1
00:02:21,433 --> 00:02:25,187
توپهاي گلف من کجاست؟

2
00:02:26,980 --> 00:02:28,815
خيلي خب،کسي ضد آفتاب منو نديده؟

3
00:02:29,066 --> 00:02:32,152
اگه بخواي ضد آفتاب بزني پس خوبي رفتن به فلوريدا چيه ؟

4
00:02:32,402 --> 00:02:35,155
.من اهميت نميدم اگه سنم اندازه يه چمدون کهنه باشه
.من کباب ميشم

5
00:02:35,405 --> 00:02:39,159
عاليه. حالا تو ميتوني با يکي که يه کم پوستش تيره تره
.يه چيزي دود کني

6
00:02:39,409 --> 00:02:43,789
.اون حسودي ميکنه چون نميتونه برنزه بشه
.اون جوش زده

7
00:02:44,039 --> 00:02:47,960
.هي،هي، بيخيال مايعات پال
.ملافه هاي پلاستيکي بسته بندي شده

8
00:02:48,210 --> 00:02:49,545
.ويکي ميگه يه "دينگ" ميخواد

9
00:02:49,795 --> 00:02:52,214
.پشت "دينگ" 200 امتيازه

10
00:02:52,464 --> 00:02:54,216
بسيارخب.خوب بود

11
00:02:54,466 --> 00:02:56,468
4700 امتياز

12
00:02:56,718 --> 00:03:00,347
دويست امتياز.بسيارخب

13
00:03:01,974 --> 00:03:03,767
عزيزم،لوازمتو بستي؟

14
00:03:04,017 --> 00:03:05,394
.آره

15
00:03:05,644 --> 00:03:08,480
.آره

16
00:03:08,897 --> 00:03:11,233
همه چيزهايي که واست بيرون گذاشته بودم؟

17
00:03:11,483 --> 00:03:13,151
.آره

18
00:03:13,402 --> 00:03:14,820
.آره

19
00:03:15,070 --> 00:03:17,614
ديدي مادربزرگ پنلوپه واسه سفر چي برات فرستاده؟

20
00:03:17,865 --> 00:03:21,243
بذار حدس بزنم. دمپاييهاي دنالد اردک؟

21
00:03:21,493 --> 00:03:22,953
نزديک بود.

22
00:03:23,203 --> 00:03:25,581
دلقک بادشو واسه بازي توي استخر

23
00:03:25,831 --> 00:03:28,458
چقدر هيجان انگيز

24
00:03:28,500 --> 00:03:31,670
چرا بايد بريم به فلوريدا؟
.هيچ درخت کريسمسي توي فلوريدا نيست

25
00:03:31,920 --> 00:03:33,797
کوين، چي بين تو و درخت کريسمس هست؟

26
00:03:34,047 --> 00:03:36,967
،چطور ميتوني بدون يه درخت کريسمس، کرسيمس داشته باشي
مامان؟

27
00:03:37,217 --> 00:03:42,472
يه نقره اي تقلبي عالي پيدا ميکنيم، يا يه
.درخت نخل رو تزئين ميکنيم
همگي،خدانگهدار

28
00:03:44,474 --> 00:03:49,438
مهمانان چهره جديد دينگ دنگ دونگ
در هتل پلازا باشهرتي جهاني اقامت ميکنند

29
00:03:49,688 --> 00:03:52,232
هيجان انگيزترين تجربه اقامت هتل در نيويورک

30
00:03:52,482 --> 00:03:56,778
براي رزرو، با شماره رايگان 759-800-1

31
00:03:57,029 --> 00:04:03,118
عزيزم، ميدوني باطريهاي اين دوربين کجاست؟
آره، گذاشتم توي شارژر

32
00:04:13,921 --> 00:04:14,880
اين چطوره؟

33
00:04:15,130 --> 00:04:16,965
خيلي بهتره

34
00:04:17,216 --> 00:04:20,802
هي، کوين ،بهتره بري کراواتتو ببندي
ما نميخوايم دير به مراسم کريسمس برسيم

35
00:04:21,053 --> 00:04:25,265
.کراوات من توي حمومه،من نميتونم برم اونجا
چون عمو فرنک داره دوش ميگيره

36
00:04:25,516 --> 00:04:31,438
اون گفت اگه من برم اونجا و لخت ببينمش
.مثل يه مرد واقعي بزرگ نميشم

37
00:04:31,688 --> 00:04:34,399
حالا هر معني که ميده

38
00:04:35,359 --> 00:04:39,279
مطمئنم اون شوخي ميکرده
برو اونجا و کراواتتو بردار

39
00:04:39,530 --> 00:04:43,283
.بيا بيرون، و به هيچي نگاه نکن

40
00:04:43,784 --> 00:04:45,285
خب،

41
00:04:45,536 --> 00:04:50,207
اين گربه اي که اونا دربارش حرف ميزنند
تعجب ميکنم که کي ميتونه باشه

42
00:04:50,457 --> 00:04:53,335
چون اونا ميدونند من سنگينترين گربه ام

43
00:04:53,585 --> 00:04:56,672
سنگين ترين گربه اي که تا حالا ديدي

44
00:04:56,922 --> 00:04:59,550
وقتي اونا منو ميبينند که توي خيابون راه ميرم

45
00:04:59,800 --> 00:05:02,594
وقتي رئيسشون ميخواد حرف بزنه
هي،هي

46
00:05:02,845 --> 00:05:05,931
يه لبخند مصنوعي رو صورتشون ميذارن
چون اونا ميدونند

47
00:05:06,181 --> 00:05:11,436
من پادشاه احمقام

48
00:05:12,688 --> 00:05:17,609
،گمشو بيرون، عوضي کوچيک فضول
!يا ميام يه سيلي بهت ميزنم احمق

49
00:05:18,735 --> 00:05:23,282
تو داري آشپزي ميکني، فرانکي

50
00:05:29,705 --> 00:05:32,749
درخت کريسمس، درخت کريسمس من

51
00:05:33,000 --> 00:05:36,587
روشن شو مثل يه ستاره

52
00:05:36,837 --> 00:05:39,923
موقعي که من درخت کريسمسم رو ميبينم

53
00:05:40,174 --> 00:05:43,886
ميتونم کسي که ازم دوره رو دوست داشته باشم؟

54
00:05:44,136 --> 00:05:47,264
درخت کريسمس، من مطمئنم

55
00:05:47,514 --> 00:05:50,809
هرجا بگردم

56
00:05:51,059 --> 00:05:53,729
تک خوني کوين الان شروع ميشه. به لزلي بگو

57
00:05:53,979 --> 00:05:56,315
تک خوني کوين الان شروع ميشه. به لزلي بگو

58
00:05:56,565 --> 00:05:58,609
باشه. فرانک...

59
00:05:58,859 --> 00:06:01,862
فرانک

60
00:06:05,115 --> 00:06:08,285
کريسمس يعني قهقه خنده

61
00:06:08,535 --> 00:06:12,122
سورتمه سواري توي برف

62
00:06:12,372 --> 00:06:15,125
خوندن واسه بچه هايي

63
00:06:15,375 --> 00:06:19,213
با صورت هاي برافروخته

64
00:06:19,463 --> 00:06:22,591
گذاشتن جوراب روي طاقچه

65
00:06:22,841 --> 00:06:26,094
يه حلقه گل روي در

66
00:06:26,345 --> 00:06:29,681
و کريسمس شاد من
بس کن

67
00:06:29,932 --> 00:06:33,602
فقط يه چيز ديگه لازم داره

68
00:06:33,852 --> 00:06:34,978
درخت کريسمس،

69
00:06:35,229 --> 00:06:39,107
درخت کريسمس من

70
00:06:53,664 --> 00:06:56,625
!کوين

71
00:07:02,256 --> 00:07:06,635
خانم ها و آقايان هيئت منصفه
من دوست دارم از خانوادم

72
00:07:10,806 --> 00:07:13,809
به خاطر هر رنجشي که ايجاد شده عذرخواهي کنم

73
00:07:14,059 --> 00:07:16,520
.من باعث اون اتفاق واسه تو شدم
چي؟

74
00:07:16,770 --> 00:07:19,606
شوخي من بدون فکر و بي موقع بود

75
00:07:19,857 --> 00:07:24,778
بي فکر بود يا نه
.خيلي باحال بود

76
00:07:25,529 --> 00:07:29,074
و همچنين ميخوام از برادرم عذرخواهي کنم

77
00:07:29,157 --> 00:07:30,534
کوين

78
00:07:30,784 --> 00:07:33,245
من متاسفم

79
00:07:33,537 --> 00:07:35,163
باز

80
00:07:35,414 --> 00:07:38,208
خيلي خيلي خوب بود

81
00:07:41,795 --> 00:07:46,008
کوين، چيزي نداري که بگي؟

82
00:08:02,399 --> 00:08:05,694
.خوردي،کوچولوي دماغ ماهي

83
00:08:09,615 --> 00:08:12,534
!من متاسف نيستم
. من اون کارو کردم چون باز منو تحقير کرد

84
00:08:12,784 --> 00:08:15,329
،و از اونجايي که با هر چيزي ميخواد از زيرش در بره
.منم بهش اجازه ميدم اينکارو بکنه

85
00:08:15,579 --> 00:08:17,915
و از اونجايي که همه شما اونقدر احمقيد که
،دروغهاي اونو باور ميکنيد

86
00:08:18,165 --> 00:08:20,876
اهميت نميدم که مسافرت احمقانه فلوريداي شما
.بهم بخوره يا نه

87
00:08:21,126 --> 00:08:24,922
به هر حال کي ميخواد کريسمس رو توي يه جاي گرم و شرجي بگذرونه؟

88
00:08:25,172 --> 00:08:26,089
!کوين

89
00:08:26,340 --> 00:08:28,592
کوين، از اينجا ميري، و طبقه سوم ميخوابي

90
00:08:28,842 --> 00:08:31,053
.آره، با من-

91
00:08:31,303 --> 00:08:32,971
خب چيز جديد ديگه اي هم هست؟

92
00:08:33,222 --> 00:08:36,850
،واست بهتره که مسافرت منو خراب نکني.کوچولوي بداخلاق
پدرت پول خوبي واسش ميده

93
00:08:37,100 --> 00:08:41,897
،من نميخواستم تفريحتون رو خراب کنم
.آقاي خسيس

94
00:08:45,400 --> 00:08:49,238
چه گندي زدي مرد جوان

95
00:08:51,949 --> 00:08:55,452
همه اونها يه مشت احمقند

96
00:08:55,702 --> 00:08:58,622
سلام

97
00:08:59,122 --> 00:09:03,669
ميدوني،کوين آخرين باري که هممون خواستيم بريم مسافرت
يه مشکلي داشتيم که دقيقا همين جوري شروع شد

98
00:09:03,919 --> 00:09:05,879
آره، که سر من خراب شد

99
00:09:06,129 --> 00:09:10,342
.به انتخاب کلماتت اهميت نميدم
مساله اين نيست که دفعه پيش چي شد

100
00:09:10,592 --> 00:09:12,678
يا ايندفعه چه اتفاقي افتد
باز از تو عذر خواهي کرد

101
00:09:12,928 --> 00:09:15,264
.آره، بعدش بهم گفت دماغ ماهي

102
00:09:15,514 --> 00:09:18,517
اون از حرفي که زده منظوري نداشته
.او فقط داشت براي تو چاپلوسي ميکرد

103
00:09:18,767 --> 00:09:22,646
باشه. چرا واسه يه مدت نميشيني به کارايي که کردي فکر کني؟

104
00:09:22,896 --> 00:09:26,483
،وقتي واسه عذرخواهي از باز و بقيه فاميل آماده شدي
ميتوني بياي پايين

105
00:09:26,733 --> 00:09:30,696
.من از باز عذرخواهي نميکنم
.ترجيح ميدم کاسه دستشويي رو ببوسم

106
00:09:30,946 --> 00:09:32,990
پس ميتوني بقيه شب رو اينجا بيدار بموني

107
00:09:33,240 --> 00:09:37,286
.عاليه. به هرحال نمخواستم پايين بيام
.به هيچکس توي اين خانواده نميتونم اعتماد کنم

108
00:09:37,536 --> 00:09:41,248
و ميدوني چرا؟
،اگه من پول خودمو داشتم

109
00:09:41,498 --> 00:09:46,545
،به تعطيلات خودم ميرفتم.تنها، بدون شماها
و بهترين تفريح کل زندگيمو داشتم

110
00:09:46,795 --> 00:09:49,673
خب، تو سال گذشته به آرزوت رسيدي
.شايد امسال هم دوباره بهش برسي

111
00:09:49,923 --> 00:09:52,843
اميدوارم

112
00:10:40,265 --> 00:10:43,727
دوباره ديرمون شد
!دوباره ديرمون شد

113
00:10:52,903 --> 00:10:55,531
،خب، مکاليسترهاي ما توي ون اولي
.بقيه مکاليسترها توي ون دوم

114
00:10:55,781 --> 00:10:59,743
،ميدونم که نبايد در مورد يه سفر مجاني غر بزنم
اما،آخه، شماها بدجوري آدم رو بيدار ميکنيد

115
00:10:59,993 --> 00:11:03,497
فرانک، بليط ها پيشته؟ من گرفتمشون
.اينا واسه خانواده تو. واسه خانواده من پيش خودم

116
00:11:03,747 --> 00:11:05,582
تو چندتا داري؟
هفت

117
00:11:05,832 --> 00:11:09,378
هفت
چهارده

118
00:11:11,630 --> 00:11:12,840
هفت

119
00:11:13,090 --> 00:11:13,924
هشت

120
00:11:14,174 --> 00:11:17,553
...نه،ده
چطور ميشه هيچ کدوم از ما پيش هم نميشينيم؟

121
00:11:17,803 --> 00:11:23,433
،اين موقع سال خيلي خوش شانسيم که همگي يه هواپيما سوار ميشيم
...يازده،دوازده،سيزده

122
00:11:24,977 --> 00:11:27,062
کوين کجاست؟

123
00:11:27,312 --> 00:11:28,647
چهارده

124
00:11:28,897 --> 00:11:34,570
،چيز خوبيه بليطم پيشم باشه
.به خاطر اينکه مطمئن بشم شماها منو نمي پيچونيد

125
00:11:43,787 --> 00:11:45,414
زود باش،کوين-
.بابا، من باطريها رو لازم دارم-

126
00:11:45,664 --> 00:11:47,916
من چندتا باطري توي کيفم دارم
.اونارو توي هواپيما بهت ميدم

127
00:11:48,166 --> 00:11:50,377
.اينم دوتا ديگه-
.چرا الان نميتونم بگيرمشون؟ من ميتونم بگيرمشون-

128
00:11:50,627 --> 00:11:53,881
الان نه، کوين. شماره گيت چنده؟-

129
00:11:54,131 --> 00:11:56,008
.قربان،H17-

130
00:11:56,258 --> 00:11:59,720
هي،بهتره عجله کنيد. اين آخرين گيت هست
بابا، کدوم گيت؟

131
00:11:59,970 --> 00:12:02,306
.باز. زودباش کوين،H17

132
00:12:02,556 --> 00:12:04,975
کوين، ميخواي کيف منو بگيري؟
.کيف منو برداشتي؟

133
00:12:05,225 --> 00:12:08,604
زودباش.زودباش

134
00:12:33,754 --> 00:12:36,465
خطوط هوايي امريکا پرواز شماره 226 به نيويورک

135
00:12:36,715 --> 00:12:40,928
اين آخرين اعلام است

136
00:12:42,763 --> 00:12:46,308
.زودباش، زودباش

137
00:12:46,767 --> 00:12:49,686
بابا، صبر کن

138
00:12:53,232 --> 00:12:55,609
بابا، صبر کن

139
00:12:55,859 --> 00:12:58,195
صبر کن

140
00:12:58,445 --> 00:13:00,697
صبر کن

141
00:13:00,948 --> 00:13:04,284
زودباش، زودباش

142
00:13:08,247 --> 00:13:11,166
بابا، صبر کن

143
00:13:15,254 --> 00:13:18,257
رسيديم.اينجا

144
00:13:20,759 --> 00:13:21,593
ما تونستيم

145
00:13:21,844 --> 00:13:24,429
همه اينجان؟تونستيم؟ بسيار خب-

146
00:13:24,680 --> 00:13:26,557
لطفا، خانم،شما بايد سوار شيد
.هواپيما آماده پروازه

147
00:13:26,807 --> 00:13:30,727
بذاريد مطمئن بشم همه سوار ميشن-
.زود باش-

148
00:13:30,978 --> 00:13:33,021
کريسمس مبارک. پرواز خوبي داشته باشيد-
.کريسمس مبارک-

149
00:13:33,272 --> 00:13:36,400
خداحافظ-
.خداحافظ-

150
00:13:37,860 --> 00:13:39,194
هي، صبر کنيد!

151
00:13:39,444 --> 00:13:42,656
هي، بچه ها، واسه منم صبر کنيد

152
00:13:42,990 --> 00:13:44,783
.تقريبا بسته شده-
.بله، متاسفم-

153
00:13:45,033 --> 00:13:46,869
.کريسمس مبارک-
.کريسمس شما هم مبارک-

154
00:13:47,119 --> 00:13:49,496
صبر کن

155
00:13:49,621 --> 00:13:51,999
صبر کن

156
00:13:52,249 --> 00:13:55,419
متاسفم
مشکلي نيست. ماله اين پروازي؟

157
00:13:55,669 --> 00:13:59,256
آره،همراه خانوادم-
اونا الان تو هواپيما هستن و نمي خوام منو جا بذارن

158
00:13:59,506 --> 00:14:01,967
بليط داري؟
.يه جايي همين جاها

159
00:14:02,217 --> 00:14:03,594
بايد الان ببنديم
.اونا آماده پروازند

160
00:14:03,844 --> 00:14:04,928
اون بليطشو انداخت
.اون هواپيما نمي تونه بره

161
00:14:05,179 --> 00:14:08,682
اين اتفاق سال گذشته واسم افتاد و تقريبا کريسمسم نابود شد

162
00:14:08,932 --> 00:14:10,601
مطمئني خانوادت توي اين پرواز هستن؟

163
00:14:10,851 --> 00:14:14,521
.اره ، بابام دويد اينجا درست قبل از اينکه من به اين خانوم بخورم

164
00:14:14,771 --> 00:14:18,609
باشه، سوارش کن، اما قبل از اينکه ولش کني
.مطمئن شو پهلوي خانوادش ميشينه

165
00:14:18,859 --> 00:14:21,862
باشه، زود باش

166
00:14:23,822 --> 00:14:25,866
خانوادتو ميبيني؟

167
00:14:26,116 --> 00:14:27,201
اون بابامه اونجا

168
00:14:27,451 --> 00:14:30,913
باشه. خب، برو يه صندلي خالي پيدا کن

169
00:14:31,163 --> 00:14:33,373
،خانم ها و آقايان، براي اينکه کاپيتان بتونه از گيت جدا بشه

170
00:14:33,624 --> 00:14:38,337
همه مسافران بايد روي صندلي هاي خودشون نشسته باشند
.و کمربنهاي ايمني خودشون رو ببندند

171
00:15:05,322 --> 00:15:09,618
خب، شما هم ميخوايد بريد فلوريدا؟

172
00:15:32,474 --> 00:15:38,355
...به خطوط هوايي امريکا پرواز 76 1 بدون توقف به نيويورک خوش آمديد

173
00:15:47,948 --> 00:15:51,201
پسر،فکر نميکردم بتونيم
.ما موفق شديم

174
00:15:53,120 --> 00:15:54,413
مشکلي هست؟

175
00:15:54,663 --> 00:15:56,081
عزيزم؟

176
00:15:56,331 --> 00:15:58,750
من اون احساسو دارم

177
00:15:59,001 --> 00:16:01,503
چيزي رو فراموش کرديم

178
00:16:01,753 --> 00:16:05,674
...نه،فکر نمي کنم، اما من
.من فقط اون حسو دارم

179
00:16:05,924 --> 00:16:07,467
خاطرات بد، همش همينه

180
00:16:07,718 --> 00:16:12,055
ما همه کارها رو کرديم، همه چي رو آورديم
.همه رو داريم

181
00:16:12,306 --> 00:16:15,517
هيچ چيز واسه نگراني وجود نداره

182
00:16:16,351 --> 00:16:20,898
آره. آره، حق با توئه
.حق با توئه. همه چي درسته

183
00:16:21,148 --> 00:16:24,693
هيچ چيز واسه نگراني وجود نداره

184
00:16:42,628 --> 00:16:45,255
مامان؟

185
00:16:45,506 --> 00:16:47,758
بابا؟

186
00:16:48,008 --> 00:16:51,178
عمو فرانک؟

187
00:16:51,178 --> 00:16:53,889
باز؟

188
00:17:00,604 --> 00:17:04,316
.ما آخرين افراديم که خارج ميشيم-
.باشه، ممنون-

189
00:17:07,444 --> 00:17:11,281
اونا کجان؟

190
00:17:15,702 --> 00:17:17,412
اون ماله کيه؟-
.ماله بروکه-

191
00:17:17,663 --> 00:17:20,874
.اين ماله مگيه. بروک
.اينو بده به بروک

192
00:17:21,124 --> 00:17:24,086
.اينو بده به کوين.اينو بده به کوين-
.اينو بده... اينو بده به کوين-

193
00:17:24,336 --> 00:17:25,462
.اينو بده به کوين-
.اينو بده به کوين-

194
00:17:25,712 --> 00:17:26,797
.کوين-
.اينو بده به کوين-

195
00:17:27,047 --> 00:17:29,174
.اينو بده به کوين-
.اينو بده به کوين-

196
00:17:29,424 --> 00:17:31,385
.اينو بده به کوين-
.کوين-

197
00:17:31,635 --> 00:17:35,806
اينو بده به کوين-
بفرما، کوين-

198
00:17:41,395 --> 00:17:43,856
.کوين اينجا نيست-
.کوين اينجا نيست-

199
00:17:44,106 --> 00:17:46,525
.کوين اينجا نيست-
.کوين اينجا نيست-

200
00:17:46,775 --> 00:17:49,319
.کوين اينجا نيست-
.کوين اينجا نيست-

201
00:17:49,570 --> 00:17:52,030
.کوين اينجا نيست-
.کوين اينجا نيست-

202
00:17:52,281 --> 00:17:53,699
.کوين اينجا نيست-

203
00:17:53,949 --> 00:17:56,535
.کوين اينجا نيست-

204
00:17:56,785 --> 00:17:59,580
صبر کن

205
00:18:01,790 --> 00:18:04,793
!کـــوين

206
00:18:31,445 --> 00:18:35,157
ببخشيد، اما اين يه مورد اورژانسيه

207
00:18:35,407 --> 00:18:36,366
بله، قربان؟

208
00:18:36,617 --> 00:18:39,453
اونجا چه شهريه؟

209
00:18:40,245 --> 00:18:42,247
اون نيويورکه،قربان-

210
00:18:42,497 --> 00:18:46,001
اوه، دوباره اين کارو کردم-

211
00:18:49,505 --> 00:18:52,341
مشکلي هست، قربان؟

212
00:18:54,134 --> 00:18:57,346
خوب ميشم

213
00:19:05,062 --> 00:19:10,609
.اوه، نه
.خانوادم توي فلوريدان و من توي نيويورکم

214
00:19:10,859 --> 00:19:14,071
خانوادم توي فلوريدان

215
00:19:14,321 --> 00:19:16,073
من توي

216
00:19:16,323 --> 00:19:19,660
نيويورکم

217
00:20:27,853 --> 00:20:30,981
واو

218
00:21:03,889 --> 00:21:05,390
اسم بچه چيه؟

219
00:21:05,641 --> 00:21:08,310
کوين. ک-و-ي-ن-

220
00:21:08,560 --> 00:21:10,479
چه موقع آخرين بار ديدينش؟-

221
00:21:10,729 --> 00:21:11,772
توي پياده رو ديديش؟

222
00:21:12,022 --> 00:21:16,193
.نه، دم در ديدمش
.اون توي فرودگاه باهامون بود

223
00:21:16,443 --> 00:21:21,031
بيشتر افراد توي قسمت امنيتي از هم جدا ميشن
همتون از قسمت امنيتي گذشتيد؟

224
00:21:21,281 --> 00:21:23,242
نمي دونم. پيتر؟

225
00:21:23,492 --> 00:21:26,620
ما عجله داشتيم.ما عجله داشتيم
.ما مجبور بوديم همه راه تا گيت رو بدويم

226
00:21:26,870 --> 00:21:30,249
کي متوجه شديد که اون نيست؟

227
00:21:30,499 --> 00:21:33,836
.وقتي اينجا چمدونها رو برميداشتيم

228
00:21:34,086 --> 00:21:37,005
تا حالا از خونه فرار کرده؟
نه

229
00:21:37,256 --> 00:21:41,552
آيا قبلاً تو موقعيتي بوده که جايي فقط خودش باشه؟

230
00:21:45,222 --> 00:21:48,308
،راستش
.قبلاً اين اتفاق افتاده

231
00:21:48,559 --> 00:21:52,563
.موقعي اتفاق افتاد که خانواده مکاليستر ميخواست سفر سنتيش رو ترتيب بده

232
00:21:52,813 --> 00:21:57,734
.خيلي خنده داره، ما هيچ وقت اثاثيه مون رو گم نميکنيم

233
00:22:07,911 --> 00:22:12,207
اون پارسال تصادفي توي خونه جا موند

234
00:22:12,457 --> 00:22:18,797
آره، منظور همسرم
وقتي گفت خانواده مکاليستر ميخواست سفر سنتيش رو ترتيب بده

235
00:22:19,006 --> 00:22:20,716
ما زنگ ميزنيم شيکاگو و

236
00:22:20,966 --> 00:22:23,218
وضعيت رو اطلاع ميديم

237
00:22:23,468 --> 00:22:26,305
احتمال داره اونجا باشه

238
00:22:26,555 --> 00:22:28,015
.ممنون-

239
00:22:28,265 --> 00:22:32,561
خيلي بعيده که جاي ديگه اي باشه

240
00:22:45,991 --> 00:22:49,244
مراقب باش، بچه

241
00:23:00,297 --> 00:23:03,884
يو، بارنامه ات کجاست؟

242
00:23:07,513 --> 00:23:09,640
رسيديم،مارو
شهر نيويورک

243
00:23:09,890 --> 00:23:12,768
سرزمين شانس

244
00:23:13,018 --> 00:23:14,770
بوش رو حس ميکني؟-

245
00:23:15,020 --> 00:23:15,812
.آره-

246
00:23:16,063 --> 00:23:17,481
ميدوني بوي چيه؟-

247
00:23:17,731 --> 00:23:20,484
.ماهي-
بوي آزاديه-

248
00:23:20,734 --> 00:23:22,361
نه، ماهيه-

249
00:23:22,611 --> 00:23:25,614
اين بوي آزاديه،و پول-
.باشه، باشه.

250
00:23:25,864 --> 00:23:26,740
آزاديه

251
00:23:26,990 --> 00:23:29,576
.زودباش، بيا از اينجا بريم بيرون قبل از اينکه کسي ما ببينه

252
00:23:29,826 --> 00:23:32,829
و ماهيه

253
00:23:37,417 --> 00:23:39,545
يوهو، يه امتياز سريع

254
00:23:39,795 --> 00:23:42,464
ما پاسپورتهاي جعلي خودمون رو ميگيريم

255
00:23:42,714 --> 00:23:45,968
و به سرعت به چندتا کشور خارجي ميريم

256
00:23:46,218 --> 00:23:49,096
آريزونا؟

257
00:23:52,933 --> 00:23:54,893
اين خيلي زيرکانه ست مارو.

258
00:23:55,143 --> 00:23:58,313
تو واسه دزدي 14 سنت
از بابانوئل ميوفتي زندان؟

259
00:23:58,564 --> 00:23:59,815
هر چيز کوچيکي کمک ميکنه

260
00:24:00,065 --> 00:24:03,026
.از اينا گذشته، الان ما اسم مستعار جديد خودمون رو داريم

261
00:24:03,277 --> 00:24:05,946
.ما دزداي چسبناکيم

262
00:24:06,196 --> 00:24:07,906
واقعا قشنگه.

263
00:24:08,156 --> 00:24:11,201
خيلي قشنگه

264
00:24:26,133 --> 00:24:32,014
".هتل پلازا،هيجان انگيزترين تجربه اقامت هتل در نيويورک"

265
00:24:43,275 --> 00:24:46,653
مريض

266
00:25:42,042 --> 00:25:43,752
چي شده؟-

267
00:25:44,002 --> 00:25:47,339
فکر کردم يه چيزي ديدم-

268
00:26:01,311 --> 00:26:03,981
حقته. زودباش، بيا بريم

269
00:26:04,231 --> 00:26:07,568
فکر کنم از من خوشش مياد

270
00:26:43,187 --> 00:26:44,813
ببخشيد. سالن انتظار کجاست؟

271
00:26:45,063 --> 00:26:49,484
پايين تالار، سمت چپ-
.ممنون-

272
00:27:01,788 --> 00:27:04,708
!واو

273
00:27:11,798 --> 00:27:14,009
مهمانان چهره جديد دينگ دنگ دونگ

274
00:27:14,259 --> 00:27:16,887
در هتل پلازا باشهرتي جهاني اقامت ميکنند

275
00:27:17,137 --> 00:27:19,556
هيجان انگيزترين تجربه اقامت هتل در نيويورک

276
00:27:19,806 --> 00:27:21,600
براي رزرو
با شماره رايگان

277
00:27:21,850 --> 00:27:26,980
3000-759-800-1 تماس بگيريد

278
00:27:27,231 --> 00:27:29,858
همين کارو ميکنم

279
00:27:30,108 --> 00:27:32,819
.سلام
.پيتر مکاليستر هستم، پدر

280
00:27:33,070 --> 00:27:34,696
يه اتاق ميخوام، لطفاً

281
00:27:34,947 --> 00:27:37,407
،با يه تخت بزرگ، يه تلويزيون

282
00:27:37,658 --> 00:27:41,078
.و يه دونه از اون يخچالهاي کوچيک که بايد با کليد بازش کني

283
00:27:41,328 --> 00:27:44,790
کارت اعتباري؟ باشه

284
00:27:47,000 --> 00:27:49,169
رزرو هتل پلازا. ميتونم کمکتون کنم؟

285
00:27:49,419 --> 00:27:52,005
.سلام
پيتر مکاليستر هستم،

286
00:27:52,256 --> 00:27:53,715
. پدر

287
00:27:53,966 --> 00:27:55,759
بله، قربان
يه اتاق ميخوام، لطفاً-

288
00:27:56,009 --> 00:27:59,263
بله-
،با يه تخت بزرگ، يه تلويزيون...

289
00:27:59,513 --> 00:28:03,767
و يه دونه از اون يخچالهاي کوچيک
که بايد با کليد بازش کني

290
00:28:04,017 --> 00:28:06,144
بله، قربان، کارت اعتباري شما بايد چک بشه

291
00:28:06,395 --> 00:28:09,523
کارت اعتباري؟ باشه

292
00:28:09,773 --> 00:28:13,527
ممنون. از اقامتتون لذت ببريد

293
00:28:15,362 --> 00:28:19,241
بله، دوتا ساعت 8:00، هانري، آقاي ياماموتو

294
00:28:19,491 --> 00:28:21,994
يه لحظه صبر کن

295
00:28:25,372 --> 00:28:28,125
بعداً بهت زنگ ميزنم، هانري

296
00:28:29,960 --> 00:28:32,504
.سلام

297
00:28:35,632 --> 00:28:36,842
ميتونم کمکتون کنم؟-

298
00:28:37,092 --> 00:28:40,304
رزرو واسه مکاليستر؟-

299
00:28:40,929 --> 00:28:43,098
يه رزرو واسه خودت؟

300
00:28:43,348 --> 00:28:47,811
خانم، پاي من به سختي زمينو لمس ميکنه
من به سختي ميتونم اونطرف صندوق رو ببينم

301
00:28:48,061 --> 00:28:50,522
چطور ميتونم يه اتاق توي هتل رزرو کنم؟

302
00:28:50,772 --> 00:28:55,360
.دربارش فکر کن، يه بچه بره هتل و رزرو انجام بده؟

303
00:28:55,611 --> 00:28:58,280
فکر نميکنم

304
00:28:58,447 --> 00:28:59,990
من گيج شدم

305
00:29:00,240 --> 00:29:03,869
.من با پدرم مسافرت ميکنم
.او سرکاره. توي جلسه ست

306
00:29:04,119 --> 00:29:08,498
،من از جلسه ها متنفرم .به اضافه اينکه من اجازه ندارم وارد بشم
.من فقط ميتونم توي سالن انتظار بشينم

307
00:29:08,749 --> 00:29:09,875
کسل کنندست

308
00:29:10,125 --> 00:29:12,669
پس بابام منو اينجا گذاشت

309
00:29:12,920 --> 00:29:16,131
کارت اعتباريشو بهم داد و
گفت به هر حال کساني که افراد رو چک ميکنن

310
00:29:16,381 --> 00:29:19,510
ميزارن من برم توي اتاق
،خب من نميخوام توي دردسر بيوفتم

311
00:29:19,760 --> 00:29:23,722
،و، خانم
.بعضي وقتها توي دردسر ميوفتم

312
00:29:24,181 --> 00:29:27,059
هممون ميوفتيم

313
00:29:28,185 --> 00:29:31,313
کريسمس مبارک

314
00:29:31,313 --> 00:29:33,440
هيچ اثري ازش نيست

315
00:29:33,690 --> 00:29:36,568
ما ميخوايم با شما صحبت کنيم
شما قرار داد هتل داريد؟-

316
00:29:36,818 --> 00:29:41,698
آره-
يه عکس جديد از پسرتون داريد؟

317
00:29:42,157 --> 00:29:45,160
من يکي تو کيف پولم دارم

318
00:29:45,410 --> 00:29:47,829
کيف پولم نيست

319
00:29:48,080 --> 00:29:50,249
کيف پولم توي کيفمه

320
00:29:50,499 --> 00:29:54,336
کوين توي فرودگاه کيفمو ميديد
.اون دنبال باطريها ميگشت .. کيف پولم پيش کوينه

321
00:29:54,586 --> 00:29:57,464
کارتهاي اعتباري توي کيف پولتون داشتيد؟-
.کارتهاي اعتباري، پول-

322
00:29:57,714 --> 00:30:00,008
.ما بايد سريع به شرکتهاي کارت اعتباري اطلاع بديم
،اگه پسرتون کارتها رو داشته باشه

323
00:30:00,259 --> 00:30:04,847
اگه ازشون استفاده کنه ماميتونيم محلشو پيدا کنيم

324
00:30:05,097 --> 00:30:09,518
.نه، فکر نميکنم کوين بدونه چطور از کارت اعتباري استفاده کنه

325
00:30:10,936 --> 00:30:13,564
واو! کار کرد

326
00:30:16,275 --> 00:30:18,151
.سدريک-
بله؟-

327
00:30:18,402 --> 00:30:21,822
.انعامهات رو توي جاي عمومي نشمار-
.متاسفم-

328
00:30:22,072 --> 00:30:27,160
.و هرچيزي رو  که ميتوني راجع به اون شخص جوان پيدا کن

329
00:30:27,411 --> 00:30:30,539
بيا جلو، لطفاً

330
00:30:33,792 --> 00:30:35,794
از اقامتتون با ما لذت ببريد

331
00:30:36,044 --> 00:30:38,964
و فراموش نکن به پدرت يادآوري کني موقعي که
برگشت

332
00:30:39,214 --> 00:30:42,092
بياد پايين و چندتا چيز رو امضا کنه

333
00:30:42,342 --> 00:30:47,139
ممنون. شما خيلي کمک کرديد
ميتونم کيفتون رو بگيرم، قربان؟

334
00:30:50,392 --> 00:30:52,477
اين بالا، سمت چپ

335
00:30:52,728 --> 00:30:55,397
.ميدوني، هربرت هوفر يه بار توي اين طبقه اقامت داشت

336
00:30:55,647 --> 00:30:56,982
.آقاي خلا-

337
00:30:57,232 --> 00:31:00,986
.نه، رئيس جمهور-

338
00:31:04,323 --> 00:31:08,702
اين يکي از بهترين سوئيت هاي ماست، قربان

339
00:31:15,167 --> 00:31:18,504
!اين عاليه

340
00:31:22,341 --> 00:31:27,471
واو! يه تخت بزرگ فقط واسه من

341
00:31:32,601 --> 00:31:37,022
.تجملي و جادار

342
00:31:41,652 --> 00:31:44,488
!چقدر راحت

343
00:31:46,532 --> 00:31:49,368
!هي

344
00:31:50,202 --> 00:31:53,872
ميخواستي کليد رو توي کيفت بذاري يا
ميخواستي نگهش داري؟

345
00:31:54,122 --> 00:31:57,042
.نگهش ميدارم

346
00:31:59,044 --> 00:32:00,504
همه چيز مرتبه،قربان؟

347
00:32:00,754 --> 00:32:03,215
دماي اتاقتون مناسبه؟
.خوبه

348
00:32:03,465 --> 00:32:08,095
ميدوني چطور تلويزيون کار ميکنه؟
.من ده سالمه. تلويزيون زندگيمه

349
00:32:08,345 --> 00:32:11,265
...خب

350
00:32:13,559 --> 00:32:16,144
ببخشيد

351
00:32:20,023 --> 00:32:24,236
و اونجايي که ازش اومدم خيلي از اينا هست

352
00:32:25,070 --> 00:32:27,948
ممنون

353
00:32:53,974 --> 00:32:57,019
من مزاحم کسي ميشم اگه
بپرم توي آب؟

354
00:32:57,269 --> 00:32:58,812
.نه

355
00:32:59,062 --> 00:33:01,440
.مرسي

356
00:33:13,577 --> 00:33:16,538
.بيا بينم

357
00:33:36,391 --> 00:33:39,478
اينم از تعطيلي ما

358
00:33:39,728 --> 00:33:41,772
همونجا لطفا

359
00:33:42,022 --> 00:33:43,607
اين منم جاني

360
00:33:43,857 --> 00:33:45,526
ميدونم تويي

361
00:33:45,776 --> 00:33:49,571
من بوي تو رو از اسانسور حس كردم

362
00:33:49,821 --> 00:33:53,492
دو تيكه خوبه،اقا
.دو تا؟سه تاش كن

363
00:33:53,742 --> 00:33:57,913
.جاني اين گرادنياس،همون كه عاشقشي
مرسي

364
00:33:58,163 --> 00:34:01,041
تو ديشب اين جا نبودي؟

365
00:34:01,291 --> 00:34:03,544
من داشتم تو "بلو مانكي"اواز ميخوندم

366
00:34:03,794 --> 00:34:06,380
!اون نبوده
اون داشته با برادرت حال ميكرده

367
00:34:06,630 --> 00:34:10,217
!تو اونجا بودي و با برادر من حال ميكردي

368
00:34:10,467 --> 00:34:12,052
زشته اين حرفا چيه ميزني
درسته؟

369
00:34:12,302 --> 00:34:15,180
اين جوري با من صحبت نكن
!تو با كساي ديگه هم حال ميكردي

370
00:34:15,430 --> 00:34:17,933
سافي،ال،لئو،موي كوچولو

371
00:34:18,183 --> 00:34:22,563
چيكز،بوني باب،كليف

372
00:34:22,813 --> 00:34:24,606
{y:i}I could go on forever, baby.

373
00:34:24,857 --> 00:34:26,483
.تو كاملا اشتباه ميكني

374
00:34:26,733 --> 00:34:27,651
باشه،

375
00:34:27,901 --> 00:34:29,194
قبولت دارم

376
00:34:29,444 --> 00:34:32,030
اما تفنگ من نه

377
00:34:32,281 --> 00:34:33,866
!جاني

378
00:34:34,116 --> 00:34:35,909
تو تنها كس مني

379
00:34:36,159 --> 00:34:38,787
زانو بزن و بگو كه عاشقمي

380
00:34:39,037 --> 00:34:41,832
عسلم،من براي تو ميميرم

381
00:34:42,082 --> 00:34:44,418
تو بهتر از اين بودي

382
00:34:44,668 --> 00:34:50,883
اگر عشق من تو سايره ثريا باشه
من بهش ميرسم

383
00:34:51,133 --> 00:34:54,845
شايد از كوره در رفته باشم،اما قبولت دارم

384
00:34:55,095 --> 00:34:57,139
به خاطر همينه كه ميخوام ازت دور بشم

385
00:34:57,389 --> 00:35:01,643
.تا هيكل كثيفتو از جلو چشمامن دور كني

386
00:35:03,187 --> 00:35:07,107
تا هيكل كثيفتو از جلو چشام ببري اون ور

387
00:35:07,357 --> 00:35:09,026
اون نامرده

388
00:35:09,276 --> 00:35:11,320
يك

389
00:35:11,570 --> 00:35:13,947
دو

390
00:35:21,455 --> 00:35:22,789
!سه

391
00:35:23,040 --> 00:35:27,461
كريسمس مبارك،اشغال عوضي

392
00:35:27,961 --> 00:35:31,423
و سال نو مبارك

393
00:36:02,955 --> 00:36:05,499
نگهبانم

394
00:36:45,080 --> 00:36:50,460
ما ميدونيم كه يك گربه به راحتي ميتونه خودشو تكون بده

395
00:36:50,711 --> 00:36:54,965
ما ميدونيم كه يك گربه به راحتي ميتونه خودشو تكون بده

396
00:36:55,215 --> 00:36:58,635
خب،اونا دارن راجب چي حرف ميزنن

397
00:36:58,886 --> 00:37:01,513
من موندم اون كي ميتونه باشه

398
00:37:01,763 --> 00:37:04,683
چون ميدونم كه من سنگين ترين گربه ايم

399
00:37:04,933 --> 00:37:07,853
كه تا حالا ديديد

400
00:37:08,103 --> 00:37:10,772
...وقتي اونا منو تو خيابون ميبينن

401
00:37:11,023 --> 00:37:13,650
...وقتي رفقا ميخوان حرف بزنن
هي،هي

402
00:37:13,901 --> 00:37:16,778
اونا يه پوزخند ميزنن
چون ميدونن

403
00:37:17,029 --> 00:37:22,910
من پادشاه گربه هام

404
00:37:25,162 --> 00:37:28,916
.اشغال عوضي،گورتو از ان جا گم كن،ميزنم دهنتو صاف ميكنما

405
00:37:32,753 --> 00:37:36,715
فرانكي داري غذا درست ميكني

406
00:37:37,341 --> 00:37:40,469
Oh, my foot!

407
00:38:11,750 --> 00:38:15,921
ماه عسل به اين بدي نديده بودم

408
00:38:31,770 --> 00:38:33,230
عمو باب اين جا زندگي ميكنه

409
00:38:33,480 --> 00:38:36,525
.اگه از پاريس برگردن،خودمو خراب ميكنم خونشون

410
00:38:36,775 --> 00:38:40,946
اونا مهمون نوازاي خوبين

411
00:39:38,837 --> 00:39:41,840
شب بخير،مامان

412
00:39:45,928 --> 00:39:49,139
شب بخير،كوين

413
00:40:14,581 --> 00:40:16,208
لباساتون،قربان

414
00:40:16,458 --> 00:40:21,255
اينا رو همين طوري اينجا نچرخون
شايد دختري اين دور و ور باشه

415
00:40:21,505 --> 00:40:23,298
.مراقبم قربان

416
00:40:23,549 --> 00:40:26,134
.فك نميكنم

417
00:40:26,385 --> 00:40:28,011
.باشه

418
00:40:28,262 --> 00:40:31,014
.ببخيد،شما انعام ميخوايد

419
00:40:31,265 --> 00:40:36,812
فك نميكنم لازم باشه

420
00:40:36,895 --> 00:40:38,188
انعام نه ديگه

421
00:40:38,438 --> 00:40:40,524
باشه

422
00:40:40,774 --> 00:40:44,611
نه،نه،نه،واستا يه لحظه

423
00:40:46,280 --> 00:40:49,366
دربان ما به شما كمك ميكنه كه يك تاكسي بگيريد

424
00:40:49,616 --> 00:40:52,035
اقاي مك اليستر

425
00:40:53,912 --> 00:40:55,205
ببخشيد

426
00:40:55,455 --> 00:40:58,166
مطمئني

427
00:40:59,918 --> 00:41:01,837
امروز چطوري؟

428
00:41:02,087 --> 00:41:05,215
خوبم،ماشينم اين جاست؟
.بله،اون بيرون

429
00:41:05,465 --> 00:41:07,843
ليموزين و پيتزاي ما تقديم به شما

430
00:41:08,093 --> 00:41:10,179
هتل پلازا

431
00:41:10,429 --> 00:41:13,348
...اميدوارم پدر شما فهميده باشه كه حضور ديشب من به ساختمون شما براي

432
00:41:13,599 --> 00:41:17,102
.اين بوده كه ببينم همه چيز روبه راهه يا نه

433
00:41:17,352 --> 00:41:18,979
اون خيلي عصباني بود

434
00:41:19,229 --> 00:41:20,189
واقعا؟

435
00:41:20,439 --> 00:41:24,401
اون گفت نميتونه اين همه راه تا نيويورك بياد
وقتي اين جوري باهاش رفتار ميشه

436
00:41:24,651 --> 00:41:26,153
درسته

437
00:41:26,403 --> 00:41:28,363
ايشون مياين پايين؟

438
00:41:28,614 --> 00:41:31,325
اون اين جارو ترك كرد

439
00:41:32,576 --> 00:41:35,871
.دوست دارم عذرخواهي من رو پذيرا باشيد

440
00:41:36,121 --> 00:41:39,833
اگه يه كسي تو رو زير دوش اب ببينه،دوست داري دوباره اونو ببيني؟

441
00:41:40,083 --> 00:41:41,627
معلومه كه نه

442
00:41:41,877 --> 00:41:44,588
فك نميكنم ديگه بخواي واسه باقي سفرمون اونو ببيني

443
00:41:44,838 --> 00:41:47,424
فهميدم

444
00:41:47,508 --> 00:41:50,302
.فعلا

445
00:41:51,345 --> 00:41:54,681
روز خوبي داشته باشي

446
00:42:02,397 --> 00:42:06,068
مك اليستر

447
00:42:17,412 --> 00:42:21,583
صبح بخير اقاي مك اليستر
صبح بخير

448
00:42:27,381 --> 00:42:30,509
اقاي مك اليستر،اين

449
00:42:30,759 --> 00:42:33,887
پيتزاي مخصوص شماست

450
00:42:54,241 --> 00:42:56,451
سلام؟
سلام

451
00:42:56,702 --> 00:42:58,453
شما،اسباب فروشي باحالي اين ورا سراغ داريد؟

452
00:42:58,704 --> 00:43:01,707
بله،قربان

453
00:43:18,307 --> 00:43:21,226
!ايول

454
00:43:34,990 --> 00:43:38,035
!برين گمشين
!برين گمشين

455
00:43:38,285 --> 00:43:40,537
!برين گمشين
!برين گمشين

456
00:43:40,787 --> 00:43:46,043
!هي،مارو بيا اين جا
!بايد باهات حرف بزنم

457
00:43:54,676 --> 00:43:57,721
!واي!واي

458
00:43:58,639 --> 00:44:03,227
شالگردن ميخواي؟ .مارو،بيخيال شالگردن بشو
ما بايد با هم حرف بزنيم

459
00:44:03,477 --> 00:44:08,106
ما نميتونيم وسائل بزرگ رو با خودمون ببريم
.نه(براي دزدي) بانكي و نه مغازه جوهر فروشي

460
00:44:08,357 --> 00:44:12,236
ما الان فقط به پول نقد نياز داريم

461
00:44:12,486 --> 00:44:13,737
درباره

462
00:44:13,987 --> 00:44:15,197
هتل ها چي؟

463
00:44:15,447 --> 00:44:17,115
توريست ها پول زيادي با خودشون ميارن

464
00:44:17,366 --> 00:44:22,496
ضمانت خوبي نيست،من فكر بهتري دارم
مغازه ها پول هاي نقدشون رو شب كريسمس جمع ميكنن

465
00:44:22,746 --> 00:44:27,709
تنها مغازه اي كه اين كار رو نميكنه
مغازه ايه كه وسائل معمولي(با قيمت متوسط) داره

466
00:44:27,960 --> 00:44:29,169
.درسته،درسته

467
00:44:29,419 --> 00:44:33,131
ارگو،كدوم مغازه شب كريسمس بيشتر فروش داره

468
00:44:33,382 --> 00:44:35,843
و اصلا فكرشو نميكنه كه يكي بخاد بره مغازشو بزنه؟

469
00:44:36,093 --> 00:44:38,220
فروشگاه كندي

470
00:44:38,470 --> 00:44:41,265
.نه سال پيش ما مغازه دان سان رو زديم

471
00:44:41,515 --> 00:44:44,852
و اين هميشه تو ذهنم هست

472
00:44:45,561 --> 00:44:49,815
ايول،معركس

473
00:44:50,607 --> 00:44:54,319
.درسته،هيچ كس اونقدر احمق نيست كه شب كريسمس به يه مغازه اسباب بازي فروشي دستبرد بزنه

474
00:44:54,570 --> 00:44:57,990
.درسته

475
00:45:14,590 --> 00:45:18,802
.ما داريم ميام،اقاي دان سان

476
00:45:19,052 --> 00:45:22,806
كوين،كريسمس مبارك

477
00:46:03,847 --> 00:46:08,227
اين يكي از بزرگترين تصادفات زندگيم بود

478
00:46:25,035 --> 00:46:26,995
مارو،مارو

479
00:46:27,246 --> 00:46:31,834
چه خونه قشنگيه،اما حمام نداره

480
00:46:33,085 --> 00:46:34,211
خب،حالا بگو ببينم نقشه چيه؟

481
00:46:34,461 --> 00:46:40,676
همه براي تعطيلات رفتن مسافرت
...ما هم از خونه ميزنيم بيرون

482
00:46:42,636 --> 00:46:43,595
خب،بعدش چي؟

483
00:46:43,846 --> 00:46:46,181
ما اونارو خالي ميكنيم
.و ميزنيم بيرون،انگار كه هيچي نشده

484
00:46:46,431 --> 00:46:49,309
!نقشه خوبيه
دستشو فشار بده

485
00:46:49,560 --> 00:46:52,354
.خب،مرسي و كريسمس مبارك

486
00:46:52,604 --> 00:46:56,233
به خانوادت سلام كن

487
00:46:57,401 --> 00:47:00,612
.بذار ببينم

488
00:47:01,029 --> 00:47:02,531
تو تنها مياي خريد؟


489
00:47:02,781 --> 00:47:06,201
تو نيويورك؟
اقا،من از سايم ميترسم

490
00:47:06,451 --> 00:47:09,496
.دارم چك ميكنم
.وظيفه شماست

491
00:47:09,746 --> 00:47:11,164
متشكرم

492
00:47:11,415 --> 00:47:12,875
باعث افتخارمه


493
00:47:13,125 --> 00:47:19,173
.بيست و سه دلار ميشه

494
00:47:19,256 --> 00:47:23,427
.!خداي من
اين همه پولو از كجا اوردي؟

495
00:47:24,136 --> 00:47:26,805
.من مامان بزرگاي زيادي دارم

496
00:47:27,055 --> 00:47:30,225
خب،مرسي كه توضيح داديد

497
00:47:30,809 --> 00:47:35,105
اين جا يكي از بهترين مغازه هايي كه تا حالا تو عمرم رفتم

498
00:47:35,355 --> 00:47:36,356
.متشكرم

499
00:47:36,607 --> 00:47:38,525
اين اقاي دون سان بايد ادم باحالي باشه


500
00:47:38,775 --> 00:47:41,862
.اون اجازه ميده همه بچه ها به مغازش بيانو و با تموم وسيله هاشازي كنن


501
00:47:42,112 --> 00:47:43,989
بيشتر مغازه هاي اسباب بازي فروشي اين اجازرو نميدن

502
00:47:44,239 --> 00:47:45,407
واقعا؟
بله


503
00:47:45,657 --> 00:47:47,910
خب،اين به اين دليله 

504
00:47:48,160 --> 00:47:52,289
...كه اقاي دان سان عاشق بچه هاس و

505
00:47:52,539 --> 00:47:55,667
.تموم پولايي كه بدست مياره رو به بيمارستان اهدا ميكنه

506
00:47:55,918 --> 00:47:58,003
و شب كريسمس ما

507
00:47:58,253 --> 00:48:01,381
  تموم پولاي صندوقو خالي ميكنيم و

508
00:48:01,632 --> 00:48:04,927
و ايشون تموم پولارو به بيمارستان اهدا ميكنه

509
00:48:05,177 --> 00:48:06,428
اين بخشندگي ايشون رو ميرسونه

510
00:48:06,678 --> 00:48:10,015
بچه ها هم به اون حال ميدن

511
00:48:10,265 --> 00:48:15,062
همه به ايشون احترام ميذارن

512
00:48:19,233 --> 00:48:24,154
...من نبايد اين پولارو خرج كنم،من 20 دلار رو

513
00:48:24,404 --> 00:48:28,367
.داخل يك قوطي توي گاراج،جايي كه برادر بزرگم اونو پيدا نكنه
پس من ميتونم اونو به مامانم پس بدم

514
00:48:28,617 --> 00:48:32,579
.خب شما ميتونيد اينو به اقاي دان سان بديدفچون بيمارستان بيشتر بهش نياز داره


515
00:48:32,829 --> 00:48:38,961
.چون ممكنه من اينارو صرف چيزاي الكي بكنم

516
00:48:40,087 --> 00:48:44,216
.اين لطف تو رو ميرسونه

517
00:48:44,466 --> 00:48:46,510
تو درختاي اين جا رو ديدي؟

518
00:48:46,760 --> 00:48:50,389
....خب،براي نشون دادمن بخشندگي شما

519
00:48:50,639 --> 00:48:53,308
.شما ميتوني هر چيزي از وسايلي كه

520
00:48:53,559 --> 00:48:57,563
 به درختا وصله رو ببري خونت
مجاني؟

521
00:48:57,813 --> 00:49:00,732
ميتونم يه پيشنهادي بدم؟
بله

522
00:49:00,983 --> 00:49:03,485
اين قمري رو با خودت ببر

523
00:49:03,735 --> 00:49:05,028
ميتونم دو تا ببرم؟
بله

524
00:49:05,279 --> 00:49:09,658
حالا بهت ميگم چي كار كني

525
00:49:09,908 --> 00:49:11,660
تو يكي شو نگه دار

526
00:49:11,910 --> 00:49:16,039
و ديگريرو به يكي از كساييكه دوست داري بده

527
00:49:16,290 --> 00:49:18,417
ميدوني كه،قمري

528
00:49:18,667 --> 00:49:21,753
نماد دوستي و عشقه

529
00:49:22,004 --> 00:49:25,465
حالا با داشتن اين قمري ها

530
00:49:25,716 --> 00:49:28,302
دوستيتون ابدي ميمونه


531
00:49:28,552 --> 00:49:32,681
.چه جالب
.فك ميكردم اين فقط جزئي از يك اهنگه

532
00:49:32,931 --> 00:49:37,519
.بله همين طورم هست

533
00:49:37,769 --> 00:49:38,854
واو

534
00:49:39,104 --> 00:49:40,105
مرسي

535
00:49:40,355 --> 00:49:41,565
كريسمس مبارك

536
00:49:41,815 --> 00:49:43,859
كريسمس شما هم مبارك

537
00:49:44,109 --> 00:49:47,487
.اما وقتي ميريد بيرون حواستون باشه كه خوب خودتونو بپوشونيد،هوا خيلي سرده


538
00:49:47,738 --> 00:49:51,783
مرسي،حتما اين كار رو ميكنم

539
00:50:27,152 --> 00:50:29,071
خب،كجا بريم؟

540
00:50:29,321 --> 00:50:33,700
خب،قول دادي كه منو به پارك حيوانات ببري

541
00:50:40,624 --> 00:50:44,795
هي،ببين كي اونجاست،مارو

542
00:50:46,880 --> 00:50:50,133
بزن بريم بگيريمش

543
00:50:54,471 --> 00:50:57,182
هي،رفيق

544
00:51:15,242 --> 00:51:17,953
بزن بريم

545
00:51:31,925 --> 00:51:34,845
!هي

546
00:51:38,599 --> 00:51:41,560
!هي،اينو ببين

547
00:51:42,227 --> 00:51:46,857
حراج به خاطر كريسمس
دو تا 5 دلار،

548
00:51:47,107 --> 00:51:48,734
چهار تا 10 دلار

549
00:51:48,984 --> 00:51:50,444
!اوناهاش

550
00:51:50,694 --> 00:51:52,487
!خيلي خب،بچه جان

551
00:51:52,738 --> 00:51:56,533
.مرسي
.كريسمس مبارك

552
00:52:24,478 --> 00:52:27,564
واو

553
00:52:28,774 --> 00:52:31,109
اوه

554
00:52:31,360 --> 00:52:32,861
آره

555
00:52:33,111 --> 00:52:37,991
.از پيشنهادتون ممنونم
.خواهش ميكنم

556
00:52:48,252 --> 00:52:50,879
!شما بايد كمكم كنيد
.دو نفر دنبالمن

557
00:52:51,129 --> 00:52:54,967
چي شده؟
اون مغازه كارت 

558
00:52:55,217 --> 00:52:57,928
 اعتباري تقلبي تو رو قبول ميكنه؟


559
00:52:58,178 --> 00:53:02,683
.بذار ببينيم پليس راجب اين موضوع چي ميگه


560
00:53:06,979 --> 00:53:09,690
!پاشو
!پاشو

561
00:53:09,940 --> 00:53:13,110
!بزن بريم بگيريمش

562
00:53:13,694 --> 00:53:17,906
!هي دزد فسقلي برگرد اين جا

563
00:53:19,283 --> 00:53:21,910
!اون بچه رو بگير

564
00:53:24,246 --> 00:53:27,040
!بگيرش

565
00:53:30,419 --> 00:53:33,797
واو

566
00:53:40,345 --> 00:53:43,724
...تو

567
00:53:44,224 --> 00:53:46,435
من كارت اعتباري تقلبي دارم


568
00:53:46,685 --> 00:53:48,604
!من به نگهبان احتياج دارم

569
00:53:48,854 --> 00:53:51,899
!ما بايتي اونو بگيريم

570
00:53:52,149 --> 00:53:56,653
.بيا بينم سدريك

571
00:54:13,337 --> 00:54:18,217
.ديگه بسه
.بايد برگردم خونه


572
00:54:28,018 --> 00:54:30,479
همو نجا واستا

573
00:54:31,146 --> 00:54:33,941
.قربان ببخشيد ما نگهبانيم

574
00:54:34,191 --> 00:54:35,901
ميدونستم كه شما بودي

575
00:54:36,151 --> 00:54:39,780
من بوي شما رو از توي اسانسور حس ميكردم

576
00:54:40,989 --> 00:54:44,660
تو ديشب اين جا نبودي؟

577
00:54:45,410 --> 00:54:47,412
.بله اقا

578
00:54:47,663 --> 00:54:48,914
من بودم

579
00:54:49,164 --> 00:54:53,085
تو اونجا بودي و با برادر من حال ميكردي

580
00:54:56,171 --> 00:54:58,340
من از اين ميترسم كه كه شما اشتباه كرده باشيد


581
00:54:58,590 --> 00:55:01,510
اين جوري منو خطاب نكن
!تو با كساي ديگه هم حال ميكردي

582
00:55:01,760 --> 00:55:06,223
....سافي،ال،لئو،موي كوچولو

583
00:55:06,473 --> 00:55:10,143
...چيكز،بوني باب،كليف

584
00:55:11,728 --> 00:55:15,065
!نه

585
00:55:15,274 --> 00:55:16,733
!دروغه

586
00:55:16,984 --> 00:55:19,611
ميتونم هزار تا ديگه هم بگم

587
00:55:19,862 --> 00:55:22,447
.من واقعا متاسفم قربان و

588
00:55:22,698 --> 00:55:24,741
اميدوارم اشتباه كرده باشيد

589
00:55:24,992 --> 00:55:26,702
.ما داريم دنبال يه ادم جوون ميگرديم

590
00:55:26,952 --> 00:55:29,413
باشه،قبولت دارم

591
00:55:29,663 --> 00:55:32,666
اما تفنگ من اينو نميخواد

592
00:55:32,666 --> 00:55:36,879
زانو بزن و بگو كه عاشقمي

593
00:55:38,589 --> 00:55:41,550
.زانو بزن

594
00:55:48,849 --> 00:55:52,811
من عاشقتم

595
00:55:54,479 --> 00:55:57,691
تو بايد بهتر از اينا باشي

596
00:55:57,858 --> 00:56:01,445
عاشقتم

597
00:56:01,778 --> 00:56:03,572
شايد از كوره در رفته باشم،

598
00:56:03,822 --> 00:56:04,865
.اما قبولت دارم

599
00:56:05,115 --> 00:56:08,160
به خاطر همينم هست كه ميذارم بري

600
00:56:08,410 --> 00:56:12,664
تا سه ميشمارم

601
00:56:12,915 --> 00:56:14,875
تا هيكل كثيفتو 

602
00:56:15,125 --> 00:56:19,129
از جلو چشمامن دور كني


603
00:56:19,671 --> 00:56:20,923
...يك
!در رو باز كن


604
00:56:21,173 --> 00:56:23,592
...دو

605
00:56:36,688 --> 00:56:38,232
!سه

606
00:56:38,482 --> 00:56:43,070
.حيوون اشغال،كريسمست بارك

607
00:56:44,071 --> 00:56:47,658
و سال نو مبارك

608
00:56:48,617 --> 00:56:51,870
!تو اتاقت بمون،اين يك وضعيت اضطراريه

609
00:56:52,120 --> 00:56:57,042
اين جا يه ادم ديوونه با تفنگه

610
00:57:05,968 --> 00:57:08,887
!نه

611
00:57:10,681 --> 00:57:14,142
!بيا بغل بابا

612
00:57:14,560 --> 00:57:18,230
.بليط رفت و برگت به ميامي
چت شده ميخواي اشتباهي يه جاي ديگه بري؟

613
00:57:18,480 --> 00:57:20,232
به نظر مياد ديگه به اين نيازي نداري

614
00:57:20,482 --> 00:57:26,238
رفيق،امريكاييا نميتونن اين جوري مسافرت كنن
بزن بريم

615
00:57:26,613 --> 00:57:30,784
.ما 9 ماه تو زندان داشتيم به اين فكر ميكرئيم كه ما بدشانس ترين ادماي روي زمينيم


616
00:57:31,034 --> 00:57:32,452
ما اشتباه ميكرديم

617
00:57:32,703 --> 00:57:36,206
ما از زندان فرار كرديم و داريم حال ميكنيم

618
00:57:36,456 --> 00:57:39,835
.ما داريم بهتر كار ميكنيم،جون تا حالا خونه اي رو دزدي نكرديم


619
00:57:40,085 --> 00:57:43,213
الانم داريم مغازه اسباب بازي فروشي رو ميزنيم
.نيمه شب امشب ميرم مغازه اسباب بازي فروشي دانت سانو ميزنيم


620
00:57:43,463 --> 00:57:45,174
پنج طبقه پول نقد

621
00:57:45,424 --> 00:57:49,011
بعدشم چند تا پاسپورت جعلي ميزنيم به رگ
ماروريا،خواهشا خفه شو

622
00:57:49,261 --> 00:57:53,056
چه فرقي ميكنه؟

623
00:57:53,307 --> 00:57:55,309
اون نميخواد  با كسي به جز يه ماهي 

624
00:57:55,559 --> 00:57:56,602
و يا قبر كن صحبت كنه

625
00:57:56,852 --> 00:58:03,358
.بذار ببريمش توي تونل زيرزميني
.بعد از اين كه اونو فرستاديمش تو يخا جونم حال مياد

626
00:58:03,984 --> 00:58:05,194
من يه اسلحه تو جيبم دارم

627
00:58:05,444 --> 00:58:10,657
اگه وهنتو باز كني مخت تركيده

628
00:58:29,927 --> 00:58:32,304
خب،سلام

629
00:58:34,765 --> 00:58:36,266
اون اين كار رو كرد

630
00:58:36,517 --> 00:58:39,102
چي كار؟

631
00:58:40,479 --> 00:58:43,398
!تشكر

632
00:58:45,067 --> 00:58:47,110
بگيرش
.اون رفت به سمت پارك

633
00:58:47,361 --> 00:58:50,697
چرا داري باهاش لاس ميزني؟بيارش اين جا

634
00:59:24,940 --> 00:59:27,609
!اين جا

635
00:59:32,781 --> 00:59:35,701
!اونو بده من

636
00:59:35,951 --> 00:59:37,160
هي،هري

637
00:59:37,411 --> 00:59:38,704
.گرفتمش
.واستا ببينم چيه


638
00:59:38,954 --> 00:59:42,291
اون نيست

639
00:59:42,541 --> 00:59:46,837
بايد ميكشتيمش قبل از اين كه شانسي بهش بديم

640
00:59:47,087 --> 00:59:50,591
.اون چي كار ميتونه بكنه؟اون يه بچس اونا ضعيف تر از اين حرفان
نه اين بچه

641
00:59:50,841 --> 00:59:55,220
.اون خونه اي پر از شيرينيجات نداره كه مارو با اونا خام كنه


642
00:59:55,470 --> 00:59:59,224
.اون تنها تو پاركه
.بچه ها از پارك ميترسن


643
00:59:59,474 --> 01:00:04,479
اره،مرداي بزرگم كه ميان به پارك اخرش زنده بيرون نميان

644
01:00:04,730 --> 01:00:08,066
سفر خوش،دوست كوچولوي من

645
01:00:17,534 --> 01:00:19,786
من ميخوام برم خونه

646
01:00:20,037 --> 01:00:23,498
مامان كجايي؟

647
01:00:51,652 --> 01:00:54,530
!كمش كن اونو

648
01:00:55,322 --> 01:00:56,365
سلام؟
خواهشا،كيت مك اليستر

649
01:00:56,615 --> 01:00:58,158
.خودمم
.خانم محترم،ما پسرتونو پيدا كرديم

650
01:00:58,408 --> 01:00:59,826
!اوه،خداي من
چي؟


651
01:01:00,077 --> 01:01:02,037
.پليسه،اونا پيداش كردن
چي؟

652
01:01:02,287 --> 01:01:04,248
كجا؟
.اون نيويوركه

653
01:01:04,498 --> 01:01:07,292
نيويورك؟

654
01:01:07,459 --> 01:01:08,919
چي؟

655
01:01:09,169 --> 01:01:12,214
خب،من مطمئنم اون ترسيده بوده
چي؟چي؟

656
01:01:12,464 --> 01:01:17,386
.اون از كارت اعتباري شما استفاده كرده

657
01:01:17,636 --> 01:01:19,263
اونا هنوز دارنش؟
دارن؟

658
01:01:19,513 --> 01:01:21,765
.نه،پليس هنوز دنبال اوناست
!لعنتي


659
01:01:22,015 --> 01:01:24,560
خانم محترم ،لطفا هر چه سريع تر بيايد به نيويورك
باشه،ما بااولين پرواز ميايم

660
01:01:24,810 --> 01:01:26,979
.مرسي
ما ميريم به نيويورك
هي،چه حالي ميده

661
01:01:27,229 --> 01:01:29,481
آره

662
01:01:29,731 --> 01:01:33,944
.وقتي ازش در مورد كارت سوال كرديم از هتل در رفت
اون بايد ترسيده باشه،پيتر

663
01:01:34,194 --> 01:01:37,281
فك كنم گفته بودي كه اون داره خونشو تعمير ميكنه؟
اون تو پاريسه؟

664
01:01:37,531 --> 01:01:42,536
شايد يه سرايدار داشته باشه
فك كنم گفته بودي كه اون داره خونشو تعمير ميكنه؟

665
01:02:20,991 --> 01:02:23,160
سلام؟

666
01:02:23,410 --> 01:02:26,163
عمو باب،عمه گورگت

667
01:02:26,413 --> 01:02:28,916
كسي خونه هست؟

668
01:02:29,166 --> 01:02:30,584
سلام

669
01:02:30,834 --> 01:02:32,419
كسي خونه هست؟

670
01:02:32,669 --> 01:02:35,756
من كوينم،پسر داداشه دوست داشتنيتون

671
01:02:36,006 --> 01:02:37,716
عمو باب،

672
01:02:37,966 --> 01:02:41,094
.عمه گورگت

673
01:03:23,011 --> 01:03:26,640
!اينو ببين بچه جان

674
01:03:31,687 --> 01:03:36,400
هي،تو داري دنبال كسي ميكردي كه قصه خوابو باست بخونه؟

675
01:03:40,904 --> 01:03:43,824
!تاكسي


676
01:03:55,252 --> 01:03:58,964
پسر،اون جا خيلي ترسناكه

677
01:03:59,131 --> 01:04:02,050
بهتره كه اين جا نپلكي بچه جان

678
01:04:28,202 --> 01:04:32,623
ارزو ميكنم كه ديگه تعطيلاتي مثل اين نداشته باشم

679
01:05:01,985 --> 01:05:03,362
شما ها اهل كجاييد؟

680
01:05:03,612 --> 01:05:05,447
كاشكي منم ادماي زيادي دور و ورم بودن

681
01:05:05,697 --> 01:05:09,535
شما ها چقدر گرسنه ايد؟


682
01:05:09,618 --> 01:05:13,247
.شما تموم غذاي منو خورديد

683
01:06:11,013 --> 01:06:17,394
ببخشيد من دادزدم،در حالي كه شما فقط داشتيد كمكم ميكرديد،باشه؟


684
01:06:19,438 --> 01:06:21,899
من كوين مك اليسترم

685
01:06:22,149 --> 01:06:24,693
پرنده هات خيلي خوشگله

686
01:06:24,943 --> 01:06:26,320
من قبلا هم تو رو جايي ديدم

687
01:06:26,570 --> 01:06:28,655
اولش كه ديدمت،

688
01:06:28,906 --> 01:06:33,243
.قيافت ترسناك ميومد،اما بعدش كه بيشتر فك كردم ديدم نه اينطوري هايم نيست


689
01:06:33,493 --> 01:06:37,581
اونا بايدم دورو برت باشن،چون دوست دارن

690
01:06:37,789 --> 01:06:40,167
اگه باعث ناراحتيت ميشم،ميرم

691
01:06:40,417 --> 01:06:43,378
اوكي؟

692
01:06:43,378 --> 01:06:45,297
.نه

693
01:06:45,547 --> 01:06:49,426
خوبه،يعني من ادم حالگيري نيستم؟

694
01:06:50,219 --> 01:06:52,971
.نه

695
01:06:55,933 --> 01:07:00,395
اونا بدون اين كه تو صداشون كني،ميان پيشت؟

696
01:07:10,489 --> 01:07:12,950
دستتو بده به من

697
01:07:15,911 --> 01:07:19,081
.اونا ميشنون

698
01:07:34,847 --> 01:07:37,641
!معركس

699
01:07:40,394 --> 01:07:41,812
.اين بيرون خيلي سرده

700
01:07:42,062 --> 01:07:45,691
.من ميخوام برم چند تا شكلات بگيرم
تو چطور؟


701
01:07:45,941 --> 01:07:48,318
My treat.

702
01:07:51,738 --> 01:07:54,408
من حالا به هم ميخوره كه شب كريسمسرو تو اين پاركا بگذرونم

703
01:07:54,658 --> 01:07:56,743
ميتونيم يه جاي گرم تر بريم؟

704
01:07:56,994 --> 01:07:57,911
اره،

705
01:07:58,161 --> 01:08:01,164
من يه جاي بهتر رو ميشناسم


706
01:08:46,627 --> 01:08:49,713
موزيك قشنگيه

707
01:08:49,963 --> 01:08:52,216
.اين جا معركس

708
01:08:52,466 --> 01:08:56,803
.من بهترين اهنگي كه تا حالا شنيده بودم،اين جا بوده

709
01:08:57,095 --> 01:08:59,348
الا فيتزگرالد،كونت بيزي،

710
01:08:59,598 --> 01:09:01,391
فرانك سيناترا

711
01:09:01,642 --> 01:09:05,270
لوچيانو پاواراتي

712
01:09:08,899 --> 01:09:12,236
خب، تو يكي از دوستات رو اين جا اوردي؟

713
01:09:12,903 --> 01:09:15,322
من دوستاي زيادي ندارم

714
01:09:15,572 --> 01:09:17,324
ببخشيد

715
01:09:17,574 --> 01:09:20,410
من عاشق كبوترامم

716
01:09:20,661 --> 01:09:24,790
مردم تو خيابون اصلا به من اهميت نميدن

717
01:09:25,040 --> 01:09:27,417
اونا فكر ميكنن كه من به اين شهر تعلق ندارم

718
01:09:27,668 --> 01:09:32,548
.اره مثل خانواده من
.منم مثل همين كبوترا براي اونا هستم

719
01:09:32,798 --> 01:09:35,008
فقط به خاطر اين كه من از همه جوون ترم

720
01:09:35,259 --> 01:09:37,469
همه براي جايگاهي كه دارن ميجنگن

721
01:09:37,719 --> 01:09:39,388
همه ادما بايستي بهشون توجه بشه


722
01:09:41,139 --> 01:09:42,224
منم همين فكرو ميكنم

723
01:09:42,474 --> 01:09:48,480
به من كه خيلي توجه ميشه
اما بعدش به اتاقم ميفرستنم

724
01:09:49,857 --> 01:09:52,401
من هميشه مثل اين نبودم,ميدوني که

725
01:09:52,651 --> 01:09:55,112
تو قبلا چطوري بودي؟


726
01:09:55,362 --> 01:09:58,323
کار داشتم.خونه داشتم.

727
01:09:58,574 --> 01:10:02,327
.خانواده داشتم
بچه هم داشتي؟

728
01:10:02,327 --> 01:10:04,121
نه

729
01:10:04,371 --> 01:10:06,456
اوه, من بچه ميخواستم

730
01:10:06,707 --> 01:10:10,919
اما مردي رو که دوست داشتم ,ديگه منو دوست نداشت

731
01:10:11,170 --> 01:10:13,005
اون قلبم رو شکست

732
01:10:13,255 --> 01:10:16,633
.و هرزماني که شانس دوست داشتن دوباره ميومد,


733
01:10:16,884 --> 01:10:19,178
من ازش فرار ميکردم

734
01:10:19,428 --> 01:10:21,513
من ديگه به مردم اعتماد نداشتم

735
01:10:21,763 --> 01:10:25,767
اهانت نباشه , ولي اين به نظر کند ذهني مياد

736
01:10:26,018 --> 01:10:29,104
من ميترصيدم که قليم دوباره بشکنه

737
01:10:29,354 --> 01:10:31,773
,ميبيني, بعضي وقتها ميتوني به افراد اعتماد کني

738
01:10:32,024 --> 01:10:36,486
.و بعدش ,زماني که اوضاع آروم شد,اونا درمورد تو فراموش ميکنند


739
01:10:36,737 --> 01:10:38,530
شايد اونا خيلي مشغول هستند

740
01:10:38,780 --> 01:10:42,534
.شايد اونا درمورد تو فراموش نکنند,اما به خاطر سپردن تو رو ,فراموس ميکنند


741
01:10:42,784 --> 01:10:44,703
فکر نکنم مردم بخواند فراموش کنند
.من فکر کردم که اين فقط اتفاق افتاده

742
01:10:44,953 --> 01:10:46,622
پدر بزرگم ميگفت

743
01:10:46,872 --> 01:10:51,418
 اگه سرم پيچ برنداشته بود , من اونو در اتوبوس مدرسه جا .ميذاشتم


744
01:10:51,668 --> 01:10:55,589
.من فقط ميتصرم اگه به کسي اعتماد کنم,قلبم رو دوباره ميشکنم


745
01:10:55,839 --> 01:10:57,090
ميفهمم

746
01:10:57,341 --> 01:10:59,718
.من يه جفت اسکيت داشتم

747
01:10:59,968 --> 01:11:02,262
من ميترصيدم که اگه اونا رو بپوشم ,اونا رو داغون بکنم

748
01:11:02,513 --> 01:11:06,183
پس اونا رو تو جعبه نگه داشتم
ميدوني چه اتفاقي افتاد؟

749
01:11:06,433 --> 01:11:12,481
من بزرگتر شدم...حتي اونا رو يکبار هم بيرون نپوشيدم
.فقط اونا رو چندبار تو خونه پوشيدم

750
01:11:12,731 --> 01:11:16,944
احساس و فلب هر کسي خيلي با اسکيتها فرق ميکنه

751
01:11:17,194 --> 01:11:19,238
خوب,اونا تقريبا يه چيزند

752
01:11:19,488 --> 01:11:22,908
اگه به قلبت عادت نکني, پس چه فرقي ميکنه که بشکنه؟

753
01:11:23,158 --> 01:11:26,870
.اگه فقط اونو برا خودت نگه داري,شايد اونا مثل اسکيت هاي من بشند


754
01:11:27,120 --> 01:11:30,499
.زماني که تصميم کرفتي که سعيش کني,ديگه خوب نيست

755
01:11:30,749 --> 01:11:34,628
.تو بايد شانست رو آزمايش کني,چيزي براي از دست دادن نداري


756
01:11:34,878 --> 01:11:36,922
.يکم حقيقت در يه جاهايي

757
01:11:37,172 --> 01:11:41,593
منم همين طوري فکر ميکنم.قلبت هنوز ممکنه شکسته باشه , اما از دست .نرفته

758
01:11:41,844 --> 01:11:45,305
اگه از دست رفته بود ,تو انقدر خوب نبودي

759
01:11:45,556 --> 01:11:48,267
ممنون

760
01:11:48,976 --> 01:11:51,728
ميدوني دوسالي بود که

761
01:11:51,979 --> 01:11:55,023
با کسي حرف نزده بودم؟

762
01:11:55,274 --> 01:11:57,192
خوبه,تو واقعا تو اين کار خوبي

763
01:11:57,442 --> 01:12:00,112
.تو خسته کننده نيستي
.تو موقع حرف زدن آب دهانت رو بيرون نميپاشي يا تو دلت حرف نميزني


764
01:12:00,362 --> 01:12:02,072
تو بايد اقلب اين کارو بکني

765
01:12:02,322 --> 01:12:07,119
.فکر کنم که تو بايد يه لباسي بپوشي که چيزايه احمقانه روش باشه


766
01:12:09,037 --> 01:12:12,291
من خيلي سخت کار ميکردم که مردم رو دور نگه دارم,مگه نه؟

767
01:12:12,541 --> 01:12:15,127
من هميشه فکر ميکردم که اگه تنها باشم خيلي شادم

768
01:12:15,377 --> 01:12:18,046
ولي وقتي تنها شدم ,اصلا هم به اون اندازه شاد نبود

769
01:12:18,297 --> 01:12:20,883
من اهميت نميدونم که مردم چطوري به من اشکال ميگيرند

770
01:12:21,133 --> 01:12:24,386
.من ترجيه ميدم که با يه نفر باشم تا اينکه تنها با خودم باشم


771
01:12:24,636 --> 01:12:27,890
پس تو ميخواي شب کريسمس تنهايي توي خيابونا بدوي؟

772
01:12:28,140 --> 01:12:30,350
تو دردسر افتادي؟

773
01:12:30,601 --> 01:12:31,518
.آره

774
01:12:31,768 --> 01:12:33,187
کار اشتباهي انجام دادي؟

775
01:12:33,437 --> 01:12:36,356
خيلي کارها

776
01:12:37,274 --> 01:12:40,986
تو ميدوني که يه کار خوب کار بد رو پاک ميکنه؟

777
01:12:41,236 --> 01:12:43,906
.ديگه خيلي دور شده
نميدونم که ايا وقت کافي

778
01:12:44,156 --> 01:12:47,284
.براي انجام کارهايي خوب دارم که کارهاي بدم رو پاک کنه يا نه


779
01:12:47,534 --> 01:12:50,787
.خوب,اين شب کريسمسه
.امشب کارهاي خوب بيشتر شمارش ميشند

780
01:12:51,038 --> 01:12:53,707
بيشتر شمارش ميشند؟
.البته


781
01:12:53,957 --> 01:12:57,878
پس کاري که تو الان بايد انجام بدي اينه که به مهمترين چيزي


782
01:12:58,128 --> 01:12:59,838
.که ميتوني براي ديگران انجام بدي فکر کني و بري و انجامش بدي


783
01:13:00,088 --> 01:13:04,343
فقط به دونبال ستاره اي برو که در قلبته

784
01:13:04,760 --> 01:13:06,595
.باشه

785
01:13:06,845 --> 01:13:11,058
.ديگه خيلي دور شده.بهتره که برم

786
01:13:16,772 --> 01:13:20,192
اگه ديگه نديدمت, اميدوارم که همه چيز به نفعت بشه

787
01:13:20,442 --> 01:13:22,236
ممنون

788
01:13:22,486 --> 01:13:24,279
به پرنده هات خواحافظي منو برسون

789
01:13:24,530 --> 01:13:27,366
باشه


790
01:13:34,081 --> 01:13:35,332
کريسمس مبارک

791
01:13:35,582 --> 01:13:36,834
کريسمس مبارک

792
01:13:37,084 --> 01:13:40,295
اگه به کسي نياز داشتي ,که بتوني بهش اعتماد کني اون منم

793
01:13:40,546 --> 01:13:43,257
من تو رو فراموش نميکنم

794
01:13:43,507 --> 01:13:47,594
.قولي رو نده که نتوني روش وايسي

795
01:14:44,985 --> 01:14:46,862
,تمام پولاي توي پول شمارو

796
01:14:47,112 --> 01:14:50,991
.آقاي دانکن داره ميره که به بيمارستان بچه ها اهدا کنه

797
01:14:51,241 --> 01:14:54,912
.در نميه شب امشب ,ميريم و به سينه اسباب بازي دانکن ميزنيم


798
01:14:55,162 --> 01:15:01,668
شما ممکنه با خيلي چيزا روبرو بشيد, اما نميتونيد با بچه ها در کريسمس ..روبرو بشيد


799
01:17:20,766 --> 01:17:24,228
ما دوست داريم که يک سوييت کامل براي مدت زماني که شما اينجا هستيد .بهتون بديم

800
01:17:24,478 --> 01:17:26,939
يه اتاقه با نماي پارک,فکر کنم که ازش خوشتون بياد

801
01:17:27,189 --> 01:17:32,069
کنتس انگلستان تازه اون رو ترک کرده

802
01:17:32,319 --> 01:17:35,197
تو چه جور هتلي يه بچه ميتونه به تنهايي اتاق بگيره؟

803
01:17:35,447 --> 01:17:37,783
اين پسر يه داستان خيلي قانع کننده داره

804
01:17:38,033 --> 01:17:40,661
چه جو ابله هايي اينجا کار ميکنند؟

805
01:17:40,911 --> 01:17:43,372
بهترين ها در نيو يورک

806
01:17:43,622 --> 01:17:46,124
خوب, منظورم اينه که زماني که بفهميد که کرديت کارد دزديده شده


807
01:17:46,375 --> 01:17:48,293
من کشفش کردم

808
01:17:48,544 --> 01:17:50,629
چرا بهش اجازه دادي بره؟

809
01:17:50,879 --> 01:17:52,881
ما تلاش کردم که باهاش روبرو بشيم ,او فرار کرد

810
01:17:53,131 --> 01:17:54,216
تو اونو ترصوندي

811
01:17:54,466 --> 01:18:00,347
شب کريسمسه,و به خاطر تو,بچمون
در يکي از بزرگترين شهر هاي جهان گم شده

812
01:18:02,850 --> 01:18:05,185
حالا ممکنه که خانواده و وسايلمون رو به اتاق ببري ,لطفا

813
01:18:05,435 --> 01:18:06,436
بله ,قربان

814
01:18:06,687 --> 01:18:08,272
برو,کدريک

815
01:18:08,522 --> 01:18:11,942
من ميخوام برم پايين به ايستگاه پليس تا مطمئن بشم
اونا دارند با آخرين قدرت دونبال کوين ميگردند

816
01:18:12,192 --> 01:18:13,902
من ميخوام که تو اينجا

817
01:18:14,152 --> 01:18:16,321
با فرانک بموني, لزيا و بچه ها
چي؟

818
01:18:16,572 --> 01:18:21,702
با تمام احترام خانم,پسرتون در يکي
از بزرگترين شهر هاي جهان گم شده


819
01:18:21,952 --> 01:18:24,121
ممکنه شما کاري با اين موضوع نداشته باشيد لطفا؟

820
01:18:24,371 --> 01:18:25,706
هر طور که بخوايد

821
01:18:25,956 --> 01:18:30,711
ممنون....فکر نکنم که فکر خوبي باشه که تو به تنهايي شروع به جست و جوي
همه ي نيويورک  بکني

822
01:18:30,961 --> 01:18:32,588
.فکر کنم که اگه پسرمون بتونه اين کارو بکنه, ما هم ميتونيم

823
01:18:32,838 --> 01:18:33,922
کيت
.پيتر, من خوبم


824
01:18:34,173 --> 01:18:38,635
.طوري که من الان احساس ميکنم ,فکر نکنم هيچ چيزي جلوم رو بگيره


825
01:18:39,303 --> 01:18:44,183
.خانم, صدها هزار انگل اون بيرون هست که به دندان مجهز هستند


826
01:18:44,725 --> 01:18:49,021
لباسهات رو بپوش.اون بيرون خيلي سرده

827
01:19:22,262 --> 01:19:23,347
مارو.مارو

828
01:19:23,597 --> 01:19:26,850
. بيا بريم

829
01:19:45,994 --> 01:19:47,079
مارو.

830
01:19:47,329 --> 01:19:50,624
ديلمش کن

831
01:19:54,962 --> 01:19:58,507
کريسمس مبارک,هري

832
01:20:01,176 --> 01:20:05,138
!کريسمس مبارک,مارو

833
01:20:13,230 --> 01:20:16,066
!اوه, اين پولها بيشتر از اونيه که بشه بشماريش

834
01:20:16,316 --> 01:20:22,114
اين منو متعحب ميکنه که چرا ما وقت خيلي زيادي رو براي دزديدن خونه ها .ميذاريم

835
01:20:34,168 --> 01:20:37,087
,چيزي که عجيبه اينه که ,ما قانون رو زير پا ميذاريم

836
01:20:37,337 --> 01:20:42,926
.ما تا بالاي ابرومون پوله و کسي هم نميدونه

837
01:20:45,929 --> 01:20:48,807
اون برگشته

838
01:20:48,807 --> 01:20:50,017
او عکسمون رو گرفته

839
01:20:50,267 --> 01:20:53,103
موهام چطوري به نظر ميومد؟

840
01:20:57,774 --> 01:21:01,403
.خودشه.جايي براي برگشت نيست

841
01:21:01,653 --> 01:21:05,324
يه کريسمسه ديگه در معبد

842
01:21:05,574 --> 01:21:08,702
!نه

843
01:21:13,123 --> 01:21:13,999
واو

844
01:21:14,249 --> 01:21:18,003
خودشه!پولو بگير!پولو بگير

845
01:21:22,508 --> 01:21:25,385
من اونو ميکشم!اون فسقلي رو

846
01:21:26,345 --> 01:21:29,932
!مارو
!من دارم ميام,هري

847
01:21:37,606 --> 01:21:40,442
هري؟

848
01:21:41,693 --> 01:21:43,278
هري؟

849
01:21:43,529 --> 01:21:46,156
اون غير قابل باور بود

850
01:21:48,450 --> 01:21:51,161
.من قوزک پام رو اون تخته داشت داغون ميشد
اون کجاست؟

851
01:21:51,411 --> 01:21:55,165
هي , بچه ها!بخنديد

852
01:21:56,333 --> 01:21:57,835
!زودباش!زودباش

853
01:21:58,085 --> 01:21:59,920
به من کمک من
دارمت

854
01:22:00,170 --> 01:22:03,090
دارمت

855
01:22:28,782 --> 01:22:31,827
!تاکسي

856
01:22:35,789 --> 01:22:38,917
.تايم اسکوار

857
01:22:59,104 --> 01:23:01,398
اون کجا رفت؟

858
01:23:01,648 --> 01:23:04,776
!من بالام اينجا!بيا و منو بگير

859
01:23:05,944 --> 01:23:06,904
!بريم بکشيم

860
01:23:07,154 --> 01:23:08,864
.صبر کن,احمق

861
01:23:09,114 --> 01:23:12,868
دفعه ي قبل دستگير شديم چون اون بيچاره رو
.دست کمش گرفتيم

862
01:23:13,118 --> 01:23:14,578
.اين بار مثل قبل نيست

863
01:23:14,828 --> 01:23:19,333
اين خونه ي اون نيست...بچه داره با ترص ميدوه
بچه داره با ترص ميدوه

864
01:23:19,583 --> 01:23:23,170
ممکنه من فکراش رو بکنم , لطفا؟

865
01:23:23,420 --> 01:23:26,131
.ممنون

866
01:23:26,882 --> 01:23:27,883
!متاسفم

867
01:23:28,133 --> 01:23:29,426
بله؟

868
01:23:29,676 --> 01:23:33,597
هيچ چيزي بيشتر از شليک به تو منو اينجا نکشونده

869
01:23:33,847 --> 01:23:36,975
ترک کردن يه بچه تا اون حد هم برا من معني نداره

870
01:23:37,226 --> 01:23:38,852
ميفهمي؟

871
01:23:39,102 --> 01:23:42,689
اما از اونجايي که ما عجله داريم,من باهات يه معامله ميکنم

872
01:23:42,940 --> 01:23:47,402
تو دوربينت رو بنداز پاينن و ما بهت آسيب نميرسونيم

873
01:23:47,653 --> 01:23:51,573
تو هيچ وقت ديگه از ما چيزي نميشنوي .باشه؟

874
01:23:51,823 --> 01:23:53,408
قول ميدي؟

875
01:23:53,659 --> 01:23:57,663
من از قلبم رد ميشم و اميدوارم که بميرم

876
01:23:57,913 --> 01:24:01,083
!باشه

877
01:24:04,962 --> 01:24:06,505
خوب بچه

878
01:24:06,755 --> 01:24:09,842
بدش به من

879
01:24:16,640 --> 01:24:19,184
مستقيم پرتش کن

880
01:24:23,647 --> 01:24:27,359
چند تا انگشت بالا نگه دارم, مارو؟

881
01:24:28,527 --> 01:24:31,113
هشت ها؟

882
01:24:32,990 --> 01:24:37,119
خوب,بچه.ميخواي آجز پرت کني؟
.ادامه بده,يکي ديگه بنداز

883
01:24:37,369 --> 01:24:40,497
اين کارو نکن

884
01:24:42,583 --> 01:24:47,546
اگه بهتر از اين نميتوني انجام بدي ,بچه,تو ميبازي

885
01:24:47,629 --> 01:24:49,298
هري

886
01:24:49,548 --> 01:24:52,134
نه

887
01:24:57,014 --> 01:25:00,517
يکي ديگه ميخواي؟


888
01:25:01,518 --> 01:25:05,564
زودباش,مارو.بلند شو.اون ديگه  آجزي نداره.ديگه تموم شد

889
01:25:11,153 --> 01:25:13,864
چي؟

890
01:25:14,156 --> 01:25:16,992
چي؟

891
01:25:17,576 --> 01:25:20,579
چي؟

892
01:25:21,788 --> 01:25:25,626
.اون اين کارو کرد!هيچ کسي به طرف من آجز نميندازه و فرار کنه


893
01:25:25,876 --> 01:25:29,713
.زود باش,مارو,بلند شو
.تو از اين طرق برو.من هم دورش ميزنم

894
01:25:32,508 --> 01:25:35,302
هري؟

895
01:25:35,552 --> 01:25:37,930
هري؟

896
01:25:38,180 --> 01:25:42,226
هري؟

897
01:28:06,119 --> 01:28:07,579
هري

898
01:28:07,829 --> 01:28:11,333
من به بالا رسيدم

899
01:29:02,176 --> 01:29:06,013
تو بهتره که بهتر از اين عمل کني,بچه

900
01:29:29,119 --> 01:29:30,704
واو

901
01:29:30,954 --> 01:29:34,333
اجب چاله اي


902
01:29:54,144 --> 01:29:56,605
واو

903
01:33:40,412 --> 01:33:43,749
.هري

904
01:34:02,893 --> 01:34:06,271
!من دارم ميام بالا

905
01:34:19,409 --> 01:34:23,205
!من ميدم اون بچه رو بکشم

906
01:34:39,721 --> 01:34:42,516
!بله

907
01:34:47,938 --> 01:34:50,691
واو

908
01:34:57,906 --> 01:35:01,952
واو
واو

909
01:35:10,919 --> 01:35:12,171
!هي

910
01:35:12,421 --> 01:35:15,257
تو يه بچه رو نميشناسي که هميشه در مقابل دو تا احمق پيروز ميشه؟


911
01:35:15,507 --> 01:35:19,303
هري!اون تو اتاق نشيمنه

912
01:35:19,344 --> 01:35:22,514
اون از نرده بون بالا رفت

913
01:35:38,530 --> 01:35:40,574
دارم ميام, هري

914
01:35:40,824 --> 01:35:43,493
دارم ميام

915
01:35:47,164 --> 01:35:49,917
.هري

916
01:35:50,417 --> 01:35:54,505
!تو هيچ کدوم از دندونات رو از دست ندادي
.زود باش,اون به طبقه دوم رفت

917
01:35:54,755 --> 01:35:55,631
هي!

918
01:35:55,881 --> 01:35:57,799
چرا از پله ها نميري؟

919
01:35:58,050 --> 01:36:01,053
درسته

920
01:36:02,429 --> 01:36:04,389
يه لحظه صبر کن
يه لحظه صبر کن

921
01:36:04,640 --> 01:36:07,017
يادت نيست پارسال چه اتفاقي افتاد؟

922
01:36:07,267 --> 01:36:08,477
نه

923
01:36:08,727 --> 01:36:10,687
اينو ببين

924
01:36:10,938 --> 01:36:14,316
بريم بگيريمش

925
01:36:17,986 --> 01:36:21,281
اون درست سمت راست دهنم رو داغون کرد ، مارو

926
01:36:21,532 --> 01:36:23,033
خودشه

927
01:36:23,283 --> 01:36:25,827
نگران نباش ، هري

928
01:36:26,078 --> 01:36:29,414
خودم ميگيرمش

929
01:36:34,503 --> 01:36:37,506
درست اينجا

930
01:36:37,756 --> 01:36:38,882
دوتاشد

931
01:36:39,132 --> 01:36:42,219
زود باش ، بريم بگيريمش

932
01:36:54,022 --> 01:36:56,900
.سه تاست

933
01:37:01,154 --> 01:37:03,824
نه

934
01:37:04,491 --> 01:37:08,036
چهارتا

935
01:37:11,373 --> 01:37:15,502
.زود باش ، هري
مارو ، مطمئني که اين ايمينه؟

936
01:37:15,752 --> 01:37:17,921
آره ، مطمئنه .من تمام اين پيچ و تاب ها رو باز کردم

937
01:37:18,172 --> 01:37:21,175
به سفتي يک سنگ

938
01:37:36,732 --> 01:37:38,942
مثل سنگ ، اره مارو؟

939
01:37:39,193 --> 01:37:40,194
 شماها تسليم شديد؟


940
01:37:40,444 --> 01:37:45,240
تا حالا يه کتک حسابي خوردي؟
!هيچ وقت

941
01:37:55,000 --> 01:37:57,711
بهتره بگي از هرکسي که قبلا شنيدي ، بچه

942
01:37:57,961 --> 01:38:02,049
اميدوارم پدرومادرت براي هديه کريسمس برات سنگ قبر خريده .باشند


943
01:38:03,342 --> 01:38:04,676
کجا رفت؟

944
01:38:04,927 --> 01:38:09,097
من بالاي اينجام و خيلي ترسيدم

945
01:38:17,439 --> 01:38:20,692
صداي چي بود؟

946
01:38:39,169 --> 01:38:41,672
صداي خوردشدن قفسه سينه اي بود

947
01:38:41,922 --> 01:38:44,383
که از بالاي پله ها به زمين .خورده

948
01:38:50,389 --> 01:38:53,433
!آره

949
01:39:26,925 --> 01:39:28,427
! اونجا

950
01:39:28,677 --> 01:39:33,056
.اهميت نميدم که اون صندلي رو داشته باشم
!فقط ميخواهم اون بچه رو بکشم

951
01:39:34,266 --> 01:39:36,226
!بچه کوچولو


952
01:39:36,476 --> 01:39:37,311
.ناپديد شد

953
01:39:37,561 --> 01:39:40,814
!من اين پايينم ، شما ...گنده ها

954
01:39:43,358 --> 01:39:44,193
.اوه

955
01:39:44,443 --> 01:39:47,487
!شب خوبي براي تلافي

956
01:39:47,738 --> 01:39:51,909
!آجر ليس بزن ، بچه


957
01:39:56,079 --> 01:39:58,165
.بجنب مارو

958
01:39:58,415 --> 01:39:59,333
.نميدونم

959
01:39:59,583 --> 01:40:03,045
.گفتم ، زود باش

960
01:40:03,128 --> 01:40:06,840
.زود باش ، دختر کوچولو

961
01:40:19,353 --> 01:40:21,980
هري ؟ کرم اصلاح زدي؟

962
01:40:22,231 --> 01:40:24,483
.نه ، نفت چراغ

963
01:40:24,733 --> 01:40:26,985
.طناب تو اين نفت خيس خرده

964
01:40:27,236 --> 01:40:31,323
حالا ، چرا کسي بايد طناب رو توي نفت سفيد بکنه؟

965
01:40:34,743 --> 01:40:36,787
.کريسمس مبارک

966
01:40:37,037 --> 01:40:39,414
! برو بالا

967
01:41:13,532 --> 01:41:16,702
!از رو من بيا پايين

968
01:41:38,390 --> 01:41:40,392
!اينو بگير

969
01:41:40,642 --> 01:41:43,687
سلام ، اون دوتا يارو که عروسک سينه اي دانکن رو دزديه بودند .الان تو پارک هستند

970
01:41:43,937 --> 01:41:50,402
.پارک غربي مرکزي  خيابان نود  و پنج
.دنبال اون آتش بازا بگرديد ، اونها اسلحه دارند

971
01:41:55,199 --> 01:41:56,283
من اين پايينم 

972
01:41:56,533 --> 01:42:01,163
بهتره بياي پايين و من رو بگيري قبل از اينکه با پليس ها تماس بگيرم

973
01:42:14,635 --> 01:42:17,387
.چه طوري ميزها چرخيدند

974
01:42:17,638 --> 01:42:20,641
يخ رو چه طوري دوست داري ، بچه؟

975
01:42:24,853 --> 01:42:29,358
.بريم يکم توي پارک قدم بزنيم

976
01:42:44,998 --> 01:42:46,041
کيف رو بده من

977
01:42:46,291 --> 01:42:49,294
بده من

978
01:42:52,631 --> 01:42:55,509
.هي ، اينها براي آلبوم عکس عاليند

979
01:42:55,759 --> 01:43:00,055
.ممکنه که جايزه رو گرفته باشي کوچولو ولي جنگ رو از دست دادي


980
01:43:00,305 --> 01:43:02,474
.پال ، تو نبايد با ما بجنگي

981
01:43:02,724 --> 01:43:05,269
ما خطرناکيم

982
01:43:10,148 --> 01:43:13,360
هري؟
! خفه شو

983
01:43:16,488 --> 01:43:17,573
.هري

984
01:43:17,823 --> 01:43:20,826
خفه شو ، ميخواهم از اين لذت ببرم

985
01:43:21,076 --> 01:43:23,078
يه مشکلي هست

986
01:43:23,328 --> 01:43:26,957
! . بيا از اينجا بريم
!گفتم ، خفه شو

987
01:43:27,666 --> 01:43:30,377
.هيچ وقت در طبقه ششم نرفته بودم

988
01:43:30,627 --> 01:43:34,464
و به نظر نميرسه که تو هم بخواي اين کار رو بکني

989
01:43:34,715 --> 01:43:36,258
!بذار برم

990
01:43:36,508 --> 01:43:39,428
!کوين ، بدو

991
01:43:39,761 --> 01:43:41,096
بزن بهش!

992
01:43:41,346 --> 01:43:43,015
بزن بهش!

993
01:43:43,265 --> 01:43:46,727
!دارم سعيم رو ميکنم که بزنمش

994
01:44:25,390 --> 01:44:28,018
.خدحافظ ! ممنون

995
01:44:53,126 --> 01:44:56,255
يامسيح ، مثل چهارم جولاي

996
01:44:56,505 --> 01:44:58,465
.باشه ، بريم
.ما پل رو ميگيرم

997
01:44:58,715 --> 01:45:01,635
!بريم ، زود

998
01:45:08,016 --> 01:45:11,019
!اه ، خداي من

999
01:45:20,279 --> 01:45:21,488
خيل خب ، بچه ها ، بريم ، چي؟

1000
01:45:21,738 --> 01:45:24,992
.زود باشيد
. کاري نداره

1001
01:45:28,287 --> 01:45:32,958
شما بچه ها بايد زودتر شروع ميکرديد
زنداني ها تا حالا تبادل جايزه کردند

1002
01:45:33,208 --> 01:45:34,835
گمشون کرديم؟

1003
01:45:35,085 --> 01:45:38,672
.مجبورمون کرد توي مغازه مخفي بشيم
.پس ميتونيم تمام پول هاي صدقه بچه ها رو بدزديم

1004
01:45:38,922 --> 01:45:42,342
.خفه شو ، ماو

1005
01:45:42,676 --> 01:45:44,970
هيچي نگي بهتره

1006
01:45:45,220 --> 01:45:48,182
.اون يکمي عجيبه
.ما همين چندروز پيش از زندان فرار کرديم

1007
01:45:48,432 --> 01:45:51,059
!خفه شو ، ماو

1008
01:45:51,310 --> 01:45:53,061
اونها رو از اينجا بياريد بيرون

1009
01:45:53,312 --> 01:45:54,771
اگه اين باعث ايجاد مقاله اي بشه

1010
01:45:55,022 --> 01:45:59,359
.بيشتر از اين جزو گروه سارقان پيش پا افتاده نيستيم
.جزو گروه سارقان حرفه اي هستيم

1011
01:45:59,610 --> 01:46:01,695
.خيلي سخت

1012
01:46:03,947 --> 01:46:07,075
من
من

1013
01:46:17,669 --> 01:46:21,215
ما دزدها رو دستگير کرديم و پولتون رو برگردانديم

1014
01:46:21,465 --> 01:46:24,801
.عاليه ، من ميخواهم پول رو به بچه هاي بيمارستاني و مريضا اهدا کنم


1015
01:46:25,052 --> 01:46:28,305
من خودم شخصا رسيدگي ميکنم
 ممنون

1016
01:46:28,555 --> 01:46:29,890
ببخشيد

1017
01:46:30,140 --> 01:46:34,186
. من اين يادداشت رو پيدا کردم
به نظر ميرسه يه پسر بچه شيشه شما رو شکسته

1018
01:46:34,436 --> 01:46:35,687
آقاي دانکن عزيز

1019
01:46:35,938 --> 01:46:38,732
من پنجره شما رو شکستم

1020
01:46:38,982 --> 01:46:40,484
آيا شما بيمه هستيد؟

1021
01:46:40,734 --> 01:46:44,196
اگر نه... من پول رو براي شما ميفرستم
هر وقت خونه بگيرم

1022
01:46:44,446 --> 01:46:46,490
.کريسمس مبارک
کوين مک کاليستر 

1023
01:46:46,740 --> 01:46:50,410
ممنون براي قمري

1024
01:46:50,661 --> 01:46:53,247
قمري

1025
01:47:02,005 --> 01:47:06,260
.ببخشيد ، من دارم دنبال پسرم ميگردم
.اين همون پسره ، همينجا

1026
01:47:07,553 --> 01:47:13,016
.ببخشيد ، لطفا کمکم کنيد
اين پسر همين جاست . شما ديديدش؟

1027
01:47:20,607 --> 01:47:24,027
.اونجا ، اون مدت دو روز هست که گم شده

1028
01:47:24,278 --> 01:47:28,657
خب ، شما گزارش پر کرديد؟
.آره البته که پر کردم


1029
01:47:29,074 --> 01:47:33,287
پس به ما اعمتاد کنيد ، ما خودمان رسيدگي ميکنيم

1030
01:47:36,790 --> 01:47:39,334
ولي من مادرشم

1031
01:47:39,501 --> 01:47:43,422
متوجه اين قضيه هستم ، خانم ، ولي شما چيزي رو ميخواهم که .تقريبا غير ممکن هست

1032
01:47:43,672 --> 01:47:45,924
تو بچه داري؟

1033
01:47:46,175 --> 01:47:47,050
.بله خانم

1034
01:47:47,301 --> 01:47:50,554
اگه يکيشون گم ميشد چه کار ميکردي؟

1035
01:47:51,597 --> 01:47:55,184
دقيقا کاري رو که شما انجام ميداديد رو ميکردم

1036
01:47:55,434 --> 01:47:58,061
ممنون


1037
01:47:59,271 --> 01:48:01,231
ببين ، خودت رو بذار جاي بچت

1038
01:48:01,481 --> 01:48:03,400
چه کار ميکردي؟


1039
01:48:03,650 --> 01:48:08,238
.من ؟ احتمالا يک جايي توي يک جوي آب ميمردم

1040
01:48:08,488 --> 01:48:09,907
ولي کوين اينطوري نيست

1041
01:48:10,157 --> 01:48:14,494
نه ، کوين خيلي شجاعتر و قويتر از من

1042
01:48:14,745 --> 01:48:18,916
ميدونم که حال کوين خوبه ، مطمئن هستم که حالش خوبه

1043
01:48:18,957 --> 01:48:22,294
ولي اون يه جايي تنها توي اين شهر بزرگ

1044
01:48:22,544 --> 01:48:24,338
اون نبايد توي اين شرايط باشه

1045
01:48:24,588 --> 01:48:30,594
اون بايد با خانوادش دور درخت کريسمس  توي خونه باشه

1046
01:48:32,679 --> 01:48:34,723
اه ، خداي من

1047
01:48:34,973 --> 01:48:36,975
ميدونم که اون کجاسب

1048
01:48:37,226 --> 01:48:39,811
.(من بايد برم به روکفلر ( نام مکاني

1049
01:48:40,062 --> 01:48:43,857
.اميدوارم اونجا باشه
. ممنون

1050
01:48:46,610 --> 01:48:51,490
.خودم ميدونم که صلاحيت اين کريسمس رو ندارم حتي اگه کار خوبي رو انجام دادم باشم

1051
01:48:51,740 --> 01:48:53,367
اصلا هديه نميخواهم

1052
01:48:53,617 --> 01:48:57,579
.درعوض ، ميخواهم هر بدي و ناراحتي که تا حالا به خانوادم کردم رو پس بگيرم

1053
01:48:57,829 --> 01:49:00,374
.حتي اگر اونها چيزهايي رو که به من گفتند پس بگيرند

1054
01:49:00,624 --> 01:49:05,379
.هيچ اهميتي نداره ، من همشون رو دوست دارم
.شامل باز هم ميشه


1055
01:49:05,629 --> 01:49:09,550
.اگه غير ممکن نباشه ، ميتونم همشون رو ببينم
فقط ميتونم مامانم رو ببينم؟

1056
01:49:09,800 --> 01:49:14,221
.  هيچ وقت چيزي به غير از زندگي کردن نخواهم خواست
.فقط مامانم رو ميخواهم


1057
01:49:14,471 --> 01:49:16,014
ميدونم که امشب نميبينمش ، ولي بهم قول بديد که دوباره ميبينمش


1058
01:49:16,265 --> 01:49:21,061
يعضي وقت ها ، هيچ وقت

1059
01:49:21,311 --> 01:49:24,773
حتي اگه براي يک بار و آن هم براي چند دقيقه شده

1060
01:49:25,023 --> 01:49:28,861
فقط ميخواهم بهش بگم که متاسفم

1061
01:49:35,742 --> 01:49:38,662
کوين؟

1062
01:49:43,333 --> 01:49:45,711
مامان؟

1063
01:49:46,879 --> 01:49:50,132
خيلي زود جواب داد

1064
01:49:59,516 --> 01:50:02,519
کوين

1065
01:50:02,519 --> 01:50:05,731
مامان ، متاسفم

1066
01:50:06,023 --> 01:50:09,193
منم همينطور

1067
01:50:20,245 --> 01:50:23,332
کريسمس مبارک ، مامان

1068
01:50:24,166 --> 01:50:27,503
کريسمس مبارک عزيزم

1069
01:50:27,753 --> 01:50:29,630
ممنون

1070
01:50:29,880 --> 01:50:31,632
بريم


1071
01:50:31,882 --> 01:50:33,258
از کجا ميدونستي من اينجام؟

1072
01:50:33,509 --> 01:50:36,261
خب ، ميدونستم درخت هاي کريسمس رو خيلي دوست داري و اين هم بزرگترينش در اين اطرافه

1073
01:50:36,512 --> 01:50:37,763
بقيه کجاند ؟

1074
01:50:38,013 --> 01:50:42,476
اونها توي هتلند
اونها هم از درخت هاي معمولي خوششون نمياد

1075
01:51:25,018 --> 01:51:28,564
صبح شده

1076
01:51:28,814 --> 01:51:32,025
صبح کريسمسه

1077
01:51:32,276 --> 01:51:34,570
.فولر ، آرزوت هاي بلند نداشته باش

1078
01:51:35,946 --> 01:51:37,906
فکر نميکنم سنتا کلوس هتل ها رو ببينه

1079
01:51:38,156 --> 01:51:40,325
.ديوونه اي ؟اون همه جا هست

1080
01:51:40,576 --> 01:51:43,620
همه جا ميره

1081
01:51:43,912 --> 01:51:47,165
هي ، بچه ها ، بيدار شيد . روز کريسمسه

1082
01:51:50,294 --> 01:51:54,089
مامان ! بابا ! کريسمسه

1083
01:52:05,058 --> 01:52:06,560
فوق العادست

1084
01:52:06,810 --> 01:52:08,270
اينها همه از کجا اومدند؟

1085
01:52:08,520 --> 01:52:12,524
مامان ! بابا !بايد اين رو ببينيد

1086
01:52:14,818 --> 01:52:16,862
!خداي من
! پيتر

1087
01:52:17,112 --> 01:52:20,574
مطمئني که توي اطلاق خودمون هستيم؟

1088
01:52:24,620 --> 01:52:26,413
هيچ کدوم از کادوهاي من رو باز نکن

1089
01:52:26,663 --> 01:52:29,666
آقاي دانکن کيه؟
.دانکن ؟ نميدونم

1090
01:52:29,917 --> 01:52:31,335
خيل خب ، همه ، فقط آروم باشيد

1091
01:52:31,585 --> 01:52:34,213
هي ! هي ! آروم

1092
01:52:34,463 --> 01:52:36,298
خيلي خب ، حالا

1093
01:52:36,548 --> 01:52:40,636
اگه کوين دوباره در مقام اول نباشه

1094
01:52:40,886 --> 01:52:43,472
ما نميبايست دوباره توي اين هتل بزرگ و عالي باشيم

1095
01:52:43,722 --> 01:52:46,975
با اين همه لوازم رايگان

1096
01:52:47,226 --> 01:52:48,143
پس 

1097
01:52:48,393 --> 01:52:53,065
فکر کنم عادلانه باشه که کوين اولين هديه رو باز کنه

1098
01:52:53,315 --> 01:52:57,569
.بعد من ميرم و بقيه هم به همين ترتيب

1099
01:53:00,572 --> 01:53:02,699
. کريسمس مبارک ، کيو

1100
01:53:02,950 --> 01:53:06,495
. کريسمس مبارک ، باز

1101
01:53:07,079 --> 01:53:09,790
.کريسمس مبارک ، کوين

1102
01:53:10,040 --> 01:53:13,710
خيلي خب ، کوين  !خيلي خب ! کريسمس مبارک

1103
01:53:14,419 --> 01:53:16,171
نشان دادن احساسات ... ديگه کافيه

1104
01:53:16,421 --> 01:53:20,634
همگي ، شروع کنيد

1105
01:53:21,844 --> 01:53:27,391
.همگي ، حالا ، صبر کنيد ، همه چيز رو آماده کنيد
.ميتونيم سال آينده هم ازش استفاده کنيم

1106
01:54:01,925 --> 01:54:05,304
کريسمس مبارک

1107
01:54:05,971 --> 01:54:06,930
کوين

1108
01:54:07,181 --> 01:54:09,433
کريسمس مبارک

1109
01:54:09,683 --> 01:54:12,561
من يه چيزي برات دارم

1110
01:54:19,526 --> 01:54:20,903
اين چيه؟

1111
01:54:21,153 --> 01:54:23,906
اين يک نشان عشق و محبت .من يکي دارم . تو هم يکي داري

1112
01:54:24,156 --> 01:54:29,494
.تا موقعي که ما اين نشان ها رو داشته باشيم ، باهم دوست خواهيم موند

1113
01:54:31,955 --> 01:54:36,043
اه ، کوين

1114
01:54:37,294 --> 01:54:39,963
. ممنون

1115
01:54:40,214 --> 01:54:44,426
.فراموشت نميکنم . مطمئن باش

1116
01:55:10,953 --> 01:55:14,498
.آقاي مک کاليستر ، قبض استفاده از سرويس اتاق

1117
01:55:15,290 --> 01:55:17,709
کريسمس مبارک

1118
01:55:23,257 --> 01:55:24,591
خانواده خوبي داري

1119
01:55:24,842 --> 01:55:27,469
واقعا

1120
01:55:35,269 --> 01:55:38,397
کريسمس مبارک

1121
01:55:40,691 --> 01:55:42,067
کوين

1122
01:55:42,317 --> 01:55:46,655
 تو 976 دلار از سرويس اتاق استفاده کردي؟

