﻿1
00:00:24,999 --> 00:00:26,999
<font color="#ffffff">تایپ مجدد و ترجمه ی کاملتر
سید علی کشاورز
ali.chilavert@gmail.com</font>

2
00:00:27,000 --> 00:00:31,000
<font color="#ffffff">افسانه های هیولاها،آناکونداهای آدم خوار،قرن ها توسط قبیله ی حوزه رودخانه آمازون بازگو شده</font>

3
00:00:31,024 --> 00:00:34,024
<font color="#ffffff">بعضی از آن ها گفته اند این مارهای غول پیکر را پرستش میکنند</font>

4
00:00:34,048 --> 00:00:37,048
<font color="#ffffff">آناکونداها در دسته ی وحشی ترین و عظیم الجثه ترین موجودات روی زمین هستند</font>

5
00:00:37,072 --> 00:00:40,072
<font color="#ffffff">در برخی موارد تا حدود دوازده متر رشد میکنند</font>

6
00:00:40,960 --> 00:00:43,960
<font color="#ffffff">در میان مارها منحصر به فردند،آن ها بعد از خوردن قربانی سیر نمیشند</font>

7
00:00:43,980 --> 00:00:46,980
<font color="#ffffff">آن ها شکار خود را به مراتب قی میکنند تا بکشند و دوباره بخورند</font>

8
00:04:36,089 --> 00:04:39,089
<font color="#ff0000">هتل جنگلی آریو،برزیل
در اعماق آمازون</font>

9
00:05:16,114 --> 00:05:17,181
خانم فلورس

10
00:05:17,182 --> 00:05:18,252
پروفسور کیل؟

11
00:05:18,351 --> 00:05:21,195
بفرمایید،کی رسیدید؟

12
00:05:21,288 --> 00:05:24,235
چند روز پیش رسیدم.از چند نفر از راهنماها
داشتم اطلاعات میگرفتم

13
00:05:24,259 --> 00:05:26,205
به امید اینکه بتونم درباره اون قبیله یه
اطلاعاتی کسب کنم

14
00:05:27,363 --> 00:05:28,364
خبری شد؟

15
00:05:29,232 --> 00:05:33,112
یه شواهدی وجود داره که اونا همین دورو بر هستند

16
00:05:33,271 --> 00:05:35,114
میتونیم پیداشون کنیم و روشون مطالعه کنیم

17
00:05:35,174 --> 00:05:36,346
به هر حال من اینطوری شنیدم

18
00:05:37,343 --> 00:05:41,348
طرف من گفت اون قبیله تا چند وقت پیش هم
همین اطراف بودند

19
00:05:42,216 --> 00:05:45,095
یه نشانه هایی هم پیدا کرده
-خوبه

20
00:05:46,322 --> 00:05:48,199
شاید شانس بیاریم

21
00:05:48,291 --> 00:05:51,238
تو منو ببر اونجا تصویر برداریش با من
روت حساب میکنم

22
00:05:51,329 --> 00:05:53,366
به همین خاطر استخدامت کردم
-کار خوبی کردی

23
00:05:54,099 --> 00:05:55,203
ممنونم

24
00:05:55,301 --> 00:05:57,303
میخواستم کارگردان این کار یه ادم حسابی باشه
که هست

25
00:05:58,305 --> 00:06:00,148
فکر کنم تیم خوبی بشیم

26
00:06:02,243 --> 00:06:04,154
کثیف شدی،چی شده؟

27
00:06:05,248 --> 00:06:09,287
هیچی،ماهی های گوشتخوار بهم حمله کردن
منم جون سالم به در بردم

28
00:06:27,344 --> 00:06:29,221
انگار زود بیدار شدی

29
00:06:30,214 --> 00:06:32,091
امروز روز خوبیه

30
00:06:32,384 --> 00:06:34,125
واقعا

31
00:06:34,287 --> 00:06:39,202
آدم همیشه که به پست خانم خوبی مثل شما نمیخوره
که بخواد مستند خودشو بسازه

32
00:06:40,328 --> 00:06:41,329
حاضری؟

33
00:06:42,365 --> 00:06:44,140
فکر کنم

34
00:06:44,233 --> 00:06:45,234
اینه

35
00:06:47,137 --> 00:06:48,275
تبریک میگم
-ممنون

36
00:06:48,306 --> 00:06:52,345
میبینم سفر پر احساسی در پیش دارید

37
00:06:54,347 --> 00:06:56,190
بیخیال
تو که منو میشناسی

38
00:06:57,218 --> 00:06:58,356
من کارو با احساسات قاطی نمیکنم

39
00:07:00,222 --> 00:07:02,327
بهتر نیست بریم؟

40
00:07:03,293 --> 00:07:04,271
از این طرف

41
00:07:05,262 --> 00:07:06,240
بهتره

42
00:07:06,397 --> 00:07:08,399
وگرنه من مسئولیتی قبول نمیکنم

43
00:07:09,267 --> 00:07:12,373
خوب یه جورایی چند کیلومتری از مسیر اصلیمون
ممکنه منحرف بشیم

44
00:07:13,206 --> 00:07:15,379
مسئله ای نیست دیر یا زودش مهم نیست
مهم اینه به سلامت برسیم

45
00:07:16,277 --> 00:07:18,120
صبح بخیر

46
00:07:18,247 --> 00:07:20,158
متیو زبون منو میفهمی؟
-آره یه چیزایی میفهمم

47
00:07:20,182 --> 00:07:23,163
خوبه،ببین باید ازین کانال رد شیم

48
00:07:23,186 --> 00:07:24,256
میخوام یکم فیلم بگیرم

49
00:07:24,322 --> 00:07:27,132
دستور،دستور شماست

50
00:07:27,359 --> 00:07:29,236
حله
-ممنون

51
00:07:30,163 --> 00:07:32,234
وستریج کو؟
-میاد

52
00:07:32,265 --> 00:07:34,336
حتما رفته سراغ زیبای خفته

53
00:07:35,203 --> 00:07:36,147
بپا

54
00:07:36,404 --> 00:07:37,382
بپا

55
00:07:38,341 --> 00:07:39,342
بوردو

56
00:07:39,408 --> 00:07:40,409
شکستنیه

57
00:07:41,211 --> 00:07:42,281
شراب گران قیمتیه

58
00:07:43,146 --> 00:07:43,385
یا مسیح

59
00:07:44,382 --> 00:07:45,360
صبح بخیر

60
00:07:46,150 --> 00:07:48,152
صبح بخیر
پرواز چطور بود؟

61
00:07:48,287 --> 00:07:50,164
کابوس وحشتناک

62
00:07:50,256 --> 00:07:51,326
چی بگم

63
00:07:53,361 --> 00:07:55,170
یه لنز زوم بیار

64
00:07:56,264 --> 00:07:58,301
میشه اینارو بزارید تو اتاق من؟

65
00:07:58,334 --> 00:08:00,143
ببخشید

66
00:08:00,236 --> 00:08:02,307
من که پادو نیستم.مدیر تولیدم

67
00:08:02,339 --> 00:08:05,149
خوب پس لطف کنید لوازم بنده رو مدیریت فرموده
ببرید به اتاقم

68
00:08:07,179 --> 00:08:08,214
ازون عوضی هاست

69
00:08:08,314 --> 00:08:10,419
به هر حال در برخی فرهنگ ها این قضیه یه
نشانه ست

70
00:08:11,151 --> 00:08:13,290
این که یه نفر از شما بخواد چمدوناش رو ببرید
میتونه خوش یمن باشه

71
00:08:13,291 --> 00:08:15,202
قابل احترامه

72
00:08:15,224 --> 00:08:17,329
آقای وستریج
تری فلورس

73
00:08:18,161 --> 00:08:19,231
خوشوقتم

74
00:08:19,429 --> 00:08:21,375
پروفسور کیل چندتا از فیلم های کوتاه شما رو
به من دادند و دیدم

75
00:08:21,399 --> 00:08:24,346
باید بگم جای امیدواریه
موفق میشید

76
00:08:24,436 --> 00:08:27,212
خدایا چقدر گرمه.ببینم اینجا دقیقا استواییه؟

77
00:08:27,373 --> 00:08:29,353
خوش اومدید

78
00:08:30,244 --> 00:08:32,281
فکر کنم از تو خوشش اومده
تو هم فهمیدی؟-

79
00:08:34,316 --> 00:08:38,162
کیل عجب رو اومدی

80
00:08:42,193 --> 00:08:43,399
منظورت چیه؟

81
00:08:44,196 --> 00:08:45,197
خوشحالم میبینمت

82
00:08:45,331 --> 00:08:48,175
رئیس
حاضرید؟

83
00:08:48,335 --> 00:08:50,337
همه حاضر باشید

84
00:08:50,404 --> 00:08:54,284
همه اومدن؟
خوب بهتره حشره کش همراتون اورده باشید

85
00:09:13,202 --> 00:09:17,173
ماجراهای ما در هزاران کیلومتری قلب آمازونه

86
00:09:17,274 --> 00:09:19,254
در عمق جنگل های گرم استوایی

87
00:09:19,411 --> 00:09:24,417
ما قضد داریم به اعماق بکر و دور افتاده این
جنگل ها و محل زندگی قبایل ناشناخته سفر کنیم

88
00:09:24,450 --> 00:09:27,294
در جستجوی مردم گریزان قبیله مرموز

89
00:09:27,293 --> 00:09:29,159
شیریشاما

90
00:09:29,357 --> 00:09:32,338
یکی از قدیمیترین قبایل مرموز جنگل های استوایی

91
00:09:50,319 --> 00:09:53,300
نمیدونم من باعث شدم یا جنگل

92
00:09:53,390 --> 00:09:55,233
که اینقدر شهوت انگیز شدی

93
00:09:56,394 --> 00:09:58,374
نه فکر میکنم جنگله

94
00:09:59,298 --> 00:10:02,279
جدی میگم.من الان فقط به یه چیز فکر میکنم

95
00:10:04,238 --> 00:10:05,308
میذاری کاری کنم یا نه؟

96
00:10:20,493 --> 00:10:21,471
کمک

97
00:10:25,233 --> 00:10:26,303
کمکم کنین

98
00:10:27,336 --> 00:10:28,474
قایقم به گل نشسته

99
00:10:29,372 --> 00:10:31,443
قایقم به گل نشسته

100
00:10:33,244 --> 00:10:34,314
کمک

101
00:10:35,480 --> 00:10:37,221
کمک

102
00:10:39,252 --> 00:10:41,198
یه نفر روی اون قایقه اونجا

103
00:10:42,456 --> 00:10:44,197
بزنید کنار

104
00:10:49,333 --> 00:10:51,244
میاریمت تو قایق

105
00:11:00,281 --> 00:11:01,385
خدایا شکرت

106
00:11:02,216 --> 00:11:03,286
خدایا شکرت

107
00:11:04,453 --> 00:11:05,431
زخمی شدید؟

108
00:11:06,356 --> 00:11:07,357
حالت خوبه؟

109
00:11:08,291 --> 00:11:11,272
پروانه کشتیم لای ریشه درختا گیر کرده

110
00:11:12,197 --> 00:11:15,371
ما نمیتونیم تو رو برگردونیم مانائوس
ما داریم میریم سمت بالای رودخونه

111
00:11:16,269 --> 00:11:21,309
تو دهکده بعدی یه عده رو میشناسم که میتونند
کمکم کنند قایقم رو در بیارم

112
00:11:22,243 --> 00:11:23,449
ببخشید مزاحم شدم

113
00:11:24,346 --> 00:11:26,257
این حرفا چیه

114
00:11:26,483 --> 00:11:29,225
باید از قایق سالم ما ممنون باشی

115
00:11:29,387 --> 00:11:30,457
مال شما که خراب شد

116
00:11:59,361 --> 00:12:00,396
ماهی

117
00:12:02,231 --> 00:12:03,232
بدک نیست

118
00:12:03,333 --> 00:12:05,279
دفعه بعد بزار فیلم بگیرم

119
00:12:11,277 --> 00:12:13,223
ببینم تو ماهی فروشی کار کردید؟

120
00:12:13,347 --> 00:12:15,349
سارون
پل سارون

121
00:12:16,317 --> 00:12:17,421
اهل کجایی؟

122
00:12:19,254 --> 00:12:20,289
پاراگوئه

123
00:12:21,390 --> 00:12:24,234
اولش داشتم کشیش میشدم

124
00:12:24,462 --> 00:12:25,497
اما بعدش

125
00:12:26,330 --> 00:12:28,241
تصمیم گرفتم دنیای واقعی رو ببینم

126
00:12:29,234 --> 00:12:30,338
آخرش سر و کارم افتاد به جنگل

127
00:12:32,271 --> 00:12:33,272
کار خوبیه

128
00:12:33,374 --> 00:12:36,378
یه کشیش درمونده تو جنگل چیکار میکنه؟

129
00:12:38,246 --> 00:12:38,451
درمونده؟

130
00:12:39,348 --> 00:12:40,383
کی گفته من درموندم؟

131
00:12:41,485 --> 00:12:42,486
من درمونده نشدم

132
00:12:43,453 --> 00:12:44,488
معلومه

133
00:12:44,522 --> 00:12:47,366
خوب الان چیکار میکنی؟

134
00:12:48,394 --> 00:12:49,338
مارها

135
00:12:49,461 --> 00:12:50,462
مارها؟

136
00:12:51,297 --> 00:12:52,298
اونا رو شکار میکنم

137
00:12:53,267 --> 00:12:54,337
برای باغ وحش ها و کلکسیونرها

138
00:12:55,337 --> 00:12:56,338
هرچی

139
00:12:56,405 --> 00:12:57,383
شکارچی

140
00:12:59,375 --> 00:13:03,380
کشتن مارها غیر قانونیه.خوب شماها چی شکار میکنید؟

141
00:13:04,282 --> 00:13:05,522
ما نه شکار میکنیم نه تله میذاریم

142
00:13:07,253 --> 00:13:09,255
ما داریم روی یه مستند کار میکنیم

143
00:13:09,289 --> 00:13:10,495
بومی های شیریشما

144
00:13:12,460 --> 00:13:14,269
قبیله مه

145
00:13:14,362 --> 00:13:16,364
درسته،شنیدی؟

146
00:13:16,398 --> 00:13:17,433
دیدمشون

147
00:13:19,269 --> 00:13:20,270
واقعا

148
00:13:20,336 --> 00:13:21,508
میدونید کجا زندگی میکنند؟

149
00:13:22,540 --> 00:13:24,281
شماها زندگی منو نجات دادید

150
00:13:25,343 --> 00:13:26,378
این کمترین کاریه که میتونم
واستون کنم

151
00:13:26,479 --> 00:13:28,481
میتونم دقیقا جایی رو که اونا رو دیدم نشونتون بدم

152
00:13:30,417 --> 00:13:34,490
میدونید من به اندازه پنج تا بار مانائوس
با خودم ویسکی اوردم

153
00:13:36,392 --> 00:13:37,462
ویسکی؟

154
00:13:38,462 --> 00:13:40,339
صبحونه روی رودخونه

155
00:13:44,336 --> 00:13:48,409
ببینم آقای سارون برای ماهیتون سالاد
دوست ندارید سرو کنید؟

156
00:13:48,542 --> 00:13:50,385
با سالاد که دیگه تکمیل میشه

157
00:13:51,379 --> 00:13:52,414
بهتر از این نمیشه

158
00:14:16,312 --> 00:14:17,290
ببینید

159
00:14:22,388 --> 00:14:23,560
اونا چی هستند؟
کرم شبتاب؟

160
00:14:26,493 --> 00:14:27,528
خوشگلند نه؟

161
00:14:30,398 --> 00:14:32,344
گردهمایی خانوادگیه

162
00:14:32,434 --> 00:14:34,505
همه اونا دور یه درخت جمع میشن

163
00:14:34,571 --> 00:14:38,314
با این نورها آمادگیشون رو برای جفت گیری
به ماده ها اعلام میکنند

164
00:14:40,412 --> 00:14:42,517
کی نور میندازه؟
ماده ها یا نرها؟

165
00:14:44,350 --> 00:14:45,522
راستش هردوشون

166
00:14:46,320 --> 00:14:48,561
ماده ها نورشون به آهستگی و کم زمانه

167
00:14:49,291 --> 00:14:51,464
ماده ها تقریبا هر یه ثانیه هشت بار تشعشع دارند

168
00:14:52,361 --> 00:14:56,332
اما نرها تابش نورشون زمانش طولانیتره

169
00:15:00,306 --> 00:15:01,341
خوشم میاد

170
00:15:01,508 --> 00:15:04,489
خوشم میاد سوء تفاهمی پیش نمیاد

171
00:15:05,479 --> 00:15:07,516
غریزه و طبیعت

172
00:15:15,426 --> 00:15:16,530
دلم برات تنگ شده بود

173
00:16:14,607 --> 00:16:15,585
لعنتی

174
00:16:25,487 --> 00:16:26,465
عوضی

175
00:16:29,327 --> 00:16:32,331
دست به رادیوی من نزن

176
00:16:41,443 --> 00:16:44,424
میتونم خیلی راحت یه نفر رو اجیر کنم

177
00:16:44,513 --> 00:16:47,585
یه بومی هم بدک نیست با پنجاه دلار دخلتو میاره

178
00:16:48,453 --> 00:16:50,490
ولی عوضش من مجانی دخلتو میارم

179
00:16:50,621 --> 00:16:51,599
بله

180
00:16:54,361 --> 00:16:55,396
تو و کدوم ارتش؟

181
00:16:55,562 --> 00:16:56,540
مادرت

182
00:17:00,402 --> 00:17:01,472
داریم نزدیک میشیم؟

183
00:17:03,573 --> 00:17:05,382
یه راه فرعی داره

184
00:17:07,378 --> 00:17:08,379
عالیه

185
00:17:29,508 --> 00:17:30,578
مجسمه روح مار

186
00:17:33,380 --> 00:17:34,450
این روح

187
00:17:35,382 --> 00:17:36,452
شیریشاماست

188
00:17:37,619 --> 00:17:39,621
مردم شیریشاما مارهای عظیم الجثه رو پرستش میکنن

189
00:17:40,456 --> 00:17:42,561
میگن مار آناکوندا خدا و نگهدارنده اوناست

190
00:17:43,593 --> 00:17:46,574
در افسانه ها اومده اونا از یه دریاچه ی خطرناک
و مرموز عبور باید بکنند

191
00:17:47,566 --> 00:17:50,638
دریاچه ای که مارهای جنگجو از اون مراقبت میکنن

192
00:17:51,438 --> 00:17:53,418
وقتی از اون نگهبانا رد شدی

193
00:17:53,474 --> 00:17:55,613
میتونی از سرزمین شیریشاما هم عبور کنی

194
00:17:56,378 --> 00:18:01,487
بعد به دیوار بلندی میرسی که خورشید به اون میتابه
و پاکت میکنه

195
00:18:01,518 --> 00:18:03,395
پنج روز طول میکشه از دیوار رد بشی

196
00:18:03,394 --> 00:18:06,489
و بعد ازون به سر آناکوندا میرسی

197
00:18:08,594 --> 00:18:10,403
داستانش رو میدونی؟

198
00:18:10,464 --> 00:18:11,465
البته

199
00:18:11,598 --> 00:18:13,544
افسانه زیباییه

200
00:18:13,634 --> 00:18:15,636
البته فکر میکردم این افسانه مال قبیله موکاست

201
00:18:17,506 --> 00:18:18,576
البته مال شیریشاما هم هست

202
00:18:19,642 --> 00:18:21,519
تا اونجایی که من میدونم نه

203
00:18:21,545 --> 00:18:24,389
آب اومده بالا اما دهکده اونا همینجاست

204
00:18:24,549 --> 00:18:26,392
پایین این جنگل

205
00:18:26,586 --> 00:18:27,564
میدونم

206
00:18:27,620 --> 00:18:29,497
من مار شکار میکنم

207
00:18:30,457 --> 00:18:31,629
و میدونم کارتون درسته

208
00:18:33,394 --> 00:18:35,601
منم دنبال قبایل میگردم و کارم درسته

209
00:18:37,500 --> 00:18:40,379
آب اومده بالا و محاسبات من نشون میده

210
00:18:40,638 --> 00:18:42,584
این اطراف مدت هاست زیر آب بوده

211
00:18:43,542 --> 00:18:45,488
و قبیله برای پیدا کردن غدا با مشکل مواجه میشده

212
00:18:45,511 --> 00:18:47,513
و قطعا به سمت بالای رودخونه حرکت کردن

213
00:18:49,583 --> 00:18:50,618
از کدوم طرف

214
00:18:51,585 --> 00:18:53,360
این طرف

215
00:18:53,622 --> 00:18:57,365
وستریج جلوی اون مجسمه میخوام ازت فیلم بگیرم

216
00:18:57,394 --> 00:18:59,431
گری صدا...دنی حاضری؟

217
00:19:00,565 --> 00:19:02,567
دوربین
حرکت-

218
00:19:03,402 --> 00:19:04,506
اولین خوش شانسی ما

219
00:19:04,570 --> 00:19:08,450
بت شیریشاما که خودش بحث طولانی داره

220
00:19:08,475 --> 00:19:09,453
میدونم

221
00:19:09,477 --> 00:19:11,514
به هرحال منو دهکده بعدی پیاده کنین

222
00:19:12,381 --> 00:19:12,620
کات

223
00:19:14,417 --> 00:19:15,395
با اجازه

224
00:19:17,488 --> 00:19:18,592
اون چه غلطی داره میکنه

225
00:19:43,590 --> 00:19:45,536
میریم یه کم صداهای وحوش رو بگیریم

226
00:19:46,460 --> 00:19:47,564
مراقب باشید

227
00:19:47,661 --> 00:19:48,639
هستیم

228
00:19:50,432 --> 00:19:51,433
بعدا میبینمتون

229
00:19:51,634 --> 00:19:52,612
باشه

230
00:20:35,593 --> 00:20:37,402
باور نکردنیه

231
00:20:40,700 --> 00:20:41,678
گری

232
00:20:42,469 --> 00:20:43,447
چیه؟

233
00:20:49,680 --> 00:20:50,624
خدای من

234
00:21:13,611 --> 00:21:14,612
صبر کن

235
00:21:16,449 --> 00:21:17,519
شنیدی؟

236
00:21:20,555 --> 00:21:21,625
سکوت

237
00:21:26,563 --> 00:21:27,564
بدو گری

238
00:21:47,524 --> 00:21:48,662
چی بود؟
-نمیدونم

239
00:21:55,568 --> 00:21:56,672
متیو نور رو بنداز اون طرف

240
00:22:08,686 --> 00:22:11,462
شانس داشتند که زنده موندند

241
00:22:12,525 --> 00:22:13,503
چی شده؟

242
00:22:13,659 --> 00:22:14,637
شماها حالتون خوبه؟

243
00:22:15,462 --> 00:22:17,442
باید میدیدی.عجب صحنه ای بود

244
00:22:17,532 --> 00:22:20,513
این داشت میومد سمت ما که زد ناکارش کرد

245
00:22:24,607 --> 00:22:25,642
گراز وحشی

246
00:22:26,677 --> 00:22:28,452
با دندوناش پاره میکنه

247
00:22:29,514 --> 00:22:30,584
اول میره سراغ چشما

248
00:22:31,450 --> 00:22:32,485
حالتون خوبه؟

249
00:22:32,618 --> 00:22:33,562
بله

250
00:22:34,488 --> 00:22:35,466
ممنونم

251
00:22:35,556 --> 00:22:39,470
از الان به بعد شب ها کسی حق نداره از قایق خارج بشه
همه بدون استثناء

252
00:22:39,628 --> 00:22:41,505
فکر زیرکانه ایه

253
00:22:45,469 --> 00:22:46,607
بذارید تکه تکش کنم

254
00:22:47,639 --> 00:22:48,709
غذای یه هفتمون جور شد

255
00:22:51,578 --> 00:22:52,522
غذا؟

256
00:23:18,481 --> 00:23:19,653
نوبت منه
نوبت منه

257
00:23:19,682 --> 00:23:21,628
نه نیست
-چرا هست

258
00:23:34,602 --> 00:23:37,640
متیو این لعنتیو نمیتونی کنترل کنی؟

259
00:23:38,475 --> 00:23:39,545
بحنب دیگه

260
00:23:40,510 --> 00:23:44,549
فکر کنم طناب رفته لای پره ها

261
00:23:53,662 --> 00:23:56,643
خوب فکر کنم باید طنابو ببریم

262
00:23:57,500 --> 00:23:58,638
بهتره من اینکارو کنم

263
00:23:58,735 --> 00:24:00,715
این رودخونه به هزار ترفند میتونه شمارو بکشه

264
00:24:02,473 --> 00:24:02,746
با من

265
00:24:03,642 --> 00:24:06,589
من از کاندیرو افو میترسم

266
00:24:07,480 --> 00:24:07,719
چی؟

267
00:24:08,581 --> 00:24:11,562
کاندیرو یه جور ماهی ریزه

268
00:24:11,719 --> 00:24:13,699
وارد مقعد انسان میشه

269
00:24:14,657 --> 00:24:17,661
و چون یه جای گرم و نرم پیدا کرده

270
00:24:18,662 --> 00:24:19,732
دیگه از جاش تکون نمیخوره

271
00:24:20,565 --> 00:24:21,566
آخ

272
00:24:21,666 --> 00:24:22,736
باید ببریشو بیاریش بیرون

273
00:24:23,602 --> 00:24:25,707
بهتره برگردیم لس آنجلس

274
00:25:39,772 --> 00:25:41,615
تری یه چیزی شده

275
00:25:41,708 --> 00:25:42,686
خدای من

276
00:25:47,583 --> 00:25:48,789
اون زخمی شده
صبر کنین

277
00:25:49,618 --> 00:25:50,596
گرفتمش

278
00:25:53,758 --> 00:25:54,634
بحنب

279
00:25:56,662 --> 00:25:58,664
بجنبید بچه ها
استیون

280
00:26:00,567 --> 00:26:01,545
نفس میکشه؟

281
00:26:01,702 --> 00:26:02,703
زودتر

282
00:26:03,604 --> 00:26:04,639
حالش خوبه؟

283
00:26:06,708 --> 00:26:07,686
بجنبید

284
00:26:10,681 --> 00:26:11,625
بپا

285
00:26:11,648 --> 00:26:12,626
چیه؟

286
00:26:14,786 --> 00:26:15,764
ماسکشو بردار

287
00:26:16,655 --> 00:26:17,759
بپا بپا

288
00:26:18,625 --> 00:26:19,603
یه چیزی بذارید زیر سرش

289
00:26:19,626 --> 00:26:20,798
نفس نمیکشه

290
00:26:21,762 --> 00:26:22,740
نفس نمیکشه

291
00:26:23,564 --> 00:26:24,770
یه چیزی بذارید زیر سرش

292
00:26:25,567 --> 00:26:26,602
یه چیزی تو دهنشه

293
00:26:28,671 --> 00:26:29,672
خدای من

294
00:26:30,641 --> 00:26:31,642
لعنتی اون چیه؟

295
00:26:34,613 --> 00:26:35,591
یه نوع زنبور بی عسله

296
00:26:35,781 --> 00:26:36,759
مرگباره

297
00:26:38,685 --> 00:26:39,755
و سمی

298
00:26:40,788 --> 00:26:42,790
هنوز نفس نمیکشه،چیکار باید بکنیم؟

299
00:26:46,563 --> 00:26:47,667
خدای من،چطور اینطوری شده؟

300
00:26:48,565 --> 00:26:49,543
الکل

301
00:26:51,536 --> 00:26:52,571
تو فلاسکم ویسکی دارم

302
00:26:57,678 --> 00:26:58,622
سریعتر

303
00:26:58,779 --> 00:26:59,757
اون برای چیه؟

304
00:27:12,598 --> 00:27:13,576
داره نفس میکشه

305
00:27:13,632 --> 00:27:14,610
اینه

306
00:27:14,801 --> 00:27:15,836
حالش خوب میشه

307
00:27:37,765 --> 00:27:39,642
بهتر شده،باید بریم

308
00:27:39,768 --> 00:27:41,543
بیسیم کار نمیکنه

309
00:27:41,637 --> 00:27:42,775
ارتباطمون قطع شده

310
00:27:43,807 --> 00:27:45,809
نمیشه درستش کرد

311
00:27:46,677 --> 00:27:47,655
باید بریم

312
00:27:49,681 --> 00:27:50,716
مه

313
00:27:50,817 --> 00:27:53,559
اگه زودتر این بابا رو به بیمارستان نرسونیم

314
00:27:53,754 --> 00:27:56,701
باید بندازیمش تو رودخونه

315
00:27:57,859 --> 00:27:59,839
تری نور داریم

316
00:28:00,796 --> 00:28:02,673
خوبه

317
00:28:02,699 --> 00:28:04,701
باید زودتر برگردیم

318
00:28:06,871 --> 00:28:08,646
اگه از همین مسیر بریم

319
00:28:08,841 --> 00:28:09,842
دو روز دیرتر میرسیم

320
00:28:11,645 --> 00:28:13,591
از این مسیر میریم

321
00:28:13,814 --> 00:28:15,657
اینطوری پنجاه مایل نزدیکتره

322
00:28:19,689 --> 00:28:21,760
تو دیروزم گفتی ازین مسیر بریم

323
00:28:22,826 --> 00:28:24,669
دیروز برای خودم یه دلیلی داشتم

324
00:28:24,796 --> 00:28:27,777
ولی حالا به خاطر رسوندن پروفسور به بیمارستانه

325
00:28:28,601 --> 00:28:29,636
هرچه زودتر بهتر

326
00:28:30,737 --> 00:28:31,715
باشه

327
00:28:33,775 --> 00:28:35,618
امیدوارم بدونی چیکار داری میکنی

328
00:28:35,811 --> 00:28:37,654
این بابا رو نمیدونم

329
00:28:39,783 --> 00:28:41,592
چاره دیگه ای هم مگه داریم؟

330
00:29:30,618 --> 00:29:31,688
این دیگه چیه؟

331
00:29:32,755 --> 00:29:33,790
تری بیا اینجا

332
00:29:40,899 --> 00:29:42,742
تو که این رودخونه رو بلد بودی

333
00:29:43,736 --> 00:29:44,680
نه

334
00:29:45,671 --> 00:29:46,649
این جدیده

335
00:29:48,675 --> 00:29:49,847
جای نگرانی نیست

336
00:29:54,851 --> 00:29:57,730
من نگران نیستم دارم یه دیوارو میبینم

337
00:29:57,822 --> 00:30:00,666
که راه ما رو توی رودخونه ای که شما ادعای بلد
بودنشو داشتید سد کرده

338
00:30:01,627 --> 00:30:03,766
خوب بذار ببینم چیکار میشه کرد

339
00:30:04,597 --> 00:30:05,667
دینامیت واقعی؟

340
00:30:06,734 --> 00:30:07,804
آدم خوبه همیشه آماده باشه

341
00:30:08,637 --> 00:30:09,638
آماده برای چی؟

342
00:30:10,672 --> 00:30:13,744
شوخی میکنی،اون سد رو حتما به یه دلیلی اینجا
کار گذاشتن

343
00:30:13,876 --> 00:30:15,617
بله برای جلوگیری از ورود ما

344
00:30:16,781 --> 00:30:19,694
نباید تعادل زیست محیطی این رودخونه رو با
این کار بهم بزنیم

345
00:30:19,919 --> 00:30:21,626
ببین

346
00:30:21,720 --> 00:30:23,666
ده دقیقه ای میتونم منفجرش کنم

347
00:30:23,824 --> 00:30:26,771
ولی اگه خیلی برات مهمه و حساسی میتونیم برگردیم
و دو روز دیرتر به بیمارستان برسیم

348
00:30:26,794 --> 00:30:27,829
با خودته

349
00:30:36,875 --> 00:30:39,822
به خاطر خدا این لعنتیو منفجر کن

350
00:30:42,749 --> 00:30:44,626
به من ده دقیقه وقت بدید

351
00:30:44,785 --> 00:30:45,786
فقط ده دقیقه

352
00:30:46,921 --> 00:30:48,798
گری به من کمک کن

353
00:30:49,758 --> 00:30:50,793
اون قایق کوچیکو بردار

354
00:31:38,692 --> 00:31:39,762
یه چیزی اونجا بود

355
00:31:39,860 --> 00:31:40,838
درسته

356
00:31:41,696 --> 00:31:43,767
راست میگم
-منم راست گفتم

357
00:31:49,840 --> 00:31:50,818
بجنب

358
00:32:25,755 --> 00:32:26,699
لعنتی

359
00:32:26,890 --> 00:32:27,868
مارای لعنتی

360
00:32:31,964 --> 00:32:33,841
خدای من
گراس

361
00:32:33,840 --> 00:32:34,864
بچه ان

362
00:32:34,901 --> 00:32:35,879
همه بچه ند

363
00:32:36,670 --> 00:32:37,842
چطوری از توی قایق بندازیمشون بیرون؟

364
00:32:38,706 --> 00:32:38,911
بیا بچه

365
00:32:40,676 --> 00:32:41,746
برید پیش مامانتون

366
00:32:45,916 --> 00:32:46,917
بعضی هاشون بچه نیستن

367
00:32:50,822 --> 00:32:51,926
آروم

368
00:32:54,862 --> 00:32:55,840
لعنتی

369
00:32:55,929 --> 00:32:57,738
سارون اینو جداش کن

370
00:32:59,835 --> 00:33:02,679
یه نفر این لعنتیو از انگشت من جدا کنه

371
00:33:02,839 --> 00:33:03,874
بکنش

372
00:33:06,678 --> 00:33:08,715
با این که کوچولوئه ولی مرگباره

373
00:33:08,914 --> 00:33:10,723
جداش کن

374
00:33:10,950 --> 00:33:11,951
بحنب

375
00:33:17,859 --> 00:33:18,860
باشه عزیزم

376
00:33:19,896 --> 00:33:22,900
سارون تو میدونستی اینجا پر از ماره مگه نه؟

377
00:33:23,801 --> 00:33:24,905
سورپرایز جالبی بود

378
00:33:25,804 --> 00:33:26,805
بشکه های سوخت چی؟

379
00:33:26,938 --> 00:33:31,717
فقط یکیشون مونده
برای صد کیلومتر کافیه

380
00:33:31,812 --> 00:33:32,847
یه روز سواری

381
00:33:32,946 --> 00:33:34,789
بسه

382
00:33:35,750 --> 00:33:36,888
برگرد پیش مامانت

383
00:33:55,710 --> 00:33:56,745
چطوره حالش؟

384
00:33:57,847 --> 00:33:59,793
تنفسش عادی شده

385
00:33:59,916 --> 00:34:00,894
خوبه

386
00:34:01,919 --> 00:34:03,694
خوب میشه

387
00:34:05,824 --> 00:34:07,667
نمیدونم چه خبره

388
00:34:10,765 --> 00:34:12,972
سارون ما رو میبره به بیمارستان،نه؟

389
00:34:14,903 --> 00:34:16,849
انگار این قایق مال اونه

390
00:34:18,776 --> 00:34:19,948
حالو روز ما رو باش

391
00:34:20,811 --> 00:34:21,812
با این مارها

392
00:34:22,981 --> 00:34:24,824
اون داره ما رو کجا میبره؟

393
00:34:56,960 --> 00:34:57,961
نگهدار

394
00:35:02,901 --> 00:35:03,879
نگهدار

395
00:35:03,937 --> 00:35:04,972
چرا باید نگهداریم؟

396
00:35:07,775 --> 00:35:08,810
اونجا سوخت هست

397
00:35:13,716 --> 00:35:13,989
اونجا رو میشناسید؟

398
00:35:16,753 --> 00:35:17,891
ازین قایق ها اینجا زیاده

399
00:35:21,927 --> 00:35:22,905
سلام

400
00:35:30,005 --> 00:35:32,918
واقعا که جالبه
کسی خونه نیست

401
00:35:34,912 --> 00:35:35,913
با من بیا

402
00:35:39,785 --> 00:35:40,729
صبر کن

403
00:35:42,021 --> 00:35:43,830
فیلم میگیرم

404
00:35:44,825 --> 00:35:47,032
صدا که لازم نداری؟
-نه نمیخواد

405
00:37:00,995 --> 00:37:02,030
بریم

406
00:37:46,891 --> 00:37:48,029
فکر کنم مال اشباحه

407
00:37:48,860 --> 00:37:49,838
که اینطور

408
00:38:40,830 --> 00:38:41,808
چیه؟

409
00:38:44,068 --> 00:38:46,048
کمک کن

410
00:38:48,074 --> 00:38:49,075
گنجه

411
00:39:05,964 --> 00:39:07,875
مراقب باش
بذار دوربینو بذارم اینجا

412
00:39:18,882 --> 00:39:21,021
متیو بیا
بیا بریم

413
00:39:22,086 --> 00:39:23,030
دارم میام

414
00:39:23,922 --> 00:39:24,866
دارم میام

415
00:40:00,004 --> 00:40:02,041
این چیه؟
سوخت چی شد؟

416
00:40:02,808 --> 00:40:04,048
سوختی نبود
عالی شد-

417
00:40:04,110 --> 00:40:07,023
متیو کو؟
-نمیدونم

418
00:40:08,015 --> 00:40:09,085
درست پشت سر ما بود

419
00:40:20,064 --> 00:40:21,042
من برمیگردم

420
00:40:21,900 --> 00:40:22,970
سارون باهاش برو

421
00:40:25,071 --> 00:40:26,880
شاید بعدا

422
00:40:28,844 --> 00:40:29,117
عوضی

423
00:40:36,987 --> 00:40:39,900
حالا تو این خرتو خری ناخدامون هم گم شده

424
00:40:48,971 --> 00:40:50,075
بیا
بازی نکن

425
00:41:32,996 --> 00:41:33,974
بله

426
00:41:34,032 --> 00:41:35,033
حالت خوبه؟

427
00:41:35,133 --> 00:41:36,840
خوبم

428
00:41:37,903 --> 00:41:38,881
ندیدمش

429
00:41:39,973 --> 00:41:40,974
چه قوت قلبی

430
00:41:41,876 --> 00:41:43,014
حالت خوبه؟
-بله

431
00:41:43,978 --> 00:41:45,958
اینه
-فقط همینو پیدا کردی؟

432
00:41:46,882 --> 00:41:47,121
آره

433
00:41:51,989 --> 00:41:52,967
این چیه؟

434
00:41:53,091 --> 00:41:54,934
پوست آناکوندا

435
00:41:56,896 --> 00:41:58,068
یعنی این مار به این بزرگیه؟

436
00:41:58,899 --> 00:42:00,139
تازه این پوست سه سال مونده جمع شده

437
00:42:00,901 --> 00:42:02,881
اگه خودش باشه ازین بزرگتره

438
00:42:03,004 --> 00:42:06,975
حتما یه همچین چیزی ناخدای مارو شام
خودش کرده

439
00:42:07,009 --> 00:42:07,919
چی؟

440
00:42:09,880 --> 00:42:11,018
مارها که آدم نمیخورن

441
00:42:11,983 --> 00:42:12,927
نمیخورن؟

442
00:42:15,955 --> 00:42:18,026
آناکوندا یه ماشین آدمکشی کامله

443
00:42:18,993 --> 00:42:20,131
اونا سنسور دارن

444
00:42:20,995 --> 00:42:25,102
بدن گرم متیو رو خیلی راحت میتونن تو رودخونه
یا هرجایی تشخیص بدن

445
00:42:26,102 --> 00:42:28,082
اونا دور کمر قربانی چمبره میزنن

446
00:42:28,972 --> 00:42:30,974
و مثل یه عاشق واقعی سفت بغلتون میکنن

447
00:42:31,876 --> 00:42:34,914
و شما دقیقا صدای خرد شدن استخوانتونو میتونید بشنوید

448
00:42:34,947 --> 00:42:38,087
البته قبلش فشار ماهیچه های اون رگ های شمارو پاره میکنه

449
00:42:40,154 --> 00:42:42,930
نه حتما متیو گم شده

450
00:42:43,058 --> 00:42:44,059
چشاتو باز کن

451
00:42:45,028 --> 00:42:48,009
تصورشو کنید یه همچین ماری رو زنده بگیریم

452
00:42:48,966 --> 00:42:50,946
گری کلی پول در میاریم

453
00:42:51,102 --> 00:42:52,103
یا مسیح

454
00:42:53,105 --> 00:42:55,016
خواهش میکنم آقایون

455
00:42:55,943 --> 00:42:57,115
اینطوری به من نگاه نکنین

456
00:42:58,179 --> 00:43:00,921
من که ناخدای شما رو نخوردم

457
00:43:02,952 --> 00:43:03,930
همه بیاید

458
00:43:05,088 --> 00:43:07,090
ما نمیدونیم متیو مرده یا نه

459
00:43:08,025 --> 00:43:09,868
باید تا صبح اینجا منتظر بمونیم

460
00:43:09,962 --> 00:43:11,032
زده به سرت

461
00:43:11,129 --> 00:43:14,042
فکر میکنی کجا رفته؟
رفته تو جنگل قدم بزنه؟

462
00:43:14,133 --> 00:43:16,909
گوش کن بهتره زودتر گورمونو گم کنیم بریم

463
00:43:16,937 --> 00:43:18,041
امون بده
-امون میدم

464
00:43:18,073 --> 00:43:21,953
اگه تو هم اون بیرون بودی توقع داشتی واست صبر کنیم

465
00:43:22,144 --> 00:43:25,990
اگه اون بیرون بودم که تا حالا مرده بودم
میبینی؟

466
00:43:27,952 --> 00:43:30,956
برو تو کابینت در رو هم قفل کن

467
00:43:31,925 --> 00:43:33,029
مثل یه بچه ی بد

468
00:43:34,128 --> 00:43:35,163
باشه

469
00:43:35,930 --> 00:43:36,965
کفشام کو؟

470
00:43:39,101 --> 00:43:40,978
یه نور بندازیم روی قایق

471
00:43:41,070 --> 00:43:42,105
فکر خوبیه

472
00:43:43,073 --> 00:43:44,882
نور هم فکر خوبیه

473
00:44:08,041 --> 00:44:10,180
مطمئن نیستم ناخدا رو نخورده باشه

474
00:44:12,112 --> 00:44:13,921
سیر شده

475
00:44:19,957 --> 00:44:21,095
فکر میکنی هنوز زنده باشه؟

476
00:44:24,095 --> 00:44:25,972
نه بریم بخوابیم

477
00:44:29,936 --> 00:44:30,914
خطر

478
00:44:33,007 --> 00:44:36,045
خطر همیشه هیجان داره نه گری؟

479
00:44:37,914 --> 00:44:39,154
برو بخواب منم بعدا میام

480
00:44:39,216 --> 00:44:41,992
یه کم میرم باهاش حرف بزنم بعدا میام

481
00:44:42,020 --> 00:44:45,194
بحنب من میترسم
-باشه زود میام

482
00:44:56,039 --> 00:44:58,178
پس هنوز اون بیرونه،نه؟

483
00:44:59,043 --> 00:45:00,021
بله

484
00:45:00,945 --> 00:45:02,219
تو بلدی چطور بگیریش نه؟

485
00:45:02,981 --> 00:45:03,982
درسته

486
00:45:05,018 --> 00:45:08,124
اما تنهایی که نمیشه یه آناکوندا رو گرفت

487
00:45:08,155 --> 00:45:09,190
یه نفر باید به آدم کمک کنه

488
00:45:11,092 --> 00:45:12,070
اگه زنده بگیریمش

489
00:45:13,129 --> 00:45:15,109
گری یک میلیون دلار گیرمون میاد

490
00:45:53,083 --> 00:45:54,960
هنوز متیو پیداش نشده

491
00:46:40,080 --> 00:46:41,150
نگهدار استیدی

492
00:46:43,050 --> 00:46:43,994
نگهدار

493
00:46:55,033 --> 00:46:56,103
تو چیکار داری میکنی؟

494
00:46:56,201 --> 00:46:58,181
بدون طعمه که نمیشه آناکوندا شکار کرد

495
00:46:59,239 --> 00:47:00,183
خدای من

496
00:47:07,082 --> 00:47:08,083
وستریج بریم

497
00:47:08,985 --> 00:47:11,158
نه نه،توی قایق من نه

498
00:47:12,023 --> 00:47:13,229
قایق تو؟تو داری جای همه تصمیم میگیری؟

499
00:47:14,193 --> 00:47:17,072
داره از طرف همه حرف میزنه؟

500
00:47:25,241 --> 00:47:28,222
با این اوصافی که من میبینم با بیهوش شده کیل
قضیه فیلممون منتفیه

501
00:47:28,220 --> 00:47:30,086
بهتر نیست یه فکر دیگه کنیم؟

502
00:47:31,249 --> 00:47:34,253
از شکار سارون فیلم میگیرم

503
00:47:36,056 --> 00:47:37,160
عقلت رو از دست دادی؟

504
00:47:37,257 --> 00:47:41,171
نه اتفاقا الان مخم خیلی کار میکنه

505
00:47:41,997 --> 00:47:44,034
بهتره چشماتونو باز کنین

506
00:47:44,133 --> 00:47:45,134
صبر کن

507
00:47:45,201 --> 00:47:49,206
اگه قرار باشه آناکوندا شکار کنیم چطور کیل
رو میتونیم برسونیم بیمارستان؟

508
00:47:49,975 --> 00:47:52,251
میدونید الان کجائید؟وسط جنگل آمازون

509
00:47:53,145 --> 00:47:56,024
فقط بلدید با آدم جر و بحث کنین

510
00:47:56,149 --> 00:47:59,221
اما اینو بدونید که شماها از این خراب شده سر
در نمیارید

511
00:47:59,254 --> 00:48:01,200
منم همینطور

512
00:48:01,257 --> 00:48:04,101
اما میدونم کی کارشو بلده
این مرد

513
00:48:06,062 --> 00:48:10,033
پل اینجا رو بلده و اگه ما کمکش کنیم بتونه اون
مار لعنتیو بگیره

514
00:48:10,068 --> 00:48:12,139
اونم ما رو ازینجا زنده و سالم رد میکنه

515
00:48:12,205 --> 00:48:16,085
رفقا تنها راه حل همینه

516
00:48:17,044 --> 00:48:18,045
بیخیال گری

517
00:48:18,146 --> 00:48:20,057
این تویی؟

518
00:48:21,117 --> 00:48:23,188
اون با تو چیکار کرده؟
-بسه باشه؟

519
00:48:23,286 --> 00:48:26,062
فکرشو بکن چقدر پول گیرمون میاد

520
00:48:26,060 --> 00:48:30,008
تصورشو بکن ما بتونیم از همچین ماری فیلم بگیریم

521
00:48:30,029 --> 00:48:32,031
برای اولینو آخرین بار

522
00:48:33,133 --> 00:48:35,113
دیگه چیکار باید بکنیم؟

523
00:48:35,236 --> 00:48:36,237
من میدونم چیکار باید کنیم

524
00:48:37,071 --> 00:48:39,984
من هردوتونو میندازم توی این رودخونه، لعنتیا

525
00:48:45,015 --> 00:48:46,016
من که فکر نمیکنم

526
00:48:46,151 --> 00:48:48,062
من نمیخواستم همچین اتفاقی بیفته

527
00:48:50,156 --> 00:48:52,033
بریم وستریج
-باشه

528
00:48:56,230 --> 00:48:58,005
خودتونو سرگرم کنین

529
00:48:59,034 --> 00:49:00,035
ورق بازی کنین

530
00:50:24,250 --> 00:50:25,251
کسی تکون نخوره

531
00:51:03,336 --> 00:51:06,180
نور بنداز

532
00:51:08,176 --> 00:51:10,053
وستریج نگهدار

533
00:51:10,179 --> 00:51:11,157
نگهدار

534
00:51:15,286 --> 00:51:17,288
زیباست

535
00:51:18,357 --> 00:51:20,200
وستریج

536
00:51:21,161 --> 00:51:23,038
همه ما رو به کشتن میدی
-خودشه

537
00:51:24,231 --> 00:51:25,232
نورو بنداز تو چشماش

538
00:51:27,169 --> 00:51:28,113
کورش کن

539
00:51:28,170 --> 00:51:29,114
یا مسیح

540
00:51:29,138 --> 00:51:30,276
ماهیگیری یا مارگیری؟

541
00:51:31,140 --> 00:51:32,244
اون دیوونست

542
00:51:32,276 --> 00:51:33,346
بریم

543
00:51:34,111 --> 00:51:35,181
وستریج بیا اینجا

544
00:52:05,086 --> 00:52:06,064
کجاست؟

545
00:52:07,223 --> 00:52:08,201
کجاست؟

546
00:52:30,120 --> 00:52:32,100
تکون نخور من با این سم میگیرمش

547
00:52:54,186 --> 00:52:55,221
دنیس

548
00:53:01,195 --> 00:53:02,230
گری کمک

549
00:53:04,134 --> 00:53:04,373
کمک

550
00:53:05,268 --> 00:53:07,145
بیارش بیرون
بیارش

551
00:53:08,172 --> 00:53:09,116
من گیر کردم

552
00:53:11,176 --> 00:53:12,177
بگیرش

553
00:53:12,311 --> 00:53:14,086
مار تو آبه

554
00:53:15,114 --> 00:53:15,387
بریم

555
00:53:30,302 --> 00:53:31,337
گری دستتو بده من

556
00:53:40,148 --> 00:53:42,389
اصلا دلم نمیخواد بمیرم

557
00:53:51,364 --> 00:53:53,310
نه خدای من

558
00:54:32,119 --> 00:54:37,091
خداوند روح آن مرحوم را قرین رحمت خویش فرماید

559
00:54:37,260 --> 00:54:39,240
خداوند او را بیامرزد
آمین

560
00:54:42,299 --> 00:54:44,210
چطور جرات میکنی؟

561
00:54:47,339 --> 00:54:50,286
تو اون مار رو به اینجا کشوندی

562
00:54:51,279 --> 00:54:52,383
تو شیطانو به اینجا اوردی

563
00:54:54,149 --> 00:54:56,151
شیطان در درون آدماست،خانم

564
00:54:57,353 --> 00:54:59,299
دستت رو بکش
ترسیدم-

565
00:55:09,303 --> 00:55:11,374
لوازم منو ببر اون بالا

566
00:55:13,342 --> 00:55:15,185
من حمال تو که نیستم

567
00:55:16,279 --> 00:55:17,314
چی گفتی؟

568
00:55:18,215 --> 00:55:20,320
چطور جرات میکنی به من دستور بدی؟

569
00:55:20,418 --> 00:55:22,125
که اینطور

570
00:55:23,155 --> 00:55:25,157
چطوره بندازمت توی اون رودخونه؟

571
00:55:29,196 --> 00:55:30,197
بریم بالا

572
00:55:30,432 --> 00:55:31,410
ممنون

573
00:55:35,404 --> 00:55:38,180
هیچکس تکون نخوره

574
00:55:39,410 --> 00:55:40,388
برگرد

575
00:55:42,314 --> 00:55:43,315
برگرد

576
00:55:59,237 --> 00:56:00,341
تری باهات حرف دارم

577
00:57:27,323 --> 00:57:28,427
چیزی میخوای؟

578
00:57:33,297 --> 00:57:34,469
میخوام باهات حرف بزنم

579
00:57:43,445 --> 00:57:45,356
داشتم به اون افسانه که گفتی فکر میکردم

580
00:57:48,385 --> 00:57:50,228
نمیدونم میدونی

581
00:57:50,254 --> 00:57:53,394
میخواستم یه فیلم بسازم که باعث
پیشرفت و شهرت من بشه

582
00:57:57,264 --> 00:57:59,266
اما شد یه فاجعه

583
00:58:05,442 --> 00:58:07,422
داشتم فکر میکردم

584
00:58:10,282 --> 00:58:12,193
شاید بتونم از تو فیلم بگیرم

585
00:58:14,320 --> 00:58:16,266
و شکار اون مار

586
00:58:20,328 --> 00:58:22,308
ارزشش رو داره

587
00:58:26,236 --> 00:58:27,442
نمیدونم
خطرناکه

588
00:58:30,409 --> 00:58:31,444
میدونم

589
00:58:37,485 --> 00:58:40,261
اما تو میتونی هوای ما رو داشته باشی

590
00:58:40,489 --> 00:58:42,332
هوای تو رو داشته باشم؟

591
00:58:44,328 --> 00:58:45,363
بله

592
00:58:49,267 --> 00:58:50,405
خیلی وقته

593
00:58:52,472 --> 00:58:54,349
با هیچ زنی نبودم

594
00:59:06,324 --> 00:59:07,325
فکر کردی من احمقم؟

595
00:59:10,429 --> 00:59:11,373
من خر نیستم

596
00:59:16,471 --> 00:59:18,314
حالا شد
-عوضی

597
00:59:18,440 --> 00:59:20,477
دوباره بزنمش؟
بندازمش تو رودخونه؟

598
00:59:21,311 --> 00:59:22,381
کافی نیست؟

599
00:59:22,479 --> 00:59:24,390
خجالت میکشم بگم ولی کلی حال کردم

600
00:59:25,249 --> 00:59:26,421
ببندینش

601
01:00:03,435 --> 01:00:05,312
همه این کارات نقشه بود

602
01:00:07,306 --> 01:00:08,307
متیو

603
01:00:08,508 --> 01:00:10,249
به گل نشستن قایقت

604
01:00:10,410 --> 01:00:12,287
اون قایق شکسته

605
01:00:12,413 --> 01:00:13,517
بردن ما به بیمارستان و راه فرعی

606
01:00:14,516 --> 01:00:16,393
اون زنبور بی عسل یادت رفت

607
01:00:27,467 --> 01:00:29,447
کار سختی هم نیست

608
01:00:31,439 --> 01:00:33,316
منم میتونم یه مارو به دام بندازم

609
01:00:34,410 --> 01:00:36,287
هر چقدرم که زرنگ باشی

610
01:00:36,446 --> 01:00:38,426
بدون من جون سالم در نمیبری

611
01:00:50,265 --> 01:00:51,471
دیگه داریم میریم خونه

612
01:01:13,563 --> 01:01:16,271
باورم نمیشه

613
01:01:16,400 --> 01:01:17,538
عزیزم بیخیال

614
01:01:24,478 --> 01:01:25,513
روندن این سخته؟

615
01:01:26,380 --> 01:01:28,360
مثل رانندگی با یه کادیلاکه

616
01:01:29,384 --> 01:01:32,297
ببین بیا بهت یاد بدم

617
01:01:32,356 --> 01:01:33,426
این سیاها

618
01:01:34,324 --> 01:01:35,530
حرکت به جلو و حرکت به عقب

619
01:01:36,361 --> 01:01:37,271
اون قرمزا

620
01:01:37,395 --> 01:01:39,341
سرعت بالا و سرعت کم

621
01:01:40,299 --> 01:01:42,472
اینم که میره به چپ و راست

622
01:01:42,535 --> 01:01:44,515
و اگه دیدی تو دردسر افتادی موتور رو این یکی
خاموش میکنه

623
01:01:45,506 --> 01:01:47,281
اینم که میچرخه

624
01:01:47,409 --> 01:01:48,353
اینه

625
01:01:48,577 --> 01:01:50,420
ما رو برگردون به تمدن و شهرنشینی

626
01:01:51,347 --> 01:01:53,293
بیخیال بابا

627
01:01:54,418 --> 01:01:55,396
ما رو نجات بده

628
01:01:57,422 --> 01:01:59,402
ببرمون پیش سیب زمینی سرخ کرده
و دوش آب گرم

629
01:02:00,360 --> 01:02:02,306
جام حذفی رو بگو

630
01:02:02,496 --> 01:02:04,407
توپای گلف و زمین بازی

631
01:02:04,432 --> 01:02:06,343
ویسکی و تونیک

632
01:02:06,368 --> 01:02:08,439
ترافیک لس آنجلس و موبایل

633
01:02:08,537 --> 01:02:09,572
نگو

634
01:02:35,474 --> 01:02:36,509
آبشار

635
01:02:37,477 --> 01:02:39,423
عجب منظره قشنگیه

636
01:02:40,448 --> 01:02:42,325
افسانه حقیقت داشت

637
01:02:42,584 --> 01:02:44,359
اینجا کجاست؟

638
01:02:48,425 --> 01:02:49,403
عزیزم

639
01:02:49,593 --> 01:02:51,368
زیباست

640
01:02:58,405 --> 01:03:00,510
چی شد؟
فکر کنم خوردیم به یه دیواره

641
01:03:00,575 --> 01:03:01,519
آره

642
01:03:03,545 --> 01:03:05,354
بچرخون سمت چپ

643
01:03:09,353 --> 01:03:10,457
راست،
حالا برو دنده عقب

644
01:03:13,493 --> 01:03:14,471
خاموشش کن

645
01:03:24,340 --> 01:03:25,318
لعنتی

646
01:03:31,350 --> 01:03:32,454
باید خودمونو خلاص کنیم

647
01:03:33,386 --> 01:03:34,421
صبر کن
چیکار داری میکنی؟

648
01:03:35,622 --> 01:03:37,397
باید بریم تو آب

649
01:03:37,396 --> 01:03:38,500
چاره دیگه ای نداریم

650
01:03:39,327 --> 01:03:41,329
منوتو میتونیم بریم

651
01:03:41,464 --> 01:03:43,341
و دور اون درختا طناب بپیچیم

652
01:03:43,432 --> 01:03:46,345
تو یه طناب دور اون درخت محکم ببند

653
01:03:46,370 --> 01:03:47,576
وگرنه تا ابد مجبوریم همینجا بمونیم

654
01:03:48,373 --> 01:03:50,353
زودتر باید ردیفش کنیم

655
01:03:52,578 --> 01:03:54,489
بهتره زودتر تمومش کنیم

656
01:03:59,354 --> 01:04:00,332
اینم طناب

657
01:04:00,422 --> 01:04:02,368
به اندازه کافی هست که به اون درخت برسه

658
01:04:03,326 --> 01:04:06,603
اینو بگیر سفت بکشش

659
01:04:07,399 --> 01:04:08,434
اینه

660
01:04:10,570 --> 01:04:12,550
از تو آب رفتن متنفرم

661
01:04:12,573 --> 01:04:15,383
آخرین باری که تو آب رفتم تا صبح از روی
پاهام زالو میکندم

662
01:04:54,396 --> 01:04:55,466
نمیخوای دعا کنی؟

663
01:04:56,598 --> 01:04:59,602
نباید تو چشم کسانی که میخوای بکشی نگاه کنی

664
01:05:01,605 --> 01:05:04,609
وگرنه تا ابد تو رو مسخ خودشون میکنن

665
01:05:18,428 --> 01:05:19,406
وقتی بخوام یه کاری کنم

666
01:05:20,364 --> 01:05:21,468
لازم نیست کسی کمکم کنه

667
01:05:21,499 --> 01:05:24,537
خدایا گناهان منو ببخش

668
01:05:25,471 --> 01:05:27,382
و مرا هدایت کن
آمین

669
01:05:29,410 --> 01:05:30,582
آمین

670
01:05:34,550 --> 01:05:35,528
پرنده کوچولو

671
01:05:58,482 --> 01:05:59,483
بجنب

672
01:06:19,411 --> 01:06:20,583
برگردید تو قایق

673
01:06:21,614 --> 01:06:22,592
بجنب

674
01:06:23,649 --> 01:06:24,525
برو

675
01:06:25,686 --> 01:06:26,630
یا مسیح

676
01:06:28,623 --> 01:06:30,625
برو زودتر تو قایق

677
01:06:31,594 --> 01:06:32,538
سریع

678
01:06:36,401 --> 01:06:36,606
برو

679
01:06:37,402 --> 01:06:37,641
بجنب اونجاست

680
01:06:39,405 --> 01:06:41,612
حرومزاده

681
01:06:43,443 --> 01:06:44,387
لعنتی

682
01:06:57,462 --> 01:06:58,600
صخره ها
برو-

683
01:06:59,565 --> 01:07:00,566
برو بالای صخره ها

684
01:07:03,571 --> 01:07:04,549
داره میاد

685
01:07:07,476 --> 01:07:08,420
تفنگ

686
01:07:08,577 --> 01:07:09,647
چیکار کنیم؟

687
01:07:16,588 --> 01:07:17,589
بجنب

688
01:07:21,428 --> 01:07:22,406
برو

689
01:07:22,529 --> 01:07:23,439
بپا

690
01:07:56,542 --> 01:07:57,452
دستتو تکون بده

691
01:08:21,676 --> 01:08:22,620
بپا

692
01:08:46,643 --> 01:08:47,587
لعنتی

693
01:09:02,498 --> 01:09:03,499
بجنب

694
01:09:06,637 --> 01:09:07,581
گیر افتادم

695
01:09:11,611 --> 01:09:12,589
بحنب

696
01:09:14,615 --> 01:09:15,525
بجنب

697
01:09:28,600 --> 01:09:30,511
دنی نه،دستتو بده من

698
01:09:31,738 --> 01:09:33,513
صبر کن

699
01:09:33,707 --> 01:09:35,653
گرفتم صبر کن

700
01:09:36,478 --> 01:09:37,684
بجنب

701
01:10:18,735 --> 01:10:20,612
تو مار منو کشتی

702
01:10:26,679 --> 01:10:27,657
بلند شو

703
01:10:29,750 --> 01:10:30,751
دارت

704
01:10:38,595 --> 01:10:40,472
دارو روش اثر کرده

705
01:10:51,713 --> 01:10:54,489
لعنتی دارت از پشتش دراومد

706
01:10:56,620 --> 01:10:57,724
بجنب

707
01:11:07,634 --> 01:11:08,612
عزیزم

708
01:11:09,670 --> 01:11:11,547
دوباره از هوش رفت

709
01:11:13,743 --> 01:11:16,690
من سعی میکنم یه جوری ازینجا بریم

710
01:11:32,668 --> 01:11:33,703
تری ببین

711
01:11:56,568 --> 01:11:57,774
ممکنه اونجا سوخت باشه

712
01:11:58,604 --> 01:11:59,639
بریم ببینیم

713
01:12:04,779 --> 01:12:06,622
کمک نمیخوای؟
-نه

714
01:12:07,583 --> 01:12:08,618
خوبه

715
01:12:27,676 --> 01:12:29,656
نمیخوام بدونم اینجا چه اتفاقی افتاده

716
01:12:31,581 --> 01:12:32,651
منم همینطور

717
01:12:33,517 --> 01:12:34,791
امیدوارم سوخت اونجا باشه

718
01:13:28,793 --> 01:13:31,637
اون بشکه ها باید سوخت باشه

719
01:14:04,607 --> 01:14:05,585
پوست مار

720
01:14:16,758 --> 01:14:18,635
اینجا یه عالمه سوخت هست

721
01:14:18,761 --> 01:14:19,671
خوش اومدید

722
01:15:08,828 --> 01:15:10,569
وقتشه بیدار بشید

723
01:15:21,745 --> 01:15:22,723
خون میمون

724
01:15:23,582 --> 01:15:25,653
سارون بخدا میکشمت

725
01:15:26,719 --> 01:15:27,754
از دست من ناراحت نشو

726
01:15:35,664 --> 01:15:36,642
ببین

727
01:15:38,635 --> 01:15:39,613
استخوان انسانه

728
01:15:40,671 --> 01:15:41,649
اینطوری میشه

729
01:15:42,673 --> 01:15:43,651
آخر و عاقبت همه همینه

730
01:16:02,668 --> 01:16:03,612
لعنتی

731
01:16:03,869 --> 01:16:05,576
لعنتی ببین

732
01:16:06,606 --> 01:16:07,676
بلند شو

733
01:16:07,741 --> 01:16:08,685
برو

734
01:16:36,847 --> 01:16:37,723
برو

735
01:17:42,870 --> 01:17:43,780
اینه

736
01:18:05,667 --> 01:18:06,702
تمومه

737
01:18:33,772 --> 01:18:34,773
بیا سوختو برداریمو بریم

738
01:18:40,849 --> 01:18:41,827
نگران نباش

739
01:18:42,852 --> 01:18:44,729
بدو داره میاد دنبالت

740
01:19:37,892 --> 01:19:39,735
دنی کجایی؟

741
01:19:42,666 --> 01:19:43,667
اینجا لونه ماره

742
01:19:43,767 --> 01:19:45,644
باید ببریمش سمت دودکش

743
01:19:45,703 --> 01:19:46,807
من میتونم

744
01:19:46,904 --> 01:19:48,679
اونجا به دام میندازیمش

745
01:19:51,878 --> 01:19:52,720
برو

746
01:20:18,848 --> 01:20:20,794
میتونی خودت رو بکشی اون بالا؟

747
01:20:21,919 --> 01:20:24,763
با طناب میشه
مخیوام منفجرش کنم

748
01:20:39,876 --> 01:20:41,947
میخوام روشنش کنم
دارم میرم اون بالا-

749
01:20:49,757 --> 01:20:50,735
لعنتی

750
01:20:59,736 --> 01:21:00,714
فتیله روشن شد

751
01:21:00,772 --> 01:21:01,716
صبر کن

752
01:21:05,778 --> 01:21:06,848
لولا رو بکش

753
01:21:26,740 --> 01:21:27,741
بجنب باید بپری

754
01:21:27,774 --> 01:21:28,844
نمیتونم خیلی بلنده

755
01:21:28,977 --> 01:21:29,887
بپر

756
01:22:16,841 --> 01:22:17,785
گرفتمت

757
01:22:22,983 --> 01:22:24,860
حریفش شدیم؟

758
01:22:30,794 --> 01:22:32,000
تموم شد

759
01:22:35,967 --> 01:22:36,968
حالت خوبه؟

760
01:22:38,805 --> 01:22:39,806
آره

761
01:22:41,775 --> 01:22:44,813
باید سوخت برداریمو ازینجا زودتر بریم

762
01:22:45,747 --> 01:22:45,986
باشه

763
01:22:47,016 --> 01:22:47,994
بیا

764
01:23:16,922 --> 01:23:17,900
لاشی

765
01:23:26,034 --> 01:23:27,741
فقط ازینجا بریم

766
01:23:45,761 --> 01:23:46,831
خانم فلورس

767
01:23:50,902 --> 01:23:52,006
آشفته اید؟

768
01:24:18,940 --> 01:24:19,941
یکی دیگه پیدا کردم

769
01:24:21,043 --> 01:24:22,750
بذار ببینم

770
01:24:24,914 --> 01:24:26,018
قبیله شیریشاما

771
01:24:27,986 --> 01:24:29,863
حق با سارون بود

772
01:24:42,839 --> 01:24:43,817
لعنتی

773
01:24:44,040 --> 01:24:46,953
میرم دوربینو بیارم
-اینه

774
01:24:49,014 --> 01:24:51,995
دوربینو راه بنداز
-دارم فیلم میگیرم

775
01:24:52,019 --> 01:24:54,019
تایپ مجدد و ترجمه ی کاملتر
سید علی کشاورز
ali.chilavert@gmail.com

