1
00:00:04,178 --> 00:00:04,178
<font color="green"> تيم ترجمه ي ناين مووي تقديم ميکند </font>
<font color="green">.:.:. |9Movie.Co | - |9Movie.iR |.:.:.</font>

2
00:00:04,178 --> 00:00:09,443
<font color="green"> تيم ترجمه ي ناين مووي تقديم ميکند </font>
<font color="green">.:.:. |9Movie.Co | - |9Movie.iR |.:.:.</font>

3
00:00:11,976 --> 00:00:11,976
<font color="#60c0ff"> ترجمه و زيرنويس از: محمد
<font color="silver">mr.irani@yahoo.com</font>

4
00:00:11,976 --> 00:00:18,568
<font color="#60c0ff"> ترجمه و زيرنويس از: محمد
<font color="silver">mr.irani@yahoo.com</font>

5
00:00:20,665 --> 00:00:20,665
<font color="Cadet"> M0HAMMAD </font>

6
00:00:20,665 --> 00:00:23,184
<font color="Cadet"> M0HAMMAD </font>

8
00:00:32,588 --> 00:00:38,466
بدليل امانت در ترجمه همه الفاظ رکيک فيلم هم زيرنويس شده

9
00:00:43,881 --> 00:00:47,000
سال 2005

10
00:01:22,705 --> 00:01:24,446
رقص پايان دبيرستان)
(بليطهاتون رو بخرين

11
00:01:29,506 --> 00:01:32,400
سلام، ملودي -
سلام -

12
00:01:32,837 --> 00:01:39,091
... ببين من ميدونم که
... ما همديگه رو خيلي وقته که ميشناسيم و

13
00:01:39,546 --> 00:01:43,603
ما خونه هامون روبروي همديگه است

14
00:01:44,958 --> 00:01:52,573
... و 4 روز ديگه مجلس رقصه و

15
00:01:52,674 --> 00:01:55,591
تو ازم نميخواي که باهات
به رقص فارغ التحصيلي  بيام، مگه نه؟

16
00:02:00,376 --> 00:02:03,067
لعنت، نه، نه

17
00:02:03,188 --> 00:02:09,415
...من فقط منظورم اينه که تو احتمالا با کسي ميري -
نميدونم چطوري بگم که ناراحت نشي -

18
00:02:09,536 --> 00:02:15,980
جوري نميشه گفت که ناراحت نشه
تو يه خرخوني و ميدوني اون خوشگله

19
00:02:16,496 --> 00:02:21,448
نگاش کن، نگاش کن، نگاش کن -
بعدا ميبينمت -

20
00:02:21,548 --> 00:02:23,329
خدافظ -
خيلي خوب، رفيق، صحبت خوبي بود -

21
00:02:23,385 --> 00:02:25,048
رفيق، کارت محشر بود

22
00:02:25,884 --> 00:02:28,814
گرگ جنکو" به دفتر مديريت"

23
00:02:28,816 --> 00:02:31,151
گرگ جنکو" به دفتر مديريت"

24
00:02:31,466 --> 00:02:36,842
بلند و واضح بهت گفتم
اگه نمراتت رو بهتر نکني، به مجلس رقص نميري

25
00:02:37,024 --> 00:02:41,434
تو رفيق من بايد به کاغذ جواب پس بدي -
به کي جواب بدم؟ -

26
00:02:41,554 --> 00:02:44,120
تو به مجلس رقص نميري

27
00:02:44,221 --> 00:02:47,323
پسر تو خوش شانسي که فارغ التحصيل ميشي

28
00:02:47,882 --> 00:02:52,025
ولي من قراره شاه مجلس رقص بشم -
خوشحالم که توي مدرسه بهت خوش گذشته -

29
00:02:52,126 --> 00:02:55,395
چون هيچي ياد نگرفتي

30
00:03:14,126 --> 00:03:16,905
لعنت

31
00:03:17,006 --> 00:03:19,822
هفت سال بعد

32
00:03:28,877 --> 00:03:33,890
به مدرسه پليس خوش اومديد
فرمها رو بطور مناسب کامل کنين

33
00:03:36,376 --> 00:03:40,055
ديگه کله ات مثل "امينم" نيست؟
چه خبرا ؟ لعنت بر شيطون

34
00:03:44,220 --> 00:03:46,922
جنکو" و "اشميت" نوبت شماست"

35
00:03:47,475 --> 00:03:48,761
لعنت

36
00:03:50,969 --> 00:03:53,965
تو مبارزه ات خوبه، ها؟ -
آره -

37
00:03:55,882 --> 00:03:57,706
چرنده

38
00:04:01,312 --> 00:04:05,060
تو توي درس خوندن کارت خوبه -
آره، درسم خوبه -

39
00:04:05,531 --> 00:04:07,630
ميخواي با هم دوست باشيم؟

40
00:04:12,042 --> 00:04:15,541
يالا، برو
سريعتر برو، سريعتر برو

41
00:04:16,176 --> 00:04:18,938
دارم بهت ميگم
اين جرم نيست

42
00:04:19,060 --> 00:04:22,646
آروم باش، باشه
 ببين اگه قصدش اين باشه، جرمه

43
00:04:29,550 --> 00:04:33,115
برو، برو، برو، برو
سريعتر، برو

44
00:04:37,007 --> 00:04:38,844
امنه

45
00:04:40,371 --> 00:04:41,548
امنه

46
00:04:41,934 --> 00:04:45,717
يالا، يالا
آره

47
00:04:48,394 --> 00:04:50,150
بذار ببينم

48
00:04:52,541 --> 00:04:54,062
عالي

49
00:04:56,032 --> 00:04:56,646
برپا

50
00:04:56,648 --> 00:05:01,119
خانومها و آقايان، فارغ التحصيلان
کلاس 137 رو بهتون معرفي ميکنم

51
00:05:01,240 --> 00:05:05,043
آماده اي که يه حرومزاده ي کله خر بشي؟

52
00:05:05,143 --> 00:05:06,604
آماده ام

53
00:05:14,643 --> 00:05:17,987
من فکر کردم که کارمون بيشتر
دنبال ماشين ها رفتن و ترکوندن باشه

54
00:05:18,398 --> 00:05:20,772
و کمتر بيخانمان ها اطرافمون بشاشن

55
00:05:21,484 --> 00:05:24,786
شما فکر کردين که يه موضوع پليسيه
که فريزبي تون رو پس بگيرين؟

56
00:05:25,759 --> 00:05:28,009
خودتون فريزبي لعنتي تون رو در بيارين

57
00:05:28,397 --> 00:05:29,624
لعنت

58
00:05:31,239 --> 00:05:32,658
لعنت، لعنت

59
00:05:32,894 --> 00:05:35,256
اينا تير توشون نيست، آره؟ -
هان؟ -

60
00:05:35,356 --> 00:05:37,355
ما بايد اولش خاليش کنيم، مگه نه؟

61
00:05:37,456 --> 00:05:40,557
خب، تو ... نه، اينطوري حال نميده

62
00:05:40,658 --> 00:05:43,634
تابلو ميگه به اردک غذا نده -
اينجا نوشته -

63
00:05:43,754 --> 00:05:47,280
نکن، نکن -
بس کن -

64
00:05:47,400 --> 00:05:50,733
،اون به اردکها غذا داد
فکر ميکني خيلي باحالي؟

65
00:05:51,568 --> 00:05:53,709
امکان نداره

66
00:05:53,821 --> 00:05:57,731
يه درصدي ها"؟"
اينا مواد فروشهاي عمده ان

67
00:05:57,832 --> 00:06:01,958
ما اگه اونا رو وقت خلاف کردن دستگير کنيم
ما مطمئنا ديگه توي پارک کار نميکنيم

68
00:06:02,060 --> 00:06:06,200
چيزي که من ميبينم ميبيني؟ -
حشيش، ماريجوانا -

69
00:06:06,853 --> 00:06:08,768
زديم تو خال

70
00:06:09,822 --> 00:06:11,791
زديم دات کام؟

71
00:06:26,617 --> 00:06:32,534
آقايون، مهموني گرفتين؟ -
شما يادتون رفته که ماريجوانا غير قانونيه؟

72
00:06:32,635 --> 00:06:36,643
من بيماري کوري تدريجي دارم -
منم توي جمعيت عصبي ميشم -

73
00:06:36,743 --> 00:06:38,704
من تبخال ميزنم

74
00:06:39,485 --> 00:06:44,604
پس اشکال نداره که موتور هاتون رو بگردم؟ -
بگرد، هيچي پيدا نميکني -

75
00:06:44,704 --> 00:06:47,419
بلند شو -
آروم باش، سفيد پوست -

76
00:06:47,520 --> 00:06:52,403
شما پليساي واقعي هستين؟
شبيه بچه ها توي هالوين ميمونين

77
00:06:53,353 --> 00:06:56,771
اگه اونا پليسن، منم مامور مواد مخدرم

78
00:06:56,892 --> 00:07:02,155
درسته، آره، درسته، خنده داره
يکم احترام بذارين

79
00:07:02,256 --> 00:07:03,901
لعنت بهت، خوک کثيف

80
00:07:04,002 --> 00:07:07,660
هي، ميخواي که کيرت بکنم؟ -
ميخواي کيرم رو بکني؟ -

81
00:07:07,760 --> 00:07:10,644
من با دو تا دستم کيرت رو ميکنم. يالا بيا دعوا -
اين عجيبه، پسر -

82
00:07:10,745 --> 00:07:16,696
فکر کنم منظورش اينه که اونقدر با مشت
به اونجات ميزنه که کيرت بيافته

83
00:07:16,796 --> 00:07:19,078
... چرا نمک دارين -
اون مواد واقعيه -

84
00:07:19,178 --> 00:07:22,967
اوه خداي من.بخوابين روي زمين
هي بيا اينجا

85
00:07:23,073 --> 00:07:24,269
چيکار کنم؟ -
يکي رو تعقيب کن -

86
00:07:24,272 --> 00:07:25,312
يکي رو تعقيب کن

87
00:07:25,413 --> 00:07:28,051
تو دوچرخه ات رو اينجا ميذاري؟

88
00:07:28,398 --> 00:07:30,029
... خيلي خوب

89
00:07:30,816 --> 00:07:33,276
از دستم فرار نکن
وضعت رو از ايني که هست خرابتر نکن

90
00:07:33,318 --> 00:07:34,527
از سر راه برو کنار

91
00:07:34,627 --> 00:07:36,061
وايسا

92
00:07:36,343 --> 00:07:40,388
اگه يواش نکني بهت شليک ميکنم، پسر
يالا

93
00:07:42,189 --> 00:07:46,360
هي بيا اينجا، ديگه شوخي نميکنم

94
00:07:46,461 --> 00:07:48,758
گرفتمش

95
00:07:54,144 --> 00:07:56,049
تکون نخور
تکون نخور

96
00:07:57,151 --> 00:07:59,416
نذار بهت شليک کنم، تکون نخور

97
00:07:59,445 --> 00:08:01,919
ديگه بسه، بيا اينجا

98
00:08:06,199 --> 00:08:09,343
تکون نخور، وايسا

99
00:08:10,798 --> 00:08:13,216
تو يه بچه ننه اي

100
00:08:13,694 --> 00:08:16,755
... تو حق داري که
دستت رو بده بهم

101
00:08:16,875 --> 00:08:20,686
تو حق داري که ... کيرم رو ساک بزني
حرومزاده

102
00:08:20,806 --> 00:08:22,810
اوه، آرنجم

103
00:08:22,931 --> 00:08:26,049
خوشت مياد روي کونت بشينم؟

104
00:08:26,170 --> 00:08:30,692
اشميت، يکي گير آورديم
يکي رو گرفتم

105
00:08:30,542 --> 00:08:33,174
آره

106
00:08:33,505 --> 00:08:35,815
گرفتيمش

107
00:08:39,475 --> 00:08:42,662
لعنت بهت

108
00:08:42,783 --> 00:08:46,367
تخمام روي کله ي تخميته

109
00:08:46,488 --> 00:08:49,603
تخمام روي کله ي تخميته

110
00:08:49,723 --> 00:08:53,046
لعنت بهت، ما يکي رو دستگير کرديم

111
00:08:53,167 --> 00:08:55,378
اين چطوره؟

112
00:09:01,864 --> 00:09:05,030
واسه دستگيريتون بهتون تبريک ميگم، بچه ها
خيلي عالي بود

113
00:09:05,054 --> 00:09:05,864
"ممنون "سينامن

114
00:09:05,882 --> 00:09:06,563
اون جديده؟

115
00:09:06,590 --> 00:09:09,034
... اداره مجبور شد که اتهامات رو رد کنه

116
00:09:09,135 --> 00:09:12,002
چون شما يادتون رفت حقوقش رو
بهش گوشزد کنين

117
00:09:12,102 --> 00:09:15,865
چه دليلي دارين که تنها کاري که
... موقع دستگير کردن کسي

118
00:09:15,960 --> 00:09:18,993
بايد انجام بدين، رو ندين؟

119
00:09:19,094 --> 00:09:22,499
من حقوقش رو بهش گوشزد کردم
يه نسخه اش رو واسش خوندم

120
00:09:22,540 --> 00:09:25,934
تو حقوقي که بايد بگي رو بلدي؟ -
آره -

121
00:09:26,034 --> 00:09:30,077
بگو ببينم -
... شما کلي کار دارين که انجام بدين -

122
00:09:30,177 --> 00:09:32,865
بگو، تو هم جايي نميري اشميت
وقت داريم

123
00:09:32,966 --> 00:09:35,461
من يه چيزي دارم که بايد برش گردونم

124
00:09:35,562 --> 00:09:41,251
بگو، چهار تا جمله است که يه سئوال بعدش داره
کلا 57 کلمه ميشه

125
00:09:41,352 --> 00:09:46,357
.... اولش ميگه که، شما ميتونيد سکوت اختيار کنين
ميدونم که اينو قبلا شنيدين

126
00:09:46,457 --> 00:09:49,681
... و بعد
فکر کنم که ميگه

127
00:09:51,846 --> 00:09:58,326
شما ميتونيد يه وکيل اختيار کنين -
اوه، آره. شما ميتونيد وکيل بشين -

128
00:09:57,385 --> 00:10:00,435
گقتي. شما ميتونيد يه وکيل بشين؟

129
00:10:00,535 --> 00:10:03,846
آدم ميتونه وکيل بشه
اگه بخواد

130
00:10:03,947 --> 00:10:08,943
تو کجا بودي؟ -
من داشتم مجرم خودم رو دنبال ميکردم -

131
00:10:09,043 --> 00:10:11,017
کارت به کجا رسيد؟

132
00:10:12,022 --> 00:10:16,383
راستش رو بخوايد، اون در رفت
و بد جور منو زد زمين

133
00:10:16,420 --> 00:10:19,196
آرنجم رو داغون کرد -
ميشه ببينمش؟ -

134
00:10:19,297 --> 00:10:23,132
آره. خيلي درد ميکنه
چون گرد و خاک رفته توش

135
00:10:25,195 --> 00:10:30,399
از خوش شانسي شما ما يه برنامه ي
... پليس مخفي که از سال 80 کنسل شده بود

136
00:10:30,500 --> 00:10:32,690
رو دوباره راه انداختيم
و  با علم مدرن وفقش داديم

137
00:10:32,791 --> 00:10:37,014
ميدونيد کسي که مسئول اينکاره
خلاق نيست و ايده هاش تموم شده

138
00:10:37,125 --> 00:10:41,250
پس همه کاري که ميکنه اينه که
... گذشته ها رو بازيافت ميکنه

139
00:10:41,295 --> 00:10:42,709
و انتظار داره که ما نفهميم

140
00:10:42,811 --> 00:10:49,331
يکي از اين برنامه ها مربوط به
استفاده از مامورهاييه که بنظر جوون و نابالغ ميان

141
00:10:49,431 --> 00:10:55,573
چيزي که شما ميگين اينه که
ما رو به گروه بردگي سکس بچه ها ميفرستين؟

142
00:10:55,674 --> 00:11:00,122
قربان، اگه من مجبور باشم
کير کسي رو ساک بزنم، ميزنم

143
00:11:00,532 --> 00:11:03,380
ولي ترجيح ميدم که نزنم

144
00:11:03,501 --> 00:11:07,251
من فکر ميکنم که شما احمق ها واسه اين کار
عالي هستين. شما بطور رسمي منتقل شدين

145
00:11:07,351 --> 00:11:10,466
خيلي خوب -
عاليه. ما بايد به کي گزارش بديم؟ -

146
00:11:10,566 --> 00:11:14,929
"خيابان "جامپ
"پلاک 37 خيابان "جامپ

147
00:11:15,030 --> 00:11:17,414
نه، اين بنظر درست نمياد

148
00:11:20,642 --> 00:11:22,895
حتما يه شوخيه

149
00:11:23,306 --> 00:11:25,009
هعمينجاست

150
00:11:32,209 --> 00:11:35,134
عطر کليساي مسيحي؟

151
00:11:51,955 --> 00:11:53,677
چه خبرا؟

152
00:11:57,252 --> 00:11:59,457
اينجا خيلي عجيبه

153
00:12:08,903 --> 00:12:12,501
همگي راحتن؟ -
آره -

154
00:12:14,675 --> 00:12:18,992
وقتي حرف ميزنم
کون لعنتي تون رو از روي صندلي بلند کنين

155
00:12:19,019 --> 00:12:23,018
شما بعنوان  پليس مخفي
در لباس دانش آموز دبيرستان کار ميکنين

156
00:12:23,035 --> 00:12:26,936
شما اينجايين چون بنظر جوون مياين

157
00:12:26,964 --> 00:12:31,831
"شما حرومزاده ها قيافه تون مثل "جاستين بيور
و مايلي سايروس" ميمونه

158
00:12:31,890 --> 00:12:35,172
کاپيتان خيلي بي ادبه -
ميدونم چي فکر ميکنين -

159
00:12:35,272 --> 00:12:40,185
.يه کاپيتان سياه پوست عصباني
يه آدم کليشه اي

160
00:12:40,286 --> 00:12:44,421
خب حدس بزنيد چيه، حرومزاده ها؟
من سياه پوستم

161
00:12:44,522 --> 00:12:48,071
و من خودم رو جر دادم که کاپيتان بشم

162
00:12:49,454 --> 00:12:54,309
بعضي وقتا عصباني ميشم
خب بيا بخورش

163
00:12:54,409 --> 00:12:58,812
چيزي که ميخوام بهتون نشون بدم اينه که
کليشه ها رو قبول کنين

164
00:12:59,314 --> 00:13:04,509
مثل اين يارو که اينجاست
خوش تيپه و احتمالا احمقه

165
00:13:04,609 --> 00:13:05,989
و اين يکي

166
00:13:06,069 --> 00:13:10,785
قد کوتاهه و به خودش اعتماد نداره
و احتمالا خوب پول در مياره

167
00:13:10,885 --> 00:13:13,277
تو خوب پول در مياري -
خيلي عجيبه -

168
00:13:13,378 --> 00:13:15,972
کسي بهتون نگفته
که اين يه واحد پليس مخفيه؟

169
00:13:16,073 --> 00:13:21,254
من در واقع ... بهم نامه اي چيزي ندادن
نگفتن چي بپوشيم

170
00:13:21,355 --> 00:13:23,895
مثل نوجوونهاي لعنتي

171
00:13:25,382 --> 00:13:27,793
قانون شماره يک
"توي خيابون "جامپ

172
00:13:27,894 --> 00:13:30,641
"فوگيزي" -
از مدرسه اخراج نشين -

173
00:13:30,741 --> 00:13:33,918
هيچکي توي پليس نميدونه که شما اينجايين
خيلي خوب، هيچکي

174
00:13:34,019 --> 00:13:38,801
اگه از مدرسه اخراج بشين
از خيابون "جامپ" اخراج ميشيد

175
00:13:38,902 --> 00:13:41,378
"قانون شماره دو، "برنز

176
00:13:41,478 --> 00:13:45,481
با دانش آموز ها يا معلمها رابطه ي جنسي
نداشته باشيد، قربان

177
00:13:45,581 --> 00:13:47,209
اينو شنيدي؟

178
00:13:47,310 --> 00:13:49,787
به تو ميگه، اينکار رو نکن

179
00:13:49,887 --> 00:13:52,789
اون کير کثيفت رو توي شلوارت نگه دار

180
00:13:52,890 --> 00:13:56,506
نه با دانش آموز و نه معلم سکس نکن

181
00:13:56,607 --> 00:14:00,073
قربان، ميدونم که بنظر مياد که ما
... يه جفت دختر کش هستيم

182
00:14:00,173 --> 00:14:02,994
ولي بهتون قول ميدم که کارمون حرفه اي باشه

183
00:14:03,095 --> 00:14:07,822
معلومه که با تو نبودم، پستون گنده
حرومزاده ي صورت قشنگ

184
00:14:07,922 --> 00:14:12,758
داشتم با اين همکارت حرف ميزدم
بچه خوشتيپه

185
00:14:12,858 --> 00:14:14,279
وقتي که باهاش حرف ميزنم
باهاش حرف ميزنم

186
00:14:14,318 --> 00:14:17,407
وقتي که گفتم خفه خون بگير
دارم به تو ميگم

187
00:14:17,507 --> 00:14:21,031
حالا شما دو تا حرومزاده مياين دفتر من

188
00:14:21,052 --> 00:14:22,596
همين الان

189
00:14:22,696 --> 00:14:26,710
سلام. من "بيليام ويلينگهام" هستم
اينو خريدم

190
00:14:26,811 --> 00:14:30,506
چيزي که انگار همه دارن
راجع بهش حرف ميزنن

191
00:14:30,669 --> 00:14:31,549
به سلامتي

192
00:14:31,607 --> 00:14:36,624
.اين يه مواد ترکيبيه
HFS که توي خيابون بهش ميگن

193
00:14:36,725 --> 00:14:39,665
لعنت بر شيطون

194
00:14:40,738 --> 00:14:44,325
... اون اينو توي اينترنت گذاشته؟ تا همه ببينن -
اونا نوجوونن، پسر -

195
00:14:44,426 --> 00:14:48,216
اونا واقعا احمق ان
پس شما راحت باهاشون جور ميشين

196
00:14:48,817 --> 00:14:50,853
مرحله اول: خنديدن

197
00:14:54,488 --> 00:14:56,658
مرحله دوم: قاطي کردن

198
00:15:01,354 --> 00:15:03,569
مرحله سوم: اعتماد بنفس بيش از حد

199
00:15:03,670 --> 00:15:08,183
جسيکا باهام به رقص فارغ التحصيلي مياي؟
ولي ميدونم که جوابت مثبته

200
00:15:10,279 --> 00:15:12,563
مرحله چهارم: لعنت بهت حرومزاده

201
00:15:21,107 --> 00:15:24,787
ميتونم همه روز بشينم اين بچه رو نگاه کنم-
هي اين بچه ترکونده -

202
00:15:24,887 --> 00:15:26,108
ترکونده بود

203
00:15:26,242 --> 00:15:29,653
پدر مادرش اونو توي اتاقش
اوردوز کرده پيداش کردن

204
00:15:29,683 --> 00:15:31,738
اون مُرده

205
00:15:31,919 --> 00:15:35,364
هر چي که مصرف کرده
آزمايشگاه مثلش رو نديده بود

206
00:15:35,465 --> 00:15:38,713
و همونطوري که ميبينيد
اين بچه سفيد پوسته

207
00:15:38,770 --> 00:15:41,424
اين يعني مردم اهميت ميدن

208
00:15:41,752 --> 00:15:46,439
اينو خدمتت بگم که اگه سياه پوست هم بود
واسه من مهم بود

209
00:15:47,932 --> 00:15:52,257
فقط توي دبيرستان "سيگن"ـه  HFS الان

210
00:15:52,358 --> 00:15:56,812
به محض اينکه مواد از مدرسه بره بيرون
توي چند روز پخش ميشه

211
00:15:56,913 --> 00:16:00,545
.جنکو"، من سابقه ات رو خوندم"

212
00:16:00,645 --> 00:16:05,492
تو رو توي کلاسهاي
چرند گذاشتم مثل عکاسي و نمايش

213
00:16:05,594 --> 00:16:10,018
با بچه باحالا جور شو
و ببين منبع اين مواد کيه

214
00:16:10,119 --> 00:16:14,146
اشميت، چونکه تو توي دبيرستان سکس نکردي -
اون تو نوشته -

215
00:16:14,247 --> 00:16:18,101
نه، من فقط حدس کردم
... چندين سال توي ليست بهترين دانش آموزا بودي

216
00:16:18,201 --> 00:16:24,424
و عضو گروه ژانگولر بودي -
جامعه ژانگولر بود. ولي اشکال نداره -

217
00:16:24,526 --> 00:16:26,831
اونا يه سري تجهيزات
از آزمايشگاه شيمي دزديدن

218
00:16:26,833 --> 00:16:29,228
چيزايي که ما فکر ميکنيم
باهاش مواد درست ميکنن

219
00:16:29,329 --> 00:16:31,873
تو اسمت رو توي کلاس شيمي نوشتم

220
00:16:31,974 --> 00:16:34,772
اينا هويت جديدتونه

221
00:16:34,873 --> 00:16:37,018
برد و داگ مک کويد

222
00:16:37,119 --> 00:16:41,360
ماموريت اينه: توي دلال ها نفوذ کنين
و توليد کننده رو پيدا کنين

223
00:16:41,460 --> 00:16:46,343
ما برادريم؟ -
توي دلال ها نفوذ کنين و توليد کننده رو پيدا کنين -

224
00:16:46,444 --> 00:16:49,011
اگه ما اول توليد کننده رو پيدا کنيم
لازم نيست نگران دلال ها باشيم

225
00:16:49,112 --> 00:16:52,961
لعنت، توي دلال ها نفوذ کنين
و توليد کننده رو پيدا کنين

226
00:17:08,126 --> 00:17:10,247
سلام مسيح کره اي

227
00:17:10,348 --> 00:17:16,332
نميدونم که تو به چي اهميت ميدي
... کره اي ها، مسيحي ها، يا

228
00:17:16,850 --> 00:17:20,408
اصلا وجود داري. بهت بر نخوره

229
00:17:24,660 --> 00:17:29,485
من واسه برگشتن به دبيرستان
خيلي ترس دارم

230
00:17:30,893 --> 00:17:35,187
اون زمان خيلي واسم سخت بود

231
00:17:35,852 --> 00:17:40,499
ميدونم که ما هنوز يه نفر رو دستگير نکرديم
... شايد من پليس خوبي نيستم

232
00:17:41,340 --> 00:17:44,471
مسيح کره اي، من واقعا نميخوام برينم به اين

233
00:17:44,572 --> 00:17:47,300
ببخشيد که اينقدر فحش دادم

234
00:17:48,117 --> 00:17:49,624
پايان؟

235
00:17:49,724 --> 00:17:53,915
نميدونم که دعاها رو چطوري تموم کنم
پايان؟ آره

236
00:18:01,580 --> 00:18:05,352
سر به سر مسيح کره اي نذارين
.اون وقت واسه مشکلات شما نداره

237
00:18:05,452 --> 00:18:09,902
اون سرش با مشکلات کره اي ها شلوغه
شماها خيلي سريع برين خونه مامانتون

238
00:18:10,003 --> 00:18:12,612
چي؟ -
شما الان نوجوونين -

239
00:18:12,712 --> 00:18:17,401
خيلي خوب، شماها طول مدت ماموريت رو
توي خونه اشميت ميمونين

240
00:18:17,502 --> 00:18:18,994
اوه، لعنت بهم

241
00:18:19,095 --> 00:18:21,982
چه خونه خوشگلي

242
00:18:22,162 --> 00:18:27,153
بچه ام اومده خونه، بيا اينجا
هميشه بچه خودمي

243
00:18:27,971 --> 00:18:31,935
خوشحالم ميبينمتون -
خونواده اشميت -

244
00:18:31,943 --> 00:18:32,574
بزن قدش بابا اشميت

245
00:18:32,766 --> 00:18:33,929
اوه خداي من، مامان اشميت

246
00:18:34,017 --> 00:18:36,223
همه اينکارا رو خودتون کردين
باورنکردنيه

247
00:18:36,323 --> 00:18:39,565
آره کار خودمه -
خيلي خوشگله -

248
00:18:39,666 --> 00:18:41,160
تو هم خوشگلي

249
00:18:41,260 --> 00:18:42,809
،عزيزم، ببين
ميخواستم بهت بگم

250
00:18:42,824 --> 00:18:44,811
... ما اون تشک بادي توي اتاقت رو ترکونديم

251
00:18:44,911 --> 00:18:47,963
ما ازش واسه محل کار استفاده ميکنيم
اميدوارم که ناراحت نشي که اونجا بخوابي

252
00:18:48,064 --> 00:18:52,515
.نه، جنکو، اوه خداي من، بهش دست نزن
تازه اينو از "سدونا" آورديم

253
00:18:52,617 --> 00:18:55,110
ميشه اين چيزا رو دور بريزيم؟

254
00:18:55,211 --> 00:18:58,052
انگار که من توي يه تصادف ماشين مُردم
و شما به زندگيتون ادامه دادين

255
00:18:58,079 --> 00:18:59,644
بريزيم دور؟ -
... اگه بياريمشون پايين -

256
00:18:59,664 --> 00:19:01,521
ديگه نميتونيم به ديگران فخر بفروشيم

257
00:19:01,622 --> 00:19:03,785
شبيه "فرد سويج" توي سريال
واندر يرز" شدم"

258
00:19:03,885 --> 00:19:06,865
ولي کاملا لخت
با يه دست بند دوستي سرخ پوستي

259
00:19:06,966 --> 00:19:10,385
اين يه عکس عالي ايه -
شبيه بچگي هاي "جي لنو"ـه -

260
00:19:10,486 --> 00:19:13,091
توي اين عکسه من شرت پوشيدم؟

261
00:19:13,968 --> 00:19:19,805
نه، يادم مياد. ميدوني چرا؟
چون هزار بار به روانشناسم گفتم

262
00:19:19,906 --> 00:19:26,141
اين يه مدال همکاري در فوتباله
يه مدال که يعني ريدم

263
00:19:26,242 --> 00:19:32,462
يه مدال واسه تلاش کردنه. يه چيزي بهت بگم
اون هميشه خيلي تلاش ميکرد

264
00:19:32,630 --> 00:19:35,570
اين بايد "فيليس" باشه
اون خيلي دوست داره تو رو ببينه

265
00:19:35,670 --> 00:19:37,010
چي؟ تو به "فيليس" گفتي من اينجام؟

266
00:19:37,026 --> 00:19:40,451
اون به همه محله ميگه
گفتمت اين يه ماموريت محرمانه است

267
00:19:40,552 --> 00:19:44,284
کاملا محرمانه است -
عمليات مخفي. چقدر بانمکه -

268
00:19:45,050 --> 00:19:49,386
من ميرم طبقه بالا -
باشه عزيزم. خوشحاليم که اينجايي -

269
00:19:49,487 --> 00:19:51,056
خوبه، ممنون

270
00:19:51,156 --> 00:19:54,941
خيلي خوب، کجاست؟ -
طبقه ي بالاست. بايد يکم استراحت کنه -

271
00:19:55,041 --> 00:19:59,261
و اونم خيلي دوست داره تو رو يبينه. خدافظ -
ولي من کيک کاسه اي درست کردم -

272
00:19:59,362 --> 00:20:01,195
اگه هويتت رو ندوني
فردا کارمون ساخته است

273
00:20:01,238 --> 00:20:02,550
بايد اينا رو ياد بگيريم

274
00:20:02,651 --> 00:20:05,588
بيخيال هويت شو، چرندن
توش نوشته من يه سال از کلاسا عقبم

275
00:20:05,637 --> 00:20:10,321
تو يه سال داشتي، دو سال عقب موندي -
يه سابقه ي الکي منو ناراحت نميکنه -

276
00:20:10,370 --> 00:20:11,572
لعنت

277
00:20:11,753 --> 00:20:14,628
جورابها با لباس جور نيستن
بايد از اول شروع کنم

278
00:20:14,728 --> 00:20:17,045
رفيق، اولين روز مدرسه
بايد قيافه ام معرکه باشه

279
00:20:17,146 --> 00:20:22,842
ميدوني، اون روزا تو محبوب همه بودي
و من اونقدرا محبوب نبودم

280
00:20:22,943 --> 00:20:28,670
ما خيلي توي دبيرستان با هم کنار نميومديم
اينبار ديگه اينجوري نميشه، آره؟

281
00:20:28,771 --> 00:20:34,250
نه، بيخيال پسر، ما ديگه بزرگ شديم
رفيق صميمي هستيم، اينطوري نميشه

282
00:20:34,351 --> 00:20:36,324
ما با هم خوبيم -
عاليه -

283
00:20:42,872 --> 00:20:45,363
يه روز معرکه ايه، بچه ها

284
00:20:45,464 --> 00:20:47,312
خفه شو

285
00:20:47,530 --> 00:20:51,131
هر چيزي که بگيد ميتونه برعليه تون
در دادگاه استفاده بشه

286
00:20:51,231 --> 00:20:55,220
شما اين حق رو داريد که وکيل بگيريد
... اگه توانايي مالي واسه وکيل رو نداريد

287
00:20:55,345 --> 00:20:58,967
تو هنوز حقوقي که به متهم بايد بگي
رو نميدوني؟ تو يه پليسي

288
00:20:59,102 --> 00:21:03,045
هميشه توي تلويزيون وقتي که اينا رو ميگن
وسطاش قطع ميکنن

289
00:21:05,657 --> 00:21:08,052
خيلي خوب، بزن بريم

290
00:21:08,278 --> 00:21:09,949
چيه؟ -
داري چيکار ميکني؟ -

291
00:21:10,050 --> 00:21:13,387
چي رو ميگي؟ -
دو بنده ميندازي؟ -

292
00:21:13,799 --> 00:21:16,393
کوله پشتي ام رو، آره -
من با تو ديده ميشم -

293
00:21:16,400 --> 00:21:20,595
تو بايد يه بند بندازي
جدا، اگه ميشد من بي بند مينداختم

294
00:21:20,597 --> 00:21:22,259
از کجا تو خبره ي اين کار شدي؟

295
00:21:22,265 --> 00:21:24,037
من توي دبيرستان بچه باحاله بودم
و تو نبودي

296
00:21:24,041 --> 00:21:26,855
باشه، اين با عقل جور در مياد
حرفت رو ادامه بده

297
00:21:27,395 --> 00:21:31,633
سه کليد واسه باحال بودن
توي دبيرستان اثر جنکو

298
00:21:31,733 --> 00:21:35,019
يک: واسه هيچ کاري سخت تلاش نکن

299
00:21:35,278 --> 00:21:38,939
دو: کسي که سخت تلاش ميکنه رو مسخره کن

300
00:21:39,040 --> 00:21:41,115
سه: خوش تيپ باش

301
00:21:41,125 --> 00:21:43,836
... چهار: اگه روز اول مدرسه کسي اومد جلوت

302
00:21:43,846 --> 00:21:45,400
تو دقيقا بزن توي صورتش

303
00:21:45,501 --> 00:21:48,679
پنج: يه ماشين خفن برون

304
00:21:49,567 --> 00:21:50,556
لعنت

305
00:21:54,469 --> 00:21:58,928
مثل نوجوونها موتورش رو خراب نکنين، باشه؟

306
00:21:59,647 --> 00:22:03,895
ما هيچوقت اينکار رو نميکنيم -
يکم بهمون اعتماد کن -

307
00:22:06,100 --> 00:22:08,109
آماده اي؟

308
00:22:15,650 --> 00:22:19,507
معرکه بود
محشر بود

309
00:22:20,052 --> 00:22:22,756
حالا من، حالا من -
آماده اي؟ -

310
00:22:30,274 --> 00:22:31,875
حالت خوبه؟

311
00:22:32,838 --> 00:22:35,252
فکر کنم ريدم توي شلوارم

312
00:22:36,588 --> 00:22:38,670
تـرجـمـه از: مــحــمــد
ارائـه از: نايـــن مــــووي

313
00:22:41,898 --> 00:22:43,119
... ببين، توي جاي معلولين پارک کن

314
00:22:43,149 --> 00:22:45,517
اينطوري باحال بنظر ميايم
معرکه است -

315
00:23:00,921 --> 00:23:05,682
رفيق، همه دو بنده انداختن -
همون يه بنده بنداز -

316
00:23:05,782 --> 00:23:08,973
نميتونم، الان نميتونم -
داري چيکار ميکني؟ -

317
00:23:09,074 --> 00:23:10,575
تسليم فشار اجتماعي نشو
داري چيکار ميکني؟

318
00:23:10,586 --> 00:23:13,494
تو هم بايد دو بنده بندازي
يه بنده فشار اجتماعيه

319
00:23:14,971 --> 00:23:20,003
اونا طرفداراي راک ـن
اونا خر خونن

320
00:23:21,691 --> 00:23:23,695
اونا رو نميدونم چي ان

321
00:23:24,668 --> 00:23:26,802
اونا چه کوفتي ان؟

322
00:23:27,024 --> 00:23:29,856
من الان کاملا گيج شدم

323
00:23:48,327 --> 00:23:50,260
اون ماشين توئه؟ -
آره -

324
00:23:50,380 --> 00:23:54,038
اون چقدر مصرف ميکنه؟ 10 مايلي يه گالون؟ -
نه هفت مايل يه گالون -

325
00:23:54,372 --> 00:23:56,928
تو چطور؟ -
سوختش روغن گياهيه -

326
00:23:57,028 --> 00:24:01,647
بوي ساندويچ سبزيجات ميده -
آره، بيشتر بوي غذاي مونده "کاخ هونان" رو ميده

327
00:24:01,755 --> 00:24:04,661
.تا جايي که ميتونيم دوچرخه ميرونيم
گرماي جهانيه، مگه نه؟

328
00:24:05,092 --> 00:24:06,747
هرچي پسر

329
00:24:06,847 --> 00:24:09,596
من هيچي واسم مهم نيست -
تو محيط زيست واست مهم نيست؟ -

330
00:24:09,697 --> 00:24:10,947
خيلي افتضاحه پسر

331
00:24:11,052 --> 00:24:14,282
هي، ميشه خفه شين
دارم تلاش ميکنم درس بخونم

332
00:24:15,148 --> 00:24:20,525
ببينيدش، داره تلاش ميکنه
واقعا داره تلاش ميکنه، عجب خرخونيه

333
00:24:21,916 --> 00:24:24,271
خر خون رو نگاه کن. خرخون -
به کي ميگي خرخون؟ -

334
00:24:24,418 --> 00:24:25,313
ببخشيد چي؟

335
00:24:29,327 --> 00:24:32,378
تو حالت خوبه پسر، تو چه مرگته، پسر؟ -
اون اين موزيک همجنس بازي رو گذاشته -

336
00:24:32,480 --> 00:24:36,158
تو بهم مشت زدي چون همجنس بازم؟ -
چي؟ نه -

337
00:24:36,260 --> 00:24:37,268
بيخيال

338
00:24:37,302 --> 00:24:39,404
اين کارت خوب نبود -
خيلي بي احساسي -

339
00:24:39,505 --> 00:24:41,065
چون همجنس باز بود بهش مشت نزدم

340
00:24:41,069 --> 00:24:45,246
بهش مشت زدم
بعد معلوم شد همجنس بازه

341
00:24:45,295 --> 00:24:46,806
من همون موقعي که بهم مشت زدي
همجنس باز بودم

342
00:24:46,813 --> 00:24:51,609
توي يه حالت عجيب، ممکنه اون چونکه
تو همجنس بازي بهت مشت نزده باشه

343
00:24:51,710 --> 00:24:53,684
تو به يه پسره همجنس باز سياه پوست
مشت زدي

344
00:24:53,690 --> 00:24:56,498
حتي توي بازي هم نبوده
چطور توضيح ميدي؟

345
00:24:56,600 --> 00:25:00,906
من بابتش خيلي خيلي متاسفم -
من ميخوام اينو بهتون بگم -

346
00:25:01,007 --> 00:25:07,482
يه بچه از مصرف مواد مُرده
و هيچکس همينطور من کاري در موردش نکرد

347
00:25:07,749 --> 00:25:10,165
عجيبه، بچه ها

348
00:25:10,265 --> 00:25:12,638
و شما با 30 روز از تحصيلتون مونده مياين

349
00:25:12,663 --> 00:25:14,932
و توي مدرسه من دردسر درست ميکنين

350
00:25:15,033 --> 00:25:19,309
من يه بچه سياه پوست همجنس باز که مشت بخوره
مونده که ناراحتي عصبي بگيرم

351
00:25:19,379 --> 00:25:21,098
روشن شد؟

352
00:25:21,151 --> 00:25:22,974
يه بار ديگه کار اشتباهي بکنين

353
00:25:23,028 --> 00:25:25,789
اومديد توي دفترم، اخراجتون ميکنم

354
00:25:25,826 --> 00:25:26,783
فهميدين؟

355
00:25:26,868 --> 00:25:27,887
خيلي خوب بذارين کار رو شروع کنيم

356
00:25:27,911 --> 00:25:29,597
کدومتون "داگ" هستين؟

357
00:25:31,671 --> 00:25:32,862
بذار دوباره شروع کنيم

358
00:25:32,922 --> 00:25:34,426
و وانمود کنيم
که شما عجيب غريب نيستين

359
00:25:34,427 --> 00:25:36,198
کدومتون اسمش "داگ"ـه؟

360
00:25:36,611 --> 00:25:37,849
نه رفيق، من "برد" ام

361
00:25:37,862 --> 00:25:41,018
خيلي خوب، خوبه
پس يعني اسم تو "داگ"ـه، پسر

362
00:25:41,119 --> 00:25:43,965
بله من "داگ" ام -
عاليه، اينم برنامه ي کلاسيتون -

363
00:25:47,194 --> 00:25:49,641
تو بنظر خرخون نمياي
تو که بازيگر باشي خيلي تعجب آوره

364
00:25:50,846 --> 00:25:53,346
الان هويت اشتباهي داريم، احمق

365
00:25:53,348 --> 00:25:55,360
من توي کلاس نمايش ام
بازيم افتضاحه

366
00:25:55,433 --> 00:25:56,486
دخترونه و خجالت آوره

367
00:25:56,586 --> 00:25:58,767
اوه، خداي من، آروم باش
چه اهميتي داره

368
00:25:58,776 --> 00:26:02,124
من ميتونم چند هفته وانمود کنم که
از آزمايشگاه "اپ" شيمي خوشم مياد

369
00:26:02,224 --> 00:26:04,247
.اي پي" شيمي"
اي پي" شيمي"

370
00:26:04,310 --> 00:26:07,480
نه تو نميتوني
چون حتي اسمش رو بلد نيستي

371
00:26:07,580 --> 00:26:10,805
.مشکلي پيش نمياد
تو سر کلاس من برو منم جاي تو ميرم

372
00:26:10,906 --> 00:26:13,855
شيمي همون که اشکال و اين چيزاست، آره؟

373
00:26:14,753 --> 00:26:19,563
خب، ما ميخوايم که امروز واسه نقش
پيتر پن" امتحان بگيريم"

374
00:26:19,855 --> 00:26:23,943
بيليام" رو ما کم داريم"
نمايش بايد ادامه پيدا کنه

375
00:26:24,045 --> 00:26:25,953
وقتي که من يه بازيگر جوون بودم

376
00:26:26,025 --> 00:26:29,080
توي ايالت نيويورک، شهر آلباني
...  کارم رو شروع کردم

377
00:26:29,181 --> 00:26:33,320
،من واسه بازي توي تبليغ تلويزيوني دعوت شدم
... که بايد نقش يه مرد جوون رو

378
00:26:33,420 --> 00:26:37,026
خيلي قضيه ي اون بچه ناراحت کننده است
اون با استعداد بود

379
00:26:37,127 --> 00:26:40,931
پس تو ميگي اگه استعداد نداشت
کمتر ناراحت کننده بود؟

380
00:26:41,031 --> 00:26:45,751
نه، منظورم اين نبود

381
00:26:45,852 --> 00:26:48,409
من فقط حالت رو گرفتم

382
00:26:52,715 --> 00:26:57,458
"يادمه يه بار با فاحشه ي"ويلي نلسون
کوکايين ميکشيديم

383
00:26:57,559 --> 00:27:05,179
و خيلي بهمون خوش گذشت
و بعد فهميدم که اون مُرده

384
00:27:06,185 --> 00:27:06,947
... يادمه يه تابستون

385
00:27:06,977 --> 00:27:11,742
بچه ها هنوزم از اين چيزا مصرف ميکنن؟
بعد از اتفاقي که سر اون افتاده؟

386
00:27:11,908 --> 00:27:14,825
همه ميگن که "بيليام" قلبش مشکل داشت

387
00:27:14,926 --> 00:27:18,117
،اگه ميخواي برو مصرف کن
ولي من مصرف نميکنم

388
00:27:18,217 --> 00:27:23,525
منم مصرف نميکنم
ولي رفيقم خيلي ميخواد

389
00:27:23,626 --> 00:27:26,568
اگه بخواي به کي زنگ ميزني؟

390
00:27:26,669 --> 00:27:33,929
به دوستت بگو اگه واقعا ميخواد
پيدا کردنش خيلي سخت نيست

391
00:27:34,217 --> 00:27:38,144
شما نبايد استفاده کنين
مواد بده

392
00:27:42,149 --> 00:27:45,435
ممنون -
قابل نداشت -

393
00:27:46,546 --> 00:27:48,853
ميخوام ببينمت

394
00:27:50,116 --> 00:27:52,797
آقاي جديد. آقاي اس ام اسي

395
00:27:52,826 --> 00:27:56,028
از اونجايي که خيلي حرف داري
که به مالي بزني

396
00:27:56,129 --> 00:27:59,210
بذار ببينيم که ميتوني پيتر "وندي" ما باشي

397
00:27:59,312 --> 00:28:02,648
بنظر مياد که يه پيتر کوچولو توي وجودت باشه

398
00:28:02,906 --> 00:28:06,489
نميتونم، من اگه يه درختي چيزي باشم
مشکلي ندارم

399
00:28:06,591 --> 00:28:09,980
تو هيچوقت نميدوني که ميتوني
توي چه کاري موفق بشي

400
00:28:10,031 --> 00:28:12,273
مگه اينکه توي اون کار موفق بشي

401
00:28:12,374 --> 00:28:16,509
منظورم اينه که، تو مجبوري
همه واسه پيتر امتحان ميدن

402
00:28:19,564 --> 00:28:23,993
مولکول مورد علاقه ام مولکول آبه
من باهاش ازدواج ميکنم، بجز اينکه دخترم باشه

403
00:28:24,094 --> 00:28:28,506
شکل جامد روي سطح مايع شناور ميمونه
که چيز غير عادي ايه

404
00:28:28,607 --> 00:28:33,273
زندگي توي مريخ بوحود مياره
و ما ازش واسه شستن ماشين استفاده ميکنيم

405
00:28:33,298 --> 00:28:36,400
H2O, H2O

406
00:28:38,033 --> 00:28:43,740
همينه، ممنون -
ممنون "زک"، خيلي خوب بود  -

407
00:28:43,840 --> 00:28:46,912
خيلي خوب، کس ديگه اي واسه
دوشنبه ي مولکولي هست؟

408
00:28:47,070 --> 00:28:50,725
خيلي خوب، وقت امتحان "کويزنوز"ـه -
چي چي؟ -

409
00:28:50,912 --> 00:28:55,065
"شرمنده. اسم شما چيه؟ "برد -
برد" بله خانوم" -

410
00:28:55,165 --> 00:28:59,182
بزنم به تخته، برد، بزرگ، قد بلند

411
00:28:59,336 --> 00:29:01,267
امتحان "کويزنوز" چيه؟

412
00:29:01,410 --> 00:29:04,523
يه امتحانه که هر کي که زودتر تموم کرد

413
00:29:04,538 --> 00:29:08,297
يه کارت هديه ي 10دلاري
واسه فست فود "کويزنوز" ميگيره

414
00:29:08,398 --> 00:29:11,531
... امتحان امروز -
تو خيلي سن بالا ميزني -

415
00:29:11,632 --> 00:29:14,593
تو چند سال افتادي -
نه، تو بنظر جوون مياي -

416
00:29:14,694 --> 00:29:17,136
جهشي خوندي؟

417
00:29:18,338 --> 00:29:23,869
من توي فرانسه مدرسه ميرفتم
و دو سال بيشتر توي راهنمايي خوندم، خيلي ضايع بود

418
00:29:23,970 --> 00:29:27,283
فرانسوي، زبون عشقه

419
00:29:27,383 --> 00:29:29,843
خوبه، پسر
منم از ديدنت خوشحال شدم

420
00:29:33,353 --> 00:29:35,462
موفق باشي

421
00:29:49,306 --> 00:29:55,416
... يه کلاغ دارم
... من از همه باهوش ترم

422
00:29:58,053 --> 00:30:01,964
... شايد يکم راحت تر اجراش کن

423
00:30:02,065 --> 00:30:06,583
... و سريعتر و بلند تر

424
00:30:06,684 --> 00:30:11,798
و بهتر و با اعتماد بنفس
و راحت تر اجراش کن

425
00:30:14,435 --> 00:30:16,249
5دقيقه ديگه توي کتابخونه بيا پيشم

426
00:30:16,255 --> 00:30:18,790
خيلي خوب، نوشته هاي عالي اي هستن

427
00:30:18,810 --> 00:30:23,274
من ميرم بيرون، يادشون بگيرم و برميگردم

428
00:30:31,824 --> 00:30:35,927
- پيوند كووالانسي چه فرقي با پيوند يوني داره؟ -
- الف) تو يه احمقي   ب) نه، نيستم  ج) آره تو مشنگي   د) لعنت بهت امتحان -
چه چرندياتي

429
00:30:42,865 --> 00:30:44,843
تو خيلي سريعي

430
00:30:45,178 --> 00:30:48,387
نه اونطوري. بذار چک کنم

431
00:30:48,508 --> 00:30:53,654
سينه ات رو چک کنم، امتحانت رو چک کنم
يعني ميخوام که به امتحانت نمره بدم

432
00:30:54,394 --> 00:30:55,798
اشميت: تالار ورودي، الان

433
00:30:58,478 --> 00:31:03,140
ميتونم برم دستشويي؟ -
آره، باشه، اشکال نداره -

434
00:31:03,958 --> 00:31:07,370
ما اين قانون "زود برگرد" رو داريم

435
00:31:07,471 --> 00:31:10,726
اگه تا 6 دقيقه ديگه نيومدي
مجبورم بفرستمت پيش مدير

436
00:31:10,827 --> 00:31:15,330
،قانون قانونه
پس فکر کنم که بايد سريع بياي

437
00:31:15,642 --> 00:31:17,349
کتابخونه کجاست؟ -
نميدونم -

438
00:31:17,456 --> 00:31:18,798
از اينوره؟ -
نميدونم -

439
00:31:36,668 --> 00:31:38,905
شما ها؟

440
00:31:39,614 --> 00:31:42,217
اون اتفاقي که افتاد
اشتباهي بود

441
00:31:42,337 --> 00:31:45,704
اين خيلي افتضاح بود -
آره، عصبي بودم -

442
00:31:45,825 --> 00:31:50,533
تو دلالي، دلالي -
آره -

443
00:31:50,634 --> 00:31:51,486
پس تو اين چيزا رو درست ميکني؟

444
00:31:51,587 --> 00:31:54,899
قيافه ام به دانشمندا ميخوره؟
نه، فقط ميفروشم

445
00:31:54,999 --> 00:31:57,943
اون فقط ميفروشه -
... نه، شرمنده، پسر، من -

446
00:31:58,043 --> 00:32:01,022
چند تا ميخواين؟
هر کدوم 20 دلار

447
00:32:01,644 --> 00:32:05,459
يکي واسه هر کدوممون
يه مواد واسه هر کدوممون

448
00:32:05,560 --> 00:32:08,013
شما مامور مواد مخدري نيستين، هستين؟

449
00:32:09,105 --> 00:32:11,349
شايد تو مامور موادي

450
00:32:11,450 --> 00:32:15,130
شما به مردم ميگين مامور مواد؟
مامور مواد، مامور مواد

451
00:32:15,230 --> 00:32:18,243
اين استدلالت از پايه بي اساسه

452
00:32:18,343 --> 00:32:22,069
... چون اگه تو به ما بگي مامور مواد
... مامورين مواد بقيه رو مامور صدا ميکنن

453
00:32:22,170 --> 00:32:25,376
و تو به ما گفتي مامور مواد
و ما به هم ميگيم مامور مواد

454
00:32:25,477 --> 00:32:28,264
من وقت اين مضخرفات رو ندارم
شما معامله ميکنين يا نه؟

455
00:32:28,365 --> 00:32:30,076
آره -
آره -

456
00:32:32,155 --> 00:32:34,420
خيلي خوب، همينجا مصرف کنين
اگه کارتون درسته

457
00:32:34,449 --> 00:32:36,088
ببخشيد چي؟

458
00:32:36,209 --> 00:32:39,482
ما ميخوايم ببريمش خونه -
من بايد برگردم سر کلاس -

459
00:32:39,583 --> 00:32:41,963
تو اين فکر بودم که ببرمش خونه
چراغها رو خاموش کنم

460
00:32:41,981 --> 00:32:43,944
يکم آماده بشم
يکم کاراي عجيب غريب بکنم

461
00:32:43,948 --> 00:32:46,171
ميخواستم که مصرفش کنم
و بعدش با خودم ور برم

462
00:32:46,192 --> 00:32:48,705
ازتون درخواست نکردم، مصرفش کنين
و گورتون رو گم کنين

463
00:32:48,805 --> 00:32:52,593
من بايد صفحه اينترنتي واليبال دخترا
رو تا وقت ناهار آماده کنم

464
00:32:56,737 --> 00:33:00,643
آره، مشکلي نيست -
ما توي مدرسه مواد ميزنيم -

465
00:33:00,744 --> 00:33:05,914
... مواد رو ميزاريم توي دهنمون و -
خودشه، همينه -

466
00:33:11,687 --> 00:33:15,325
چيه؟ با طعم باربيکيو -
حال کنين -

467
00:33:16,863 --> 00:33:19,232
انگشتت رو بکن توي گلوت

468
00:33:19,770 --> 00:33:22,250
بايد بياريش بالا -
نميتونم -

469
00:33:22,266 --> 00:33:25,971
بيليام" مُرد، بايد بالا بياريش"
به يه چيز حال بهم زن فکر کن

470
00:33:25,987 --> 00:33:28,103
تو به يه چيز حال بهم زن فکر کن

471
00:33:28,223 --> 00:33:31,429
... کُس مادربزرگت و يه کير توي

472
00:33:31,530 --> 00:33:35,008
داري چي ميگي -
من دارم سعي ميکنم -

473
00:33:35,108 --> 00:33:37,465
بيا انگشت توي دهن همديگه بکنيم -
نه -

474
00:33:37,566 --> 00:33:39,662
آره، مجبوريم -
تو انگشت توي دهن من نميکني -

475
00:33:39,763 --> 00:33:41,393
ميخواي بميري؟
ميخواي بميري؟

476
00:33:41,431 --> 00:33:45,251
خيلي خوب باشه -
بيا، يالا -

477
00:33:53,134 --> 00:33:55,669
منو پيدا کني؟  G-spot چيکار ميکني؟ ميخواي
فقط انگشتت رو بکن توش
(بخشي از آلت زنانه =  G-spot)

478
00:33:55,686 --> 00:33:58,879
من هيچوقت اينکار رو نکردم -
بکن توش، يالا -

479
00:34:02,961 --> 00:34:05,209
به چي نگاه ميکني

480
00:34:09,660 --> 00:34:13,426
مشکل از منه؟ -
شرمنده، بعضي وقتا نميتونم -

481
00:34:15,107 --> 00:34:17,757
من مشکلي ندارم -
عجيبه -

482
00:34:19,869 --> 00:34:23,118
ميخواين از تالار خيلي راحت رد شين؟

483
00:34:23,135 --> 00:34:26,727
برگه عبور که توي دستته
آهاي

484
00:34:26,848 --> 00:34:31,363
اوه، لعنت، .شما دير کردين
من بايد شما رو ببرم دفتر مدير

485
00:34:31,483 --> 00:34:34,444
نه، پسر، لطفا، شرمنده

486
00:34:34,843 --> 00:34:37,601
تو ماهيچه هاي معرکه اي داري، جوون

487
00:34:37,722 --> 00:34:40,064
کي به بلوغ رسيدي؟
هفت ساله بودي؟

488
00:34:40,080 --> 00:34:42,077
تو انگار 25 سالته

489
00:34:42,197 --> 00:34:46,316
مک کويد" ها"
داگ مک کويد" من پرونده ات رو خوندم"

490
00:34:46,332 --> 00:34:49,282
تو خيلي بدن معرکه اي داري جوون

491
00:34:49,468 --> 00:34:50,507
اين ديگه چه کوفتيه؟

492
00:34:50,572 --> 00:34:53,342
خدا لعنتت کنه پسر
ديگه دستت رو اينجوري بلند نکن

493
00:34:53,387 --> 00:34:54,593
اينو يه تهديد بحساب ميارم

494
00:34:54,595 --> 00:35:00,154
من فقط ميخواستم بگم، من "داگ مک کويد"م
... اين "برد"ـه

495
00:34:59,637 --> 00:35:03,760
... اون "برد"ـه -
تو اون بچه جديده اي که دونده ماهريه؟ -

496
00:35:03,870 --> 00:35:07,726
آره، من "داگ مک کويد"م
... ستاره دو ميداني و

497
00:35:07,846 --> 00:35:11,606
اينم "برد"ـه. واسه خودش دانشمنديه

498
00:35:16,591 --> 00:35:18,503
مرحله اول: خنديدن

499
00:35:19,036 --> 00:35:20,780
اين بنظرتون خنده داره؟

500
00:35:24,721 --> 00:35:27,308
مرحله دوم: قاطي کردن

501
00:35:27,954 --> 00:35:31,998
پس، تو "داگ"ـي؟

502
00:35:32,119 --> 00:35:36,740
معامله اينه. تيم دو ميداني من پر از آدماي
احمق بي لياقته

503
00:35:36,862 --> 00:35:41,137
،اگه مربيشون نبودم
از دست و پا چلفتي بودنشون از خنده روده بر ميشدم

504
00:35:41,258 --> 00:35:45,487
ولي من مربي ام. پس لازمت دارم

505
00:35:45,607 --> 00:35:48,822
من "داگ مک کويد" رو لازم دارم
متوجهي؟

506
00:35:48,942 --> 00:35:52,219
ميخوام که بعنوان آخرين نفر
توي دوي امدادي 400 متر باشي

507
00:35:52,226 --> 00:35:53,262
امروز روز بازيه

508
00:35:53,383 --> 00:35:55,926
اگه تو اينکار رو بکني
من اين برگه عبور رو امضا ميکنم

509
00:35:56,345 --> 00:35:58,246
فوتم نکن، پسر

510
00:35:58,346 --> 00:36:00,697
من تمرين نکردم

511
00:36:00,817 --> 00:36:05,940
بچه ها، نذار اينو پيش مدير ببرم
معامله قبوله؟

512
00:36:07,263 --> 00:36:08,728
آره

513
00:36:09,403 --> 00:36:11,565
عاليه

514
00:36:13,403 --> 00:36:16,212
خوشم نمياد. زبونت رو بکن توي دهنت

515
00:36:16,554 --> 00:36:20,977
زبونت رو توي دهنت کن، و ببندش
داري چيکار ميکني؟ بس کن

516
00:36:21,374 --> 00:36:24,936
اين زياد بد نيست
خيلي خوب، بفرما

517
00:36:27,146 --> 00:36:29,263
مواد زديد؟

518
00:36:44,566 --> 00:36:46,947
لعنت بهت علم

519
00:36:49,353 --> 00:36:52,009
مرحله سوم: اعتماد بنفس بيش از حد

520
00:36:52,532 --> 00:36:54,544
آماده ام

521
00:36:54,618 --> 00:36:56,630
آماده ام، پسر

522
00:36:56,703 --> 00:36:57,672
آماده ام

523
00:36:58,633 --> 00:37:00,996
کارت خوب بود، آهنگ رو بزن

524
00:37:08,193 --> 00:37:11,563
من يه کلاغ دارم

525
00:37:11,684 --> 00:37:17,750
من باهوش ترينم
اقبالم اينه که اينو بدونم

526
00:37:17,870 --> 00:37:23,594
من به سايه ام ياد دادم
که به انگشت پام بچسبه

527
00:37:23,715 --> 00:37:27,894
من يه کلاغ دارم

528
00:37:28,851 --> 00:37:38,194
من يه کلاغ دارم

529
00:37:38,562 --> 00:37:42,425
کريستف" خوشت اومد؟"
کارت خيلي درسته

530
00:37:46,138 --> 00:37:47,728
به گروهمون خوش اومدي
"پيتر"

531
00:37:49,355 --> 00:37:51,864
مرحله چهارم: لعنت بهت حرومزاده

532
00:37:57,917 --> 00:38:01,813
.ادامه بدين. ادامه بدين
اين خيلي توپ بود

533
00:38:01,933 --> 00:38:03,774
.نه، ادامه بدين. ادامه بدين

534
00:38:07,681 --> 00:38:09,806
"خيلي خوب، شروع کن، "مک کويد

535
00:38:10,429 --> 00:38:14,385
ايول
خوشم مياد، از اعتماد بنفست خوشم مياد

536
00:38:19,936 --> 00:38:24,944
خيلي جلوييم، خيلي جلوييم
ما ميتونيم، ايول

537
00:38:26,479 --> 00:38:29,022
خودشه

538
00:38:31,020 --> 00:38:35,579
سريعتر برو، "مک کويد" سريعتر
داري چيکار ميکني؟

539
00:38:37,435 --> 00:38:41,440
چيکار ميکني؟ سريعتر برو
مک کويد

540
00:38:41,569 --> 00:38:44,887
چوب رو پرت نکن
احمق

541
00:38:44,987 --> 00:38:49,732
يالا. مک کويد
اونوري بدو

542
00:38:49,833 --> 00:38:53,559
کثافت
"لعنت بهت، "مايل ديويس

543
00:38:56,176 --> 00:39:00,173
آهنگ بزنين، لعنت بهتون
يالا، زود باشين

544
00:39:02,300 --> 00:39:05,501
نکن
بس کن

545
00:39:06,041 --> 00:39:10,789
بيا اينجا. نکن
اين يه آلت چوبيه

546
00:39:11,801 --> 00:39:15,684
مرحله پنجم: خوابيدن

547
00:39:19,404 --> 00:39:21,373
.حلال زاده است

548
00:39:21,385 --> 00:39:24,595
رفيق، اون خرابکاري توي دو ميداني
خيلي معرکه بود

549
00:39:24,715 --> 00:39:27,323
ورزشهاي سازمان يافته فاشيستي ان
حالم رو بهم ميزنن

550
00:39:27,424 --> 00:39:31,449
کار منم همينه -
باشه، لعنت پسر. ميبينمت -

551
00:39:33,998 --> 00:39:36,387
من وضع اين مدرسه رو نميفهمم

552
00:39:37,161 --> 00:39:39,446
معرکه بود

553
00:39:40,035 --> 00:39:42,487
خيلي خوب، ما همه شب بيدار مونديم
و اينا رو درست کرديم

554
00:39:42,538 --> 00:39:43,530
معرکه است. خوشتون مياد

555
00:39:43,631 --> 00:39:45,445
همه کاراي بخش "اوريو" رو
جنکو انجام داده

556
00:39:45,545 --> 00:39:47,807
خيلي خوب، ببين کاپيتان، دلال ها
بچه هاي محبوب مدرسه ان

557
00:39:47,839 --> 00:39:48,996
ولي آدماي محبوب معمولي نيستن

558
00:39:49,096 --> 00:39:52,358
بچه هاي عجيب غريبي ان
که بقيه رو متقاعد ميکنن که خودشون باحالن

559
00:39:52,459 --> 00:39:55,603
ولي باحال نيستن. اونا کاراشون برعکسه
و غير طبيعيه و بايد جلوشون گرفته بشه

560
00:39:55,722 --> 00:39:58,124
"دلال اصلي. "اريک مولسن

561
00:39:58,224 --> 00:39:59,763
دخترا کشته مرده شن

562
00:40:00,309 --> 00:40:02,891
ايدز رو شايع کرده
"ميره به دانشگاه "برکلي

563
00:40:03,742 --> 00:40:05,645
و کاملا منو درک ميکنه

564
00:40:05,765 --> 00:40:07,899
کي اينا رو درست کرده؟
شما هنرمنديد؟

565
00:40:08,019 --> 00:40:11,342
اين هنرمنديه. چون جريان اينه که
...  يان" در واقع"

566
00:40:11,463 --> 00:40:14,388
ما يه ليست از آدماي مضنون جور کرديم

567
00:40:14,508 --> 00:40:16,568
اين بچه امروز صبح داشت
با يه درخت حرف ميزد

568
00:40:16,605 --> 00:40:20,762
.مضخرفات رو تموم کنين
من ميخوام بدونم که توليد کننده کيه

569
00:40:20,824 --> 00:40:23,722
نميدونيم. واسه همين
يه علامت سئوال روي صورتشه

570
00:40:23,824 --> 00:40:26,031
صورتش اين شکلي نيست
فقط يه علامت سئواله

571
00:40:26,131 --> 00:40:29,756
توي دلال ها نفوذ کنين
و توليد کننده رو پيدا کنين، به همين سادگي

572
00:40:29,876 --> 00:40:32,650
انگار که شما پرونده رو کامل حل کردين

573
00:40:32,770 --> 00:40:35,456
کارتون عاليه
ترکوندين خيلي بهتون افتخار ميکنم

574
00:40:35,481 --> 00:40:36,812
انگار شما بهتر از اين ميتونين کار کنين؟

575
00:40:36,939 --> 00:40:42,523
ما يه ماشين که اوراق شده بود
توي ماشين غراضه ها پيدا کرديم

576
00:40:42,728 --> 00:40:46,491
وقتي که ما اينکارا رو ميکرديم
شما انگشت توي کون هم ميکردين

577
00:40:46,611 --> 00:40:49,202
ما انگشت توي کون هم نميکرديم

578
00:40:49,323 --> 00:40:52,176
ما داشتيم کارا رو انجام ميداديم

579
00:40:52,277 --> 00:40:58,331
درواقع من داشتم به کارخونه ي فوق مدرن مواد
توي کلاس شيمي نفوذ ميکردم

580
00:41:00,806 --> 00:41:02,396
علوم

581
00:41:05,796 --> 00:41:07,206
رمز عبور -
در رو باز کن -

582
00:41:07,243 --> 00:41:10,949
رمز عبور رو بده -
ببخشيد چي؟ -

583
00:41:16,191 --> 00:41:18,433
چيکار ميکنين؟
چطوري کليد اينجا رو گير آوردين؟

584
00:41:18,554 --> 00:41:22,230
خانوم "گريگز" يکي بهمون داد تا بتونيم کار کنيم
و بازي "بکاگان" رو انجام بديم

585
00:41:22,350 --> 00:41:24,413
بکاگان"؟"
شما مواد معامله ميکنين؟

586
00:41:24,533 --> 00:41:27,527
بذار ببينم، اگه مواد معامله ميکنين بذارين ببينم -
اين يه جور پاسور بازيه -

587
00:41:28,726 --> 00:41:29,896
... ميبيني، باز ميشه و -

588
00:41:30,499 --> 00:41:31,982
شما کار غير قانوني نميکنين؟ -
نه -

589
00:41:32,102 --> 00:41:35,694
تو اينجا چيکار ميکني؟ -
اومدم درس بخونم -

590
00:41:35,815 --> 00:41:38,376
درس خوندن بدردت ميخوره
خيلي از درسا عقبي

591
00:41:38,497 --> 00:41:41,336
خودت از درسا عقبي
من از درسا جلو زدم. همه چي ميدونم

592
00:41:41,457 --> 00:41:44,077
واقعا؟
پيوند كووالانسي چيه؟

593
00:41:44,197 --> 00:41:46,636
لعنت بهت پسر
لازم ندارم که به تو بگم

594
00:41:46,757 --> 00:41:48,571
نميخواستم که گستاخي کنم
شرمنده

595
00:41:48,692 --> 00:41:52,105
ولي فقط من فکر نکنم
که تو همه چي رو بدوني

596
00:41:52,225 --> 00:41:54,420
من همه چي رو بلدم

597
00:42:01,984 --> 00:42:05,735
توي اين مدرسه چه چرندياتي
در مورد پيوند كووالانسي ميگن؟

598
00:42:05,855 --> 00:42:12,184
ميگن وقتي که دو تا اتم يه الکترون مشترک دارن
يهشون کمک ميکنه که بهم متصل بشن

599
00:42:12,305 --> 00:42:15,350
ميتونم بهت کمک کنم، اگه بخواي
واسه امتحان بهت درس بدم

600
00:42:15,470 --> 00:42:17,380
با اين موبايل ها چيکار ميکني؟

601
00:42:17,508 --> 00:42:21,740
موبايل ها رو کرک ميکنم  jailbrake دارم نرم افزار
که ميخوام واسه دانشگاه نگهش دارم

602
00:42:21,853 --> 00:42:24,915
سيم ها رو جابه جا ميکنم. کاري ميکنم
که برنامه هاي ممنوع شده رو بگيره

603
00:42:24,918 --> 00:42:26,374
ميتوني به تماسهاشون گوش بدي؟

604
00:42:26,475 --> 00:42:28,687
نه، نه، نميتونم، نميتونم
يه نرم افزار جاسوسي نصب کنم

605
00:42:28,696 --> 00:42:31,294
که حرفاشون يا هرچي که ميکروفون بگيره
رو از دور گوش کنم

606
00:42:31,414 --> 00:42:33,560
اصلا نميتونم -
تو نميتوني؟ -

607
00:42:33,680 --> 00:42:36,033
نه، نميتوني

608
00:42:36,133 --> 00:42:38,940
داره طعنه ميزنه؟ -
نميدونم -

609
00:42:39,316 --> 00:42:41,365
پس تو ميتوني؟

610
00:42:44,780 --> 00:42:49,513
عشق کتابهاي کميک محبوبن
و طرفدار محيط زيست بودن آزاد باشه

611
00:42:49,634 --> 00:42:52,561
اگه 10 سال ديرتر بدنيا ميومدم
من باحال ترين پسر ميبودم

612
00:42:52,682 --> 00:42:55,236
ميدونم، چرنده

613
00:42:56,160 --> 00:42:59,119
ميدوني چيه؟
دليلش رو کاملا ميدونم

614
00:42:59,811 --> 00:43:03,198
" Glee" سريال
Glee  لعنت بهت

615
00:43:03,299 --> 00:43:05,707
پسر، بايد بگم
اين يه جورايي معرکه است

616
00:43:05,807 --> 00:43:10,247
من ممکنه محبوب بشم
من ممکنه بتونم محبوب بشم

617
00:43:10,348 --> 00:43:12,632
ما فقط بايد يه کار ديوونگي
و بي مسئوليتي رو انجام بديم

618
00:43:12,641 --> 00:43:13,778
تا اعتمادشون رو جلب کنيم

619
00:43:13,899 --> 00:43:15,487
ميگي بايد يه پارتي بگيريم؟

620
00:43:15,607 --> 00:43:18,271
من "مالي" رو دعوت ميکنم
مالي" هم "اريک" رو دعوت ميکنه"

621
00:43:18,392 --> 00:43:20,494
و اين باعث ميشه که خيلي سريع باهام جور بشن

622
00:43:20,595 --> 00:43:23,169
بهتر نيست که ما هردومون توي
گروه بچه باحالا نفوذ کنيم؟

623
00:43:23,269 --> 00:43:26,056
فکر کنم که تو بهتره نقش خرخون رو بازي کني
که ببينيم اونجا چه خبره

624
00:43:32,140 --> 00:43:34,649
تـرجــمــه از: مــحـــمــــد
ارائـه از: نايــــن مـــــووي

625
00:43:40,000 --> 00:43:42,590
الو؟ -
شما "مالي" هستين؟ -

626
00:43:42,710 --> 00:43:45,688
خودمم -
هي، اشميتم -

627
00:43:45,809 --> 00:43:46,844
اشمو اشمو

628
00:43:46,852 --> 00:43:49,555
داگ اشمو مک کويد ام

629
00:43:49,676 --> 00:43:53,869
،اوه، هي، پسر
چقدر عجيبه که بهم زنگ ميزني

630
00:43:53,990 --> 00:43:58,164
من معمولا اس ام اس ميزنم
بجز وقتي يه فاميل پيري بهم زنگ بزنه

631
00:43:58,284 --> 00:44:02,408
من فقط زنگ زدم چون ما يه نمايش
... با هم اجرا ميکنيم و

632
00:44:02,425 --> 00:44:04,479
الو؟ -
مامان گوشي رو قطع کن -

633
00:44:04,599 --> 00:44:08,139
اوه، شرمنده، داگ، پسر نوجوونم -
مامان -

634
00:44:08,157 --> 00:44:10,514
دوست دارم عزيزم، داگي، داگلاس مک کويد

635
00:44:10,614 --> 00:44:13,091
مامان، خيلي جدي ميگم
ميگم بس کن

636
00:44:16,361 --> 00:44:18,178
ببخشيد، مامانم خيلي عوضيه

637
00:44:18,298 --> 00:44:23,055
با مهربوني هاش منو خفه ميکنه
طوري که حس کنم 5 سالمه

638
00:44:23,175 --> 00:44:26,519
تو مشکلاتت رو ميگي
خوشم مياد

639
00:44:26,639 --> 00:44:29,966
من 18 سالمه و مامانم هر روز
واسم ناهارم رو بسته بندي ميکنه

640
00:44:30,087 --> 00:44:33,361
يه ماه واسم 43 تا
حيوون اسباب بازي خريد

641
00:44:33,482 --> 00:44:36,544
دکتر فکر کرد که من يهويي
آلت زنونه در آوردم

642
00:44:36,664 --> 00:44:38,532
در نياوردم
واسه اينکه قضيه روشن بشه

643
00:44:38,653 --> 00:44:41,852
چون از قبل يکي داشتي -
دقيقا، از قبل يکي داشتم -

644
00:44:41,973 --> 00:44:45,904
آدم دو تا کُس لازم نداره، لازم نميشه -
ميتوني اون يکي رو واسه جاي سکه استفاده کني -

645
00:44:46,025 --> 00:44:48,457
من هيچوقت وقتي بزرگ شدم
بهم حيوون اسباب بازي ندادن

646
00:44:48,577 --> 00:44:50,666
اوه، صبر کن، در واقع اشتباه کردم

647
00:44:50,767 --> 00:44:54,061
بابام روزي که ما رو ترک کرد
بهم يه سگ عروسکي داد

648
00:44:54,684 --> 00:44:56,662
سربه سرت گذاشتم

649
00:44:56,784 --> 00:45:00,029
چه جوک عجيبي
فکر کردم که بابات خونواده تون رو ترک کرده

650
00:45:00,149 --> 00:45:04,388
نه، اون ما رو ترک کرد
ولي واسم سگ عروسکي نذاشت

651
00:45:04,503 --> 00:45:09,371
فقط روياهاي ناراحت کننده واسم گذاشت -
... فکر کنم واسه اين بايد بگم -

652
00:45:11,412 --> 00:45:13,834
يه آدماي خوبي هستن

653
00:45:13,935 --> 00:45:19,069
... و من نميذارم ... چيزي که تو تجربه کردي

654
00:45:19,170 --> 00:45:21,610
خاطرات ... اوه خداي من

655
00:45:21,730 --> 00:45:24,785
چيزي تو گلوت گير کرده؟
شرمنده اگه ناراحتت کردم

656
00:45:24,886 --> 00:45:28,815
نه، فقط من از آدمايي که
دخترا رو اذيت کنن خوشم نمياد

657
00:45:28,916 --> 00:45:31,423
آره، خب ممنون

658
00:45:31,523 --> 00:45:33,422
برنامه ي معمولي که ما اينجا داريم

659
00:45:33,609 --> 00:45:37,385
من هفته ي ديگه يه پارتي گرفتم
تو بايد بياي

660
00:45:37,422 --> 00:45:39,493
تو و "اريک" و "اوريو" و بقيه

661
00:45:39,507 --> 00:45:43,038
اشکال نداره که فقط
توي فيس بوک يه پست بدم؟

662
00:45:43,139 --> 00:45:46,830
خيلي خوب، آره
بعدا بهت زنگ ميزنم

663
00:45:46,931 --> 00:45:50,127
خيلي خوب، توي مدرسه ميبينمت
تو دختر معرکه اي هستي، خدافظ

664
00:45:50,228 --> 00:45:52,182
خدافظ -
داري چه گهي ميخوري؟ -

665
00:46:02,040 --> 00:46:04,961
شما ميخواين پارتي بگيرين؟ -
چي؟ -

666
00:46:05,167 --> 00:46:07,045
... شايعاتي هست

667
00:46:07,146 --> 00:46:11,193
... توي تويتر. اگه يکي از مامورهاي من

668
00:46:11,294 --> 00:46:17,209
بخاطر دادن الکل به افراد زير سن قانوني
دستگير بشه، ميره زندان

669
00:46:17,327 --> 00:46:21,896
... با يه لوله که به دهنشون چسبوندن

670
00:46:21,976 --> 00:46:28,612
و من توي اون لوله ميرينم -
کاملا واضح بود. ممنون -

671
00:46:28,712 --> 00:46:31,590
تو بهتريني

672
00:46:31,691 --> 00:46:34,436
دوستون دارم
با تاکستان حال کنين

673
00:46:34,537 --> 00:46:37,285
باورم نميشه که شما
اين کار رو واسه ما کردين

674
00:46:37,352 --> 00:46:37,910
خدافظ

675
00:46:38,051 --> 00:46:40,594
دوست دارم؟
چرا به مامانم گفتي دوست دارم؟

676
00:46:40,695 --> 00:46:42,585
من بهش اهميت ميدم، خفه شو -
عجيب بود -

677
00:46:43,520 --> 00:46:46,855
اينجوري مثل برادرا ميمونيم

678
00:46:46,955 --> 00:46:51,428
صبر کن چطور الکل بخريم؟ -
من کارت ملي تقلبي ندارم -

679
00:46:58,162 --> 00:47:03,775
چطوري واسه پارتي مواد جور کنيم؟ -
اوه نه -

680
00:47:08,616 --> 00:47:10,782
ما نيم کيلو کوکايين داريم

681
00:47:10,882 --> 00:47:13,649
ميخوايم بهشون خوش بگذره
نه اينکه زندگيشون رو به فنا بديم

682
00:47:13,749 --> 00:47:17,200
نيم کيلو ماريجوانا؟ -
بهترين پارتي دنيا -

683
00:47:30,381 --> 00:47:37,170
به افتخار ايده ي زيرکانه برادر باهوشم
که خيلي دوسش دارم

684
00:47:37,287 --> 00:47:42,612
اين پارتي ميترکونه -
به  سلامتي، پسر -

685
00:47:48,810 --> 00:47:52,072
کي شما رو دعوت کرده؟ -
من دعوت کردم -

686
00:47:52,115 --> 00:47:53,073
پارتي داريم

687
00:47:53,081 --> 00:47:58,005
"چه خبرا، "زکتور" هي رفيق، چه خبرا "رومس -
اين ديوونگيه، ديوونگي محضه -

688
00:48:02,841 --> 00:48:06,377
اريک" کجاست؟ اون گفت که مياد" -
ما چيپس به اندازه کافي داريم؟ -

689
00:48:06,478 --> 00:48:10,667
اين آهنگهاي توئه؟ رقص -
رقص؟ داري چي ميگي؟ -

690
00:48:10,769 --> 00:48:13,280
نميدونم آهنگش رقص ميده

691
00:48:17,427 --> 00:48:20,887
داري با گلدون اتيغه ي مامانم  چيکار ميکني؟

692
00:48:20,924 --> 00:48:22,762
گرفتمش. گرفتمش -
داگ، داگ، سلام -

693
00:48:22,862 --> 00:48:26,562
"(سلام، "پل بلارت پليس فروشگاه (مالي
(اسم يه فيلم)

694
00:48:26,675 --> 00:48:29,396
چه شوخي بدي -
افتضاح بود -

695
00:48:29,496 --> 00:48:31,318
شما همديگه رو ميشناسين، آره؟ -
آره؟ -

696
00:48:31,418 --> 00:48:34,033
.آماده شو. اريک اونجاست
منتظر علامت باش

697
00:48:34,134 --> 00:48:37,545
و بعد تو مياي که خيلي خوش هيکلي

698
00:48:37,646 --> 00:48:41,443
سلام، پسر، چه خبرا؟

699
00:48:42,866 --> 00:48:47,685
من خيلي با اين دکور حال ميکنم
خيلي سرخ پوستيه؟

700
00:48:47,786 --> 00:48:52,614
آره، پدر مادرمون خيلي به
فرهنگ سرخ پوست ها علاقه داشتن

701
00:48:53,413 --> 00:48:56,259
شرمنده -
چيکار ميکني؟ -

702
00:48:56,359 --> 00:49:00,219
شما اريک رو نديدين؟
جدا، اريک رو نديدين؟

703
00:49:00,320 --> 00:49:02,729
بهت بر نخوره
برادرت خيلي افتضاحه

704
00:49:02,739 --> 00:49:05,544
هي، اينجا افتضاحه
انگار که يه بچه باحال تو اينجا نيست

705
00:49:05,545 --> 00:49:09,844
هي، پسر، بياين بريم -
نه، شما تازه رسيدين، تازه رسيدين -

706
00:49:09,945 --> 00:49:12,205
بيخيال، حداقل بذارين
اينجاها رو نشونتون بدم

707
00:49:12,239 --> 00:49:13,456
خيلي خوب، بچه ها، ما گرفتيمش
ما ميتونيم اينکار رو بکنيم

708
00:49:13,562 --> 00:49:18,021
تا جايي که ميتونين سريع اينکار رو بکنين -
من رمز سيم کارت رو چک ميکنم -

709
00:49:18,121 --> 00:49:21,404
رمز سيم کارت

710
00:49:21,504 --> 00:49:23,334
روش کار کنين CSI مثل

711
00:49:24,079 --> 00:49:25,628
شما مستين؟ -
نه -

712
00:49:25,635 --> 00:49:27,890
تا حالا مست کردين؟ -
... نه ولي -

713
00:49:27,990 --> 00:49:30,800
اينو بده بهم -
... ميشه يه چند تا دختر بياريم اينجا، چون

714
00:49:30,905 --> 00:49:34,022
ما فقط پسريم -
نه نميشه دختر آورد بالا

715
00:49:34,123 --> 00:49:36,453
اينجا اتاق خواب پدر مادرمه

716
00:49:37,243 --> 00:49:42,271
چيکار ميکني، پسر؟ تنهامون بذارين -
و اينجا واقعا يه جاي افتضاحيه -

717
00:49:42,373 --> 00:49:46,146
ولي اون دختره اون پشت چيکار ميکرد -
يه پارتي توي  "اوسورث" گرفتن -

718
00:49:46,246 --> 00:49:52,983
خيلي خوب، عاليه، بخاطر مهمون نوازيت ممنون
ولي ما بايد بريم. ميدوني که چه جوريه؟

719
00:49:53,089 --> 00:49:55,113
رفيق، خودم ميدونم

720
00:49:55,214 --> 00:49:59,086
آماده است؟ اون الان ميخواد بره -
آره داره اطلاعات رو برميداره -

721
00:49:59,186 --> 00:50:00,711
الان يا هرگز. آماده است يا نه؟

722
00:50:00,750 --> 00:50:02,796
خودت بخونش: لطفا صبر کنين در حال
دريافت اطلاعات از سيم کارت

723
00:50:02,896 --> 00:50:05,174
لعنت. به در بسته خورديم

724
00:50:05,275 --> 00:50:09,048
چرا دوست توئه؟ -
اون دوست داره فکر کنه که باحاله -

725
00:50:09,148 --> 00:50:13,497
من رفيق پيدا نميکنم -
باشه، دوباره ممنونم -

726
00:50:13,607 --> 00:50:17,369
اريک، هي پسر، چه خبرا؟

727
00:50:17,502 --> 00:50:21,717
چرا اينجايي "اسکات"؟
دبيرستان "کندي" امشب پارتي نداره؟

728
00:50:21,817 --> 00:50:24,500
شنيدم که شما با مواد جديد خوش ميگذرونين

729
00:50:24,601 --> 00:50:26,702
ميخواستم بدونم که اگه بشه من و بچه ها
بيايم و شريک بشيم

730
00:50:26,803 --> 00:50:30,732
من وظايف ديگه اي دارم -
من ازت درخواست نکردم -

731
00:50:32,876 --> 00:50:38,633
برو 5 دقيقه استراحت کن، من حلش ميکنم -
آره، مطمئني؟ -

732
00:50:38,743 --> 00:50:42,059
هي، پسر، من نميدونم تو کي هستي -
نگران اين نباش که من کي ام -

733
00:50:42,171 --> 00:50:44,181
ولي من نگرانشم -
چرا؟ -

734
00:50:44,257 --> 00:50:45,433
چون تو الان توي پارتي من هستي، رفيق

735
00:50:45,533 --> 00:50:50,390
اينجا معبد منه. اينجا من آرامش پيدا ميکنم
و تو دست پاچلفتي مياي اينجا

736
00:50:50,491 --> 00:50:53,437
گلدونهام رو ميشکوني
و سر به سر بر و بچ من ميزاري

737
00:50:53,538 --> 00:50:57,653
و من اينطوري ميگم، چيه اسکات چيه، چيه؟

738
00:50:57,753 --> 00:51:01,114
اين پارتي اينجوريه؟ -
آره رفيق، راستش رو بخواي، داره گرم ميشه -

739
00:51:01,214 --> 00:51:03,571
نه داره جدي ميشه -
آره خيلي جدي شده -

740
00:51:03,612 --> 00:51:05,656
مثل اينکه داستان هفت غريبه
توي يه خونه واقعي شده

741
00:51:05,757 --> 00:51:07,633
تو جنگ واقعي ميخواي؟
آره، شروع کن، پسر، يالا -

742
00:51:07,733 --> 00:51:09,624
جنگ واقعي چيه؟ -
اينم جنگ واقعي -

743
00:51:09,725 --> 00:51:12,643
اون چي بود؟ اينو شنيدين؟ -
کافي ات بود -

744
00:51:12,743 --> 00:51:15,017
اشميت، يعني داگ -
من چيکار کنم؟ -

745
00:51:15,119 --> 00:51:16,948
بزنش

746
00:51:17,433 --> 00:51:20,617
اين از اينکه منو زد
دردش بيشتر بود

747
00:51:26,057 --> 00:51:28,859
عين آدم دعوا کن

748
00:51:28,959 --> 00:51:30,592
شرمنده

749
00:51:33,904 --> 00:51:36,601
ميکشمت -
واقعا شرمنده ام -

750
00:51:37,099 --> 00:51:42,965
جدا، با حرف مشکلات رو حل کنيم
خوب انگليسي حرف ميزني

751
00:51:43,073 --> 00:51:45,139
بزن تو تخماش

752
00:51:49,210 --> 00:51:53,586
دعوا تموم شده. رفيق دعوا تموم شده -
بزن تو تخماش -

753
00:51:56,467 --> 00:51:58,862
مواظب گلدون مامانم باش، پسر

754
00:51:58,963 --> 00:52:01,325
جدا اين گلدون مامانمه -
مامانت رو هم گاييدم -

755
00:52:01,425 --> 00:52:04,083
اوه، لعنت

756
00:52:16,484 --> 00:52:20,518
ديوونگي بود

757
00:52:22,269 --> 00:52:24,921
اون حرکتم رو ديدي؟

758
00:52:32,635 --> 00:52:35,900
اوه، لعنت، کي من چاقو خوردم؟

759
00:52:37,261 --> 00:52:39,779
معرکه است

760
00:52:44,512 --> 00:52:47,925
اون يه پليسه؟ -
کجا -

761
00:52:48,026 --> 00:52:50,648
نه پليس اينجا نيست

762
00:52:50,749 --> 00:52:54,955
اوه، خيلي خوشحالم که واسه موبايلم برميگرديم
اميدوارم که اشميتي رو بيدار نکنيم

763
00:52:55,056 --> 00:52:58,955
اوه خداي من، اون الان يه پليسه
انگار که با يه مامور مواد مخدر زندگي ميکنيم

764
00:52:59,055 --> 00:53:01,378
اون پسر يه فرشته است

765
00:53:01,479 --> 00:53:04,338
بکشش بيرون، بکشش بيرون

766
00:53:17,540 --> 00:53:20,207
خيلي خوب الان مشروب بزنيم

767
00:53:25,176 --> 00:53:28,514
انگار که ما کره زمين رو گاييديم

768
00:54:04,275 --> 00:54:09,004
اينجا چه خبره؟ -
هوات رو دارم -

769
00:54:10,314 --> 00:54:12,840
اوه، خدا، شما شوخيتون گرفته؟

770
00:54:13,025 --> 00:54:15,968
از خونه ام برين بيرون
گفتم برين بيرون، پارتي تمومه

771
00:54:16,069 --> 00:54:20,474
شرمنده مامان، شرمنده -
اون داره مياد، داره مياد -

772
00:54:22,007 --> 00:54:25,169
ولم کن -
جلوي دوستام ضايع ام ميکني -

773
00:54:28,656 --> 00:54:32,977
رفيق، خيلي عالي بود
بهترين پارتي اي بود که توي اين چند سال رفتم

774
00:54:33,078 --> 00:54:36,808
رفيق، من هميشه کاراي عجيب غريب ميکنم -
معلومه -

775
00:54:36,908 --> 00:54:39,912
خيلي هيجانزده ام

776
00:54:40,013 --> 00:54:44,043
رفيق، ازت خوشم مياد
دوست داري پول در بياري؟

777
00:54:44,145 --> 00:54:47,017
هر چي که باشه، من هستم -
... خب، جريان اينه -

778
00:54:47,117 --> 00:54:49,146
من نميتونم اين مواد رو
خودم تنها بفروشم

779
00:54:49,202 --> 00:54:51,440
ولي فقط کسايي رو که خوشم مياد
ميارم تو کار

780
00:54:51,541 --> 00:54:54,350
ميتوني خوب کار کني
شايد بيارمت توي کار

781
00:54:54,451 --> 00:54:57,001
با توليد کننده ام آشنات کنم
نظرت چيه؟

782
00:54:57,101 --> 00:55:00,485
بنظر من که خوبه -
رفيق خودمه -

783
00:55:00,585 --> 00:55:04,044
فکر کردم گمتون کردم بچه ها

784
00:55:04,368 --> 00:55:09,391
دوباره واسه پارتي ازتون ممنونم

785
00:55:13,141 --> 00:55:15,128
يالا

786
00:55:16,547 --> 00:55:19,825
من کير دوست دارم؟
فکر ميکني اين خنده داره

787
00:55:19,883 --> 00:55:21,389
عوضي سريال "واندر يرز"؟

788
00:55:21,490 --> 00:55:25,327
کدوم حيوون مريضي
... يه آلتي که داره آب ميده

789
00:55:25,348 --> 00:55:27,517
روي دهن يه بچه هشت ساله ميکشه؟

790
00:55:27,617 --> 00:55:31,189
ميتونه يه هواپيما باشه
که از دهنش مياد بيرون

791
00:55:31,290 --> 00:55:32,982
فکر نميکني که من ميدونم
اين کير و خايه است؟

792
00:55:33,000 --> 00:55:34,963
ميدونم که اين کير و خايه است

793
00:55:35,063 --> 00:55:36,308
من با "رابرت دونينگ" پسر پارتي ميگرفتم

794
00:55:36,314 --> 00:55:39,957
قبل از اينکه مشروب رو بذاره کنار
که خيلي قاطي بود، و خيلي باحال بود

795
00:55:40,081 --> 00:55:42,251
ميدونيد، از اين به بعد
شما کاراي خونه رو انجام ميدين

796
00:55:42,353 --> 00:55:47,503
لباسا رو ميشورين، تاشون ميکنين
... ظرفا رو ميشورين چمن ها رو ميزنين

797
00:55:53,383 --> 00:55:55,816
رفيق، من يه سورپريز واست دارم
... ديشب توي پارتي

798
00:55:55,930 --> 00:55:59,808
"من گوشي اريک رو برداشتم، دادم به "زک
و يه دستگاه شنود توش کار گذاشت

799
00:55:59,908 --> 00:56:02,906
پس ما ميتونيم هر چيزي که
اون عوضي داره ميخواد انجام بده رو بشنويم

800
00:56:03,007 --> 00:56:05,754
رفيق، من فکر نکنم که فکر خوبي باشه -
چي؟ -

801
00:56:05,854 --> 00:56:08,248
چي ميشه اگه بفهمه -
ولي جواب ميده -

802
00:56:08,349 --> 00:56:12,709
اين زيرکانه ترين کاري بود که تا حالا انجام دادم
ببخشيد، تو واسه چي ازم عصباني شدي؟

803
00:56:12,809 --> 00:56:16,858
من ازت عصباني نيستم
خوشحالم که تو يه کاري کردي

804
00:56:18,620 --> 00:56:20,535
خوبه

805
00:56:29,957 --> 00:56:32,783
کارت عالي بود، اشميت

806
00:56:46,153 --> 00:56:49,019
رمز ورود -
جلوي تاريکي زانو بزن -

807
00:56:49,119 --> 00:56:52,014
تو ميتوني وارد بشي -
ممنون پسر -

808
00:56:59,702 --> 00:57:04,023
بيا اونو شنود کنيم -
ما ميخوايم بريم بيرون و با يه مشت مواد شيميايي -

809
00:57:04,124 --> 00:57:05,698
ميخوايم آزمايش کنيم که ميترکن يا نه

810
00:57:05,719 --> 00:57:09,451
دليلي نداره که شنود کنيم
کارت خيلي ضروريه، آره؟

811
00:57:09,551 --> 00:57:11,940
نه خيلي

812
00:57:12,041 --> 00:57:15,901
بيشتر، بيشتر، بزار روش، برو

813
00:57:19,107 --> 00:57:23,372
آره -
همينه، همينه -

814
00:57:23,472 --> 00:57:26,578
از اين علوم خوشم مياد
همه روز از اين کارا ميکنين؟

815
00:57:26,679 --> 00:57:28,665
بيا دوباره اينکار رو بکنيم

816
00:57:31,290 --> 00:57:34,758
لباس پيتر پن من)
(زيادي تابلوئه؟

817
00:57:36,900 --> 00:57:39,751
(يه چيز مردونه تر بپوش)

818
00:57:44,068 --> 00:57:47,523
الان به مالي اس ام اس ميدي؟ -
چي؟ -

819
00:57:47,623 --> 00:57:53,858
نميدونم ... شايد -
اشکال نداره، پسر، بيخيال -

820
00:57:53,959 --> 00:57:57,120
من يه آدم 40 ساله نيستم
که با دخترا رابطه داره

821
00:57:57,220 --> 00:57:59,898
آره بعضي وقتا واسه هم ساک ميزنيم
ولي خيلي قضيه مون جدي نيست

822
00:57:59,999 --> 00:58:01,018
... مثل اين که، نميدونم

823
00:58:01,041 --> 00:58:03,207
من به اينکه کسي
مال من باشه اعتقاد ندارم، فهميدي؟

824
00:58:03,308 --> 00:58:06,581
فهميدم، کاملا فهميدم، آره

825
00:58:06,682 --> 00:58:08,776
اشميتي؟

826
00:58:09,269 --> 00:58:11,355
اشميتي

827
00:58:11,488 --> 00:58:13,273
"فيليس"

828
00:58:13,614 --> 00:58:16,083
الان بر ميگردم

829
00:58:17,791 --> 00:58:21,836
هي، چطوري؟
حال افسر پليس مورد علاقه ام چطوره؟

830
00:58:21,965 --> 00:58:26,502
مادرت بهم گفت که تو يه پليس مخفي هستي -
ببين الان وقت مناسبي نيست -

831
00:58:26,602 --> 00:58:29,921
تو الانم کارت مخفيانه است -
آره، اين يه ماموريت مخفيانه است -

832
00:58:30,029 --> 00:58:34,647
آدم بدها اونورن
اوه خداي من، اين خيلي هيجان انگيزه

833
00:58:34,748 --> 00:58:39,973
بايد به عمه "آنا" زنگ بزنه، خيلي حال ميکنه
شنيدم که اون پسره جنکو همکارته

834
00:58:40,514 --> 00:58:44,770
دهن لعنتي ات رو ببند
دهنت لعنتي ات رو ببند، ميفهمي

835
00:58:44,871 --> 00:58:49,154
بياين ببينيم چه خبره -
اگه خفه نشي ميزنم توي صورتت -

836
00:58:49,255 --> 00:58:52,045
ميخواي بزنم تو صورتت
... بخدا اگه همش حرف بزني

837
00:58:55,259 --> 00:58:59,174
لعنت، اون ميخواست کيرم رو بگيره، رفيق -
چي؟ -

838
00:58:59,275 --> 00:59:01,255
ميخواست کيرم رو بگيره
،ميگفت: اوه خداي من

839
00:59:01,258 --> 00:59:04,553
... ميخوام با کيرت ور برم
بهش گفتم، دستت رو بهم نزن

840
00:59:04,653 --> 00:59:06,352
ميخواي با کيرش ور بري؟

841
00:59:06,453 --> 00:59:10,726
خيلي عجيب بود، هلش دادم
بياين از اينجا بريم

842
00:59:20,616 --> 00:59:23,352
اشميت: واسم بيدار نمون)
(با اريک رفتم بيرون

843
00:59:26,102 --> 00:59:30,701
خب، پدر مادرت واسه اينکه
آدم بيارين تو خونه مشکلي ندارن؟

844
00:59:30,802 --> 00:59:34,713
آره، اونا بيشتر شبها بيرونن
واسشون مهم نيست

845
00:59:34,816 --> 00:59:38,204
تو خيلي خوش شانسي که
پدر مادرت بهت اهميت نميدن

846
00:59:38,305 --> 00:59:41,315
اينجا معرکه است

847
00:59:41,416 --> 00:59:43,616
هي. چطوري؟

848
00:59:43,717 --> 00:59:47,500
انتظار همچين بغل توپي رو نداشتم

849
00:59:47,802 --> 00:59:51,459
خوشحالم که ميببينمت -
آره، منم همينطور -

850
00:59:57,701 --> 01:00:00,533
من "تاکو" آوردم

851
01:00:05,963 --> 01:00:10,812
هي، بچه ها، امروز اين سوسول طرفدار محيط زيست
دهنش سرويس ميشه

852
01:00:10,913 --> 01:00:16,638
سوسول طرفدار محيط زيست
کارت تمومه

853
01:00:16,804 --> 01:00:21,461
زمين، زمين داره ميميره

854
01:00:21,561 --> 01:00:25,980
و وقتي که بارون مياد
دختراي خوشگل دارن گريه ميکنن

855
01:00:26,081 --> 01:00:28,470
يه سياره نيست -
حتما يه سياره است -

856
01:00:28,570 --> 01:00:29,915
پلوتو" يه سياره است"

857
01:00:30,016 --> 01:00:32,171
آماده است -
قبلا سياره بوده، ولي ديگه نيست -

858
01:00:37,732 --> 01:00:39,447
من خيلي خجالت ميکشم
... وقتي که آهنگ ميزنم

859
01:00:39,448 --> 01:00:41,323
احساس آسيب پذير بودن ميکنم -
اين حس رو نداشته باش -

860
01:00:41,677 --> 01:00:44,989
من بايد برم دستشويي، اون توئه؟ -
آره. همونجاست، رفيق -

861
01:00:46,528 --> 01:00:49,661
ميکروفن روشنه و ميتونيم صداي اونور رو بشنويم

862
01:01:03,262 --> 01:01:05,617
داري چيکار ميکني؟

863
01:01:05,718 --> 01:01:08,689
يه چيزي شنيدم -
ميتونم ازت يه چيزي بپرسم؟ -

864
01:01:08,789 --> 01:01:10,790
بشين -
باشه -

865
01:01:11,124 --> 01:01:13,865
... ميخوام مطمئن بشم که تو و اريک

866
01:01:13,966 --> 01:01:18,317
مراقب هر کاري که ميخواين انجام بدين باشين

867
01:01:18,418 --> 01:01:24,004
باشه، قول ميدم -
... خيلي بد ميشه که يه اتفاق بدي بيافته چون -

868
01:01:24,396 --> 01:01:29,565
تو پسر خوبي هستي -
... آره ، منم همين حس رو در مورد تو دارم -

869
01:01:29,633 --> 01:01:33,643
بجز اينکه نسخه ي دخترونه اشه
تو يه دختري

870
01:01:33,744 --> 01:01:37,315
... آره، واسه همينه که لباس دخترونه پوشيدم

871
01:01:37,416 --> 01:01:39,053
که يادت بندازم -
دقيقا -

872
01:01:39,154 --> 01:01:41,730
واسه نمايش هيجانزده اي؟ -
آره -

873
01:01:41,830 --> 01:01:46,363
آره، تو واسه همه درسا اونجا بودي -
آره، خيلي هيجانزده ام -

874
01:01:47,128 --> 01:01:50,769
اين باعث ميشه که من يه خرخون باشم -
نه، اصلا -

875
01:01:50,870 --> 01:01:53,520
ما بايد با هم بازي کنيم -
چه سوسولي -

876
01:01:53,620 --> 01:01:57,779
هيچ شانسي نداره که باهاش باشه -
لعنت، شرمنده -

877
01:01:57,880 --> 01:02:01,134
تو توي انجمن رقص فارغ التحصيلي هستي
فکر ميکني خوش بگذره؟

878
01:02:01,235 --> 01:02:04,044
اون حرف رقص رو پيش کشيد؟ -
آره، حرف رقص رو زد -

879
01:02:04,145 --> 01:02:06,184
داره چيکار ميکنه؟ -
فکر کنم که معرکه بشه -

880
01:02:06,284 --> 01:02:09,015
رقص احمقانه است -
... هر کي بگه که -

881
01:02:09,116 --> 01:02:12,483
رقص فارغ التحصيلي واسش مهم نيست
در واقع واسش مهمه

882
01:02:12,583 --> 01:02:14,580
کي رو با خودمون ببريم رقص، هيچکي با ما نمياد -
... بيخيال، تصور کن -

883
01:02:14,681 --> 01:02:20,055
شما با يه ليموزين سفيد خفن مياين
... دختراي خوشگل باهاتونن، کت شلوار پوشيدين

884
01:02:20,156 --> 01:02:21,740
با رفيقاي صميمي تون هستين

885
01:02:21,746 --> 01:02:23,200
کبوترها پشت سرتون
با حرکت آهسته پرواز ميکنن

886
01:02:23,300 --> 01:02:28,957
کبوتر، چرا کبوتر؟ -
چون کبوترها باعث ميشن که قلدر بنظر بياين -

887
01:02:29,057 --> 01:02:34,689
من خيلي مردد ام
... ولي اگه يه آدم خوبي ازم بخواد

888
01:02:34,789 --> 01:02:36,941
من باهاش ميرم

889
01:02:37,502 --> 01:02:42,573
تو و اريک مگه با هم نميرين؟

890
01:02:42,673 --> 01:02:45,626
نه تا جايي که من بدونم

891
01:02:52,993 --> 01:02:55,542
... ميشه -
اون الان خفه ميشه -

892
01:02:55,642 --> 01:02:58,650
هميشه خفه ميشه
خفه ميشه، منتظر بمونين

893
01:03:01,649 --> 01:03:06,571
... خب، تو ميخواي

894
01:03:09,805 --> 01:03:15,569
خداي من، تو حالت خوبه؟ -
اين در واقع صداي خفه شدنه -

895
01:03:16,214 --> 01:03:20,763
... من ميخواستم بدونم اگه تو

896
01:03:20,864 --> 01:03:26,147
... تو ميخواي شايد بخواي

897
01:03:26,905 --> 01:03:31,586
با من به رقص بياي؟
ميخواي با من به رقص بياي؟

898
01:03:31,686 --> 01:03:33,589
آره

899
01:03:33,690 --> 01:03:39,319
خوشحال ميشم که با تو به رقص بيام -
چي، گفت آره -

900
01:03:39,420 --> 01:03:45,237
خوش به حالت داگ -
ممنون که ازم خواستي -

901
01:03:52,857 --> 01:03:56,048
بزن قدش پسر، بزن قدش

902
01:03:56,148 --> 01:03:59,710
ميزنم قدش

903
01:04:00,233 --> 01:04:05,137
شما اينجايين
شما خيلي معرکه اين

904
01:04:06,086 --> 01:04:08,011
... داگ، هي

905
01:04:08,112 --> 01:04:11,006
خيلي خوب، يه بحثي رو شروع کنيم
تو و برادرت واقعا از يه پدر مادر نيستين

906
01:04:11,042 --> 01:04:13,427
چون تو خيلي فرق داري -
اونو به فرزند خونگي گرفتيم -

907
01:04:14,030 --> 01:04:17,396
فکر کنيم که از يه خونواده ي
خيلي بيکلاسي بوده

908
01:04:17,821 --> 01:04:22,600
اون امشب کجاست؟ -
احتمالا خونه است، با وسايل بيکلاسش -

909
01:04:22,700 --> 01:04:25,317
ميدوني چطوري تام کروز هميشه
اعصابش از "مرد باراني" خورد ميشد؟
(Rain Man فيلم)

910
01:04:25,418 --> 01:04:29,607
زندگي من اينطوريه
فرقش اينکه که برد رياضي اش افتضاحه

911
01:04:31,727 --> 01:04:37,713
برادرت عوضيه -
آره يه جورايي عوضيه، مگه نه؟ -

912
01:04:37,904 --> 01:04:42,125
بهش گوش نکن -
واسم مهم نيست، ببين -

913
01:04:46,409 --> 01:04:49,804
اريک شوخ ترين آدم دنياست

914
01:04:59,001 --> 01:05:02,513
سلام، بچه ها، خنده داره که شما رو اينجا ميبينم
حالتون چطوره، ميدونيد؟

915
01:05:02,614 --> 01:05:05,767
واسم مهم نيست. ما الان سومين عمليات
دبيرستانمون رو تموم کرديم

916
01:05:05,867 --> 01:05:10,345
و ببين که چي توي دبيرستان کندي پيدا کرديم
انگار که ما بايد کار شما رو واستون انجام بديم

917
01:05:10,446 --> 01:05:13,786
موادتون به يه مدرسه ديگه رسيده
بدبختا

918
01:05:15,830 --> 01:05:18,636
شما نتونستين جلوي
خروج مواد رو از مدرسه بگيرين

919
01:05:18,645 --> 01:05:20,304
و هيچ سر نخي ندارين

920
01:05:20,405 --> 01:05:24,047
ما ديگه وقت نداريم
... شما بايد تهيه کننده رو پيدا کنين

921
01:05:24,148 --> 01:05:26,837
يا من شما رو از خيابون جامپ اخراج ميکنم

922
01:05:26,938 --> 01:05:28,726
ميفهمم چي ميگين قربان

923
01:05:28,919 --> 01:05:30,915
ولي من ديروز شنيدم
... که اريک داشت با موبايل

924
01:05:31,250 --> 01:05:33,748
با يکي که خيلي صداش
خيلي مشکوک ميزد حرف ميزد

925
01:05:33,752 --> 01:05:35,832
که ميگفت توي "پينيادا" برن ديدنش

926
01:05:37,191 --> 01:05:39,727
اين يه رمز واسه سکس کردن؟

927
01:05:42,049 --> 01:05:44,054
پينيادا" واقعا؟" -
... آره -

928
01:05:44,061 --> 01:05:46,035
اون شنودي که روي
موبايل اريک گذاشتم يادته

929
01:05:46,038 --> 01:05:47,946
... اون شب که داشتي حال ميکردي

930
01:05:48,047 --> 01:05:49,047
منم داشتم ميشنيدم

931
01:05:49,058 --> 01:05:52,488
يه تماسي بين اريک و يه يارو
که در مورد "پينيادا" حرف ميزدن

932
01:05:53,582 --> 01:05:56,646
همه چيزي که شنيدي همين بود -
آره -

933
01:06:00,100 --> 01:06:04,977
من خيلي دستپاچه ام
ما بايد  جلوي همه مدرسه نمايش بديم

934
01:06:05,078 --> 01:06:07,939
من اگه روي صحنه روي تو بالا آوردم
از قبل ازت عذر خواهي ميکنم

935
01:06:08,040 --> 01:06:14,024
يه سئوال جدي. چه شکلي شدم؟ -
خوشگل شدي -

936
01:06:14,124 --> 01:06:19,552
توي اين لباس خيلي سکسي شدم؟ -
يکم زانوت رو خم کن، آره خيلي سکسيه -

937
01:06:21,496 --> 01:06:24,947
تو باهام روي صحنه باشي
خيلي واسم راحت تر ميشه

938
01:06:25,048 --> 01:06:26,934
خيلي خوشحالم که باهات آشنا شدم

939
01:06:26,946 --> 01:06:29,853
تو تنها آدمي هستي
که واقعا ميتونم بهش اعتماد کنم

940
01:06:30,235 --> 01:06:34,634
"آره، خودمم، "داگ

941
01:06:39,704 --> 01:06:44,814
نيترات پتاسيم" ازش بدتون نياد"
عاليه

942
01:06:44,915 --> 01:06:46,927
ميتونيد بعنوان اکسيد کننده
... ازش استفاده کنين

943
01:06:47,027 --> 01:06:49,899
اينو نميدونستم
ولي الان عاقل تر شدم

944
01:06:50,616 --> 01:06:54,387
اين يه ساختار کريستالي داره
... اگه بهش احترام نذاري

945
01:06:54,488 --> 01:06:58,892
تو يه احمقي. اين يه جزو اصلي
... توي باروته

946
01:06:59,021 --> 01:07:02,281
KNO3
... گريه نکن

947
01:07:02,440 --> 01:07:06,043
ميتوني توي ساختن کنسرو گوشت
کمک کني

948
01:07:06,636 --> 01:07:09,509
... بهش "سالت پيتر" هم ميگن

949
01:07:14,734 --> 01:07:17,798
برد، کجا ميري؟

950
01:07:18,091 --> 01:07:21,167
... ميخوام شبيه

951
01:07:21,267 --> 01:07:24,594
سلام -
برد، چي پوشيدي؟ -

952
01:07:24,695 --> 01:07:27,537
يه ژاکت نيترات پتاسيم
بايد باهام بياي

953
01:07:27,637 --> 01:07:31,949
الان وقت خوبي نيست -
الان وقت مناسبيه -

954
01:07:32,050 --> 01:07:37,573
چون "پينيادا"م داره خيلي اذيتم ميکنه -
اين واسه سکس کردنه؟ -

955
01:07:37,673 --> 01:07:41,898
داره از سمت پارکينگ ميره -
پينيادا؟ -

956
01:07:41,999 --> 01:07:46,795
مالي، من بر ميگردم
بايد به برد يه کمکي کنم. باشه؟

957
01:07:46,896 --> 01:07:49,545
بايد به برد واسه يه چيزي کمک کنم
... سريع برميگردم، قول ميدم

958
01:07:49,645 --> 01:07:51,390
نه. چي؟ ما الان بايد بريم رو صحنه

959
01:07:51,491 --> 01:07:53,114
بخدا سر وقت بر ميگردم

960
01:07:53,214 --> 01:07:57,494
... بهم بگو حرفم رو ميفهمي
شوخيت گرفته؟

961
01:07:59,458 --> 01:08:03,676
چي گفتم؟ چي گفتم؟
ميبيني که شنود جواب داد؟

962
01:08:16,361 --> 01:08:20,615
گفتي که نگران برگه جريمه ها نباشم -
فکر کردم اينطوري باحال بنظر ميايم -

963
01:08:21,071 --> 01:08:23,539
اون يارو يه ماشين داره -
من ميرونم -

964
01:08:23,640 --> 01:08:25,065
نميروني -
من هيچوقت ماشين نروندم -

965
01:08:25,165 --> 01:08:27,941
باشه، برون -
... هي بچه ها -

966
01:08:28,041 --> 01:08:31,720
اين ماشين بنظر سريع مياد -
برو -

967
01:08:31,830 --> 01:08:35,024
بچه ها، هي، بچه ها، شما توي ليست نيستين
هي، بچه ها، صبر کنين

968
01:08:35,125 --> 01:08:37,179
مهم نيست

969
01:08:50,777 --> 01:08:53,624
لعنت بر شيطون -
امکان نداره -

970
01:08:53,725 --> 01:08:57,193
اينا اون آدماي توي پارک ان -
اين خيلي ديوونگيه -

971
01:08:57,907 --> 01:09:01,885
توي اون چيه؟ -
نميدونم، پول، مواد -

972
01:09:01,986 --> 01:09:04,721
ممکنه يه خريدار جديد باشه
يا فروشنده ان

973
01:09:04,821 --> 01:09:10,386
اگه خوب بود بهت ميگم
اگه خوب نبود بهت ميگم که خوب نيست

974
01:09:10,487 --> 01:09:12,157
"ممنون "اس -
گورت رو گم کن -

975
01:09:12,257 --> 01:09:14,086
جنساي خوبي ان

976
01:09:14,187 --> 01:09:16,561
بعدا ميبينمت -
... ما بايد دنبالشون بريم -

977
01:09:16,662 --> 01:09:18,778
تا بفهميم چي به چيه

978
01:09:20,404 --> 01:09:22,494
سرت رو بيار پايين -
سرت رو بيار پايين -

979
01:09:25,538 --> 01:09:28,581
داري چيکار ميکني؟ -
اگه ديدنمون، وانمود کن داري کيرم رو ساک ميزني -

980
01:09:28,681 --> 01:09:30,095
چي؟ نه -
آره -

981
01:09:30,197 --> 01:09:33,395
تو وانمود کن که کير منو ساک ميزني؟ -
فقط وانمود کن که کير منو ساک ميزني -

982
01:09:33,496 --> 01:09:37,137
چرا من بايد مال تو رو ساک بزنم؟ -
چون لباس پيتر پن پوشيدي -

983
01:09:37,145 --> 01:09:37,950
باشه

984
01:09:43,797 --> 01:09:46,617
خيلي خوب، بزن بريم، بريم -
باشه، ما دنبالشون ميريم -

985
01:09:46,718 --> 01:09:49,625
ما بايد نيم ساعت ديگه واسه
شروع نمايش برگرديم

986
01:09:55,000 --> 01:09:58,407
رفيق، تو ترمز آموزشي رو فشار دادي -
آره، تو زيادي بهشون نزديک شدي، ممکنه ما رو ببينن -

987
01:09:58,507 --> 01:10:01,449
اگه زيادي دور بمونم، وقتي ترمز ميگيرم
مشکوک ميشن

988
01:10:01,549 --> 01:10:04,425
آروم باش، من ميدونم دارم چيکار ميکنم

989
01:10:06,171 --> 01:10:08,912
جدا، اگه يه بار ديگه اينکار رو بکني
ميزنم تو تخمات

990
01:10:09,013 --> 01:10:11,885
عقب بمون
الان کاملا جدي ام

991
01:10:11,986 --> 01:10:13,521
پات رو از رو ترمز بردار -
نه -

992
01:10:13,621 --> 01:10:16,294
پات رو از رو ترمز بردار -
بر نميدارم، نه -

993
01:10:23,565 --> 01:10:27,063
لعنت، لعنت -
ببين چيکار کردي -

994
01:10:27,164 --> 01:10:29,757
ببخشيد آقا -
لعنت، تو رانندگي نميکني، حرومزاده -

995
01:10:29,858 --> 01:10:32,335
از ماشين لعنتي بيا پايين

996
01:10:32,436 --> 01:10:34,050
در رو قفل کن
در رو قفل کن

997
01:10:34,151 --> 01:10:37,142
واقعا -
مياين بيرون يا نه؟ -

998
01:10:37,242 --> 01:10:39,446
از ماشين بياين بيرون

999
01:10:40,409 --> 01:10:43,135
ـه"ZZ Top" نه، اون از بچه هاي گروه -
نه -

1000
01:10:43,236 --> 01:10:47,331
ZZ Top -
الان ماشين رو وايسوندم -

1001
01:10:47,431 --> 01:10:51,327
خداي من -
بس کن -

1002
01:10:51,427 --> 01:10:52,411
:قبل از رانندگي
کمربند ايمني رو ببنديد - آينه ها رو چک کنين
(دستها رو روي فرومون به حالت 10 و 2 بذاريد (عقربه ساعت

1003
01:10:53,554 --> 01:10:55,480
برو

1004
01:11:02,136 --> 01:11:05,497
دارم رانندگي ميکنم، بذار رانندگي کنم -
نترس -

1005
01:11:12,624 --> 01:11:15,363
از اونور برو

1006
01:11:16,035 --> 01:11:18,489
ميشه رانندگي نکني
دستات رو از روي فرمون بردار

1007
01:11:18,590 --> 01:11:22,671
تو الان زدي به دو تا آدم

1008
01:11:26,682 --> 01:11:30,745
ما توي ترافيک گير کرديم -
اوه، لعنت، دارن ميان -

1009
01:11:30,783 --> 01:11:34,703
خداي من، رفيق
... چيکار کنيم

1010
01:11:38,147 --> 01:11:41,572
تو  چرا اينجوري ميدوي؟ -
نميتونم خوب بدوم، شلوار نپوشيدم -

1011
01:11:41,673 --> 01:11:44,661
من شلوار لي تنگ پوشيدم
هر دوش يه کوفته

1012
01:11:45,643 --> 01:11:48,459
اونا بهمون ميرسن
ميکشنمون

1013
01:11:48,975 --> 01:11:50,954
ماشين پورش -
پليس، از ماشين برو پايين، رفيق -

1014
01:11:51,287 --> 01:11:54,286
ماشينت رو لازم داريم، احمق -
بگير بخواب کوني -

1015
01:11:54,387 --> 01:11:58,294
تو از هوش رفتي حرومزاده -
برو برو برو -

1016
01:12:01,137 --> 01:12:04,586
دنبال يه تفنگي چيزي بگرد -
کجا؟ کجا؟ -

1017
01:12:04,688 --> 01:12:07,874
تو اين ماشين کوفتي داشبورت نداره -
توپ گلف هست و اين راکت -

1018
01:12:07,975 --> 01:12:09,822
بايد باهاشون چيکار کنم -
نميدونم، پسر -

1019
01:12:09,922 --> 01:12:12,946
من هيچوقت توي تعقيب ماشين نبودم

1020
01:12:25,993 --> 01:12:31,004
مواظب باش، الان منفجر ميشه -
چي شد؟ -

1021
01:12:31,105 --> 01:12:34,121
نميدونم، منفجر نشد -
عجيبه -

1022
01:12:35,654 --> 01:12:38,925
ميشه کسي بهم بگه که پيتر من کجاست؟

1023
01:12:39,026 --> 01:12:41,691
... فرنچ" تو اولين انتخابم نيستي"

1024
01:12:41,694 --> 01:12:45,739
ولي ميخوام نقش پيتر بازي کني -
اوه، خدا. ماهها اين نقش رو تمرين کردم -

1025
01:12:45,818 --> 01:12:47,069
عاليه. کسي واسش مهم نيست

1026
01:12:47,459 --> 01:12:52,012
بيخيال، يه ترافيک ديگه -
... ببخشيد قبل از اينکه ماشين رو عوض کنيم  -

1027
01:12:52,113 --> 01:12:56,448
بايد ترافيک رو چک ميکردم -
يالا بريم، يالا -

1028
01:12:56,548 --> 01:12:58,161
(کدوم گوري هستي؟)

1029
01:12:58,418 --> 01:13:00,943
داري اس ام اس ميدي؟ -
نه، اس ام اس نميدم -

1030
01:13:01,064 --> 01:13:04,364
آره داري اس ام اس ميدي -
نه نميدم -

1031
01:13:04,465 --> 01:13:06,086
(خيلي زود ميام)

1032
01:13:06,186 --> 01:13:07,688
شکلک خنده

1033
01:13:09,332 --> 01:13:13,190
من ميرونم -
چرا هميشه اينجوري از روي ماشين ميپري؟ -

1034
01:13:13,291 --> 01:13:16,724
سلام، چطوري؟
تو خيلي خوشگلي

1035
01:13:17,659 --> 01:13:20,486
تو خيلي خوشگلي، نگران نباش
حتما يکي سوارت ميکنه

1036
01:13:21,421 --> 01:13:24,228
رانندگي کن -
صبر کن. منو سوار کن -

1037
01:13:26,643 --> 01:13:31,649
اونا دارن ميان -
بهشون اس ام اس بده و بگو ديگه تعقيبمون نکن

1038
01:13:40,369 --> 01:13:42,312
اون يه تفنگ داره
من اينو ميندازم سمتش

1039
01:13:42,413 --> 01:13:45,250
هر چي به دستت ميرسه پرت کن

1040
01:14:01,485 --> 01:14:03,299
الان ميترکه -
پنجره ات رو ببند -

1041
01:14:03,419 --> 01:14:06,598
چه ربطي داره -
واسم مهم نيست، فقط اينکار رو بکن -

1042
01:14:11,775 --> 01:14:15,557
واقعا فکر ميکردم که اين ميترکه

1043
01:14:24,795 --> 01:14:26,490
توي داشبورد دنبال يه تفنگ بگرد

1044
01:14:26,591 --> 01:14:28,315
داري چي ميگي، ما توي يه ماشين صورتي هستيم -
واسم مهم نيست -

1045
01:14:28,416 --> 01:14:33,640
توي داشبورت رو بگرد -
عجب -

1046
01:14:37,342 --> 01:14:39,352
شليک کن

1047
01:14:39,452 --> 01:14:43,501
تفنگ رو شليک کن -
بايد بياد توي تير رس -

1048
01:14:43,602 --> 01:14:48,879
شليک کن، شليک کن -
لعنت، لعنت، لعنت -

1049
01:15:05,064 --> 01:15:07,450
اين منفجر ميشه؟ -
عجيب غريب بود -

1050
01:15:07,551 --> 01:15:10,653
چرا جاي من شليک کردي؟ -
...تو شليک نميکردي، داشتي خفه ميشدي -

1051
01:15:10,753 --> 01:15:12,607
پس من مجبور شدم که خودمون رو نجات بدم -
ميخواستم شليک کنم -

1052
01:15:12,708 --> 01:15:14,965
تو هميشه اينکار رو ميکني -
چي؟ -

1053
01:15:15,066 --> 01:15:17,647
جدي ميگم، منو ببر به مدرسه
... اگه به نمايش نميرسم

1054
01:15:17,748 --> 01:15:19,847
،مالي قاطي ميکنه
باهام به رقص فارغ التحصيلي نمياد

1055
01:15:19,948 --> 01:15:22,835
جدي ميگي -
آره جدي ميگم -

1056
01:15:25,810 --> 01:15:28,833
بخاطر تو ديرم شده
تو خيلي خود خواهي

1057
01:15:28,934 --> 01:15:31,117
من خودخواهم -
آره، تو خودخواهي -

1058
01:15:31,217 --> 01:15:33,788
شوخيت گرفته؟
خودت رو نگاه کن

1059
01:15:33,825 --> 01:15:36,677
تو خودت رو خيلي گير انداختي
پسر

1060
01:15:36,777 --> 01:15:39,109
ديروز من يه درخواست دانشگاه
توي ميزت پيدا کردم

1061
01:15:39,186 --> 01:15:41,202
نميدونم که اين پرونده چقدر طول ميکشه

1062
01:15:41,302 --> 01:15:45,047
.و اريک ميره به دانشگاه برکلي
بعد منم ميتونم برم دانشگاه

1063
01:15:45,148 --> 01:15:47,845
معلوم نيست
ممکنه يه دکتري چيزي بشم

1064
01:15:47,945 --> 01:15:51,798
زده به سرت؟ تو اين تحقيقات رو خراب کني
من برميگردم

1065
01:15:51,899 --> 01:15:54,607
تو گفتي ديگه به پليس عادي بر نميگردي

1066
01:15:59,040 --> 01:16:03,574
تو واقعا يه مرد ابلهي هستي -
بچه ها، همراهان، سريع بياين -

1067
01:16:03,675 --> 01:16:09,631
هي، من اينجام
من دو صحنه اول رو از دست دادم

1068
01:16:09,731 --> 01:16:14,975
... ميخوام از دوستم "ساموئل" تشکر کنم که -
لعنت بهت داگ -

1069
01:16:15,076 --> 01:16:18,149
ميگم ما اين صحنه رو ادامه بديم، آره؟

1070
01:16:20,336 --> 01:16:24,076
... اين دوقلوي منه، ما باهم -
جايگزين، گورتو گم کن -

1071
01:16:24,985 --> 01:16:28,952
داري چيکار ميکني، زده به سرت؟ -
اين چيه؟ -

1072
01:16:29,052 --> 01:16:31,571
نميدونم، ولي هيجان انگيزتره

1073
01:16:31,672 --> 01:16:34,620
تو منو خجالت زده ميکني -
اشکال نداره، جبران ميکنم -

1074
01:16:34,721 --> 01:16:38,561
و بياين پرواز کنيم

1075
01:16:40,778 --> 01:16:43,728
چه چرندياتي -
از صحنه برو بيرون -

1076
01:16:45,380 --> 01:16:50,321
من باهوشم
تو فکر ميکني من خنگم، خودت خنگي

1077
01:16:50,422 --> 01:16:52,828
فکر کنم بايد يه کاراي بکنم

1078
01:16:52,928 --> 01:16:55,872
نبايد اينجا وايسم و نگاه کنم
بايد يه کاري بکنم

1079
01:16:55,973 --> 01:16:58,723
تو بدترين دوست صميمي مني

1080
01:17:03,390 --> 01:17:06,485
مالي، متاسفم -
ديگه نميخوام باهات حرف بزنم -

1081
01:17:06,585 --> 01:17:08,606
متاسفم

1082
01:17:13,066 --> 01:17:15,250
تو احمق بيشعور

1083
01:17:20,721 --> 01:17:23,074
بيا

1084
01:17:28,401 --> 01:17:31,266
پشت سرم مسخرم ميکني
تا ديگران بهم بخندن

1085
01:17:31,366 --> 01:17:34,649
من 4 سال يه بازنده بودم
و تو نميتوني 5 دقيقه تحمل کني

1086
01:17:34,749 --> 01:17:37,145
با گرد پري ها حال ميکني، حرومزاده؟

1087
01:17:40,119 --> 01:17:43,696
بچه ها نه -
..."شنيدم بهم گفتي "مرد باراني -

1088
01:17:43,796 --> 01:17:48,417
عوضي -
کيرش رو ساک بزن -

1089
01:17:48,518 --> 01:17:52,201
نه، تو قرار بود دوست من باشي

1090
01:17:52,301 --> 01:17:56,720
بس کنين، تو اخراجي
هر دوتون اخراجين

1091
01:17:59,391 --> 01:18:02,072
و اين پايان بخش دوم نمايش

1092
01:18:21,556 --> 01:18:26,609
همينه شما نميخواين سرمون داد بزنين؟ -
نه -

1093
01:18:27,187 --> 01:18:29,910
من فقط اخراجتون ميکنم

1094
01:19:18,563 --> 01:19:21,715
داري ميري؟ -
آره -

1095
01:19:24,114 --> 01:19:29,654
ميدوني چي واسم عجيبه
اينکه واقعا فکر کردم ما واقعا برادريم

1096
01:19:30,686 --> 01:19:33,536
من حاضر بودم بخاطرت تير بخورم

1097
01:19:39,953 --> 01:19:43,922
بياين تو، هردوتون -
چرا بيام؟ -

1098
01:19:44,589 --> 01:19:48,082
فقط سوار شو، پسر -
سوار ماشين لعنتي شو -

1099
01:19:48,183 --> 01:19:50,501
نه، تا وقتي که مودبانه ازم بخواي

1100
01:19:51,268 --> 01:19:53,953
لطفا، سوار شو

1101
01:19:57,493 --> 01:20:01,023
بياين بچه ها، خواهش ميکنم
اي خدا

1102
01:20:01,594 --> 01:20:04,341
ديروز يه جريان افتضاحي بود

1103
01:20:04,709 --> 01:20:09,792
بعد از اينکه ما تبادل کرديم
پليسا، همکاران احتماليمون رو تعقيب کردن

1104
01:20:09,892 --> 01:20:15,120
اين ديوونگيه، پسر جدي ميگي؟ -
آره، من نبايد برم زندان -

1105
01:20:15,221 --> 01:20:17,570
ميدوني توي زندان چي به سر
يه آدم خوشتيپي مثل من  مياد؟

1106
01:20:17,671 --> 01:20:20,069
کونش ميذارن

1107
01:20:20,170 --> 01:20:24,273
کونش ميذارن
نميتونم بذارم اينطوري بشه

1108
01:20:24,374 --> 01:20:25,834
واسه همين اينا رو از قفسه تفنگهاي
بابام برداشتم

1109
01:20:25,935 --> 01:20:27,180
،اريک، اريک، اريک -
بيخيال -

1110
01:20:27,186 --> 01:20:29,182
... اسپرينگ فيلد" 45 ميليمتري، نسخه پليس" -

1111
01:20:29,282 --> 01:20:33,548
تفنگ خيلي قوي ايه
تا حالا با يکيشون شليک کردين؟

1112
01:20:33,649 --> 01:20:36,607
ما خيلي با تفنگ حال نميکنيم. نه

1113
01:20:37,650 --> 01:20:40,758
خيلي چيزا در مورتون هست که منو متعجب ميکنه -
بيخيال -

1114
01:20:41,052 --> 01:20:46,734
سليقه ي موسيقي تون
ايني که تو شبيه يه مرد 40 ساله هستي

1115
01:20:47,043 --> 01:20:50,159
... بعد از اون جريان توي نمايش، متوجه شدم

1116
01:20:53,073 --> 01:20:56,036
که شما امکان نداره که پليس باشين

1117
01:20:58,065 --> 01:21:00,674
من اين معامله رو بايد انجام بدم
تهيه کننده مياد اونجا

1118
01:21:00,775 --> 01:21:02,847
من کسايي رو لازم دارم
که بتونم بهشون اعتماد کنم

1119
01:21:05,208 --> 01:21:09,058
خيلي خوب، بياين، باشه
اين بطري ها رو بزنيم، بايد تمرين کنين باشه؟

1120
01:21:09,158 --> 01:21:10,973
باشه

1121
01:21:20,149 --> 01:21:24,299
اين واقعا معرکه بود -
شانس باهامون بود -

1122
01:21:24,400 --> 01:21:27,547
باشه، توليد کننده ميخواد
که زمان رقص فارغ التحصيلي معامله کنه

1123
01:21:27,656 --> 01:21:31,770
اونا هميشه آدماي خشن باهاشن
ولي شما هوام رو داريد

1124
01:21:31,870 --> 01:21:35,034
آره -
ما هوات رو داريم -

1125
01:21:35,135 --> 01:21:38,187
وقتشه که شغلمون رو برگردونيم

1126
01:21:39,910 --> 01:21:42,655
بيا واسه رقص فارغ التحصيلي آماده بشيم

1127
01:21:55,959 --> 01:22:00,818
اشميتي، وقت کارهاي خونه است -
مامان، ما الان وقت کار خونه رو نداريم -

1128
01:22:00,919 --> 01:22:06,892
اگه توي خونه ميموني، وقت کاراي خونه رو داري -
مامان -

1129
01:22:21,326 --> 01:22:23,414
لعنت

1130
01:22:28,814 --> 01:22:32,654
بيا، اگه من کمک کنم سريعتر ميبندي

1131
01:22:34,550 --> 01:22:38,375
بفرما -
ممنون -

1132
01:22:44,642 --> 01:22:48,891
تفنگ ساچمه ايت خيلي پايينه
اونا ميبيننش

1133
01:22:51,666 --> 01:22:53,478
ممنون

1134
01:22:59,954 --> 01:23:02,384
... جنکو

1135
01:23:07,044 --> 01:23:09,979
باهام به رقص مياي؟

1136
01:23:13,554 --> 01:23:15,893
فکر کنم

1137
01:23:17,272 --> 01:23:21,301
ما واقعا يه عمليات مواد
رو خودمون انجام ميديم؟

1138
01:23:22,895 --> 01:23:25,792
من يه چند تا آشنا دارم که بهمون کمک ميکنن

1139
01:24:07,040 --> 01:24:09,748
برد، اينجا چيکار ميکني
،نميتوني اينجا باشي

1140
01:24:09,848 --> 01:24:13,277
مدير ...اين کار اشتباهيه
تو کارت خيلي درسته

1141
01:24:13,378 --> 01:24:16,082
من خيلي خوشحالم که همش تلاش ميکني
که پيش من بياي

1142
01:24:16,088 --> 01:24:18,729
تو بايد بري
لطفا هيچوقت منو ترک نکن

1143
01:24:19,075 --> 01:24:21,415
خانوم "گريگز" بس کن، بس کن -
بمون -

1144
01:24:21,516 --> 01:24:23,353
چي؟ -
بمون -

1145
01:24:23,453 --> 01:24:26,054
برو، بمون -
باشه، بس کن -

1146
01:24:26,154 --> 01:24:28,377
چي؟

1147
01:24:28,849 --> 01:24:32,977
برو، من بايد برم بالا بيارم
تو خيلي سکسي هستي

1148
01:24:41,341 --> 01:24:44,454
هي، پسر کدو تنبل
من خيلي از دستت عصباني بودم

1149
01:24:44,468 --> 01:24:45,495
باهام برقص

1150
01:24:45,596 --> 01:24:47,814
تو مواد زدي؟ -
چي ميشه اگه مواد زده باشم؟ -

1151
01:24:47,915 --> 01:24:50,817
ببين مالي، يه قضيه ي خيلي جدي
... داره اتفاق ميافته

1152
01:24:50,918 --> 01:24:54,761
و نميخوام صدمه ببيني -
من از قبل صدمه ديدم، داگ -

1153
01:24:54,862 --> 01:24:59,044
واسم مهم نيست -
... تو بايد بري، بايد بري، بايد از اينجا بري -

1154
01:24:59,145 --> 01:25:01,881
همين الان  -
با دستت خيلي اشاره ميکني -

1155
01:25:02,904 --> 01:25:05,085
خيلي خوب، اسم من داگ نيست. اشميته -
چي؟ -

1156
01:25:05,185 --> 01:25:06,795
و من يه پليسم -
چي؟ -

1157
01:25:06,833 --> 01:25:10,415
باشه، و من بهت اهميت ميدم
و نميخوام که دستگير بشي

1158
01:25:10,552 --> 01:25:14,416
.پس بايد همين الان بري
... ،الان از مجلس رقص برو

1159
01:25:14,517 --> 01:25:17,788
جدي ميگم -
هي، پنت هاوس، همين الان، توليد کننده منتظره -

1160
01:25:17,888 --> 01:25:19,751
تو کي هستي؟ -
بيا، توليد کننده منتظرمونه -

1161
01:25:19,851 --> 01:25:24,571
چي گفت؟ -
مالي، همين الان از اينجا برو -

1162
01:25:25,524 --> 01:25:26,701
تـرجـمـه از: مــحـــمــد
ارائـه از: نايــن مـــووي

1163
01:25:39,030 --> 01:25:43,663
"آقاي "والترز -
... هي، برد خوشگله -

1164
01:25:43,763 --> 01:25:46,280
.و برادرش
شماها خيلي خوش تيپ شدين

1165
01:25:46,381 --> 01:25:49,443
تو توليد کننده اي؟ تو که يه استادي -
من گير حقوق استادي افتادم -

1166
01:25:49,543 --> 01:25:51,137
به زحمت پول خرجي ام در مياد

1167
01:25:51,237 --> 01:25:53,165
چي فکر کردين؟

1168
01:25:53,900 --> 01:25:57,313
شما بچه ها اينکاره اين -
"آره، "سينمان -

1169
01:25:57,413 --> 01:26:00,047
خداي من ما کلي مدرک گير آورديم

1170
01:26:00,148 --> 01:26:04,435
من يه مشت از وسايل آزمايشگاه شيمي رو دزديدم
... باهاشون چيزاي خوبي درست کردم

1171
01:26:04,535 --> 01:26:08,161
که خيلي توپ بودن
... و يه روز مچ اون سوسول محيط زيستي رو گرفتم

1172
01:26:08,262 --> 01:26:10,777
که داشت پشت زمين ورزش
... ماريجوانا ميکشيد

1173
01:26:10,877 --> 01:26:12,880
و منم گفتم: هي ميخواي پول در بياري؟

1174
01:26:12,981 --> 01:26:15,480
اون چه آدميه که آلتش سبزه، ها؟

1175
01:26:16,412 --> 01:26:18,599
اونا طرفاي معامله ام هستن

1176
01:26:19,123 --> 01:26:20,476
دستم درد گرفت

1177
01:26:21,684 --> 01:26:23,840
کوني

1178
01:26:31,255 --> 01:26:34,675
شما خيلي ترسناکين
شما چند نفرين؟

1179
01:26:34,775 --> 01:26:37,782
"خيلي ، "کارل

1180
01:26:37,883 --> 01:26:41,121
اون چشم بندت خيلي توپه -
ممنون -

1181
01:26:41,813 --> 01:26:45,571
اون ما رو ببينه ميشناسه، پسر -
"دومينگو" اين "والتره" -

1182
01:26:45,671 --> 01:26:47,907
اون اين مواد رو ميسازه -
ديدنتون باعث افتخاره -

1183
01:26:48,008 --> 01:26:51,108
واسم مهم نيست که اسمش چيه
موادت خوبه

1184
01:26:51,208 --> 01:26:52,759
ممنون، اينکه شما اينو گفتين
خيلي خوشحالم ميکنه

1185
01:26:52,860 --> 01:26:56,539
شما پارتي گرفتين؟
اين دو تا حرومزاده  کي ان؟

1186
01:26:58,129 --> 01:27:00,698
سلام، چه خبرا؟

1187
01:27:01,189 --> 01:27:03,971
نه، اشکال نداره اينا رفيقاي منن -
آره؟ -

1188
01:27:04,072 --> 01:27:06,449
آره -
من از غريبه ها خوشم نمياد -

1189
01:27:06,549 --> 01:27:09,341
فکر نکنم با اين رفتار
دوست جديد پيدا کنين

1190
01:27:09,441 --> 01:27:13,839
بايد به غريبه ها يه فرصت بدي
داري چه زري ميزني؟ -

1191
01:27:13,940 --> 01:27:16,794
دارم چرنديات ميگم

1192
01:27:17,485 --> 01:27:19,297
کارتون رو بکنين، ادامه بدين

1193
01:27:20,433 --> 01:27:24,673
هي بچه بيا اينجا
تو بنظر آشنا مياي

1194
01:27:24,773 --> 01:27:26,748
من -
آره -

1195
01:27:26,849 --> 01:27:30,364
من وقتي که بچه بودم
توي تبليغ سيب زميني سرخ کرده بازي کردم

1196
01:27:30,465 --> 01:27:35,244
مردم هميشه بهم ميگن، که منو ديدن
ولي فکر نکنم که ما قبلا همديگه رو ديده باشيم

1197
01:27:35,344 --> 01:27:38,917
بنظرت من سيب زميني سرخ کرده ميخورم؟ -
... نه، تو خيلي خوش هيکلي -

1198
01:27:39,018 --> 01:27:44,153
ولي شايد ماشينت منفجر شده
نميدونم

1199
01:27:44,254 --> 01:27:47,246
نه -
... آهنگ زمينه اش اينطوري بود -

1200
01:28:01,763 --> 01:28:05,176
... اين کاسادياي منه، کي يه تيکه اش رو ميخواد -
... ميدونم که تو اون تويي، داگ -

1201
01:28:05,276 --> 01:28:09,033
يا هر چي اسمته
تو بهم دروغ گفتي

1202
01:28:09,626 --> 01:28:13,184
ميکشمت، پليس لعنتي

1203
01:28:13,285 --> 01:28:16,257
هي بچه ها اون بهم گفت
کير احمق لعنتي، خيلي بي ادبه

1204
01:28:16,357 --> 01:28:21,655
تو مامور مواد کله کيري حرومزاده -
اون گفت، سياه پوست حرومزاده -

1205
01:28:21,755 --> 01:28:24,896
اين خيلي نژاد پرستانه است -
من اين دوتا رو ميشناسم -

1206
01:28:24,997 --> 01:28:28,304
شما ها پليسين -
پليس بخوابين روي زمين -

1207
01:28:28,404 --> 01:28:30,723
شما بخوابين روي زمين -
ما اول گفتيم -

1208
01:28:30,824 --> 01:28:33,808
واسم مهم نيست -
شما پليسين؟ -

1209
01:28:33,909 --> 01:28:38,117
ما با هم پارتي گرفتيم، پسر
تو واسمون "تاکو" آوردي

1210
01:28:38,218 --> 01:28:42,078
اريک، واقعا، اون يه هديه ي صادقانه بود -
تو اين دست بند رو واسم ساختي -

1211
01:28:42,179 --> 01:28:44,698
اون واقعا دوستت نيست
همه مدت داشت وانمود ميکرد

1212
01:28:44,799 --> 01:28:46,913
پس اين يه دستبند تقلبيه -
بعدا بازش ميکنم، فهميدي؟ -

1213
01:28:47,013 --> 01:28:52,183
ازنون متنفرم -
اين بچه رو خفه اش کن -

1214
01:28:53,239 --> 01:28:56,469
اونم همينطور -
نه، صبر کنين، هي، من با شمام -

1215
01:28:56,570 --> 01:28:59,000
من نميدونستم اينا پليس ان -
ما بايد بريم -

1216
01:28:59,101 --> 01:29:02,913
ازت متنفرم -
مالي -

1217
01:29:03,014 --> 01:29:06,086
اينجايي -
اين چه کوفتيه -

1218
01:29:06,186 --> 01:29:08,595
تفنگاتون رو بندازين
و گرنه مغزش رو ميپاشم توي اتاق

1219
01:29:08,696 --> 01:29:11,140
تو مثل سريال تلويزيوني گروگان گرفتي؟

1220
01:29:11,240 --> 01:29:12,713
نميدونم. ميخوام کمک کنم

1221
01:29:12,814 --> 01:29:15,279
من هيچوقت از اين کارا نکردم -
ريدي -

1222
01:29:15,380 --> 01:29:17,957
تفنگت رو بنداز و گرنه ميکشمش -
انگار که الان مرده -

1223
01:29:18,057 --> 01:29:21,412
چي؟ نه. خدا

1224
01:29:22,160 --> 01:29:26,001
آره، صداي نفسش رو ميشنوم
چون مواد کشيده بيهوش شده. مشکلي نيست

1225
01:29:26,102 --> 01:29:28,871
تفنگ رو بنداز -
باشه، آروم بگير -

1226
01:29:28,972 --> 01:29:33,555
ما تفنگهامون رو ميندازيم
تو هم ميذاري بچه ها برن و کسي نميميره، باشه؟

1227
01:29:33,655 --> 01:29:36,347
فقط تفنگها رو بندازين
و شوتشون کنين اينور

1228
01:29:37,210 --> 01:29:39,597
دي بي" به اين حرومزاده ها شليک کن"

1229
01:29:39,699 --> 01:29:40,848
اوه بيخيال، اين منصفانه نيست

1230
01:29:40,866 --> 01:29:42,099
ما تفنگهامون رو زمين گذاشتيم
و بهتون اعتماد کرديم

1231
01:29:42,200 --> 01:29:44,163
تو دروغ گو و بد جنسي

1232
01:29:44,264 --> 01:29:47,577
من اينو نگفتم -
... ما همه دوستيم، بياين آروم باشيم -

1233
01:29:47,678 --> 01:29:49,285
و همه مون مثل چند تا دوست
از اينجا بريم

1234
01:29:49,420 --> 01:29:51,723
آره بياين اينکار رو بکنين -
شما بچه ها احمقين -

1235
01:29:51,823 --> 01:29:55,188
اوه خدا. ما ميميريم، ما ميميريم

1236
01:29:55,507 --> 01:29:58,535
خدا لعنتتون کنه
تام هنسون" از اداره مبارزه با مواد"

1237
01:29:58,540 --> 01:29:59,269
زانو بزنين

1238
01:29:59,370 --> 01:30:01,349
چي شد؟ -
الان -

1239
01:30:01,450 --> 01:30:04,609
لعنت، "داگ پنهال" از اداره مبارزه با مواد
شما بازداشتين

1240
01:30:04,709 --> 01:30:06,902
تفنگهاتون رو بذارين زمين
دومينگو بهشون بگو

1241
01:30:07,003 --> 01:30:09,233
بذارشون زمين
بذارشون زمين

1242
01:30:09,333 --> 01:30:11,253
عالي بود -
آره -

1243
01:30:11,310 --> 01:30:13,548
خفه خون بگير

1244
01:30:13,648 --> 01:30:16,607
شما عوضي ها به 5 سال تحقيقات
گند زدين

1245
01:30:16,609 --> 01:30:17,129
ما اصلا نميدونستيم

1246
01:30:17,230 --> 01:30:19,278
و تو بازيگر خيلي خوب هستي، پسر

1247
01:30:19,315 --> 01:30:21,572
تو توي ازدواج خواهرم ساکسيفون ميزدي

1248
01:30:21,672 --> 01:30:24,552
زندگي سخته، خواهرت رو هم گاييدم -
چي؟ -

1249
01:30:24,653 --> 01:30:29,782
احمقها، اصلا ميدوني چقدر سخته
که توي يه همچين گروهي نفوذ کرد؟

1250
01:30:31,471 --> 01:30:35,099
اين دماغ رو ميبيني؟
اين يه دماغ قلابيه

1251
01:30:35,199 --> 01:30:38,298
شما يه ماه يه دماغ قلابي گذاشتين؟

1252
01:30:38,399 --> 01:30:41,365
با چسب و آت آشغالش؟ -
بدترين چيز دنياست -

1253
01:30:41,465 --> 01:30:47,075
ما مجبور شديم روي کيرمون خالکوبي کرديم، پسر -
در واقع، اينو گفتم که سر به سرت بذارم -

1254
01:30:47,176 --> 01:30:49,166
ها؟ -
کار سختي بود -

1255
01:30:49,266 --> 01:30:51,604
هي، ببين، ما ميدونيم که چطوريه
که پليس مخفي باشي

1256
01:30:51,705 --> 01:30:54,407
مترو پليس، واحد خيابون جامپ -
بيخيال، شما از واحد خيابون جامپ هستين؟ -

1257
01:30:54,507 --> 01:30:57,582
آره -
خنده داره، چون ما هم از بخش خيابون جامپ هستيم -

1258
01:30:57,683 --> 01:30:59,648
چي؟، عجيبه -
آره -

1259
01:31:03,920 --> 01:31:06,701
تفنگهاتون رو بردارين

1260
01:31:08,805 --> 01:31:10,803
بهشون شليک کنين

1261
01:31:11,917 --> 01:31:13,913
لعنت بهش

1262
01:31:15,901 --> 01:31:18,147
بهشون شليک کن

1263
01:31:23,932 --> 01:31:26,966
اون صداي تفنگ بود -
يکي تير خورده -

1264
01:31:32,250 --> 01:31:37,144
پول رو بردار، باشه
ما از اينجا ميريم

1265
01:31:44,036 --> 01:31:47,638
چيزي زدم؟ -
تو به سقف تير زدي -

1266
01:31:49,737 --> 01:31:55,558
ميدونم بعضي وقتا مسخره ميکردم
... که داريم عمليات مخفي انجام ميديم

1267
01:32:00,085 --> 01:32:05,803
فقط خيلي از خودم خوشم نمياد
... چيزايي که ميپوشيدم

1268
01:32:05,904 --> 01:32:10,058
النگو، حلقه، اون شلوار تنگ

1269
01:32:10,757 --> 01:32:15,388
فقط واسه اين بود
که مردم فکر کنم من باحالم

1270
01:32:15,488 --> 01:32:20,364
تنها کسي که لازم داشتم
... کارم رو تاييد کنه

1271
01:32:21,989 --> 01:32:26,108
بهترين دوستم بود -
ممنون پسر -

1272
01:32:44,034 --> 01:32:47,466
پول نيستش

1273
01:32:47,566 --> 01:32:50,371
ما بايد از اينجا بريم -
ميگي بايد شروع کنيم -

1274
01:32:50,472 --> 01:32:52,518
بيا سرويسشون کنيم -
بيا بچه دار بشيم -

1275
01:32:52,619 --> 01:32:56,055
چي؟ داري چي ميگي؟ -
خواستم که حرف باحالي بزنم، شرمنده -

1276
01:33:46,772 --> 01:33:49,590
ديوونگي بود
تو اونو کشتي

1277
01:33:54,730 --> 01:33:57,574
توي رقص ما رو گم ميکنن، برو

1278
01:34:17,664 --> 01:34:19,476
برو، برو، برو

1279
01:34:24,117 --> 01:34:26,401
مالي

1280
01:34:35,453 --> 01:34:37,189
ميخواي رانندگي کني؟ -
آره، ميخوام -

1281
01:34:37,290 --> 01:34:39,281
باشه، خوبه

1282
01:34:39,402 --> 01:34:42,781
حال کردي، ديدي چيکار کردم -
همينه -

1283
01:34:46,024 --> 01:34:49,446
اون پشت داري چيکار ميکني، ها؟
... الان از دبيرستان خوشم مياد

1284
01:34:49,547 --> 01:34:52,176
بهترين رقص فارغ التحصيلي بود

1285
01:34:56,612 --> 01:34:58,703
بهشون شليک کن -
دنبالشون کن -

1286
01:34:58,803 --> 01:35:00,571
دنبالشون ميکنم

1287
01:35:00,672 --> 01:35:05,897
برد، بيا اينجا، اين پشت من تنهام
اون پشت بي هوش بود؟ -

1288
01:35:08,787 --> 01:35:13,179
تو که اسلحه داري، چرا شليک نميکني
.با تفنگ شليک کن. با تفنگ شليک کن

1289
01:35:13,279 --> 01:35:16,506
جراتش رو ندارم -
فقط به يکي شليک کن، کوني -

1290
01:35:18,469 --> 01:35:21,790
پولم رو بده

1291
01:35:21,891 --> 01:35:27,564
نه، نميتونم  شليک کنم
"ميخوام برم به "برکلي

1292
01:35:28,136 --> 01:35:31,334
پارتي شروع شده -
نه، نرو -

1293
01:35:31,435 --> 01:35:35,393
رويام اين بوده که روي يه ليموزين مشروب بخورم

1294
01:35:37,158 --> 01:35:39,836
اون يارو رويام رو از بين برد -
بيا اينجا -

1295
01:35:39,936 --> 01:35:41,058
چيه؟ ميخوام خوش بگذرونم -
همين پايين بمون -

1296
01:35:41,083 --> 01:35:41,997
جنده

1297
01:35:45,300 --> 01:35:48,981
ميکشمت

1298
01:35:49,082 --> 01:35:51,337
کافيه -
درش بيار -

1299
01:35:51,437 --> 01:35:53,353
برو

1300
01:35:55,398 --> 01:35:59,706
بس کن. ميخوام به مردم شليک کنم

1301
01:35:59,807 --> 01:36:04,011
واسه دو ثانيه بس کن، تو خيلي خوشگلي
ولي من بايد الان به آدما شليک کنم

1302
01:36:04,111 --> 01:36:06,249
فکر ميکني خوشگلم؟

1303
01:36:22,450 --> 01:36:27,108
صبر کنين، بچه ها. بهم زنگ بزنين
بهم بگين که بعدا کجا ميرين

1304
01:36:30,554 --> 01:36:33,863
تقريبا تيرهام تموم شده
سرويس شديم

1305
01:36:33,964 --> 01:36:36,820
پولم رو بدين -
من يه ايده اي  دارم -

1306
01:36:36,921 --> 01:36:39,483
اون گلوله هاي تفنگ ساچمه اي رو داري؟ -
آره -

1307
01:36:39,584 --> 01:36:42,658
... امتحان کويزنوز: وقتي که

1308
01:36:42,759 --> 01:36:45,626
باتري ليتيومي با نيترات پتاسيوم
... واکنش نشون ميده

1309
01:36:45,726 --> 01:36:51,209
ميشه پيوند کوالانسي، رفيق
اين وقتيه که دو تا اتم يه الکترون مشترک داشته باشن

1310
01:36:51,310 --> 01:36:54,609
هر دوشون چيزي که اونيکي داره رو لازم داره
اين باعث ميشه با هم بمونن

1311
01:36:54,710 --> 01:36:58,747
ميگي ما پيوند کوالانسي هستيم؟ -
چي، نه؟ -

1312
01:36:59,065 --> 01:37:01,453
ما اتم نيستيم، رفيق

1313
01:37:18,111 --> 01:37:20,311
اين چيه؟ -
مشروب تکيلا؟ -

1314
01:37:20,412 --> 01:37:23,236
نميدونم بايد منفجر ميشد

1315
01:37:29,875 --> 01:37:33,946
از کجا ياد گرفتي که اينکار رو بکني؟ -
شيمي "اپ"، کوني -

1316
01:37:39,268 --> 01:37:41,517
بيا، مو بلوند

1317
01:37:42,483 --> 01:37:46,117
مالي، تو حالت خوبه، مالي

1318
01:37:46,218 --> 01:37:49,581
تفنگت رو بنداز -
تفنگت رو در نيار -

1319
01:37:49,681 --> 01:37:54,814
نه -
انگار تو گلوله هات تموم شده -

1320
01:37:54,915 --> 01:37:56,974
يالا بيا بيرون

1321
01:37:57,282 --> 01:38:00,203
چه خبر شده؟ -
... جريان اينه، کسي تکون نخوره -

1322
01:38:00,306 --> 01:38:03,891
يا اون صدمه ميبينه، فهميدين
کسي تکون نخوره

1323
01:38:03,991 --> 01:38:07,876
اريک کمکم کن
تفنگ نداري؟

1324
01:38:08,259 --> 01:38:11,963
خيلي خوب، تکون نخوريد
بيا بريم

1325
01:38:12,063 --> 01:38:15,223
نه -
گفتم تکون نخورين -

1326
01:38:19,090 --> 01:38:22,697
تو بهش تير زدي، حالت خوبه؟

1327
01:38:22,797 --> 01:38:26,921
تو به همکارم شليک کردي، حرومزاده -
نميخواستم بهت شليک کنم، ميخواستم اونو بزنم -

1328
01:38:27,022 --> 01:38:29,663
تو زنده اي، حالت خوبه؟
تو به جام تير خوردي

1329
01:38:29,764 --> 01:38:34,035
من الان واسم روشنه که چيکار کردم -
... نشنيدي، گفتم تکون نخور -

1330
01:38:34,136 --> 01:38:36,077
اينو گفتم
تو شنيدي، آره؟

1331
01:38:36,177 --> 01:38:37,725
اريک، تو شنيدي
گفتم تکون نخور

1332
01:38:37,825 --> 01:38:41,168
ميخواي منو بکشي؟ -
تکون نخور -

1333
01:38:46,399 --> 01:38:49,579
تکون نخور -
شليک کن -

1334
01:38:52,196 --> 01:38:54,119
يالا

1335
01:38:54,398 --> 01:38:57,772
تو توي دبيرستان مواد فروختي
حرومزاده

1336
01:38:59,406 --> 01:39:04,090
لعنت، من به کيرش شليک کردم -
تو به کيرم شليک کردي  -

1337
01:39:10,091 --> 01:39:15,625
.تو بازداشتي
... تو حق داري سکوت اختيار کني

1338
01:39:15,725 --> 01:39:20,086
هر چي بگي ميتونه توي دادگاه
بر عليه تون استفاده بشه

1339
01:39:20,186 --> 01:39:23,666
شما حق دارين که وکيل بگيريد
... اگه توانايي ماليش رو نداريد

1340
01:39:23,766 --> 01:39:28,575
.واستون گرفته ميشه
اين حقوقي رو که واستون خونديم رو متوجه شدين

1341
01:39:28,676 --> 01:39:32,306
لعنت بهت، آره

1342
01:39:32,406 --> 01:39:36,155
ما تونستيم، پسر، تونستيم -
خدا، خيلي حس خوبي داره -

1343
01:39:36,256 --> 01:39:40,674
ما تونستيم -
تو يه ترکوندي -

1344
01:39:41,547 --> 01:39:44,722
اينو حس ميکني؟
تو خيلي باحالي

1345
01:39:44,822 --> 01:39:48,820
تو به کيرش شليک کردي
هيچوقت همچين چيزي نديدم، کي از اينکارا ميکنه؟

1346
01:39:49,226 --> 01:39:52,778
ببين، معذرت ميخوام که بهت گفتم
... مرد باراني" ميدونم که اينو بهت نگفتم ولي"

1347
01:39:52,878 --> 01:39:56,141
... تو باهوشي، تو باهوشي و به فکر مردمي

1348
01:39:56,243 --> 01:40:00,907
و بي ريا، خوش قلب و وفاداري

1349
01:40:00,926 --> 01:40:03,302
و من خيلي قدر تو رو ميدونم

1350
01:40:06,051 --> 01:40:08,342
بايد بزنيم قدش؟

1351
01:40:13,302 --> 01:40:16,060
دستم

1352
01:40:16,160 --> 01:40:17,830
تو حالت خوبه؟
ميخواي بري بيمارستان؟

1353
01:40:17,931 --> 01:40:20,000
ما بايد به يکي زنگ بزنيم -
هي به يکي زنگ بزنين -

1354
01:40:20,100 --> 01:40:21,944
من بايد کيرم رو سر جاش بدوزن

1355
01:40:22,045 --> 01:40:24,578
تو خفه خون بگير -
اين خنده دار نيست -

1356
01:40:24,678 --> 01:40:27,046
اينه؟ -
چي؟ -

1357
01:40:28,168 --> 01:40:30,075
اين کيرمه

1358
01:40:30,177 --> 01:40:32,634
کيرم رو بردار، لطفا -
نه ما کيرت رو برنميداريم -

1359
01:40:32,734 --> 01:40:34,793
کيرم رو بردار

1360
01:40:37,519 --> 01:40:39,583
لعنت

1361
01:40:44,021 --> 01:40:49,333
اون دوست منه
توي زندون غذاي سبزيجات نميدن، کوني

1362
01:40:58,455 --> 01:41:00,464
... مالي

1363
01:41:00,957 --> 01:41:03,312
من واقعا متاسفم

1364
01:41:03,464 --> 01:41:07,974
ميدونم کسي رو ميخواستي که بهش اعتماد کني
منم خيلي ميخواستم که اون آدم باشم

1365
01:41:08,446 --> 01:41:12,589
و تو رو از هر لحاظ نااميد کردم

1366
01:41:14,521 --> 01:41:16,796
خوبه که از دستم عصباني هستي

1367
01:41:16,897 --> 01:41:20,600
فکر کنم که خوبه، تو بايد بيشتر از بقيه
... عصباني بشي

1368
01:41:20,700 --> 01:41:24,983
چون تو لياقت مردي رو داري که خوب باشه
... و بهت دروغ نگه

1369
01:41:25,084 --> 01:41:27,918
و نبايد کمتر از اين راضي بشي

1370
01:41:28,019 --> 01:41:30,422
مرداي خوبي هستن

1371
01:41:32,056 --> 01:41:34,552
عوضي هايي مثل من نيستن

1372
01:41:36,093 --> 01:41:39,840
ممنون که جونم رو نجات دادي، عوضي

1373
01:41:42,600 --> 01:41:45,582
بزن قدش، همکار

1374
01:41:58,277 --> 01:42:00,481
من برميگردم

1375
01:42:03,850 --> 01:42:08,127
الان ما مثل پايان فيلم جان سخت ميمونه
ولي توي زندگي واقعي

1376
01:42:08,229 --> 01:42:10,345
عجيبه -
شماره يک يا دو؟ -

1377
01:42:10,454 --> 01:42:14,565
سه، سام جکسون

1378
01:42:14,908 --> 01:42:19,586
چه خبر حرومزاده ها؟ يالا

1379
01:42:23,666 --> 01:42:27,120
اين رفيق خودمه
خودشه

1380
01:42:27,239 --> 01:42:31,011
بغلمون خيلي طول کشيد -
... بهتون تبريک ميگم -

1381
01:42:31,118 --> 01:42:35,355
شما پارتيزانهاي حرومزاده
شما اولين نفرتون رو دستگير کردين، آره؟

1382
01:42:35,860 --> 01:42:39,325
ببين، يه چيزي واستون دارم

1383
01:42:39,425 --> 01:42:43,254
بسه، ماموريت جديد دارين
... از اونجايي که شما گاوچرونها

1384
01:42:43,356 --> 01:42:46,461
دوست دارين مشروب بخورين
... با بچه ها ماريجوانا مصرف کنين

1385
01:42:46,562 --> 01:42:50,070
و هر چي که کون گنده
...  و شلوار جين و اعتماد بنفس پايين داره

1386
01:42:50,071 --> 01:42:52,004
،رو بگايين ...
من شما رو يه جايي ميفرستم

1387
01:42:52,105 --> 01:42:56,132
که اجازه ي همه اين کارا رو دارين -
من عاشق پارک ديزني لند ام -

1388
01:42:56,233 --> 01:42:59,823
شما دو تا حرومزاده ميرين دانشگاه

1389
01:42:59,923 --> 01:43:01,205
آره -
نه -

1390
01:43:01,531 --> 01:43:09,454
<font color="#60c0ff"> ترجمه و زيرنويس از: محمد
<font color="green">.:.:. | WwW.9Movie.Co | - | WwW.9Movie.iR |.:.:.</font>
<font color="silver">mr.irani@yahoo.com</font>

1391
01:43:05,284 --> 01:43:05,284
<font color="#60c0ff"> ترجمه و زيرنويس از: محمد
<font color="green">.:.:. | WwW.9Movie.Co | - | WwW.9Movie.iR |.:.:.</font>
<font color="silver">mr.irani@yahoo.com</font>

