ... مشکل از 1265 01:21:37,672 --> 01:21:39,233 شق کردنه؟... 1266 01:21:39,820 --> 01:21:43,532 ... چون بعضي مواقع ميتوني با شستت 1267 01:21:43,536 --> 01:21:45,584 .يکم زمان بخري... 1268 01:21:45,586 --> 01:21:45,976 !اوه خدایا 1269 01:21:45,979 --> 01:21:50,672 ...فقط دارم ميگم - .نه، قضيه اين نيست. اينطوري نيستش - 1270 01:21:50,836 --> 01:21:55,400 باشه اما بهتره هميشه اين حقه يادت باشه .چون خيلي بدرد ميخوره 1271 01:21:56,252 --> 01:21:59,916 نه، تو اين جور مسائل .مشکلي نداشتيم 1272 01:22:00,381 --> 01:22:05,314 و بعدش "اوان" به دنيا اومد و ما هم .يه جورايي... گذاشتیمش کنار 1273 01:22:06,056 --> 01:22:06,922 ... و - !اوه - 1274 01:22:06,945 --> 01:22:10,163 از اون موقع هم ديگه... دست‌به‌کار نشدیم، میدونی؟ 1275 01:22:10,292 --> 01:22:13,669 ،اين يه مشکل نيست .پس نگران نباش 1276 01:22:13,884 --> 01:22:15,348 تو درک ميکني؟ 1277 01:22:15,351 --> 01:22:17,898 ،"آره. گوش کن "جيم ... قبل از اينکه تو به دنيا بياي 1278 01:22:17,900 --> 01:22:21,641 .من و مادرت هر روز باهم سکس داشتيم - .نيازي نيست تعريف کني - 1279 01:22:21,813 --> 01:22:26,112 .بعضي مواقع، حتي دو سه بار در روز .و ميدوني، تازه قضيه مال دهه‌ی 70 ـه 1280 01:22:26,407 --> 01:22:28,068 .يه عالمه تحول در حال رخ دادن بود 1281 01:22:28,201 --> 01:22:32,841 حرکت مورد علاقه ي مامانت موقع سکس .شيرجه زدن تو دُلار ها" بود" 1282 01:22:33,304 --> 01:22:37,483 ...اين - ...شرمندم... اين يکم... ميتونيم - 1283 01:22:38,187 --> 01:22:40,652 .آره، می‌فهمم - ... حالا شما مجبور نیستید اینکارو بکنید - 1284 01:22:40,655 --> 01:22:41,639 ... نکته اینجاس که 1285 01:22:41,642 --> 01:22:45,351 ،وقتي بچه دار ميشين ،درواقع پدر و مادر هم ميشين 1286 01:22:45,455 --> 01:22:49,598 اما خيلي مهمه که در کنارش .زن و شوهر هم بمونين 1287 01:22:50,291 --> 01:22:53,878 .و اگه اينکارو بکنين، سکس هم دنبالش مياد 1288 01:22:55,590 --> 01:22:57,334 .خيلي با عقل جور در مياد 1289 01:22:57,537 --> 01:23:00,878 اما نميتوني همينجوري صبر کني ... تا بالاخره باهم تنها بشين 1290 01:23:00,881 --> 01:23:04,343 .بايد خودت اين موقعيت رو جور کني... 1291 01:23:04,610 --> 01:23:08,164 فکر ميکني چرا سه بار در هفته ميرفتي مدرسه ي يهودي ها؟ 1292 01:23:08,298 --> 01:23:10,655 ،يک شنبه ها، از ساعت 12 تا 3 ظهر 1293 01:23:10,824 --> 01:23:12,642 ...سه شنبه ها از ساعت 4 تا 7 عصر 1294 01:23:12,779 --> 01:23:16,787 .گرفتم منظورتو - پس ديگه چرا ميپرسي؟ - 1295 01:23:17,025 --> 01:23:22,853 .اين شرايطي که الان داري، موجب شرمندگي نيست - ...نه، من خودم دارم الکي بزرگش ميکنم. شرمنده - 1296 01:23:26,729 --> 01:23:30,535 .خيلي ممنونم ...دوباره 1297 01:23:33,805 --> 01:23:36,667 .هميشه در خدمت حاضرم 1298 01:23:40,577 --> 01:23:42,307 .خوش اومديد بچه ها 1299 01:23:42,310 --> 01:23:45,394 اسم هاتون رو پيدا کنين و برين .پشت ميزي که به اسم خودتونه بشينيد 1300 01:23:45,632 --> 01:23:47,786 !اشلي"، خوشحالم مي بينمت" 1301 01:23:47,889 --> 01:23:51,698 !بيلي"، خدايا چقدر لاغر شدي" 1302 01:23:51,701 --> 01:23:53,226 .قبلا شبيه نهنگ بود 1303 01:23:53,229 --> 01:23:54,754 .نگرانش بودم بخدا 1304 01:23:55,060 --> 01:23:56,788 .سلام - .سلام... بچه ها - 1305 01:23:56,792 --> 01:23:58,826 ."سلام "جیم - ."آز" - 1306 01:23:58,933 --> 01:23:59,781 ميا" کجاست؟" 1307 01:23:59,952 --> 01:24:02,906 .امروز صبح از اينجا رفت 1308 01:24:03,453 --> 01:24:05,190 .شرمنده 1309 01:24:05,360 --> 01:24:07,833 ميشل" چطور؟" 1310 01:24:08,002 --> 01:24:10,643 .هنوز مطمئن نيستم 1311 01:24:10,813 --> 01:24:15,438 هي فينچ چه اتفاقي افتاد؟ .من شايد هزار بار به اداره پليس زنگ زدم 1312 01:24:15,440 --> 01:24:19,907 ممنونم "کوين"، اما راسيتش .مامانم برام وثيقه گذاشت 1313 01:24:21,983 --> 01:24:23,788 .رفقا، من گند زدم 1314 01:24:23,956 --> 01:24:25,662 .اون موتور مال رئيسم بود 1315 01:24:25,666 --> 01:24:30,042 ،بهم قول داده بود حقوقم رو زياد ميکنه ... اما اينکارو نکرد براي همين 1316 01:24:30,345 --> 01:24:32,518 .موتورش رو قرض گرفتم... 1317 01:24:32,720 --> 01:24:35,528 حقيقتش اينه که .زندگي من اصلاً جالب نيست 1318 01:24:35,730 --> 01:24:39,842 من يه دستيار مدير، تو يه شرکت تهيه ي .مواد خام در "نيوجرسي" هستم 1319 01:24:39,880 --> 01:24:43,222 من به بهترين دوستام دروغ گفتم .و شرمندم 1320 01:24:44,092 --> 01:24:50,020 ميدوني "فينچ"، فقط به خاطر اينکه تو مثل ... اکثر ما، يه شغل کسل کننده داري 1321 01:24:50,816 --> 01:24:52,553 .دليل نميشه که بابتش خجالت بکشي... 1322 01:24:52,755 --> 01:24:55,797 .بيخيال مرد، هيچکدوم از اين چيزا اهميت نداره 1323 01:24:55,966 --> 01:24:57,270 .نظر لطفتونه آقايون 1324 01:24:57,437 --> 01:24:59,444 دستت چي؟ 1325 01:25:01,686 --> 01:25:06,065 وقتي داشتم رانندگي ميکردم، روي .دستم قهوه ريختم 1326 01:25:06,804 --> 01:25:10,215 !اما خیلی درد داشت ها - !مطمئنم همینطور - 1327 01:25:12,691 --> 01:25:15,199 .اينجارو داشته باشين 1328 01:25:15,568 --> 01:25:17,588 روانيه ها، مگه نه؟ .يه نگاه به خودمون بندازين 1329 01:25:17,590 --> 01:25:18,790 .کلي خاطره 1330 01:25:20,718 --> 01:25:21,935 ."استيو استيفلر" 1331 01:25:23,187 --> 01:25:27,181 .دوست داره با رفقاش بره پارتي 1332 01:25:30,357 --> 01:25:32,047 هنوز خبري ازش نشده؟ 1333 01:25:32,218 --> 01:25:34,278 .فکر نکنم آفتابي بشه 1334 01:25:49,485 --> 01:25:50,689 استیفلر؟ 1335 01:25:54,985 --> 01:25:56,354 چطوري پيدام کردين؟ 1336 01:25:56,521 --> 01:25:58,359 .از مامانت پرسيديم 1337 01:25:58,529 --> 01:26:00,905 .اوه نه نه، من کاریش نکردم 1338 01:26:02,405 --> 01:26:05,111 ... بابت چيزي که ديشب گفتيم 1339 01:26:05,113 --> 01:26:09,183 .ميخواستيم معذرت خواهي کنيم... .جدي نگفتيمش 1340 01:26:09,192 --> 01:26:11,524 .چرا، جدي گفتين 1341 01:26:11,526 --> 01:26:15,408 .می‌فهمم .شما ها فکر ميکنين من تخم‌سگم 1342 01:26:19,040 --> 01:26:20,940 ... قبول، قبول، خب 1343 01:26:21,946 --> 01:26:24,469 .شايد يه جورايي تخم‌سگ باشي 1344 01:26:25,551 --> 01:26:27,052 ... اما 1345 01:26:27,056 --> 01:26:29,057 .يه تخم‌سگِ باحالي... 1346 01:26:29,559 --> 01:26:30,960 ... و البته 1347 01:26:30,962 --> 01:26:32,690 .واقعاً هم تخم‌سگ هستي... 1348 01:26:33,065 --> 01:26:37,572 آره پسر، تو يکي از مهم‌ترين .دلايلِ معرکه‌بودنِ دبيرستاني بودي 1349 01:26:37,575 --> 01:26:39,385 .آره، دبيرستان خيلي معرکه بود 1350 01:26:40,559 --> 01:26:43,505 بعدش فارغ التحصيل شديم ... و هرکي يه شغلي براي خودش پيدا کرد 1351 01:26:43,509 --> 01:26:48,272 و ازدواج کرد و بچه دار شد... ...و از اينجور مزخرفات 1352 01:26:48,441 --> 01:26:51,588 !حالا منو نگاه کنين .شدم جنده ي اينجا 1353 01:26:52,234 --> 01:26:54,580 ببين "استيفلر"، زندگي هيچکدوممون .بي‌عيب و نقص نيست 1354 01:26:54,584 --> 01:26:55,599 .به خصوص مال من 1355 01:26:56,697 --> 01:27:01,621 اما نظرت چيه که باهمديگه بريم و مهموني تجديد ديدار رو جشن بگيريم؟ 1356 01:27:03,021 --> 01:27:05,848 اينجا چه گهي ميخورين؟ 1357 01:27:05,984 --> 01:27:09,179 ...اوه خداي من .اينم آقاي کسخل 1358 01:27:09,581 --> 01:27:14,173 هنوز نصف کارت رو هم تموم نکردي و اينجا داري با رفقات زر ميزني؟ 1359 01:27:14,475 --> 01:27:17,792 .شرمنده، ميتونيم توضيح بديم - ."نه، "کوين - 1360 01:27:18,590 --> 01:27:19,315 .بذار خودم اينکارو بکنم 1361 01:27:19,317 --> 01:27:21,908 .آره "کوين"، بذار آقای کسخل توضیح بده 1362 01:27:22,069 --> 01:27:23,882 ."بهتره خوب منو قانع کني "استفلر 1363 01:27:24,119 --> 01:27:26,539 .درستش "استيفلر" ـه، سگ‌صورت 1364 01:27:28,120 --> 01:27:30,203 فکر کردي چه خري هستي؟ 1365 01:27:30,373 --> 01:27:33,768 داري جلوي دوست‌دخترت کلفت‌بازي در مياري؟ ها؟ 1366 01:27:33,881 --> 01:27:36,859 چون جفتمون ميدونيم که .به خاطر پولته که باهاته 1367 01:27:37,060 --> 01:27:38,305 ،قطعاً به خاطر کيرت که نيست 1368 01:27:38,309 --> 01:27:43,337 چون هرکسي ديده باشش ميدونه .سايزش از انگشت کوچيکه هم کوچيکتره 1369 01:27:43,741 --> 01:27:46,860 .اين... این حقيقت نداره - "!اين... این حقيقت نداره" - 1370 01:27:46,861 --> 01:27:49,374 .اوه چرا، حقیقت داره 1371 01:27:50,382 --> 01:27:54,404 ببين، فقط به خاطر اينکه تو يه دفتر بزرگ داري ... و من حتی یه میز هم ندارم 1372 01:27:54,408 --> 01:27:56,920 .باعث نميشه که ذاتمون هم تغيير بکنه... 1373 01:27:56,924 --> 01:28:03,741 حقيقت اينه که تو هنوز يه کون‌نشسته‌ای .و منم ميتونم جرت بدم 1374 01:28:03,910 --> 01:28:05,459 .اما اينکارو نميکنم 1375 01:28:05,628 --> 01:28:09,668 .ميدوني چرا؟ چون به من ميگن ارباب استيف 1376 01:28:09,805 --> 01:28:13,340 و تو هم ميتوني اين شغلو برداري .و تا ته بکني تو سوراخ کيرت 1377 01:28:13,510 --> 01:28:15,630 .چون بايد برم به مهموني تجديد ديدارم برسم 1378 01:28:15,767 --> 01:28:18,358 رفقا؟ 1379 01:28:23,110 --> 01:28:27,016 راستي، من خودمم نميدونستم اونا چين و چکار داشتم باهاشون ميکردم 1380 01:28:27,186 --> 01:28:30,588 .پس... ديگه کارت ساخته ست 1381 01:29:04,445 --> 01:29:05,066 !سوپرايز 1382 01:29:05,067 --> 01:29:07,083 !هي، تونستي بياي 1383 01:29:07,390 --> 01:29:10,011 خب، وضع تیم "لاینز" امسال چطوره؟ کارشون خوبه؟ 1384 01:29:10,013 --> 01:29:12,343 باید ببینیم خط حمله‌شون .می‌تونه دووم بیاره یا نه 1385 01:29:12,433 --> 01:29:15,155 براي اجراي رقص تو قسمت بعدي نمايش هم برنامه داري؟ All Stars 1386 01:29:15,320 --> 01:29:19,371 .حقيقتش زياد بهش فکر نکردم - .اوه، بايد بهش فکر کني - 1387 01:29:24,105 --> 01:29:26,697 ...شرمنده رفقا، يه لحظه بايد منو ببخشيد 1388 01:29:31,919 --> 01:29:32,827 ميشه يه دو کلمه باهاش صحبت کنم؟ 1389 01:29:33,334 --> 01:29:36,414 .نميدونم قول ميدي لختش نکني؟ 1390 01:29:36,515 --> 01:29:40,304 .بی‌خیال رفیق .دارم سر به سرت ميذارم 1391 01:29:40,471 --> 01:29:41,574 .البته 1392 01:29:41,742 --> 01:29:45,186 .ميرم چندتا نوشيدني بیارم - .باشه - 1393 01:29:46,263 --> 01:29:48,267 .سلام - .سلام - 1394 01:29:50,004 --> 01:29:53,279 نبايد الان با دوست دخترت مشغول رقص باشي؟ 1395 01:29:54,588 --> 01:29:57,591 .من و "ميا"... بهم زديم 1396 01:29:59,272 --> 01:30:03,305 .اون يه شخص متفاوت رو ميخواست 1397 01:30:04,490 --> 01:30:08,010 .آدمي که من نمی‌خواستم باشم 1398 01:30:09,131 --> 01:30:12,096 تو چي ميخواي، "کريس" ؟ 1399 01:30:12,266 --> 01:30:15,681 .هدر"، من این رابطه رو میخوام" .خودمون رو ميخوام 1400 01:30:17,687 --> 01:30:20,174 پس شغلت چي؟ 1401 01:30:20,346 --> 01:30:21,538 لس آنجلس؟ 1402 01:30:21,674 --> 01:30:28,452 ببین، ميدونم يکم مسخره ست و منم الان ... همه ي جواب ها رو ندارم 1403 01:30:28,526 --> 01:30:34,786 اما وقتي تو رو مي بينم، فقط... .اينو ميدونم که، تو رو ميخوام 1404 01:30:36,540 --> 01:30:38,074 .دوستت دارم 1405 01:30:38,482 --> 01:30:40,450 .منم دوستت دارم 1406 01:30:47,341 --> 01:30:49,844 من داشتم اسکي سواري ميکردم و ...يه يارويي بود که حمله قلبي بهش دست داد 1407 01:30:49,847 --> 01:30:50,843 .و منم نجاتش دادم... 1408 01:30:50,845 --> 01:30:53,567 .داستانش خيلي معروفه .ميتونين تو گوگل دنبالش بگردين 1409 01:30:53,736 --> 01:30:56,266 .که اينطور 1410 01:30:56,933 --> 01:30:58,098 .لعنتي .منو ببخشيد 1411 01:30:58,531 --> 01:31:00,825 هي، ببخشيد؟ چه غلطي دارين ميکنين؟ 1412 01:31:01,428 --> 01:31:04,088 .ران"، ميتونم توضيح بدم" - !جدي ميگي؟ اين يارو؟ - 1413 01:31:04,091 --> 01:31:06,578 من جراحِ قلبم .هم نيست ESPN و اين يارو حتي تو (يک شبکه ي ورزشي متعلق به والت ديزني) 1414 01:31:06,742 --> 01:31:09,375 ."تند نرو، "ران - اوه، ميخواي چکار کني؟ - 1415 01:31:09,377 --> 01:31:13,799 منو بزني؟ شايدم برام از اين حرکتاي رقص بياي؟ 1416 01:31:14,975 --> 01:31:17,403 برنامه ي تلوزيوني که نيست، خب؟ .اینجا دنياي واقعيه 1417 01:31:17,406 --> 01:31:20,831 بهم دست بزني، ازت شکايت ميکنم .و به خاک‌سياه ميشونمت 1418 01:31:25,432 --> 01:31:29,089 .من که خودم آس و پاسم، کون گلابي 1419 01:31:30,430 --> 01:31:31,839 .خودم سگتم 1420 01:31:34,648 --> 01:31:36,875 .هي داداش، خيلي معرکه بود 1421 01:31:37,049 --> 01:31:41,217 گوش کن، اون شب يه .فکري به ذهنمون رسيد 1422 01:31:41,220 --> 01:31:43,991 تا حالا به شغل برنامه ريزِ مجالسِ عروسي فکر کردي؟ 1423 01:31:43,994 --> 01:31:46,046 چون ازت ميخوايم که .براي عروسيمون برنامه ريزي کني 1424 01:31:46,050 --> 01:31:48,162 .بگو آره 1425 01:31:48,668 --> 01:31:49,629 !آره 1426 01:31:49,797 --> 01:31:53,391 .با کمال ميل 1427 01:31:57,089 --> 01:31:59,137 .خيلي ممنون داداش. نوکرم - .خواهش ميکنم - 1428 01:32:04,549 --> 01:32:07,701 .بايد يه چيزي بهت بگم - .لازم نيست چيزي رو توضيح بدي - 1429 01:32:07,704 --> 01:32:11,730 ببین "پاول"، چون از رشته کوه آلپ ... رفته بودي بالا 1430 01:32:11,734 --> 01:32:14,249 يا با دست خالي يه شتر رو کشتي... .ازت خوشم نميومد 1431 01:32:14,263 --> 01:32:19,671 ازت خوشم اومد چون تو دقيقا همون بچه اي .هستي که توی دبيرستان باهام مهربون بود 1432 01:32:19,808 --> 01:32:23,343 .من هنوزم همون آدمم .جدي ميگم 1433 01:32:24,295 --> 01:32:27,668 ميدوني، آخرين باري که اينجا بودم، براي .جشن فارغ التحصيلي دبيرستان بود 1434 01:32:27,800 --> 01:32:29,366 .و همراهي هم نداشتم 1435 01:32:29,499 --> 01:32:31,850 .منم نداشتم 1436 01:32:33,291 --> 01:32:37,734 .بايد برم يکم مشروب بخورم - چي؟ يعني رقصيدنم اينقدر بده؟ - 1437 01:32:38,418 --> 01:32:39,396 !"کو" 1438 01:32:39,398 --> 01:32:41,354 .سلام - !"سلام "جس - 1439 01:32:41,495 --> 01:32:42,702 !اوه، ريش گذاشتي 1440 01:32:42,866 --> 01:32:44,400 .باحاله - .مرسي - 1441 01:32:44,533 --> 01:32:45,381 .شوخي کردم 1442 01:32:45,514 --> 01:32:49,304 .خيلي خب، بذار سريع حرفمو بزنم ... الان من همجنسگرام 1443 01:32:49,404 --> 01:32:51,265 .و اينم دوست دخترم، "اينگريد" ـه 1444 01:32:51,365 --> 01:32:52,878 .از آشنايي باهاتون خوشوقتم - .و همچنين - 1445 01:32:53,015 --> 01:32:57,488 .لزبين ها؟ ميدونستم چرا لب نميگيرين تا ثابتش کنين؟ 1446 01:32:57,697 --> 01:33:01,158 .تو بايد "استيفلر" باشي .خيلي چيزا در موردت شنيدم 1447 01:33:01,294 --> 01:33:02,990 .غالباً هم منفي بودن 1448 01:33:03,195 --> 01:33:04,959 .آروم باش آبجي اين ديگه چيه؟ 1449 01:33:04,962 --> 01:33:06,994 .جسيکا"، خيلي خوب شد که ديدمت" 1450 01:33:06,995 --> 01:33:10,148 .نه، اصلا هم خوب نشد 1451 01:33:10,354 --> 01:33:14,213 ببين "کو"، ازت ميخوام بري .و با "ويکي" صحبت کني، واقعا ناراحته 1452 01:33:15,639 --> 01:33:18,586 .باشه، ممنون 1453 01:33:18,589 --> 01:33:19,570 .از ديدنت خوشحال شدم - .همچنين - 1454 01:33:19,573 --> 01:33:21,537 .تو الان يه مرد واقعي هستي .ريش داري ديگه 1455 01:33:25,424 --> 01:33:27,456 .کوين"، چيزي نگو. من خوبم" 1456 01:33:27,590 --> 01:33:31,131 .بيخيال، من ديشب خيلي لاشي بازي در آوردم 1457 01:33:31,297 --> 01:33:35,955 من فقط بابت اين ناراحت بودم که تو فکر ميکردي .با اينکه من ميدونم متاهلی، باهات ميخوابم 1458 01:33:36,118 --> 01:33:38,084 .ميدونم که اينکارو نميکردي 1459 01:33:38,251 --> 01:33:42,776 حقيقتش، قضيه بيشتر ... در مورد شخصِ خودم بود که 1460 01:33:42,975 --> 01:33:46,846 ميدوني، دوباره ديدمت و همه ي اون ...احساسات قديمي دوباره برگشتن و 1461 01:33:47,011 --> 01:33:50,422 .و فکر کنم، فقط احساس گناه ميکردم... 1462 01:33:50,883 --> 01:33:55,219 ...اين حقيقت که ... من هنوز نسبت به تو علاقه دارم 1463 01:33:55,221 --> 01:33:57,997 معنيش اينه که... .چيزي که بينمون بوده، خيلي خاص بود 1464 01:33:58,140 --> 01:33:59,965 منظورمو اشتباه نگير، باشه؟ 1465 01:34:00,090 --> 01:34:01,915 .من عاشق "الي" ـم 1466 01:34:02,075 --> 01:34:03,271 .بيشتر از هر چيزي 1467 01:34:03,429 --> 01:34:09,610 ،مهم نيست چقدر زمان بگذره .اما تو هميشه عشق اول مني 1468 01:34:11,485 --> 01:34:12,632 .و تو هم هميشه عشق اول مني 1469 01:34:13,644 --> 01:34:17,405 .کوين"، بايد اين کيک ها رو مزه کني" .معرکه ـن 1470 01:34:17,811 --> 01:34:21,304 .الي"، ايشون "ويکي" هستن" - اوه خداي من، تو "ويکي" هستي؟ - 1471 01:34:21,472 --> 01:34:23,285 .کوين" خيلي چيزا در موردت بهم گفته" 1472 01:34:23,454 --> 01:34:27,417 .خب، تو واقعا يه دختر خوش شانسي .اون يه مَرد عاليه 1473 01:34:27,587 --> 01:34:28,796 .بيا باهام برقص 1474 01:34:28,964 --> 01:34:32,458 .نه، همينجوري خوبه - .چرا، اصرار ميکنم - 1475 01:35:12,377 --> 01:35:16,341 .سلام - .سلام - 1476 01:35:18,762 --> 01:35:23,194 اسم من "جيم" ـه. ما باهم ديگه .تو کلاس زبان انگليسيِ آقاي "لي" بوديم 1477 01:35:24,261 --> 01:35:30,225 واقعا؟ شرمنده... تو رو .به خاطر نميارم 1478 01:35:33,094 --> 01:35:37,059 من همون بچه اي بودم که .همه تو اينترنت ديده بودنش 1479 01:35:37,960 --> 01:35:41,167 شرمنده، اما ميتوني يکم جزئيات دقيقتري بدي؟ 1480 01:35:41,170 --> 01:35:44,365 .انزال زودرسم زبونزد همه ي آدما بود - !"آو... "جيم لونستين - 1481 01:35:44,528 --> 01:35:46,394 .آره، درسته 1482 01:35:46,929 --> 01:35:50,384 .حالا يادم اومد 1483 01:35:50,551 --> 01:35:53,608 خب، از زمان دبيرستان اوضاعت چطور بوده؟ 1484 01:35:53,841 --> 01:35:56,731 .خيلي خوب ...خيلي خوب 1485 01:36:01,453 --> 01:36:06,403 با معرکه‌ترين زنِ روي زمين .ازدواج کردم 1486 01:36:06,672 --> 01:36:09,829 .و يه بچه ي شگفت انگيز هم داريم 1487 01:36:10,029 --> 01:36:13,484 .به نظر مياد همه چيز بر وفق مراده 1488 01:36:13,752 --> 01:36:17,406 خب، هرکاري از دستم بر بياد براي .عالي کردن زندگيم انجام ميدم 1489 01:36:17,575 --> 01:36:22,094 از جمله اينکه .سکسي‌ترين شوهر ممکن باشم 1490 01:36:22,660 --> 01:36:24,610 جدا؟ 1491 01:36:24,745 --> 01:36:27,400 .ميشل" خيلي خوشگل شدي" 1492 01:36:27,537 --> 01:36:29,754 .ممنون 1493 01:36:29,958 --> 01:36:31,795 ميخواي برقصي؟ 1494 01:36:31,798 --> 01:36:34,801 .با کمال ميل 1495 01:36:54,882 --> 01:36:58,949 ."استيفلر" - شرمن"؟ "شرميناتور" ؟" - 1496 01:36:59,321 --> 01:37:01,066 تو ديگه تا الان چه گهي ميخوردي؟ 1497 01:37:01,270 --> 01:37:02,465 .ازدواج کردم 1498 01:37:02,630 --> 01:37:04,588 .بچه دار شدم 1499 01:37:04,723 --> 01:37:07,112 .و... طلاق گرفتم 1500 01:37:07,313 --> 01:37:08,408 .شرمندم 1501 01:37:08,574 --> 01:37:09,486 .مطمئنم همينطوره 1502 01:37:09,489 --> 01:37:12,970 اما ميدوني چيه؟ .حداقل باید از "فورلانگ" کوچولو نگهداری کنم 1503 01:37:12,974 --> 01:37:16,379 اسم بچه ت رو از روي "ادي فورلانگ" برداشتي؟ (بازيگر فیلم ترميناتور2) 1504 01:37:16,547 --> 01:37:21,616 آره. ميدوني چرا؟ چون ترميناتور2 هنوزم .بهترين فيلميه که تا حالا ساخته شده 1505 01:37:21,719 --> 01:37:36,967 .داداش، بدجوري خمار سکس شدي ها 1506 01:38:00,979 --> 01:38:03,145 .بايد از اينجا بريم 1507 01:38:03,148 --> 01:38:05,610 !ديگه وقتش بود 1508 01:38:11,156 --> 01:38:14,191 بی‌فایده‌س. اينا دیگه همه‌شون يا .ازدواج کردن يا همجنسگرا شدن 1509 01:38:16,411 --> 01:38:20,984 ميخواي دنياتو از اين رو به اون رو بکنم؟ 1510 01:38:31,217 --> 01:38:34,105 ."آستالاویستا، "استیفلر جمله‌ی معروف آرنولد در ترمیناتور2) (به معنی بعداً می‌بینمت 1511 01:38:38,850 --> 01:38:42,661 عالي شد. همه يکي رو براي .سکس پيدا کردن به جز من 1512 01:38:42,824 --> 01:38:44,309 .افتضاحه 1513 01:38:44,440 --> 01:38:47,702 .ببخشيد - .سلام - 1514 01:38:48,189 --> 01:38:50,903 من دنبال "پاول فينچ" ميگردم ديديدنش؟ 1515 01:38:51,104 --> 01:38:52,688 با "فينچ" چه کار داري؟ 1516 01:38:52,695 --> 01:38:56,770 .اومدم دنبالش !من مامانشم 1517 01:38:59,318 --> 01:39:02,164 فينچ" مامان داره؟" 1518 01:39:02,896 --> 01:39:06,463 منظورم اينه که، شما .مامان "فينچ" هستين 1519 01:39:06,935 --> 01:39:09,627 آره. تو دوستشي؟ 1520 01:39:09,796 --> 01:39:13,430 .اوه آره. "پاول" بهترين دوست منه 1521 01:39:13,635 --> 01:39:15,599 .عاشقشم. خيلي زياد 1522 01:39:15,767 --> 01:39:17,629 .حالا حتي بيشتر از قبل 1523 01:39:17,799 --> 01:39:23,759 ،حقيقتش ما هنوز باهم آشنا نشديم .من "استيون استيفلر" ـم 1524 01:39:23,929 --> 01:39:26,704 .من "ريچل" ـم 1525 01:39:27,011 --> 01:39:29,378 چيه؟ چي شده؟ 1526 01:39:29,550 --> 01:39:33,140 يه احساسي بهم دست داد .که انگار یه اتفاق بدی می‌خواد بیافته 1527 01:39:33,277 --> 01:39:35,951 .نگران نباش 1528 01:39:36,156 --> 01:39:38,652 .من جيکم در نمياد 1529 01:39:51,322 --> 01:39:55,697 !خيلي دوستت دارم - !روحتم خبر نداره - 1530 01:39:56,334 --> 01:39:59,103 !وای خدا جون، رفت تو 1531 01:39:59,272 --> 01:40:03,012 !خدايا، فکر نکنم بتونم نگهش دارم - !نگهش دار - 1532 01:40:03,180 --> 01:40:06,684 !فراموش کرده بودم اينکار چقدر عاليه 1533 01:40:11,733 --> 01:40:13,191 !اوه عاشقتم 1534 01:40:13,194 --> 01:40:14,991 جیم؟ 1535 01:40:16,391 --> 01:40:18,732 ناديا" ؟" 1536 01:40:19,550 --> 01:40:21,045 .سلام 1537 01:40:21,095 --> 01:40:24,415 معذرت ميخوام. سرتون شلوغه مگه نه؟ 1538 01:40:24,852 --> 01:40:28,650 نه...؟ - .چرا - 1539 01:40:28,650 --> 01:40:32,200 .ناديا"، خيلي خوشحالم که مي بينمت" 1540 01:40:32,202 --> 01:40:36,604 اما ميشه يه دقيقه بهمون وقت بدي؟ - .سه دقيقه - 1541 01:40:39,227 --> 01:40:41,523 .خيلي خوبه که شما هنوز باهم هستين 1542 01:40:42,015 --> 01:40:44,589 .و مي بينم که خيلي هم پيشرفت کردين 1543 01:40:45,866 --> 01:40:46,690 .مرسي 1544 01:40:51,708 --> 01:40:54,716 !جیم" اینه؟" !اینکه اصلاً به تو نمی‌خوره 1545 01:40:56,143 --> 01:41:01,164 ميدوني، وقتي من تو دبيرستان بودم .با يه بازيکن چوگان دوست بودم 1546 01:41:01,800 --> 01:41:05,648 .حقيقتش دلم براش تنگ شده - ...نگو - 1547 01:41:05,819 --> 01:41:10,436 من هميشه ميخواستم "پاول" بره ... توي کار ورزش 1548 01:41:10,604 --> 01:41:12,410 .اما اون هيچوقت علاقه اي بهش نداشت... 1549 01:41:12,513 --> 01:41:16,896 .لازم نيست زياد نگرانش باشي .اين چيزا اصلا تو خون "فينچ" نيست 1550 01:41:18,305 --> 01:41:19,340 .فکر کنم همينطور بود 1551 01:41:19,475 --> 01:41:24,595 اما اين خصلتش رو از من به ارث نگرفته .من سرگروه رقاص هاي مدرسه بودم 1552 01:41:24,766 --> 01:41:27,820 و اگر چيزي هم باشه که .... از يه بازيکن چوگان ياد گرفته باشم 1553 01:41:27,821 --> 01:41:32,426 اينه که دوست دارم هميشه... !دستم يه چوب باشه 1554 01:41:32,629 --> 01:41:35,834 .و توپا رو باهاش اينور اونور کنم (به معني خايه هم ميشه : balls) 1555 01:41:39,071 --> 01:41:40,675 .عاشقتم 1556 01:41:40,843 --> 01:41:44,118 براي من آماده اي، "استيفلر"؟ 1557 01:41:47,761 --> 01:41:50,032 !آره 1558 01:41:50,435 --> 01:41:52,773 .پس بزن بريم 1559 01:41:56,920 --> 01:41:59,826 .تو شگفت انگيزي 1560 01:41:59,994 --> 01:42:03,971 بهتر از وان حمومم؟ - .خيلي بهتر - 1561 01:42:04,173 --> 01:42:06,978 از اينم بهترم؟ (اشاره به قسمت‌های قبلی) 1562 01:42:11,158 --> 01:42:12,896 !صد البته 1563 01:42:13,763 --> 01:42:14,499 .درش بيار 1564 01:42:15,772 --> 01:42:17,208 .ما نبايد اينکارو بکنيم 1565 01:42:17,277 --> 01:42:18,023 .چرا بايد اينکارو بکنيم 1566 01:42:18,972 --> 01:42:21,781 !"اوه، "استيفلر - !"اوه مامان "فينچ - 1567 01:42:22,967 --> 01:42:29,162 !"بهم بگو "ارباب استيف - !آره، واقعا هم "ارباب استيف" ـي - 1568 01:42:29,329 --> 01:42:31,626 ميلف"؟" 1569 01:42:38,326 --> 01:42:40,622 ."ميلف" 1570 01:42:41,357 --> 01:42:43,620 ."ميلف" 1571 01:42:45,822 --> 01:42:49,853 .بگو که بهترينم - !بهتريني - 1572 01:42:50,020 --> 01:42:52,316 ."ميلف" 1573 01:43:05,925 --> 01:43:08,920 .اوه، پسرت خیلی خره - !انقدر در موردِ اون حرف نزن - 1574 01:43:11,816 --> 01:43:14,279 خب، اولين تجديد ديدارمون .که رسما غوغا کرد 1575 01:43:14,449 --> 01:43:17,647 شماها رو نميدونم اما .براي من که خيلي عالي بود 1576 01:43:17,814 --> 01:43:20,402 .معرکه بود - .فراموش نشدني - 1577 01:43:20,404 --> 01:43:22,697 .درست مثل مسابقه اسب سواري بود 1578 01:43:22,744 --> 01:43:25,809 آخر شب براي تو چه اتفاقي افتاد، "استيفلر" ؟ آخرش کيو پيدا کردي؟ 1579 01:43:25,943 --> 01:43:29,041 يه جنتلمن، هيچوقت اين جور ."چيزا رو لو نميده، "جيم 1580 01:43:31,473 --> 01:43:35,379 .رفقا، من الان برميگردم باشه؟ 1581 01:43:47,862 --> 01:43:49,358 .سلام - .سلام - 1582 01:43:50,799 --> 01:43:53,429 ببين، بابت اون چيزي که اون .شب گفتم معذرت ميخوام 1583 01:43:53,631 --> 01:43:59,426 نه، منم که بايد معذرت خواهي کنم. باورم نميشه يه .همچين رفتاري داشتم. واقعا شرمندم 1584 01:43:59,628 --> 01:44:05,090 شرمنده نباش. وقتي تو سن تو بودم، منم .خيلي شيفته ي سکس بودم 1585 01:44:05,259 --> 01:44:06,678 .ميدونم 1586 01:44:06,843 --> 01:44:09,250 اون کليپ "يوتيوب‌"ـت رو ديدي؟ 1587 01:44:10,178 --> 01:44:11,563 .البته 1588 01:44:11,698 --> 01:44:15,889 اما، ممنون که درک ميکني. من داشتم بهش .فکر ميکردم و ديدم که حق با توئه 1589 01:44:16,056 --> 01:44:19,423 .بايد واقعاً براي يه آدم خاص صبر کنم 1590 01:44:19,589 --> 01:44:24,441 فقط اينکه پيدا کردن مردي به .خوبي تو، خيلي سخته 1591 01:44:24,606 --> 01:44:27,941 .خب، مطمئنم که پيداش ميکني 1592 01:44:32,500 --> 01:44:35,964 خب، بعد از اين آخر هفته، کلا .احساس ميکنم يه آدم جديد شدم 1593 01:44:36,163 --> 01:44:38,869 .يه جورايي حيف شد که مجبوريم برگرديم - .البته من نه - 1594 01:44:39,036 --> 01:44:42,898 ميخوام يکم مرخصي بگيرم .و یه مدت اینجا با "هدر" بمونم 1595 01:44:43,758 --> 01:44:44,847 تو چطور فينچ؟ 1596 01:44:45,279 --> 01:44:47,984 من و "سلینا"، داريم برنامه‌ريزي .يه سفر کوچولو به اروپا رو ميکنيم 1597 01:44:48,051 --> 01:44:51,219 فقط حتما به مامانت زنگ بزن .دلش برات تنگ شده 1598 01:44:51,386 --> 01:44:53,300 تو از کجا ميدوني؟ 1599 01:44:57,991 --> 01:45:00,828 خب، فکر ميکنم ديگه تموم شد، ها؟ بر ميگرديم به دنياي واقعي؟ 1600 01:45:01,027 --> 01:45:02,727 ميدونين، نبايد براي .جشن تجديد ديدار بعدي صبر کنيم 1601 01:45:02,729 --> 01:45:05,846 .بايد سعي کنيم بيشتر باهم باشيم .مثلا هر سال 1602 01:45:06,013 --> 01:45:09,049 نظرتون چيه؟ تا دفعه ي بعدي؟ 1603 01:45:09,216 --> 01:45:12,020 !تا دفعه ي بعدي 1604 01:45:20,344 --> 01:45:22,406 .من ترتيب مامان "فينچ رو دادم - چي؟ - 1605 01:45:23,212 --> 01:45:24,205 چي گفتی؟ 1606 01:45:25,002 --> 01:45:27,984 !صبر کنید هنوز تموم نشده 1607 01:46:48,047 --> 01:46:49,043 هیــم؟ 1608 01:46:50,041 --> 01:46:51,534 چیکار میکنی؟ 1609 01:46:52,533 --> 01:46:55,523 !اوه نه، خدا جون !نه نه نه نه نه، خدا جون 1610 01:47:11,974 --> 01:47:17,456 !اوه پسر، اوه پـسـر، اوه پــســر !اوه خدایا، اوه خـدایـا، اوه خــدایــا 1611 01:47:19,453 --> 01:47:21,506 !آآآی خــدای مــن 1612 01:47:29,213 --> 01:47:31,266 .فیلمش حرف نداره 1613 01:47:31,781 --> 01:47:37,945 ترجمه از حـمـزه دکـسـتر & Drama آریـــن 1391/04/10 1614 01:47:38,459 --> 01:47:43,080 ارائه‌ای مشترک از Rapidbaz.Org & FarsiSubtitle.com